Regulamin ONZ nr 41 - Jednolite przepisy dotyczące homologacji motocykli w zakresie hałasu [2025/2412]
Regulamin ONZ nr 41 - Jednolite przepisy dotyczące homologacji motocykli w zakresie hałasu [2025/2412]
(Dz.U.UE L z dnia 12 grudnia 2025 r.)
Obejmujący wszystkie obowiązujące teksty, w tym:
Seria poprawek 06 - Data wejścia w życie: 11 stycznia 2026 r.
SPIS TREŚCI
Regulamin
1. Zakres
2. Definicje, pojęcia i symbole
3. Wystąpienie o homologację
4. Oznakowanie
5. Homologacja
6. Specyfikacje
7. Zmiana i rozszerzenie homologacji typu motocykla lub typu układu tłumiącego wydechu
8. Zgodność produkcji
9. Sankcje z tytułu niezgodności produkcji
10. Ostateczne zaniechanie produkcji
11. Nazwy i adresy placówek technicznych odpowiedzialnych za przeprowadzanie badań homologacyjnych oraz nazwy i adresy organów udzielających homologacji typu
12. Przepisy przejściowe
Załączniki
1 Zawiadomienie
2 Układy znaków homologacji
3 Metody i przyrządy do pomiaru hałasu wytwarzanego przez motocykle
4 Specyfikacje toru badawczego
5 Układy tłumiące wydechu zawierające materiał włóknisty
6 Najwyższe dopuszczalne poziomy dźwięku
7 Dodatkowe przepisy dotyczące emisji dźwięku
8 Poświadczenie zgodności z dodatkowymi przepisami dotyczącymi emisji dźwięku
1. Zakres
Niniejszy regulamin ma zastosowanie do pojazdów kategorii L3 1 w odniesieniu do hałasu.
Specyfikacje zawarte w niniejszym regulaminie mają na celu odzwierciedlenie poziomów dźwięku wytwarzanych przez pojazdy podczas normalnej jazdy w ruchu miejskim.
Niniejszy regulamin przewiduje również dodatkowe przepisy dotyczące emisji dźwięku w rzeczywistych warunkach jazdy (ang. Real Driving Additional Sound Emission Provisions, RD-ASEP) dla pojazdów kategorii L3, odnoszące się do typowych warunków jazdy po drogach, obejmujących duże przyspieszenia i obciążenia silnika w ruchu miejskim i podmiejskim, z wyjątkiem sytuacji na autostradach.
2. Definicje, pojęcia i symbole
Do celów niniejszego regulaminu
2.1. "Homologacja motocykla" oznacza homologację motocykla w odniesieniu do hałasu.
2.2. "Typ motocykla w obniesieniu do poziomu dźwięku" oznacza motocykle, które nie różnią się od siebie pod
następującymi zasadniczymi względami:
2.2.1. typ silnika (dwusuwowy albo czterosuwowy, silnik z tłokiem posuwistozwrotnym albo silnik z tłokiem obrotowym, liczba i pojemność cylindrów lub wirników, liczba i typ gaźników albo układów wtryskowych, rozmieszczenie zaworów, maksymalna moc znamionowa netto i odpowiadająca jej liczba obrotów silnika). W przypadku silników tłokowych rotacyjnych za pojemność skokową uznaje się podwójną objętość komory;
2.2.2. układ przenoszenia napędu, w szczególności liczba i stosunek przełożenia biegów; oraz przełożenie końcowe, biorąc pod uwagę obwód tylnego koła;
2.2.3. konfiguracje i rozmieszczenie układów tłumiących wydechu.
2.3. "Układ tłumiący wydechu" oznacza kompletny zestaw części niezbędnych do ograniczenia hałasu wytwarzanego przez silnik motocykla oraz jego wydech.
2.3.1. "Oryginalny układ tłumiący wydechu" oznacza układ określonego typu, w który pojazd jest wyposażony w chwili homologacji typu lub rozszerzania homologacji typu. Może to być również część zamienna producenta pojazdu.
2.3.2. "Nieoryginalny zamienny układ tłumiący wydechu" (NORESS) oznacza układ innego typu niż ten, w który pojazd jest wyposażony w chwili homologacji typu lub rozszerzania homologacji typu.
2.4. "Układy tłumiące wydechu różnych konfiguracji" oznaczają układy, które się zasadniczo różnią pod jednym z następujących względów:
2.4.1. układy zawierające komponenty noszące różne znaki fabryczne lub towarowe;
2.4.2. układy zawierają część z materiałów o różnych właściwościach albo zawierające części różnego kształtu lub wielkości;
2.4.3. układy, w których zasady funkcjonowania przynajmniej jednej części są inne;
2.4.4. układy zawierające części połączone ze sobą w różny sposób.
2.5. "Część układu tłumiącego wydechu" oznacza jedną z części, które łącznie tworzą układ wydechowy (np. rura wydechowa, tłumik właściwy) i układ ssący (filtr powietrza), jeżeli występują.
Jeżeli silnik jest wyposażony w układ ssący (filtr powietrza lub tłumik hałasu ssania) w celu spełnienia wymogów w zakresie maksymalnego dopuszczalnego poziomu dźwięku, filtr ten lub tłumik muszą być traktowane jako części mające takie samo znaczenie jak układ wydechowy.
2.6. "Masa własna" (zgodnie z definicją zawartą w sekcji 4.1.2 normy ISO 6726:
1988) oznacza masę pojazdu gotowego do normalnego użytkowania i wyposażonego w następujący sprzęt:
a) kompletny osprzęt elektryczny, w tym oświetlenie i światła sygnałowe dostarczone przez producenta;
b) wszystkie przyrządy i elementy wyposażenia wymagane przepisami, na podstawie których dokonuje się pomiaru suchej masy pojazdu;
c) całkowicie uzupełnione płyny w celu zapewnienia właściwego funkcjonowania każdej części pojazdu oraz zbiornik paliwa napełniony w co najmniej 90 procentach pojemności określonej przez producenta;
d) dodatkowe wyposażenie zwykle dostarczane przez producenta razem z wyposażeniem potrzebnym do normalnego użytkowania (zestaw narzędzi, bagażnik, przednia szyba, sprzęt ochronny itd.).
Uwagi:
1. W przypadku pojazdu napędzanego mieszanką paliwowo-olejową:
1.1. jeżeli paliwo i olej są wstępnie mieszane, jako "paliwo" należy również rozumieć wstępną mieszaninę paliwa i oleju;
1.2. jeżeli paliwo i olej są wprowadzane oddzielnie, jako "paliwo" należy rozumieć jedynie benzynę. [W tym przypadku "olej" został już uwzględniony w lit. c) niniejszego punktu].
2.7. "Maksymalna moc znamionowa netto" oznacza moc znamionową silnika zgodnie z definicją zawartą w normie ISO 4106:2004.
Symbol Pn oznacza wartość liczbową maksymalnej mocy znamionowej netto wyrażoną w kilowatach.
2.8. "Znamionowa prędkość obrotowa silnika" oznacza prędkość obrotową silnika, przy której rozwija on swoją maksymalną moc znamionową netto podaną przez producenta.
Symbol S oznacza wartość liczbową znamionowej prędkości obrotowej silnika wyrażoną w obrotach na minutę 2 .
2.9. "Wskaźnik stosunku mocy do masy" oznacza stosunek maksymalnej mocy znamionowej netto pojazdu do jego masy. Jest on określany jako:
PMR= (Pn/ (mkerb + 75)) * 1000
gdzie mkerb jest wartością liczbową masy własnej, określonej w pkt 2.6 powyżej, wyrażoną w kilogramach.
Symbol PMR oznacza wskaźnik stosunku mocy do masy.
2.10. "Prędkość maksymalna" oznacza maksymalną prędkość pojazdu określoną w normie ISO 7117:1995.
Symbol vmax oznacza prędkość maksymalną.
2.11. "Zablokowane przełożenie" oznacza sterowanie przekładnią uniemożliwiające zmianę przełożenia podczas badania.
2.12. "Silnik" oznacza źródło napędu pojazdu bez dających się odłączyć akcesoriów.
2.13. Poniższa tabela zawiera wszystkie symbole stosowane w niniejszym regulaminie:
| Symbol | Jednostki | Wyjaśnienie | Odniesienie |
| AA' | - | wirtualna linia na torze badawczym | Załącznik 4 - rys. 1 |
| awot | m/s2 | obliczone przyspieszenie | Załącznik 3 - pkt 1.4.2 |
| awot,ref | m/s2 | wymagane przyspieszenie odniesienia | Załącznik 3 - pkt 1.3.3.3.1.2 |
| aurban | m/s2 | wymagane przyspieszenie docelowe | Załącznik 3 - pkt 1.3.3.3.1.2 |
| BB' | - | wirtualna linia na torze badawczym | Załącznik 4 - rys. 1 |
| CC' | - | wirtualna linia na torze badawczym | Załącznik 4 - rys. 1 |
| K | - | współczynnik ważenia przełożenia skrzyni biegów | Załącznik 3 - pkt 1.4.3 |
| kp | - | współczynnik cząstkowej mocy | Załącznik 3 - pkt 1.4.4 |
| L | dB(A) | poziom ciśnienia akustycznego | Załącznik 3 - pkt 1.4.1 |
| Lwot(i) | dB(A) | L w stanie wot | Załącznik 3 - pkt 1.4.6 |
| LASEP | dB(A) | L w dodatkowych warunkach pracy RD-ASEP | Załącznik 7 - pkt 3.3.3.2 |
| lPA | m | droga wstępnego przyspieszenia | Załącznik 3 - pkt 1.3.3.1.1 |
| mkerb | kg | masa własna pojazdu | 2.6. |
| mt | kg | masa próbna pojazdu | Załącznik 3 - pkt 1.3.2.2 |
| n | min-1 | prędkość obrotowa silnika | |
| nAA’,min | min-1 | Minimalna prędkość obrotowa silnika w zakresie RD-ASEP na linii AA' | Załącznik 7 - pkt 2.5 |
| nBB’,max | min-1 | Maksymalna prędkość obrotowa silnika w zakresie RD-AsEP na linii BB' | Załącznik 7 - pkt 2.5 |
| nPP | min-1 | prędkość obrotowa silnika na linii PP' | Załącznik 7 - pkt 2.6 |
| nidle | min-1 | prędkość obrotowa silnika na biegu jałowym | - |
| nwot(i) | min-1 | wartość nPP' zmierzona przy wykrywaniu Lwot(i) | Załącznik 7 - pkt 2.6 |
| nadj | min-1 | współczynnik korygujący dla pojazdów o niskim PMR z wysoką wartością S | Załącznik 7 - pkt 2.6 |
| PP' | - | wirtualna linia na torze badawczym | Załącznik 4 - rys. 1 |
| PMR | - | wskaźnik stosunku mocy do masy | 2.9. |
| Pn | kW | maksymalna moc znamionowa netto | 2.7. |
| S | min-1 | znamionowa prędkość obrotowa silnika | 2.8. |
| V | km/h | zmierzona prędkość pojazdu | - |
| vmax | km/h | prędkość maksymalna | 2.10. |
| vtest | km/h | wymagana prędkość przy badaniu | Załącznik 3 - pkt 1.3.3.1.1 |
Następujące wskaźniki stosuje się do wskazania miejsca lub raczej momentu pomiaru prędkości obrotowej silnika "n" i prędkości pojazdu "v":
a) AA' oznacza, że pomiaru dokonuje się w chwili, gdy przód pojazdu mija linię AA' (zob. załącznik 4 - rys. 1); lub
b) PP' oznacza, że pomiaru dokonuje się w chwili, gdy przód pojazdu mija linię PP' (zob. załącznik 4 - rys. 1); lub
c) BB' oznacza, że pomiaru dokonuje się w chwili, gdy tył pojazdu mija linię BB' (zob. załącznik 4 - rys. 1).
Następujące wskaźniki stosuje się w przypadku obliczonych przyspieszeń przy całkowicie otwartej przepustnicy awot oraz zmierzonych poziomów ciśnienia akustycznego L do wskazania przełożenia użytego podczas badania:
a) "(i)" oznacza, w przypadku badania przy dwóch przełożeniach, niższy bieg (tj. bieg o wyższym współczynniku przełożenia), a w pozostałych przypadkach odnosi się do jedynego przełożenia użytego podczas badania; lub
b) "(i + 1)" oznacza, w przypadku badania przy dwóch przełożeniach, wyższy bieg (tj. bieg o niższym współczynniku przełożenia).
Zmierzone poziomy ciśnienia akustycznego L zawierają również wskaźnik wskazujący rodzaj przeprowadzonego badania:
a) "wot" oznacza badanie z przyspieszeniem przy całkowicie otwartej przepustnicy (zob. pkt 1.3.3.1.1 załącznika 3); lub
b) "CRS" oznacza badanie przy stałej prędkości (zob. pkt 1.3.3.3.2 załącznika 3); lub
c) "urban", oznacza ważone połączenie badania przy stałej prędkości oraz badania z przyspieszeniem przy całkowicie otwartej przepustnicy (zob. pkt 1.4.6.2 załącznika 3).
Oprócz wskaźników wspomnianych powyżej można stosować wskaźnik "j" odnoszący się do numeru przebiegu próbnego.
3. Wystąpienie o homologację
3.1. O udzielenie homologacji motocykla w odniesieniu do jego emisji dźwięku występuje producent motocykla lub jego należycie uprawniony przedstawiciel.
3.2. Do wniosku należy dołączyć następujące dokumenty w trzech egzemplarzach oraz zawrzeć w nim następujące dane szczegółowe:
3.2.1. opis typu motocykla z uwzględnieniem aspektów, o których mowa w pkt 2.2 powyżej. Należy podać numery lub symbole identyfikacyjne typu silnika i typu motocykla;
3.2.2. wykaz należycie zidentyfikowanych części tworzących układ tłumiący wydechu;
3.2.3. rysunek zmontowanego układu tłumiącego wydechu wraz ze wskazaniem jego umiejscowienia w motocyklu;
3.2.4. rysunki każdego elementu umożliwiające jego łatwą lokalizację i identyfikację oraz specyfikacja zastosowanych materiałów;
3.2.5. rysunki przekrojowe układu wydechowego zawierające wymiary. Kopie tych rysunków należy dołączyć do świadectwa, o którym mowa w załączniku 1.
3.3. Odpowiednie dokumenty, o których mowa w pkt 3.2 powyżej, należy przygotować dla każdej konfiguracji układu tłumiącego wydechu, jeżeli do homologowanego typu motocykla ma zastosowanie wiele konfiguracji.
3.4. Na wniosek upoważnionej placówki technicznej odpowiedzialnej za przeprowadzenie badań homologacyjnych, producent motocykla dodatkowo dostarcza próbkę układu tłumiącego wydechu.
3.5. Wszystkie motocykle reprezentatywne dla tego samego typu z wszystkimi możliwymi konfiguracjami układu tłumiącego wydechu, które mają być homologowane, należy przekazać placówce technicznej odpowiedzialnej za przeprowadzanie badań homologacyjnych w porozumieniu z organami udzielającymi homologacji typu.
3.6. Sprawozdanie z badań sporządzone przez upoważnioną placówkę techniczną prowadzącą badanie homologacyjne typu należy dostarczyć organowi udzielającemu homologacji typu. Sprawozdanie z badań musi zawierać co najmniej następujące informacje:
a) szczegółowe informacje dotyczące terenu badań (np. temperatura nawierzchni, współczynnik pochłaniania itp.), położenie terenu badań, jego orientacja oraz warunki pogodowe w tym prędkość i kierunek wiatru, temperatura powietrza, ciśnienie atmosferyczne, wilgotność;
b) typ wyposażenia pomiarowego w tym osłony przeciwwietrznej;
c) poziom ciśnienia akustycznego ważonego A typowy dla szumu tła;
d) dane identyfikacyjne pojazdu, jego silnika, układu przenoszenia napędu, w tym dostępne przełożenia napędu, wielkość i rodzaj opon, ciśnienie w oponach, numer homologacji typu opon (jeśli jest dostępny) lub producent opon i opis handlowy opon (tzn. nazwa handlowa, wskaźnik prędkości, wskaźnik nośności), maksymalna moc znamionowa netto, masa próbna, wskaźnik stosunku mocy do masy, awot ref, aurban, długości pojazdu;
e) przełożenia stosowane podczas badania;
f) w przypadku badań przeprowadzanych zgodnie z załącznikiem 3 do niniejszego regulaminu oraz badań w punktach odniesienia określonych w załączniku 7 pkt 3.2 prędkość pojazdu i prędkość obrotowa silnika na początku okresu przyspieszania i położenie początku przyspieszania dla każdego użytego przełożenia;
g) w przypadku badań przeprowadzanych zgodnie z załącznikiem 3 do niniejszego regulaminu oraz badań w punktach odniesienia określonych w załączniku 7 pkt 3.2 prędkość pojazdu i prędkość obrotowa silnika na linii PP' i na końcu przyspieszania dla każdego ważnego pomiaru;
h) w przypadku badań przeprowadzanych zgodnie z załącznikiem 7 pkt 3.3 prędkość pojazdu i prędkość obrotowa silnika na liniach AA', PP' i BB';
i) w przypadku badań przeprowadzanych zgodnie z załącznikiem 7 pkt 3.3 warunki podejścia do linii AA' (przyspieszenie, opóźnienie lub stała prędkość) oraz wymagane położenie regulatora przepustnicy (w % otwarcia regulatora przepustnicy) między liniami AA' i BB';
Uwaga: Jest to opis wymaganej pozycji regulatora przepustnicy. Rzeczywista pozycja regulatora przepustnicy podczas przebiegu badawczego nie będzie rejestrowana, ale oceniana wyłącznie na podstawie obserwacji;
j) metoda stosowana do obliczenia przyspieszenia;
k) wyniki pomiarów pośrednich awot(i), awot(i + 1), Lwot(i), Lwot(i + 1), Lcrs(i) oraz Lcrs(i + 1), w stosownych przypadkach;
l) współczynniki ważenia k i kp oraz ostateczne wyniki pomiarów Lwot, Lcrs, Lurban oraz LASEP;
m) w stosownych przypadkach wyposażenie dodatkowe pojazdu i warunki jego użytkowania;
n) wszystkie ważne pomiary wartości poziomu ciśnienia akustycznego ważonego A dla każdego badania, wymienione w zależności od strony pojazdu i kierunku ruchu pojazdu na terenie badań; oraz
o) wszystkie istotne informacje konieczne do uzyskania różnych poziomów emisji dźwięku.
4. Oznakowanie
4.1. Części układu tłumiącego wydechu muszą być opatrzone co najmniej następującymi znakami identyfikacyjnymi:
4.1.1. znak towarowy lub nazwa handlowa nadana przez producenta układu tłumiącego wydechu i jego części;
4.1.2. opis handlowy podany przez producenta;
4.1.3. numery identyfikacyjne części; oraz
4.1.4. w przypadku wszystkich oryginalnych tłumików znak "E", a po nim oznaczenie państwa, które udzieliło homologacji typu części 3 ;
4.1.5. opakowania oryginalnych zamiennych układów tłumiących wydechu należy wyraźnie znakować wyrazami "część oryginalna" oraz marką i oznakowaniem typu, zintegrowanymi ze znakiem "E" oraz odniesieniem do państwa pochodzenia;
4.1.6. oznakowania takie muszą być nieusuwalne, czytelne oraz widoczne w położeniu, w którym mają być zamontowane w pojeździe.
5. Homologacja
5.1. Homologacji danego typu motocykla udziela się, jeżeli typ motocykla zgłoszony do homologacji na podstawie niniejszego regulaminu spełnia wymogi pkt 6 i 7 poniżej.
5.2.1. Każdemu homologowanemu typowi nadaje się numer homologacji. Dwie pierwsze jego cyfry oznaczają serię poprawek obejmujących najnowsze główne zmiany techniczne wprowadzone do regulaminu, obowiązujące w chwili udzielania homologacji. Ta sama Umawiająca się Strona nie może przydzielić tego samego numeru homologacji innemu typowi motocykla.
5.2.2. Poszczególne konfiguracje układu tłumiącego wydechu muszą być wyraźnie wymienione w tej samej homologacji typu motocykla wraz z wynikami odpowiednich badań.
5.3. Zawiadomienie o udzieleniu lub odmowie udzielenia homologacji typu motocykla zgodnie z niniejszym regulaminem należy przekazać Stronom Porozumienia stosującym niniejszy regulamin, w postaci formularza zgodnego ze wzorem w załączniku 1 do niniejszego regulaminu oraz rysunków układu tłumiącego wydechu dostarczonych przez wnioskodawcę, w formacie nie większym niż A4 (210 x 297 mm) lub złożonych do tego formatu, w odpowiedniej skali.
5.4. Odpowiednie informacje dotyczące poszczególnych konfiguracji układów tłumiących wydechu, o których mowa w pkt 5.2.2 powyżej, podane są w załączniku 1 do niniejszego regulaminu.
5.5. Na każdym motocyklu zgodnym z typem motocykla homologowanym na mocy niniejszego regulaminu, w sposób widoczny i w miejscu łatwo dostępnym, określonym w formularzu homologacji, umieszcza się międzynarodowy znak homologacji składający się z:
5.5.1. okrąg otaczający literę "E", po której następuje numer identyfikujący państwo udzielające homologacji3; oraz
5.5.2. numer niniejszego regulaminu, literę "R", myślnik i numer homologacji umieszczone z prawej strony okręgu określonego w pkt 5.5.1.
5.6. Jeżeli motocykl jest zgodny z typem motocykla homologowanym zgodnie z jednym lub większą liczbą regulaminów stanowiących załączniki do Porozumienia w kraju, który udzielił homologacji na podstawie niniejszego regulaminu, symbol podany w pkt 5.5.1 nie musi być powtarzany. w takim przypadku numery regulaminu i homologacji oraz dodatkowe symbole wszystkich regulaminów, na podstawie których udzielono homologacji w państwie, które udzieliło homologacji na podstawie niniejszego regulaminu, należy umieścić w kolumnach po prawej stronie symbolu określonego w pkt 5.5.1 powyżej.
5.7. Znak homologacji musi być czytelny i nieusuwalny.
5.8. Znak homologacji umieszcza się na tabliczce znamionowej motocykla zamontowanej przez producenta lub w jej pobliżu.
5.9. Przykładowe układy znaku homologacji przedstawiono w załączniku 2 do niniejszego regulaminu.
6. Specyfikacje
6.1. Specyfikacje ogólne
6.1.1. Następujące informacje należy umieścić na motocyklu w łatwo dostępnym, ale niekoniecznie natychmiast widocznym miejscu:
a) nazwa producenta;
b) docelowa prędkość obrotowa silnika i ostateczny wynik badania w stanie nieruchomym, zdefiniowanego w pkt 2 załącznika 3 do niniejszego regulaminu;
dodatkowo dla motocykli kategorii L3 o PMR > 50 muszą być widoczne dane referencyjne dotyczące zgodności w trakcie użytkowania, zdefiniowane w pkt 3 załącznika 3 do niniejszego regulaminu. Dane te mogą być umieszczone w jednym miejscu wraz z informacjami, o których mowa w pkt 6.1.1 lit. a) i b) lub w innym miejscu wraz z informacjami, o których mowa w pkt 6.1.1 lit. a) 4 .
6.2. Specyfikacje dotyczące poziomów dźwięku
6.2.1. Emisje dźwięku typu motocykla zgłoszonego do homologacji mierzy się dwoma metodami opisanymi w załączniku 3 do niniejszego regulaminu (motocykl w ruchu oraz motocykl w stanie nieruchomym) 5 ; W przypadku motocykla, w którym silnik spalinowy wewnętrznego spalania nie działa, gdy motocykl jest w stanie nieruchomym, emitowany hałas mierzy się tylko w ruchu.
6.2.2. Wyniki badań uzyskane zgodnie z przepisami pkt 6.2.1 powyżej ujmuje się w sprawozdaniu z badań oraz w formularzu zgodnym ze wzorem przedstawionym w załączniku 1 do niniejszego regulaminu.
6.2.3. Wyniki badań dla motocykla w ruchu uzyskane zgodnie z pkt 1 załącznika 3 do niniejszego regulaminu i zaokrąglone matematycznie do najbliższej liczby całkowitej, nie mogą przekraczać wartości granicznych (dla nowych motocykli i nowych układów tłumienia) wyznaczonych w załączniku 6 do niniejszego regulaminu w odniesieniu do kategorii, do której należy dany motocykl. Lwot nie może w żadnym wypadku przekraczać wartości granicznej Lurban o więcej niż o 5 dB.
6.3. Dodatkowe przepisy dotyczące emisji dźwięku
6.3.1. Producent motocykla nie może stosować żadnych urządzeń, procedur ani oprogramowania, które modyfikowałyby jakiekolwiek parametry funkcjonalne pojazdu związane z hałasem w celu pomyślnego przejścia badań w ramach niniejszego regulaminu i które powodowałyby wzrost emisji hałasu podczas typowego użytkowania na drodze w zakresie RD-ASEP określonym w załączniku 7 pkt 2.5 w porównaniu z emisjami podczas badań zgodnie z przepisami niniejszego regulaminu.
6.3.2. Typ pojazdu, który ma być homologowany, musi spełniać wymogi załącznika 7 do niniejszego regulaminu. Jeżeli motocykl posiada oprogramowanie lub wybierane przez użytkownika tryby mające wpływ na poziom dźwięku emitowanego przez pojazd, wszystkie te środki muszą być zgodne z wymogami określonymi w załączniku 7.
6.3.3. We wniosku o udzielenie, zmianę lub rozszerzenie homologacji typu producent musi dostarczyć oświadczenie zgodnie z załącznikiem 8, że typ pojazdu przedstawiony do homologacji spełnia wymogi pkt 6.3.1 niniejszego regulaminu.
6.3.4. Wyniki badań uzyskane zgodnie z przepisami pkt 6.3.2 powyżej ujmuje się w sprawozdaniu z badań oraz w formularzu zgodnym ze wzorem przedstawionym w załączniku 1 do niniejszego regulaminu.
6.4. Dodatkowe specyfikacje dla układów tłumiących wydechu, wypełnionych materiałem włóknistym.
6.4.1. Jeżeli układ tłumiący wydechu motocykla zawiera materiały włókniste, stosuje się wymogi załącznika 5. Jeżeli wlot do silnika jest wyposażony w filtr powietrza lub tłumik hałasu ssania, które są niezbędne w celu zapewnienia zgodności z dopuszczalnym poziomem dźwięku, ten filtr lub tłumik uznaje się za część układu tłumienia, a wymogi załącznika 5 stosuje się także do nich.
6.5. Dodatkowe zalecenia związane z naruszaniem konstrukcji, właściwości układów wydechowych i ręcznie regulowane wielozadaniowe układy tłumiące wydechu.
6.5.1. Wszystkie układy tłumiące wydechu są skonstruowane w taki sposób, aby nie można było w łatwy sposób usunąć przegród, stożków wylotowych i pozostałych części, których podstawowym przeznaczeniem jest tworzenie komór tłumiących/rozprężeniowych. Części niezbędne powinny być wmontowane w taki sposób, aby nie mogły być łatwo usunięte (jak np. w przypadku tradycyjnych mocowań gwintowanych), a ich usunięcie powinno prowadzić do trwałego/nieodwracalnego uszkodzenia układu.
6.5.2. Układy tłumiące wydechu z wieloma ręcznie regulowanymi trybami działania spełniają wszystkie wymogi we wszystkich trybach działania. Podanymi poziomami hałasu są poziomy dotyczące trybu działania, w odniesieniu do którego odnotowano najwyższe poziomy dźwięku.
7. Zmiana i rozszerzenie homologacji typu motocykla lub typu układu tłumiącego wydechu
7.1. Każda zmiana typu motocykla lub układu tłumiącego wydechu wymaga powiadomienia organu, który udzielił homologacji typu motocykla. Organ udzielający homologacji typu może:
7.1.1. uznać, że wprowadzone zmiany prawdopodobnie nie będą miały istotnego negatywnego skutku i że w każdym razie motocykl nadal spełnia wymogi niniejszego regulaminu; lub
7.1.2. zażądać kolejnego sprawozdania z badań od placówki technicznej odpowiedzialnej za ich przeprowadzenie.
7.2. Strony Porozumienia stosujące niniejszy regulamin zostają powiadomione o potwierdzeniu lub odmowie udzielenia homologacji, z wyszczególnieniem zmian, zgodnie z procedurą określoną w pkt 5.3 powyżej.
7.3. Właściwy organ, który udzielił rozszerzenia homologacji, przydziela numer seryjny dla danego rozszerzenia oraz informuje o nim pozostałe Strony Porozumienia z 1958 r. stosujące niniejszy regulamin za pomocą formularza zawiadomienia zgodnego ze wzorem w załączniku 1 do niniejszego regulaminu.
8. Zgodność produkcji
Procedury zgodności produkcji muszą być zgodne z procedurami określonymi w dodatku 2 do Porozumienia (E/EKG/324-E/EKG/TRANS/505/Rev.2) i następującymi wymogami:
8.1. Każdy wyprodukowany motocykl musi być zgodny z typem motocykla homologowanym zgodnie z niniejszym regulaminem, musi być wyposażony w tłumik, z którym był homologowany, oraz spełniać wymagania określone w pkt 6 powyżej.
8.2. W celu sprawdzenia zgodności według powyższych wymagań, z linii produkcyjnej pobiera się motocykl typu homologowanego zgodnie z niniejszym regulaminem. Jego poziomy dźwięku zmierzone i przetworzone (Lurban and Lwot) zgodnie z metodą opisaną w załączniku 3, przy użyciu tych samych przekładni i odległości wstępnego przyspieszenia jak w pierwotnym badaniu homologacyjnym typu i zaokrąglone matematycznie do najbliższej liczby całkowitej, nie mogą przekraczać o więcej niż 3,0 dB(A) wartości zmierzonych i przetworzonych w czasie homologacji typu. Ponadto Lurban nie może przekraczać o więcej niż 1,0 dB(A) wartości granicznej określonej w załączniku 6 do niniejszego regulaminu, a Lwot, w związku z pkt 6.2.3, nie może przekraczać wartości granicznej dla Lurban o więcej niż 6,0 dB(A).
8.3. Dla zapewnienia zgodności produkcji, producent musi ponownie złożyć deklarację, że typ nadal spełnia wymogi określone w pkt 6.3.1 niniejszego regulaminu. Poziomy dźwięku zmierzone zgodnie z załącznikiem 7 nie mogą przekraczać o więcej niż 1,0 dB(A) wartości dopuszczalnych podanych w pkt 2.6 załącznika 7. Należy przeprowadzić co najmniej badania w warunkach pracy dla punktów odniesienia zgodnie z pkt 3.2 załącznika 7.
8.4. Jeżeli ze względu na znacząco różne ciśnienie atmosferyczne, wilgotność, temperaturę lub masę kierowcy przyspieszenie odniesienia awot,ref określone w pkt 1.3.3.3.1.2 załącznika 3 nie może zostać osiągnięte przy użyciu tego samego przełożenia zgodnego z produkcją co w badaniach homologacji typu, podczas homologacji typu pierwszeństwo ma przełożenie określone zgodnie z wymogiem w pkt 1.3.3.3.1.3.1 załącznika 3, a badania zgodności produkcji można przeprowadzić przy użyciu przyspieszenia innego niż awot,ref.
9. Sankcje z tytułu niezgodności produkcji
9.1. Homologacja udzielona w odniesieniu do typu motocykla zgodnie z niniejszym regulaminem może zostać cofnięta w razie niespełnienia wymogów określonych w pkt 8 powyżej.
9.2. Jeżeli Strona Porozumienia stosująca niniejszy regulamin postanowi o cofnięciu uprzednio przez siebie udzielonej homologacji, niezwłocznie powiadamia o tym fakcie na formularzu zawiadomienia zgodnym ze wzorem przedstawionym w załączniku 1 do niniejszego regulaminu, pozostałe Umawiające się Strony stosujące niniejszy regulamin.
10. Ostateczne zaniechanie produkcji
Jeżeli posiadacz homologacji całkowicie zaprzestanie produkcji typu motocykla homologowanego zgodnie z niniejszym regulaminem, jest zobowiązany poinformować o tym organ, który udzielił homologacji. Po otrzymaniu stosownego zawiadomienia organ ten powiadamia o tym pozostałe Strony Porozumienia stosujące niniejszy regulamin na formularzu zawiadomienia zgodnym ze wzorem przedstawionym w załączniku 1 do niniejszego regulaminu.
11. Nazwy i adresy placówek technicznych odpowiedzialnych za przeprowadzanie badań homologacyjnych oraz nazwy i adresy organów udzielających homologacji typu
Strony Porozumienia z 1958 r. stosujące niniejszy regulamin przekazują sekretariatowi Organizacji Narodów Zjednoczonych nazwy i adresy placówek technicznych odpowiedzialnych za przeprowadzanie badań homologacyjnych oraz organów udzielających homologacji typu, którym należy przesyłać wydane w innych państwach formularze poświadczające udzielenie, rozszerzenie, odmowę udzielenia lub cofnięcie homologacji.
12. Przepisy przejściowe
12.1. Od oficjalnej daty wejścia w życie serii poprawek 06 żadna z Umawiających się Stron stosujących niniejszy regulamin nie może odmówić udzielenia ani uznania homologacji typu na podstawie niniejszego regulaminu zmienionego serią poprawek 06.
12.2. Od 1 stycznia 2029 r. Umawiające się Strony stosujące niniejszy regulamin nie są zobowiązane do uznawania homologacji typu udzielonych na podstawie poprzednich serii poprawek, które wydano po raz pierwszy po dniu 1 stycznia 2029 r.
12.3. Do 1 stycznia 2030 r. Umawiające się Strony stosujące niniejszy regulamin uznają homologacje typu udzielone na podstawie poprzednich serii poprawek, które zostały po raz pierwszy udzielone przed 1 stycznia 2029 r.
12.4. Od dnia 1 stycznia 2030 r. Umawiające się Strony stosujące niniejszy regulamin ONZ nie są zobowiązane do uznawania homologacji typu ONZ udzielonych na podstawie poprzednich serii poprawek do niniejszego regulaminu ONZ;
12.5. Niezależnie od powyższych przepisów przejściowych Umawiające się Strony rozpoczynające stosowanie niniejszego regulaminu po dacie wejścia w życie najnowszej serii poprawek nie są zobowiązane do uznawania homologacji typu udzielonych zgodnie z poprzednimi seriami poprawek do niniejszego regulaminu / są zobowiązane jedynie do uznawania homologacji typu udzielonych zgodnie z serią poprawek 06.
12.6. Niezależnie od przepisów pkt 12.4 Umawiające się Strony stosujące niniejszy regulamin nadal uznają homologacje typu udzielone na podstawie poprzednich serii poprawek do niniejszego regulaminu w przypadku pojazdów/układów pojazdów, których nie dotyczą zmiany wprowadzone w serii poprawek 06.
12.7. Umawiające się Strony stosujące niniejszy regulamin mogą udzielać homologacji typu zgodnie z wszelkimi poprzednimi seriami poprawek do niniejszego regulaminu.
12.8. Umawiające się Strony stosujące niniejszy regulamin nadal udzielają rozszerzeń istniejących homologacji zgodnie z dowolną z poprzednich serii poprawek do niniejszego regulaminu.
12.9. Od 10 stycznia 2025 r. norma ISO 10844:2021 jest akceptowana w odniesieniu do wszystkich homologacji udzielonych na podstawie niniejszego regulaminu. Do 10 stycznia 2030 r. norma ISO 10844:2014 jest akceptowana w odniesieniu do wszystkich homologacji udzielonych na podstawie niniejszego regulaminu.
| Identyfikator: | Dz.U.UE.L.2025.2412 |
| Rodzaj: | umowa międzynarodowa |
| Tytuł: | Regulamin ONZ nr 41 - Jednolite przepisy dotyczące homologacji motocykli w zakresie hałasu [2025/2412] |
| Data aktu: | 2025-12-12 |
| Data ogłoszenia: | 2025-12-12 |
| Data wejścia w życie: | 1992-11-13 |
