Pan Jun WANG
Prezes Państwowego Urzędu Podatkowego
Chińska Republika Ludowa
Ekscelencjo,
Mam zaszczyt odnieść się do wyrażonej przez nasze władze woli ustanowienia wzajemnego zwolnienia od podatku od wartości dodanej lub podatku o podobnym charakterze dla usług międzynarodowego transportu lotniczego świadczonych przez przedsiębiorstwa transportu lotniczego naszych obu Państw i zaproponować w imieniu Rządu Rzeczypospolitej Polskiej następującą umowę:
Usługi międzynarodowego transportu lotniczego świadczone przez przedsiębiorstwo transportu lotniczego mające siedzibę w jednym z Państw są zwolnione od podatku od wartości dodanej lub podatku o podobnym charakterze w drugim Państwie.
Mam zaszczyt zaproponować, aby niniejszy list oraz list Waszej Ekscelencji będący odpowiedzią potwierdzającą akceptację powyższej propozycji przez Rząd Chińskiej Republiki Ludowej stanowiły łącznie "Umowę między Rządem Rzeczypospolitej Polskiej a Rządem Chińskiej Republiki Ludowej w sprawie wzajemnego zwolnienia usług międzynarodowego transportu lotniczego z opodatkowania podatkiem od wartości dodanej lub podatkiem o podobnym charakterze", która weszłaby w życie i zaczęła obowiązywać od pierwszego dnia miesiąca następującego po miesiącu, w którym listy zostały wymienione.
Ponadto mam zaszczyt zaproponować, aby Rząd Rzeczypospolitej Polskiej lub Rząd Chińskiej Republiki Ludowej mogły w dowolnym momencie powiadomić się wzajemnie drogą dyplomatyczną o swojej decyzji o wypowiedzeniu niniejszej Umowy. Niniejsza Umowa zostanie w takim przypadku rozwiązana po upływie sześciu miesięcy od daty otrzymania zawiadomienia przez drugi Rząd, chyba że takie zawiadomienie zgodnie z ustaleniem między Rządami zostanie wycofane przed upływem tego okresu.
Korzystając z okazji chciałbym przekazać Waszej Ekscelencji wyrazy najwyższego szacunku.
Pan Paweł SZAŁAMACHA
Minister Finansów
Rzeczpospolita Polska
Przekład
Pan Paweł SZAŁAMACHA
Minister Finansów
Rzeczpospolita Polska
20 czerwca 2016 r.
Ekscelencjo,
Mam zaszczyt potwierdzić otrzymanie listu Waszej Ekscelencji z dnia 20 czerwca 2016 roku o następującym brzmieniu:
"Mam zaszczyt odnieść się do wyrażonej przez nasze władze woli ustanowienia wzajemnego zwolnienia od podatku od wartości dodanej lub podatku o podobnym charakterze dla usług międzynarodowego transportu lotniczego świadczonych przez przedsiębiorstwa transportu lotniczego naszych obu Państw i zaproponować w imieniu Rządu Rzeczypospolitej Polskiej następującą umowę:
Usługi międzynarodowego transportu lotniczego świadczone przez przedsiębiorstwo transportu lotniczego mające siedzibę w jednym z Państw są zwolnione od podatku od wartości dodanej lub podatku o podobnym charakterze w drugim Państwie.
Mam zaszczyt zaproponować, aby niniejszy list oraz list Waszej Ekscelencji będący odpowiedzią potwierdzającą akceptację powyższej propozycji przez Rząd Chińskiej Republiki Ludowej stanowiły łącznie "Umowę między Rządem Rzeczypospolitej Polskiej a Rządem Chińskiej Republiki Ludowej w sprawie wzajemnego zwolnienia usług międzynarodowego transportu lotniczego z opodatkowania podatkiem od wartości dodanej lub podatkiem o podobnym charakterze", która weszłaby w życie i zaczęła obowiązywać od pierwszego dnia miesiąca następującego po miesiącu, w którym listy zostały wymienione.
Ponadto mam zaszczyt zaproponować, aby Rząd Rzeczypospolitej Polskiej lub Rząd Chińskiej Republiki Ludowej mogły w dowolnym momencie powiadomić się wzajemnie drogą dyplomatyczną o swojej decyzji o wypowiedzeniu niniejszej Umowy. Niniejsza Umowa zostanie w takim przypadku rozwiązana po upływie sześciu miesięcy od daty otrzymania zawiadomienia przez drugi Rząd, chyba że takie zawiadomienie zgodnie z ustaleniem między Rządami zostanie wycofane przed upływem tego okresu.".
Mam zaszczyt potwierdzić, że propozycje są akceptowalne dla Rządu Chińskiej Republiki Ludowej oraz, że list Waszej Ekscelencji i niniejszy list będący odpowiedzią na niego będą stanowiły "Umowę między Rządem Chińskiej Republiki Ludowej a Rządem Rzeczypospolitej Polskiej w sprawie wzajemnego zwolnienia usług międzynarodowego transportu lotniczego z opodatkowania podatkiem od wartości dodanej lub podatkiem o podobnym charakterze".
Korzystając z okazji chciałbym przekazać Waszej Ekscelencji wyrazy najwyższego szacunku.
Pan Jun WANG
Prezes Państwowego Urzędu Podatkowego
Chińska Republika Ludowa
Uproszczenie i uporządkowanie niektórych regulacji kodeksu pracy dotyczących m.in. wykorzystania postaci elektronicznej przy wybranych czynnościach z zakresu prawa pracy oraz terminu wypłaty ekwiwalentu za niewykorzystany urlop wypoczynkowy przewiduje nowelizacja kodeksu pracy oraz ustawy o zakładowym funduszu świadczeń socjalnych, która wejdzie w życie w dniu 27 stycznia.
12.01.2026W Dzienniku Ustaw opublikowano nowelizację, która ma zakończyć spory między nabywcami i deweloperami o powierzchnie sprzedawanych mieszkań i domów. W przepisach była luka, która skutkowała tym, że niektórzy deweloperzy wliczali w powierzchnię użytkową metry pod ściankami działowymi, wnękami technicznymi czy skosami o małej wysokości - a to mogło dawać różnicę w finalnej cenie sięgającą nawet kilkudziesięciu tysięcy złotych. Po zmianach standardy dla wszystkich inwestycji deweloperskich będą jednolite.
12.01.2026Podpisana przez prezydenta Karola Nawrockiego ustawa reformująca orzecznictwo lekarskie w Zakładzie Ubezpieczeń Społecznych ma usprawnić kontrole zwolnień chorobowych i skrócić czas oczekiwania na decyzje. Jednym z kluczowych elementów zmian jest możliwość dostępu do dokumentacji medycznej w toku kontroli L4 oraz poszerzenie katalogu osób uprawnionych do orzekania. Zdaniem eksperta, sam dostęp do dokumentów niczego jeszcze nie zmieni, jeśli za stwierdzonymi nadużyciami nie pójdą realne konsekwencje.
09.01.2026Konfederacja Lewiatan krytycznie ocenia niektóre przepisy projektu ustawy o wygaszeniu pomocy dla obywateli Ukrainy. Najwięcej kontrowersji budzą zapisy ograniczające uproszczoną procedurę powierzania pracy obywatelom Ukrainy oraz przewidujące wydłużenie zawieszenia biegu terminów w postępowaniach administracyjnych. W konsultacjach społecznych nad projektem nie brały udziału organizacje pracodawców.
08.01.2026Usprawnienie i ujednolicenie sposobu wydawania orzeczeń przez lekarzy Zakładu Ubezpieczeń Społecznych, a także zasad kontroli zwolnień lekarskich wprowadza podpisana przez prezydenta ustawa. Nowe przepisy mają również doprowadzić do skrócenia czasu oczekiwania na orzeczenia oraz zapewnić lepsze warunki pracy lekarzy orzeczników, a to ma z kolei przyczynić się do ograniczenia braków kadrowych.
08.01.2026Przeksięgowanie składek z tytułu na tytuł do ubezpieczeń społecznych na podstawie prawomocnej decyzji ZUS, zmiany w zakresie zwrotu składek nadpłaconych przez płatnika, w tym rozpoczęcie biegu terminu przedawnienia zwrotu nienależnie opłaconych składek dopiero od ich stwierdzenia przez ZUS - to niektóre zmiany, jakie zamierza wprowadzić Ministerstwo Rodziny, Pracy i Polityki Społecznej. Resort dostrzegł bowiem problem związany ze sprawami, w których ZUS kwestionuje tytuł do ubezpieczeń osób zgłoszonych do nich wiele lat wcześniej.
08.01.2026| Identyfikator: | M.P.2016.798 |
| Rodzaj: | Umowa międzynarodowa |
| Tytuł: | Chiny-Polska. Umowa w sprawie wzajemnego zwolnienia usług międzynarodowego transportu lotniczego z opodatkowania podatkiem od wartości dodanej lub podatkiem o podobnym charakterze. Warszawa.2016.06.20. |
| Data aktu: | 20/06/2016 |
| Data ogłoszenia: | 17/08/2016 |
| Data wejścia w życie: | 01/07/2016 |