Wzory dokumentów stosowanych w międzynarodowym obrocie odpadami.

ROZPORZĄDZENIE
MINISTRA GOSPODARKI
z dnia 19 lipca 1999 r.
w sprawie wzorów dokumentów stosowanych w międzynarodowym obrocie odpadami.

Na podstawie art. 45 ustawy z dnia 27 czerwca 1997 r. o odpadach (Dz. U. Nr 96, poz. 592 oraz z 1998 r. Nr 106, poz. 668 i Nr 113, poz. 715) zarządza się, co następuje:
§  1.
Ustala się wzory dokumentów:
1)
wywozowego dla odpadów niebezpiecznych, stanowiący załącznik nr 1 do rozporządzenia,
2)
przywozowego dla odpadów innych niż niebezpieczne, stanowiący załącznik nr 2 do rozporządzenia,
3)
przewozowego dla odpadów niebezpiecznych, stanowiący załącznik nr 3 do rozporządzenia.
§  2.
Dokumenty, o których mowa w § 1, wydaje Główny Inspektor Ochrony Środowiska.
§  3.
Traci moc zarządzenie Ministra Współpracy Gospodarczej z Zagranicą z dnia 8 sierpnia 1994 r. w sprawie wzorów dokumentów stosowanych w międzynarodowym obrocie odpadami (Monitor Polski Nr 46, poz. 374).
§  4.
Rozporządzenie wchodzi w życie po upływie 14 dni od dnia ogłoszenia.

ZAŁĄCZNIKI

ZAŁĄCZNIK Nr  1

DOKUMENT WYWOZOWY DLA ODPADÓW NIEBEZPIECZNYCH

AN EXPORT DOCUMENT OF HAZARDOUS WASTES

stanowiący załącznik do decyzji (zezwolenia na wywóz) Głównego

Inspektora Ochrony Środowiska nr.............................

z dnia ......................................

constituting an annex to the decision (permission for the

export) of the Chief Inspector of the Environmental

Protection.

No...................... of..................................

1. Eksporter/Exporter........................................

Adres/Address.............................................

Telefon/Telephone............telex.............fax........

2. Importer..................................................

Adres/Address.............................................

Telefon/Telephone............telex.............fax........

3. Przewoźnik/Carrier........................................

Adres/Address.............................................

Telefon/Telephone............telex.............fax........

4. Rodzaj odpadu (dokładny opis)/Type of wastes (detailed

description)

..........................................................

..........................................................

..........................................................

5. Stan fizyczny odpadu:

Physical state of the wastes:

stały pylisty szlamy płynny gazowy pozostałe

solid powdery sludgy liquid gaseous other

[...] [...] [...] [...] [...] [...]

6a. Rodzaj transportu (kolejowy, samochodowy, morski,

śródlądowy, powietrzny)/Type of transportation (rail,

road, sea, inland waterways, air)........................

.........................................................

........................................................

b. Oznakowanie odpadu i dokument przewozowy - zgodnie z

przepisami w sprawie przewozów materiałów niebezpiecznych/

Marking the wastes and a bill of lading, according to

regulations on transportation of dangerous materials......

..........................................................

7. Ilość (masa w Mg)/Quantity (mass in Mg)...................

8. Kod według polskiej klasyfikacji(*)/Polish classification

code(*)...................................................

9. Kod PCN/PCN code..........................................

10. Kod według klasyfikacji OECD(**)/OECD classification

code(**).................................................

11. Kod H i rodzaj zagrożenia(***)/H code and kind of

risk(***)................................................

12. Rodzaj opakowania (beczki, skrzynie, kontener, worki itp.)

i materiał, z którego wykonane jest opakowanie/Kind of

packaging (barrels, boxes, containers, sacks etc.) and

packaging material.......................................

.........................................................

13. Przeznaczenie odpadu (wykorzystanie, unieszkodliwienie,

składowanie itp.)/Destination of the wastes (utilization,

neutralization, storage etc.)............................

.........................................................

.........................................................

14. Ważność dokumentu do dnia/Validity of the document till..

.........................................................

15. Podpis i pieczęć Głównego Inspektora Ochrony Środowiska/

Signature and seal of the Chief Inspector of the

Environmental Protection ............................

.........................................................

Warszawa,.....................

Uwaga: Dokument wywozowy przedstawia się organowi celnemu, który dokonuje na nim adnotacji o realizacji wysyłek.

Attention: The export document shall be presented to a customs office which makes an annotation about the realization of the export.

__________

(*) Należy podać kod odpadu zgodnie z rozporządzeniem Ministra Ochrony Środowiska, Zasobów Naturalnych i Leśnictwa z dnia 24 grudnia 1997 r. w sprawie klasyfikacji odpadów (Dz. U. Nr 162, poz. 1135).

(*) Give the code of the waste in accordance with the Executive Regulation of the Minister of Environmental Protection, Natural Resources and Forestry on the classification of waste (Official Journal of Laws 1997, No 162, item 1135).

(**) Należy podać kod odpadu i określenie listy (zielona, bursztynowa lub czerwona) zgodnie z klasyfikacją OECD.

(**) Give the code of the waste and the colour of the list (green, amber or red) in accordance with the OECD classification of waste.

(***) Należy podać kod H i rodzaj zagrożenia zgodnie z Konwencją bazylejską o kontroli transgranicznego przemieszczania i usuwania odpadów niebezpiecznych (Dz. U. z 1995 r. Nr 19, poz. 88).

(***) Give the H code of the waste and kind of risk in accordance with The Basel convention on the control of transboundary movements of hazardous wastes and their disposal waste (Official Journal of Laws 1995, No 19, item 88).

ZAŁĄCZNIK Nr  2

DOKUMENT PRZYWOZOWY DLA ODPADÓW INNYCH NIŻ NIEBEZPIECZNE

DELIVERY DOCUMENT OF WASTES OTHER THAN HAZARDOUS

stanowiący załącznik do decyzji (zezwolenia na przywóz)

Głównego Inspektora Ochrony Środowiska nr ...................

z dnia..............................

constituting an annex to the decision (permission for

delivery) issued by the Chief Inspector of the Environmental

Protection No.................. of...........................

1. Eksporter/Exporter........................................

Adres/Address.............................................

Telefon/Telephone............telex.............fax........

2. Importer..................................................

Adres/Address.............................................

Telefon/Telephone............telex.............fax........

3. Przewoźnik/Carrier........................................

Adres/Address.............................................

Telefon/Telephone............telex.............fax........

4. Rodzaj odpadu (dokładny opis)/Type of wastes (detailed

description)..............................................

..........................................................

..........................................................

..........................................................

5. Stan fizyczny odpadu:

Physical state of the wastes:

stały pylisty szlamy płynny gazowy pozostałe

solid powdery sludgy liquid gaseous other

[...] [...] [...] [...] [...] [...]

6. Ilość (masa w Mg)/Quantity (mass in Mg)...................

7. Kod według polskiej klasyfikacji(*)/Polish classification

code(*)...................................................

8. Kod PCN/PCN code..........................................

9. Kod według klasyfikacji OECD(**)/OECD classification

code(**)..................................................

10. Przeznaczenie odpadu/Destination of the wastes...........

11. Miejsce wykorzystania odpadu:/Place of the utilization of

the wastes:

Przedsiębiorstwo/Enterprise..............................

Adres/Address............................................

Telefon/Telephone............telex.............fax.......

12. Ważność dokumentu do dnia/Validity of the document till..

.........................................................

13. Podpis i pieczęć Głównego Inspektora Ochrony Środowiska/

Signature and seal of the Chief Inspector of the

Environmental Protection.................................

.........................................................

Warszawa,....................

Uwaga: Dokument przywozowy przedstawia się organowi celnemu, który dokonuje na nim adnotacji o realizacji dostaw.

Attention: The delivery document shall be presented to a customs office which makes an annotation about the realization of the supplies.

______

(*) Należy podać kod odpadu zgodnie z rozporządzeniem Ministra Ochrony Środowiska, Zasobów Naturalnych i Leśnictwa z dnia 24 grudnia 1997 r. w sprawie klasyfikacji odpadów (Dz. U. Nr 162, poz. 1135).

(*) Give the code of the waste in accordance with the Executive Regulation of the Minister of Environmental Protection, Natural Resources and Forestry on the classification of waste (Official Journal of Laws 1997, No 162, item 1135).

(**) Należy podać kod odpadu i określenie listy (zielona, bursztynowa lub czerwona) zgodnie z klasyfikacją OECD.

(**) Give the code of the waste and the colour of the list (green, amber or red) in accordance with the OECD classification of waste.

ZAŁĄCZNIK Nr  3

DOKUMENT PRZEWOZOWY DLA ODPADÓW NIEBEZPIECZNYCH

TRANSIT DOCUMENT OF HAZARDOUS WASTES

stanowiący załącznik do decyzji (zezwolenia na przewóz)

Głównego Inspektora Ochrony Środowiska nr ...................

z dnia..............................

constituting an annex to the decision (permission for the

export) of the Chief Inspector of the Environmental

Protection.

No.................. of...........................

1. Eksporter/Exporter........................................

Adres/Address.............................................

Telefon/Telephone............telex.............fax........

2. Importer..................................................

Adres/Address.............................................

Telefon/Telephone............telex.............fax........

3. Przewoźnik/Carrier........................................

Adres/Address.............................................

Telefon/Telephone............telex.............fax........

4. Kraj eksportu (wysyłki)/ Country of export................

5. Urząd celny wejścia/Customs office of entry...............

6. Kraj importu (przeznaczenia)/Country of import

(destination).............................................

7. Urząd celny wyjścia/Customs office of exit................

8. Rodzaj odpadu (dokładny opis)/Type of wastes (detailed

description)..............................................

..........................................................

..........................................................

..........................................................

9. Stan fizyczny odpadu:

Physical state of the wastes:

stały pylisty szlamy płynny gazowy pozostałe

solid powdery sludgy liquid gaseous other

[...] [...] [...] [...] [...] [...]

10a. Rodzaj transportu (kolejowy, samochodowy, morski,

śródlądowy, powietrzny)/Type of transportation (rail,

road, sea, inland waterways, air).....................

......................................................

b. Oznakowanie odpadu i dokument przewozowy - zgodnie z

przepisami w sprawie przewozów materiałów

niebezpiecznych/ Marking the wastes and a bill of lading,

according to regulations on transportation of dangerous

materials...............................................

........................................................

........................................................

11. Ilość (masa w Mg)/Quantity (mass in Mg)..................

12. Kod według polskiej klasyfikacji(*)/Polish classification

code(*)..................................................

13. Kod PCN/PCN code.........................................

14. Kod według klasyfikacji OECD(**)/OECD classification

code(**).................................................

15. Kod H i rodzaj zagrożenia(***)/H code and kind of risk(***)

...........................................................

16. Rodzaj opakowania (beczki, skrzynie, kontener, worki itp.)

i materiał, z którego wykonane jest opakowanie/Kind of

packaging (barrels, boxes, containers, sacks etc.) and

packaging material........................................

..........................................................

..........................................................

17. Przeznaczenie odpadu (wykorzystanie, unieszkodliwienie,

składowanie itp.)/Destination of the wastes (utilization,

neutralization, storage etc.).............................

..........................................................

..........................................................

18. Ważność dokumentu do dnia/Validity of the document till...

..........................................................

19. Podpis i pieczęć Głównego Inspektora Ochrony Środowiska/

Signature and seal of the Chief Inspector of the

Environmental Protection..................................

..........................................................

Warszawa,.......................

Uwaga: Dokument przewozowy przedstawia się organom celnym, które dokonują na nim adnotacji o realizacji wysyłek.

Attention: The transit document shall be presented to a customs offices which make an annotation about the realization of the transit.

______

(*) Należy podać kod odpadu zgodnie z rozporządzeniem Ministra Ochrony Środowiska, Zasobów Naturalnych i Leśnictwa z dnia 24 grudnia 1997 r. w sprawie klasyfikacji odpadów (Dz. U. Nr 162, poz. 1135).

(*) Give the code of the waste in accordance with the Executive Regulation of the Minister of Environmental Protection, Natural Resources and Forestry on the classification of waste (Official Journal of Laws 1997, No 162, item 1135).

(**) Należy podać kod odpadu i określenie listy (zielona, bursztynowa lub czerwona) zgodnie z klasyfikacją OECD.

(**) Give the code of the waste and the colour of the list (green, amber or red) in accordance with the OECD classification of waste.

(***) Należy podać kod H i rodzaj ryzyka zgodnie z Konwencją bazylejską o kontroli transgranicznego przemieszczania i usuwania odpadów niebezpiecznych (Dz. U. z 1995 r. Nr 19, poz. 88).

(***) Give the H code of the waste and kind of risk in accordance with The Basel convention on the control of transboundary movements of hazardous wastes and their disposal waste (Official Journal of Laws 1995, No 19, item 88).

Zmiany w prawie

Małżonkowie zapłacą za 2023 rok niższy ryczałt od najmu

Najem prywatny za 2023 rok rozlicza się według nowych zasad. Jedyną formą opodatkowania jest ryczałt od przychodów ewidencjonowanych, według stawek 8,5 i 12,5 proc. Z kolei małżonkowie wynajmujący wspólną nieruchomość zapłacą stawkę 12,5 proc. dopiero po przekroczeniu progu 200 tys. zł, zamiast 100 tys. zł. Taka zmiana weszła w życie w połowie 2023 r., ale ma zastosowanie do przychodów uzyskanych za cały 2023 r.

Monika Pogroszewska 27.03.2024
Ratownik medyczny wykona USG i zrobi test na COVID

Mimo krytycznych uwag Naczelnej Rady Lekarskiej, Ministerstwo Zdrowia zmieniło rozporządzenie regulujące uprawnienia ratowników medycznych. Już wkrótce, po ukończeniu odpowiedniego kursu będą mogli wykonywać USG, przywrócono im też możliwość wykonywania testów na obecność wirusów, którą mieli w pandemii, a do listy leków, które mogą zaordynować, dodano trzy nowe preparaty. Większość zmian wejdzie w życie pod koniec marca.

Agnieszka Matłacz 12.03.2024
Jak zgłosić zamiar głosowania korespondencyjnego w wyborach samorządowych

Nie wszyscy wyborcy będą mogli udać się osobiście 7 kwietnia, aby oddać głos w obwodowych komisjach wyborczych. Dla nich ustawodawca wprowadził instytucję głosowania korespondencyjnego jako jednej z tzw. alternatywnych procedur głosowania. Przypominamy zasady, terminy i procedurę tego udogodnienia dla wyborców z niepełnosprawnością, seniorów i osób w obowiązkowej kwarantannie.

Artur Pytel 09.03.2024
Tabletka "dzień po" bez recepty - Sejm uchwalił nowelizację

Bez recepty dostępny będzie jeden z hormonalnych środków antykoncepcyjnych (octan uliprystalu) - zakłada uchwalona w czwartek nowelizacja prawa farmaceutycznego. Wiek, od którego tabletka będzie dostępna bez recepty ma być określony w rozporządzeniu. Ministerstwo Zdrowia stoi na stanowisku, że powinno to być 15 lat. Wątpliwości w tej kwestii miała Kancelaria Prezydenta.

Katarzyna Nocuń 22.02.2024
Data 30 kwietnia dla wnioskodawcy dodatku osłonowego może być pułapką

Choć ustawa o dodatku osłonowym wskazuje, że wnioski można składać do 30 kwietnia 2024 r., to dla wielu mieszkańców termin ten może okazać się pułapką. Datą złożenia wniosku jest bowiem data jego wpływu do organu. Rząd uznał jednak, że nie ma potrzeby doprecyzowania tej kwestii. A już podczas rozpoznawania poprzednich wniosków, właśnie z tego powodu wielu mieszkańców zostało pozbawionych świadczeń.

Robert Horbaczewski 21.02.2024
Standardy ochrony dzieci. Placówki medyczne mają pół roku

Lekarz czy pielęgniarka nie będą mogli się tłumaczyć, że nie wiedzieli komu zgłosić podejrzenie przemocy wobec dziecka. Placówki medyczne obowiązkowo muszą opracować standardy postępowania w takich sytuacjach. Przepisy, które je do tego obligują wchodzą właśnie w życie, choć dają jeszcze pół roku na przygotowania. Brak standardów będzie zagrożony grzywną. Kar nie przewidziano natomiast za ich nieprzestrzeganie.

Katarzyna Nocuń 14.02.2024