Szanowny Panie! / Szanowna Pani!
Mam zaszczyt zwrócić się do Pana/Pani w związku z negocjacjami, które były prowadzone na podstawie art. XXVIII Układu ogólnego w sprawie taryf celnych i handlu (GATT) z 1994 r. i dotyczyły zmiany koncesji w odniesieniu do kontyngentów taryfowych uwzględnionych w liście koncesyjnej Unii Europejskiej CLXXV w następstwie wystąpienia Zjednoczonego Królestwa z Unii Europejskiej, zgodnie z powiadomieniem członków WTO w dokumencie G/SECRET/42/Add.2.
W związku z zakończeniem negocjacji Arabska Republika Egiptu i Unia Europejska uzgodniły, co następuje:
Bez uszczerbku dla przyszłych negocjacji na podstawie art. XXVIII GATT z 1994 r. oraz wyłącznie do celów wystąpienia Zjednoczonego Królestwa z Unii Europejskiej Egipt zgadza się z zasadą i metodą podziału zaplanowanych zobowiązań ilościowych w formie kontyngentów taryfowych Unii Europejskiej obejmującej Zjednoczone Królestwo, w wyniku którego określona część tych kontyngentów zostaje przydzielona Unii Europejskiej nieobejmującej już Zjednoczonego Królestwa, a pozostała ich część zostaje przydzielona Zjednoczonemu Królestwu.
W odniesieniu do kontyngentu taryfowego 048 (ogórki, świeże lub schłodzone, od dnia 1 listopada do dnia 15 maja) w dokumencie G/SECRET/42/Add.2 Egipt i Unia Europejska zgadzają się na następującą zmianę w zaplanowanym zobowiązaniu: wielkość kontyngentu erga omnes dla Unii Europejskiej zostaje dostosowana i wynosi 647 ton.
W odniesieniu do kontyngentu taryfowego 048 Unia Europejska uzna pierwotne prawo Egiptu do negocjacji.
Unia Europejska i Egipt uznają, że Unia Europejska nadal prowadzi negocjacje i konsultacje z innymi członkami WTO posiadającymi prawa do negocjacji lub do konsultacji na podstawie art. XXVIII GATT z 1994 r. w następstwie wystąpienia Zjednoczonego Królestwa z Unii, zgodnie z powiadomieniem członków WTO. W wyniku tych negocjacji i konsultacji Unia Europejska może rozważyć zmianę wielkości określonej powyżej dla kontyngentu taryfowego 048. W przypadku takiej zmiany Unia Europejska skonsultuje się z Egiptem w celu osiągnięcia wzajemnie satysfakcjonującego wyniku przed przystąpieniem do takiej zmiany, bez uszczerbku dla praw każdej ze Stron wynikających z art. XXVIII GATT z 1994 r.
Unia Europejska i Egipt powiadamiają się wzajemnie o zakończeniu swoich wewnętrznych procedur dotyczących wejścia w życie niniejszego porozumienia. Niniejsze porozumienie wchodzi w życie z dniem przekazania ostatniego powiadomienia.
Niniejsze porozumienie sporządza się w dwóch egzemplarzach, w językach: angielskim, bułgarskim, chorwackim, czeskim, duńskim, estońskim, fińskim, francuskim, greckim, hiszpańskim, irlandzkim, litewskim, łotewskim, maltańskim, niderlandzkim, niemieckim, polskim, portugalskim, rumuńskim, słowackim, słoweńskim, szwedzkim, węgierskim i włoskim, przy czym wszystkie teksty są na równi autentyczne.
Zwracam się z prośbą o potwierdzenie zgody Państwa rządu na powyższe ustalenia.
Mam zaszczyt zaproponować, aby - jeżeli Państwa rząd zgadza się na powyższe - niniejszy list wraz z Państwa potwierdzeniem stanowiły łącznie porozumienie w formie wymiany listów między Unią Europejską a Egiptem, w tym do celów art. XXVIII ust. 3 lit. a) GATT z 1994 r.
Proszę przyjąć wyrazy najwyższego szacunku,
B. List Arabskiej Republiki Egiptu
Szanowny Panie! / Szanowna Pani!
Mam zaszczyt potwierdzić otrzymanie Pana/Pani listu z dnia dzisiejszego, w następującym brzmieniu:
"Mam zaszczyt zwrócić się do Pana/Pani w związku z negocjacjami, które były prowadzone na podstawie art. XXVIII Układu ogólnego w sprawie taryf celnych i handlu (GATT) z 1994 r. i dotyczyły zmiany koncesji w odniesieniu do kontyngentów taryfowych uwzględnionych w liście koncesyjnej Unii Europejskiej CLXXV w następstwie wystąpienia Zjednoczonego Królestwa z Unii Europejskiej, zgodnie z powiadomieniem członków WTO w dokumencie G/SECRET/42/Add.2.
W związku z zakończeniem negocjacji Arabska Republika Egiptu i Unia Europejska uzgodniły, co następuje:
Bez uszczerbku dla przyszłych negocjacji na podstawie art. XXVIII GATT z 1994 r. oraz wyłącznie do celów wystąpienia Zjednoczonego Królestwa z Unii Europejskiej Egipt zgadza się z zasadą i metodą podziału zaplanowanych zobowiązań ilościowych w formie kontyngentów taryfowych Unii Europejskiej obejmującej Zjednoczone Królestwo, w wyniku którego określona część tych kontyngentów zostaje przydzielona Unii Europejskiej nieobejmującej już Zjednoczonego Królestwa, a pozostała ich część zostaje przydzielona Zjednoczonemu Królestwu.
W odniesieniu do kontyngentu taryfowego 048 (ogórki, świeże lub schłodzone, od dnia 1 listopada do dnia 15 maja) w dokumencie G/SECRET/42/Add.2 Egipt i Unia Europejska zgadzają się na następującą zmianę w zaplanowanym zobowiązaniu: wielkość kontyngentu erga omnes dla Unii Europejskiej zostaje dostosowana i wynosi 647 ton.
W odniesieniu do kontyngentu taryfowego 048 Unia Europejska uzna pierwotne prawo Egiptu do negocjacji.
Unia Europejska i Egipt uznają, że Unia Europejska nadal prowadzi negocjacje i konsultacje z innymi członkami WTO posiadającymi prawa do negocjacji lub do konsultacji na podstawie art. XXVIII GATT z 1994 r. w następstwie wystąpienia Zjednoczonego Królestwa z Unii, zgodnie z powiadomieniem członków WTO. W wyniku tych negocjacji i konsultacji Unia Europejska może rozważyć zmianę wielkości określonej powyżej dla kontyngentu taryfowego 048. W przypadku takiej zmiany Unia Europejska skonsultuje się z Egiptem w celu osiągnięcia wzajemnie satysfakcjonującego wyniku przed przystąpieniem do takiej zmiany, bez uszczerbku dla praw każdej ze Stron wynikających z art. XXVIII GATT z 1994 r.
Unia Europejska i Egipt powiadamiają się wzajemnie o zakończeniu swoich wewnętrznych procedur dotyczących wejścia w życie niniejszego porozumienia. Niniejsze porozumienie wchodzi w życie z dniem przekazania ostatniego powiadomienia.
Niniejsze porozumienie sporządza się w dwóch egzemplarzach, w językach: angielskim, bułgarskim, chorwackim, czeskim, duńskim, estońskim, fińskim, francuskim, greckim, hiszpańskim, irlandzkim, litewskim, łotewskim, maltańskim, niderlandzkim, niemieckim, polskim, portugalskim, rumuńskim, słowackim, słoweńskim, szwedzkim, węgierskim i włoskim, przy czym wszystkie teksty są na równi autentyczne.
Zwracam się z prośbą o potwierdzenie zgody Państwa rządu na powyższe ustalenia.
Mam zaszczyt zaproponować, aby - jeżeli Państwa rząd zgadza się na powyższe - niniejszy list wraz z Państwa potwierdzeniem stanowiły łącznie porozumienie w formie wymiany listów między Unią Europejską a Egiptem, w tym do celów art. XXVIII ust. 3 lit. a) GATT z 1994 r.".
Niniejszym mam zaszczyt potwierdzić, że rząd Arabskiej Republiki Egiptu zgadza się z treścią powyższego listu.
Senat zgłosił w środę poprawki do reformy orzecznictwa lekarskiego w ZUS. Zaproponował, aby w sprawach szczególnie skomplikowanych możliwe było orzekanie w drugiej instancji przez grupę trzech lekarzy orzeczników. W pozostałych sprawach, zgodnie z ustawą, orzekać będzie jeden. Teraz ustawa wróci do Sejmu.
10.12.2025Mimo iż do 1 stycznia zostały trzy tygodnie, przedsiębiorcy wciąż nie mają pewności, które zmiany wejdą w życie w nowym roku. Brakuje m.in. rozporządzeń wykonawczych do KSeF i rozporządzenia w sprawie JPK VAT. Część ustaw nadal jest na etapie prac parlamentu lub czeka na podpis prezydenta. Wiadomo już jednak, że nie będzie dużej nowelizacji ustaw o PIT i CIT. W 2026 r. nadal będzie można korzystać na starych zasadach z ulgi mieszkaniowej i IP Box oraz sprzedać bez podatku poleasingowy samochód.
10.12.2025Komitet Stały Rady Ministrów wprowadził bardzo istotne zmiany do projektu ustawy przygotowanego przez Ministerstwo Rodziny, Pracy i Polityki Społecznej – poinformował minister Maciej Berek w czwartek wieczorem, w programie „Pytanie dnia” na antenie TVP Info. Jak poinformował, projekt nowelizacji ustawy o PIP powinien trafić do Sejmu w grudniu 2025 roku, aby prace nad nim w Parlamencie trwały w I kwartale 2026 r.
05.12.20254 grudnia Komitet Stały Rady Ministrów przyjął projekt zmian w ustawie o PIP - przekazało w czwartek MRPiPS. Nie wiadomo jednak, jaki jest jego ostateczny kształt. Jeszcze w środę Ministerstwo Zdrowia informowało Komitet, że zgadza się na propozycję, by skutki rozstrzygnięć PIP i ich zakres działał na przyszłość, a skutkiem polecenia inspektora pracy nie było ustalenie istnienia stosunku pracy między stronami umowy B2B, ale ustalenie zgodności jej z prawem. Zdaniem prawników, to byłaby kontrrewolucja w stosunku do projektu resortu pracy.
05.12.2025Przygotowany przez ministerstwo pracy projekt zmian w ustawie o PIP, przyznający inspektorom pracy uprawnienie do przekształcania umów cywilnoprawnych i B2B w umowy o pracę, łamie konstytucję i szkodzi polskiej gospodarce – ogłosili posłowie PSL na zorganizowanej w czwartek w Sejmie konferencji prasowej. I zażądali zdjęcia tego projektu z dzisiejszego porządku posiedzenia Komitetu Stałego Rady Ministrów.
04.12.2025Prezydent Karol Nawrocki podpisał we wtorek ustawę z 7 listopada 2025 r. o zmianie ustawy o ochronie zwierząt. Jej celem jest wprowadzenie zakazu chowu i hodowli zwierząt futerkowych w celach komercyjnych, z wyjątkiem królika, w szczególności w celu pozyskania z nich futer lub innych części zwierząt. Zawetowana została jednak ustawa zakazująca trzymania psów na łańcuchach. Prezydent ma w tym zakresie złożyć własny projekt.
02.12.2025| Identyfikator: | Dz.U.UE.L.2024.1360 |
| Rodzaj: | Umowa międzynarodowa |
| Tytuł: | Egipt-Unia Europejska. Porozumienie w formie wymiany listów podstawie art. XXVIII Układu ogólnego w sprawie taryf celnych i handlu (GATT) z 1994 r., dotyczące zmiany koncesji w odniesieniu do wszystkich kontyngentów taryfowych znajdujących się na liście koncesyjnej UE CLXXV w następstwie wystąpienia Zjednoczonego Królestwa z Unii Europejskiej. Bruksela.2023.12.20. |
| Data aktu: | 31/05/2024 |
| Data ogłoszenia: | 31/05/2024 |
| Data wejścia w życie: | 02/05/2024 |