Ukraina-Polska. Porozumienie o współpracy między Ministrem Edukacji Narodowej Rzeczypospolitej Polskiej a Ministerstwem Oświaty i Nauki Ukrainy. Górowo Iławieckie.2001.07.02.

POROZUMIENIE
o współpracy między Ministrem Edukacji Narodowej Rzeczypospolitej Polskiej a Ministerstwem Oświaty i Nauki Ukrainy,
sporządzone w Górowie Iławeckim dnia 2 lipca 2001 r.

Minister Edukacji Narodowej Rzeczypospolitej Polskiej i Ministerstwo Oświaty i Nauki Ukrainy, zwani dalej "Stronami",

opierając się na postanowieniach Traktatu między Rzecząpospolitą Polską a Ukrainą o dobrym sąsiedztwie, przyjaznych stosunkach i współpracy, sporządzonego w Warszawie dnia 18 maja 1992 r.,

kierując się postanowieniami Umowy między Rządem Rzeczypospolitej Polskiej a Rządem Ukrainy o współpracy w dziedzinie kultury, nauki i oświaty, sporządzonej w Kijowie dnia 20 maja 1997 r.,

uzgodnili, co następuje:

Artykuł  1

Strony będą współpracowały na zasadach wzajemności i równych praw, zwracając szczególną uwagę na następujące zagadnienia:

- wymianę informacji o systemach edukacji, planach ich rozwoju i kierunkach reformowania,

- kształcenie kadr w specjalnościach będących przedmiotem obustronnego zainteresowania,

- rozwój i podnoszenie poziomu nauczania języka polskiego na Ukrainie i języka ukraińskiego w Rzeczypospolitej Polskiej,

- zapewnienie mniejszościom narodowym - ukraińskiej w Rzeczypospolitej Polskiej i polskiej na Ukrainie warunków do nauki języka ojczystego i w języku ojczystym na poziomie przedszkolnym, podstawowym i ponadpodstawowym, a także w szkołach wyższych,

- popieranie współpracy naukowej między szkołami wyższymi, w szczególności wspólnych badań nad historią stosunków polsko-ukraińskich, oraz w dziedzinie polonistyki i ukrainistyki,

- popieranie organizowania wspólnych imprez naukowych, konferencji, sympozjów, olimpiad i konkursów dla młodzieży,

- rozwój bezpośrednich kontaktów i współpracy między szkołami wyższymi, ponadpodstawowymi i podstawowymi.

Artykuł  2

Strony każdego roku będą mogły kierować do szkół wyższych:

- do 2 osób na studia magisterskie,

- do 10 osób na studia częściowe/semestralne,

- do 3 osób na studia doktoranckie.

Kierunki i liczba studentów będą uzgadniane corocznie w terminie do końca marca.

Artykuł  3

Strony każdego roku będą mogły kierować do szkół wyższych pracowników naukowo-dydaktycznych na staże naukowe, na okres do 40 osobomiesięcy rocznie.

Artykuł  4

W odniesieniu do osób kierowanych w ramach artykułu 2 i 3 niniejszego Porozumienia:

1. Strona przyjmująca zapewnia:

- bezpłatną naukę,

- niezbędną opiekę medyczną w przypadkach nagłych zachorowań i nieszczęśliwych wypadków (bez leczenia chorób przewlekłych i protetyki),

- możliwość odpłatnego zakwaterowania w domu studenckim,

- możliwość odpłatnego korzystania ze stołówki studenckiej.

2. Strona wysyłająca zapewnia:

- wypłatę świadczeń stypendialnych,

- pokrycie kosztów podróży do miejscowości docelowej w kraju Strony przyjmującej i z powrotem.

Artykuł  5

Osobom przyjętym na kształcenie na podstawie wcześniej obowiązujących dokumentów regulujących współpracę obu ministerstw Strony zapewnią kontynuację nauki do momentu jej zakończenia na warunkach określonych w tych dokumentach.

Artykuł  6

Strony zapewnią osobom należącym do mniejszości ukraińskiej zamieszkałej na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej i osobom należącym do mniejszości polskiej zamieszkałej na terytorium Ukrainy warunki do nauki w języku ojczystym i nauki tego języka oraz historii i kultury ojczystej w przedszkolach, szkołach podstawowych i ponadpodstawowych ogólnokształcących w ramach systemów oświaty publicznej Polski i Ukrainy oraz sprzyjać będą podnoszeniu poziomu nauczania tych przedmiotów.

Strony sprzyjać będą stwarzaniu warunków do uczenia się języka ojczystego w szkołach wyższych, zwrócą szczególną uwagę na kształcenie nauczycieli języka polskiego i ukraińskiego, podnoszenie ich kwalifikacji, jak również doskonalenie znajomości języka przez nauczycieli innych przedmiotów wykładanych w tym języku.

W tym celu:

1. Kontynuowane będą prace wspólnej Komisji Konsultacyjnej do spraw szkolnictwa dla mniejszości ukraińskiej w Rzeczypospolitej Polskiej i szkolnictwa dla mniejszości polskiej na Ukrainie, w skład której będzie wchodziło po 6 osób z każdej Strony, w tym przedstawiciel mniejszości narodowej każdej Strony w charakterze obserwatora.

Posiedzenia Komisji będą odbywały się dwa razy w roku na przemian w obu krajach.

Strona przyjmująca pokrywa koszty pobytu ekspertów, Strona wysyłająca zaś pokrywa koszty podróży.

2. Strona ukraińska skieruje, a Strona polska przyjmie:

a)
nauczycieli języka polskiego i innych przedmiotów, które nauczane są w tym języku, na kursy podnoszenia kwalifikacji, w limicie do 40 osób rocznie na okres 10-21 dni,
b)
młodzież narodowości polskiej z Ukrainy na różne formy kształcenia oraz doskonalenia zawodowego i dokształcania w szkołach wyższych i innych typach szkół, w limicie do 140 osób rocznie.

3. Strona polska skieruje, a Strona ukraińska przyjmie:

a)
nauczycieli języka ukraińskiego i innych przedmiotów, które nauczane są w tym języku, na kursy podnoszenia kwalifikacji, w limicie do 40 osób rocznie na okres 10-21 dni,
b)
młodzież narodowości ukraińskiej z Rzeczypospolitej Polskiej na różne formy kształcenia oraz doskonalenia zawodowego oraz dokształcania w szkołach wyższych i innych typach szkół, w limicie do 140 osób rocznie.

4. Uczestnikom kursów, o których mowa w ustępach 2 pkt a) i 3 pkt a) niniejszego artykułu, Strona przyjmująca pokrywa koszty pobytu, Strona wysyłająca zaś pokrywa koszty podróży.

5. Młodzieży kierowanej na kształcenie, o której mowa w ustępach 2 pkt b) i 3 pkt b) niniejszego artykułu, Strona przyjmująca zapewnia:

- bezpłatną naukę,

- wypłatę świadczeń stypendialnych,

- możliwość odpłatnego zakwaterowania w domu studenckim,

- niezbędną opiekę medyczną w przypadkach nagłych zachorowań i nieszczęśliwych wypadków (bez leczenia chorób przewlekłych i protetyki), zgodnie z obowiązującymi przepisami.

6. Strony będą współpracowały w zakresie organizowania na terytorium Ukrainy kursów podnoszenia kwalifikacji dla nauczycieli języka polskiego i innych przedmiotów nauczanych w tym języku na Ukrainie z udziałem wykładowców z Polski oraz na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej kursów podnoszenia kwalifikacji dla nauczycieli języka ukraińskiego i innych przedmiotów nauczanych w tym języku w Polsce z udziałem wykładowców z Ukrainy, zgodnie z zapotrzebowaniem i w uzgodnieniu z terenowymi organami do spraw oświaty obu państw.

7. Strony będą współdziałały w zatrudnianiu w szkołach i przedszkolach Ukrainy, w których nauczany jest język polski, nauczycieli z Polski, a w szkołach i przedszkolach Rzeczypospolitej Polskiej, w których nauczany jest język ukraiński - nauczycieli z Ukrainy, zgodnie z zapotrzebowaniem terenowych organów do spraw oświaty obu państw.

Terenowe organy do spraw oświaty Strony przyjmującej zapewnią zapraszanym w ramach niniejszego Porozumienia nauczycielom i wychowawcom przedszkoli:

- miesięczne wynagrodzenie oraz wynagrodzenie za okres urlopu, zgodnie z obowiązującymi przepisami wewnętrznymi,

- niezbędną opiekę medyczną w przypadkach nagłych zachorowań i nieszczęśliwych wypadków (bez leczenia chorób przewlekłych i protetyki), zgodnie z obowiązującymi przepisami każdego z państw,

- bezpłatne zakwaterowanie,

- załatwienie niezbędnych formalności związanych z zatrudnieniem nauczyciela (zameldowanie, zezwolenie na podjęcie pracy itp.).

Koszty podróży do miejsca zatrudnienia i z powrotem ponosi Strona wysyłająca.

Artykuł  7

Doborem kandydatów na kształcenie w drugim kraju wymienionych w artykule 6 ustępach 2 pkt b) i 3 pkt b) będą zajmowali się pełnomocni przedstawiciele obydwu Stron. Strony będą uwzględniać rekomendacje organizacji społecznych mniejszości narodowych - polskiej na Ukrainie i ukraińskiej w Rzeczypospolitej Polskiej - przy wyborze kandydatów na studia magisterskie, dokształcanie, kursy podnoszenia kwalifikacji, praktyki oraz inne możliwe formy nauczania i doskonalenia zawodowego.

Artykuł  8

Strony będą udzielać sobie wzajemnej pomocy w zakresie zaopatrywania szkół i placówek oświatowych w podręczniki, literaturę metodyczną, środki dydaktyczne celem zaspokojenia potrzeb oświatowych członków mniejszości narodowych.

Artykuł  9

Strony sprzyjać będą rozwojowi i podnoszeniu poziomu nauczania języka ukraińskiego, literatury i ukrainistyki w szkołach wyższych Rzeczypospolitej Polskiej oraz języka polskiego, literatury i polonistyki w szkołach wyższych Ukrainy.

W tym celu:

1. Strona polska skieruje, zgodnie z przedstawionym przez Stronę ukraińską zapotrzebowaniem, wykładowców (lektorów) języka polskiego i literatury do pracy w szkołach wyższych Ukrainy, na okres do 3 lat.

2. Strona ukraińska skieruje, zgodnie z przedstawionym przez Stronę polską zapotrzebowaniem, wykładowców (lektorów) języka ukraińskiego i literatury do pracy w szkołach wyższych Rzeczypospolitej Polskiej, na okres do 3 lat.

3. Strony przekażą sobie do końca marca każdego roku komplet dokumentów wykładowców (lektorów) - fotokopię dyplomu, życiorys, rekomendacje, dane personalne, informacje o stanie rodzinnym, znajomości języków obcych.

Szkoła wyższa zatrudniająca wykładowcę (lektora) w ramach niniejszego porozumienia zapewnia wykładowcy (lektorowi) na podstawie zawartej z nim umowy:

- miesięczne wynagrodzenie oraz wynagrodzenie za okres urlopu zgodnie z obowiązującymi przepisami każdego z państw,

- niezbędną opiekę medyczną w przypadkach nagłych zachorowań i nieszczęśliwych wypadków (bez leczenia chorób przewlekłych i protetyki) zgodnie z obowiązującymi przepisami każdego z państw,

- bezpłatne mieszkanie (bez opłat za usługi telefoniczne, telewizję, energię elektryczną),

- załatwienie wszelkich formalności związanych z zatrudnieniem (zameldowanie, zezwolenie na podjęcie pracy itp.).

Strona wysyłająca pokrywa raz w roku koszty podróży wykładowcy (lektora) do miejsca zatrudnienia i z powrotem.

4. Strona polska skieruje, a Strona ukraińska przyjmie wykładowców i studentów na letnie kursy języka i literatury ukraińskiej, w limicie do 10 osób rocznie.

5. Strona ukraińska skieruje, a Strona polska przyjmie wykładowców i studentów na letnie kursy języka i literatury polskiej, w limicie do 10 osób rocznie.

6. Koszy uczestnictwa w letnich kursach języka i literatury pokrywa Strona przyjmująca (bez kosztów podróży).

Artykuł  10

Strony będą popierały polsko-ukraińską współpracę wydawnictw i zespołów autorskich w przygotowywaniu podręczników, słowników, przewodników metodycznych, materiałów i pomocy dydaktycznych z zakresu nauczania języka polskiego i ukraińskiego oraz literatury i historii.

Artykuł  11

Strony sprzyjać będą doskonaleniu treści podręczników szkolnych obu krajów z historii i geografii w celu osiągnięcia lepszego wzajemnego zrozumienia przez oba narody. W związku z tym kontynuowane będą prace wspólnej polsko-ukraińskiej Komisji Ekspertów do spraw doskonalenia treści podręczników szkolnych historii i geografii. Posiedzenia Komisji będą odbywać się raz w roku, na przemian w Rzeczypospolitej Polskiej i na Ukrainie. Koszty pobytu ekspertów ponosi Strona przyjmująca, koszty podróży zaś ponosi Strona wysyłająca.

Artykuł  12

Strony w okresie obowiązywania niniejszego porozumienia dążyć będą do przygotowania do podpisania rządowej Umowy o wzajemnym uznawaniu i ekwiwalencji dokumentów o wykształceniu oraz stopniach i tytułach naukowych. Do czasu podpisania umowy strony stosować będą postanowienia Protokołu między Rządem Rzeczypospolitej Polskiej a Rządem Ukrainy o tymczasowym uregulowaniu zagadnienia wzajemnego uznawania równoważności dokumentów ukończenia szkół średnich, szkół średnich zawodowych oraz szkół wyższych, a także dokumentów o nadawaniu stopni i tytułów naukowych, podpisanego w Warszawie dnia 18 maja 1992 r.

Artykuł  13

Strony będą popierały rozwój bezpośrednich kontaktów i współpracy szkół wyższych na podstawie istniejących między nimi umów.

Artykuł  14

Strony będą sprzyjały udziałowi naukowców i specjalistów w seminariach naukowych, konferencjach, sympozjach itp. Warunki finansowania ich udziału określane będą każdorazowo przez organizatorów imprezy.

Artykuł  15

Strony będą popierały nawiązywanie bezpośredniej współpracy między szkołami podstawowymi i ponadpodstawowymi (szczególnie z rejonów przygranicznych) oraz wakacyjną wymianę grup uczniów i nauczycieli.

Artykuł  16

Strony będą sprzyjały realizacji wspólnych przedsięwzięć aktywizujących proces nauczania i inspirujących potrzeby poznawcze młodego pokolenia (konkursy, olimpiady językowe i przedmiotowe, zawody międzynarodowe, wspólne programy artystyczne itp.). Warunki uczestnictwa będą ustalały między sobą zainteresowane instytucje.

Artykuł  17

W celu oceny współpracy między ministerstwami i wymiany doświadczeń strony będą wymieniały delegacje specjalistów. Strona wysyłająca pokrywa koszty pobytu (hotel i wyżywienie), ubezpieczenia medycznego i podróży.

Strona przyjmująca pokrywa koszty związane z realizacją programu pobytu delegacji (przejazdy, koszty tłumaczy, imprez kulturalnych itp.).

Artykuł  18

Niniejsze porozumienie nie wyklucza możliwości realizacji innych przedsięwzięć wcześniej uzgodnionych między Stronami.

Artykuł  19

Niniejsze porozumienie wejdzie w życie z dniem podpisania i pozostanie w mocy do dnia 31 grudnia 2003 r. Termin ten automatycznie przedłuża się na 1 rok, o ile żadna ze Stron nie poinformuje drogą dyplomatyczną drugiej Strony, co najmniej na 6 miesięcy wcześniej, o swoim zamiarze wypowiedzenia ważności tego Porozumienia.

Porozumienie podpisano w Górowie Iławeckim dnia 2 lipca 2001 r. w dwóch egzemplarzach, każdy w językach polskim i ukraińskim, przy czym oba teksty mają jednakową moc.

Zmiany w prawie

Ustawa doprecyzowująca termin wypłaty ekwiwalentu za urlop opublikowana

Uproszczenie i uporządkowanie niektórych regulacji kodeksu pracy dotyczących m.in. wykorzystania postaci elektronicznej przy wybranych czynnościach z zakresu prawa pracy oraz terminu wypłaty ekwiwalentu za niewykorzystany urlop wypoczynkowy przewiduje nowelizacja kodeksu pracy oraz ustawy o zakładowym funduszu świadczeń socjalnych, która wejdzie w życie w dniu 27 stycznia.

Grażyna J. Leśniak 12.01.2026
Powierzchnia użytkowa mieszkań już bez ścianek działowych

W Dzienniku Ustaw opublikowano nowelizację, która ma zakończyć spory między nabywcami i deweloperami o powierzchnie sprzedawanych mieszkań i domów. W przepisach była luka, która skutkowała tym, że niektórzy deweloperzy wliczali w powierzchnię użytkową metry pod ściankami działowymi, wnękami technicznymi czy skosami o małej wysokości - a to mogło dawać różnicę w finalnej cenie sięgającą nawet kilkudziesięciu tysięcy złotych. Po zmianach standardy dla wszystkich inwestycji deweloperskich będą jednolite.

Agnieszka Matłacz 12.01.2026
Prezydent podpisał ustawę o L4. Ekspert: Bez wyciągnięcia realnych konsekwencji nic się nie zmieni

Podpisana przez prezydenta Karola Nawrockiego ustawa reformująca orzecznictwo lekarskie w Zakładzie Ubezpieczeń Społecznych ma usprawnić kontrole zwolnień chorobowych i skrócić czas oczekiwania na decyzje. Jednym z kluczowych elementów zmian jest możliwość dostępu do dokumentacji medycznej w toku kontroli L4 oraz poszerzenie katalogu osób uprawnionych do orzekania. Zdaniem eksperta, sam dostęp do dokumentów niczego jeszcze nie zmieni, jeśli za stwierdzonymi nadużyciami nie pójdą realne konsekwencje.

Grażyna J. Leśniak 09.01.2026
Ważne przepisy dla obywateli Ukrainy i pracodawców bez konsultacji społecznych

Konfederacja Lewiatan krytycznie ocenia niektóre przepisy projektu ustawy o wygaszeniu pomocy dla obywateli Ukrainy. Najwięcej kontrowersji budzą zapisy ograniczające uproszczoną procedurę powierzania pracy obywatelom Ukrainy oraz przewidujące wydłużenie zawieszenia biegu terminów w postępowaniach administracyjnych. W konsultacjach społecznych nad projektem nie brały udziału organizacje pracodawców.

Grażyna J. Leśniak 08.01.2026
Reforma systemu orzeczniczego ZUS stała się faktem - prezydent podpisał ustawę

Usprawnienie i ujednolicenie sposobu wydawania orzeczeń przez lekarzy Zakładu Ubezpieczeń Społecznych, a także zasad kontroli zwolnień lekarskich wprowadza podpisana przez prezydenta ustawa. Nowe przepisy mają również doprowadzić do skrócenia czasu oczekiwania na orzeczenia oraz zapewnić lepsze warunki pracy lekarzy orzeczników, a to ma z kolei przyczynić się do ograniczenia braków kadrowych.

Grażyna J. Leśniak 08.01.2026
RPO interweniuje w sprawie przepadku składek obywateli w ZUS. MRPiPS zapowiada zmianę prawa

Przeksięgowanie składek z tytułu na tytuł do ubezpieczeń społecznych na podstawie prawomocnej decyzji ZUS, zmiany w zakresie zwrotu składek nadpłaconych przez płatnika, w tym rozpoczęcie biegu terminu przedawnienia zwrotu nienależnie opłaconych składek dopiero od ich stwierdzenia przez ZUS - to niektóre zmiany, jakie zamierza wprowadzić Ministerstwo Rodziny, Pracy i Polityki Społecznej. Resort dostrzegł bowiem problem związany ze sprawami, w których ZUS kwestionuje tytuł do ubezpieczeń osób zgłoszonych do nich wiele lat wcześniej.

Grażyna J. Leśniak 08.01.2026
Metryka aktu
Identyfikator:

M.P.2002.6.127

Rodzaj: Umowa międzynarodowa
Tytuł: Ukraina-Polska. Porozumienie o współpracy między Ministrem Edukacji Narodowej Rzeczypospolitej Polskiej a Ministerstwem Oświaty i Nauki Ukrainy. Górowo Iławieckie.2001.07.02.
Data aktu: 02/07/2001
Data ogłoszenia: 05/02/2002
Data wejścia w życie: 02/07/2001