Rozporządzenie wykonawcze 2016/670 wprowadzające uprzedni nadzór unijny nad przywozem niektórych wyrobów z żelaza i stali pochodzących z niektórych państw trzecich

ROZPORZĄDZENIE WYKONAWCZE KOMISJI (UE) 2016/670
z dnia 28 kwietnia 2016 r.
wprowadzające uprzedni nadzór unijny nad przywozem niektórych wyrobów z żelaza i stali pochodzących z niektórych państw trzecich

KOMISJA EUROPEJSKA,

uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej,

uwzględniając rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2015/478 z dnia 11 marca 2015 r. w sprawie wspólnych reguł przywozu 1 , w szczególności jego art. 10,

uwzględniając rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2015/755 z dnia 29 kwietnia 2015 r. w sprawie wspólnych reguł przywozu z niektórych państw trzecich 2 , w szczególności jego art. 7,

po konsultacji z Komitetem ds. Środków Ochronnych i Wspólnych Reguł Wywozu,

a także mając na uwadze, co następuje:

(1) zgodnie z art. 10 rozporządzenia (UE) 2015/478 uprzedni nadzór unijny może zostać wprowadzony w przypadku, gdy tendencje przywozu danego wyrobu grożą wyrządzeniem szkody producentom unijnym oraz gdy wymaga tego interes Unii. W art. 7 rozporządzenia (UE) 2015/755 również umożliwiono wprowadzenie uprzedniego nadzoru, jeżeli wymaga tego interes Unii.

(2) Komisja Europejska opublikowała komunikat w dniu 16 marca 2016 r. określający możliwe sposoby sprostania ostatnim wyzwaniom, przed którymi stoją europejscy producenci stali 3 .

(3) Przywóz wyrobów z żelaza i stali do Unii wzrósł w ujęciu ogólnym o 32 % w latach 2012-2015 z 41,8 mln ton do 55,0 mln ton. W tym samym okresie ceny łącznego przywozu stali spadły o 17 %. Z drugiej strony unijny wywóz wyrobów ze stali zmniejszył się o prawie 20 % w ujęciu średnim, z 62,3 mln ton w 2012 r. do 50,7 mln ton w 2015 r. 4 .

(4) Tendencje te są jeszcze bardziej wyraźne w przypadku wyrobów ze stali, które były wcześniej objęte uprzednim nadzorem unijnym do 2012 r. 5 . W odniesieniu do tych wyrobów przywóz zmniejszył się o 53 % w tym samym okresie, z 13,3 mln ton w 2012 r. do 20,2 mln ton w 2015 r., a odpowiednie ceny importowe spadły o 22 % w ujęciu średnim 6 .

(5) Na początku pierwszej dekady XXI w. moce produkcyjne dotyczące stali na poziomie globalnym szybko rosły, a największy wzrost tych mocy odnotowano w Chińskiej Republice Ludowej ("ChRL"). Zgodnie z szacunkami Organizacji Współpracy Gospodarczej i Rozwoju ("OECD") światowe nominalne moce produkcyjne dotyczące stali miały osiągnąć 2 243 mln ton w 2014 r. - poziom ten jest dwukrotnie wyższy od poziomu wynoszącego 1 060 mln ton odnotowanego w 2000 r.

(6) Jednocześnie łączny wywóz, pochodzący głównie z Chin, znacząco wzrósł z uwagi na ogólne pogorszenie koniunktury gospodarczej oraz zmniejszający się popyt krajowy. Zaniżyło to ceny stali na całym świecie. Obecnie Chiny są pierwszym producentem światowym wyrobów ze stali z produkcją wynosząca 822,7 mln ton stali surowej w 2014 r. 7 , co stanowi prawie połowę globalnej produkcji stali. Nadwyżki chińskich mocy produkcyjnych są szacowane na około 350 mln ton 8 . Reprezentują one około 40 % chińskiej produkcji i prawie dwukrotnie przewyższają łączną roczną produkcję stali w Unii.

(7) Już w 2015 r. 10 % chińskiego wywozu było skierowane do Unii, reprezentując ponad 30 % łącznego przywozu unijnego. W konsekwencji niewielki wzrost unijnego wewnętrznego popytu został w pełni zaspokojony przez przywóz. Mając na uwadze, że Unia jest ważnym rynkiem dla stali pod względem wielkości i cen, jest bardziej niż prawdopodobne, że jakiekolwiek nadwyżki produkcji stali będą nadal kierowane do Unii.

(8) Jednocześnie dostęp do rynków państw trzecich został ostatnio ograniczony w istotnym zakresie. Rządy w coraz większym stopniu odwołują się do środków polityki handlowej, aby sprostać kryzysowi, z którym zmaga się globalny przemysł stalowy, a wiele gospodarek, które wcześniej nie wprowadzały takich środków, obecnie korzysta z nich. Środki te przyjęły różne formy ograniczeń w handlu, włącznie ze wzrostem ceł, środkami antydumpingowymi i antysubsydyjnymi oraz dotyczą rynków o znaczącym udziale w globalnej konsumpcji 9 . Zwiększa to dodatkowo możliwości przekierowania handlu stalą do Unii.

(9) Unijny przemysł stalowy pozostaje światowym liderem w segmencie wyrobów wysoko wyspecjalizowanych technologicznie. Pozycja konkurencyjna unijnych producentów stali na globalnym rynku tego produktu pogorszyła się jednak w ostatnich kilku latach. Znajduje to odzwierciedlenie w wynikach finansowych unijnego przemysłu stalowego, które również w szybkim tempie uległy pogorszeniu w ostatnich latach. Poziom średniej rentowności operacyjnej jest niższy od zrównoważonego poziomu, tempo inwestycji uległo spowolnieniu, zatrudnienie zmniejszyło się, a możliwości rozwoju są znikome. Przemysł unijny musi sprostać wysokim kosztom energii i uzależnieniu od przywozu surowców.

(10) Ponadto, nawet jeżeli produkcja stali surowej w Unii utrzymywała się na względnie stałym poziomie w okresie 2013-2015 (około 166-169 mln ton rocznie), w drugiej połowie roku 2015 nastąpił znaczący spadek o około 10 % w porównaniu z pierwszym półroczem.

(11) Na podstawie ostatnich tendencji w przywozie wyrobów ze stali, obecnej niestabilnej sytuacji przemysłu unijnego, słabego popytu na rynku unijnym i prawdopodobieństwa, że w przypadku zwiększenia popytu obecna i przyszła nadwyżka produkcji zostanie skierowana do Unii, uznaje się, że istnieje zagrożenie wyrządzeniem szkody producentom unijnym.

(12) Z tego względu interes Unii wymaga, aby przywóz niektórych wyrobów ze stali podlegał uprzedniemu nadzorowi unijnemu w celu dostarczania z wyprzedzeniem danych statystycznych pozwalających na szybką analizę tendencji przywozowych ze wszystkich państw niebędących członkami UE. Szybko dostępne i przewidywalne dane dotyczące handlu są konieczne, aby móc skutecznie reagować na problem dużej wrażliwości unijnego rynku stali na nagłe zmiany na światowych rynkach stali. Jest to szczególnie ważne w kontekście obecnego kryzysu charakteryzującego się niepewnością, czy nastąpi trwały wzrost popytu i czy przemysł UE skorzysta z tego wzrostu.

(13) W świetle zmian na rynku niektórych wyrobów ze stali, właściwe jest, by zakres uprzedniego nadzoru obejmował wyroby wymienione w załączniku I do niniejszego rozporządzenia.

(14) Zakończenie tworzenia rynku wewnętrznego wymaga, aby formalności, których musi dopełnić każdy importer dokonujący przywozu do Unii, były identyczne wszędzie, gdzie można zgłaszać towary do odprawy celnej.

(15) W celu ułatwienia gromadzenia danych dopuszczenie do swobodnego obrotu wyrobów objętych niniejszym rozporządzeniem powinno nastąpić pod warunkiem przedłożenia dokumentu nadzoru spełniającego jednolite kryteria. Obowiązywanie tego wymogu rozpoczyna się 21 dni roboczych po wejściu w życie niniejszego rozporządzenia, aby nie stanowić przeszkody dla dopuszczenia do swobodnego obrotu wyrobów wysłanych do Unii oraz by zapewnić wystarczającą ilość czasu importerom na wystąpienie z wnioskiem o niezbędne dokumenty.

(16) Dokument ten, na wniosek importera, powinien być zatwierdzony przez władze państwa członkowskiego w określonym terminie, nie udzielając jednak tym samym importerowi prawa do przywozu. Dokument powinien zatem zachować ważność, tylko o ile zasady przywozu pozostawać będą bez zmian.

(17) Dokumenty nadzoru wystawiane do celów uprzedniego nadzoru unijnego powinny być ważne w całej Unii, bez względu na państwo członkowskie wystawienia.

(18) Państwa członkowskie i Komisja powinny dokonywać, w możliwie najpełniejszym zakresie, wymiany informacji wynikających z uprzedniego nadzoru unijnego.

(19) Wystawienie dokumentów nadzoru, podlegające warunkom normalnym na poziomie unijnym, ma stanowić obowiązek władz krajowych.

(20) W celu zminimalizowania zbędnych ograniczeń oraz aby nie utrudniać nadmiernie działalności przedsiębiorstw zlokalizowanych w pobliżu stref przygranicznych, przywóz o wadze netto nieprzekraczającej 2 500 kg powinien zostać wyłączony ze stosowania niniejszego rozporządzenia,

(21) Unia jest bardzo mocno zintegrowana gospodarczo z Norwegią, Islandią i Liechtensteinem w ramach Europejskiego Obszaru Gospodarczego ("EOG"). Ponadto, zgodnie z Porozumieniem EOG, członkowie EOG zasadniczo nie stosują środków ochrony handlu we wzajemnych stosunkach. Z tych powodów wyroby pochodzące z Norwegii, Islandii i Liechtensteinu powinny być wyłączone ze stosowania niniejszego rozporządzenia.

PRZYJMUJE NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE:

Artykuł  1
1.  10
 Dopuszczenie do swobodnego obrotu w Unii niektórych wyrobów z żelaza i stali wymienionych w załączniku I do niniejszego rozporządzenia podlega uprzedniemu nadzorowi unijnemu zgodnie z rozporządzeniem (UE) 2015/478 i rozporządzeniem (UE) 2015/755. Ma to zastosowanie do przywozu, którego waga netto przekracza 2 500 kg dla każdego indywidualnego kodu TARIC oraz 5 000 kg dla każdego indywidualnego kodu TARIC podlegającego uprzedniemu nadzorowi i objętego pozycją HS 7318.
2. 
Klasyfikacja wyrobów objętych niniejszym rozporządzeniem jest oparta na unijnej nomenklaturze celnej i statystycznej ("TARIC"). Pochodzenie wyrobów objętych niniejszym rozporządzeniem ustala się zgodnie z art. 60 unijnego kodeksu celnego 11 .
3. 
Wyroby pochodzące z Norwegii, Islandii i Liechtensteinu są zwolnione.
Artykuł  2
1. 
Dopuszczenie do swobodnego obrotu na terenie Unii wyrobów, o których mowa w art. 1, uwarunkowane jest przedłożeniem dokumentu nadzoru wydanego przez właściwe władze państwa członkowskiego.
2. 
Obowiązywanie ust. 1 rozpoczyna się 21 dni roboczych po wejściu w życie niniejszego rozporządzenia.
3. 
Dokument nadzoru, o którym mowa w ust. 1, wystawiany jest automatycznie przez właściwe organy państw członkowskich, bezpłatnie, dla dowolnej żądanej ilości, w ciągu pięciu dni od złożenia wniosku przez każdego importera dokonującego przywozu do Unii, niezależnie od miejsca jego siedziby na terytorium Unii. Przyjmuje się, że właściwe władze krajowe otrzymały wspomniany wniosek nie później niż trzy dni od jego złożenia, o ile nie dowiedziono inaczej.
4. 
Dokument nadzoru wydany przez jeden z urzędów wymienionych w załączniku II jest ważny na terenie całej Unii.
5. 
Dokument nadzoru jest sporządzany na formularzu odpowiadającym modelowi w załączniku I do rozporządzenia (UE) 2015/478 lub załączniku II do rozporządzenia (UE) 2015/755 w przypadku przywozu z państw trzecich wymienionych w załączniku I do tego rozporządzenia.
6. 
Wniosek importera zawiera następujące elementy:
a)
pełną nazwę (nazwisko) i adres wnioskodawcy (włącznie z emailem, numerami telefonu lub faksu oraz numerem umożliwiającym identyfikację wnioskodawcy przez właściwy organ krajowy) oraz numer identyfikacyjny VAT, jeżeli importer jest płatnikiem VAT;
b)
tam gdzie stosowne, pełną nazwę (nazwisko) i adres zgłaszającego lub przedstawiciela wyznaczonego przez wnioskodawcę (włącznie z emailem oraz numerami telefonu lub faksu);
c)
opis towarów z podaniem:
1)
ich nazwy handlowej;
2)
kodu TARIC;
3)
ich miejsca pochodzenia i miejsca nadania;
d)
deklarowane ilości w kilogramach i, tam gdzie stosowne, w innych dodatkowych jednostkach miary (pary, sztuki itd.);
e)
wartość towarów, CIF na granicy Unii, w euro;
f)
następujące oświadczenie, z datą i podpisem wnioskodawcy oraz jego nazwą (nazwiskiem) wypisaną(-ym) drukowanymi literami: "Ja, niżej podpisany oświadczam, że informacje zawarte w niniejszym wniosku są prawdziwe i podane w dobrej wierze oraz że moje przedsiębiorstwo ma siedzibę w Unii.".

Importer przedkłada również handlowy dowód zamiaru dokonania przywozu, taki jak kopia umowy sprzedaży lub kupna lub faktury pro forma. Na żądanie, na przykład w przypadku, gdy towary nie zostały zakupione bezpośrednio w kraju produkcji, importer przedstawia także certyfikat produkcji wystawiony przez hutę, która wyroby wyprodukowała.

7. 
Bez uszczerbku dla ewentualnych zmian w obowiązujących regulacjach dotyczących przywozu lub decyzjach podjętych w ramach porozumienia lub zarządzania kontyngentem:
a)
okres ważności dokumentu nadzoru ustala się niniejszym na cztery miesiące,
b)
niewykorzystane lub częściowo niewykorzystane dokumenty nadzoru mogą być odnowione na taki sam okres.
8. 
Właściwe władze mogą zezwolić na przekazanie lub wydrukowanie oświadczeń lub wniosków za pomocą środków elektronicznych, na ustalonych przez siebie warunkach. Jednakże wszelkie dokumenty i dowody muszą być udostępnione dla właściwych władz na żądanie.
9.  12
 Oprócz wersji papierowej władze krajowe mogą stworzyć wersję elektroniczną dokumentu nadzoru, aby ułatwić jego przetwarzanie i przesyłanie.
Artykuł  3
1. 
Stwierdzenie, że cena jednostkowa, po której realizowana jest transakcja, jest wyższa lub niższa o mniej niż 5 % od ceny wskazanej w dokumencie nadzoru lub że całkowita liczba wyrobów przedstawionych do przywozu przekracza liczbę podaną w dokumencie nadzoru o mniej niż 5 %, nie wyklucza dopuszczenia do swobodnego obrotu tych wyrobów.
2. 
Wnioski o wydanie dokumentów nadzoru oraz same dokumenty są poufne. Dostęp do nich jest ograniczony do właściwych organów i wnioskodawców.
Artykuł  4
1. 
Państwa członkowskie przekazują Komisji, możliwie jak najbardziej aktualne i dostarczane regularnie oraz najpóźniej do ostatniego dnia każdego miesiąca, informacje dotyczące ilości i wartości (obliczone w euro), odnośnie do których wydano dokumenty nadzoru.

Informacje przekazane przez państwa członkowskie przedstawiane są w podziale na wyrób, kod CN i kraj.

2. 
Państwa członkowskie powiadamiają o wszelkich anomaliach lub przypadkach nadużyć, które wykryją, oraz, w stosownych przypadkach, o podstawach odmowy przyznania dokumentu nadzoru.
Artykuł  5

Wszelkie zgłoszenia dokonywane na mocy niniejszego rozporządzenia należy przekazywać do Komisji w formie elektronicznej w ramach zintegrowanej sieci utworzonej w tym celu, z wyjątkiem sytuacji, w których z ważnych przyczyn technicznych konieczne jest czasowe użycie innych środków łączności.

Artykuł  6

Niniejsze rozporządzenie wchodzi w życie następnego dnia po jego opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.

Niniejsze rozporządzenie ma zastosowanie od dnia jego opublikowania w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej do dnia 15 maja 2020 r.

Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich państwach członkowskich.
Sporządzono w Brukseli dnia 28 kwietnia 2016 r.
W imieniu Komisji
Jean-Claude JUNCKER
Przewodniczący

ZAŁĄCZNIKI

ZAŁĄCZNIK  I  13

Wykaz produktów objętych uprzednim nadzorem unijnym

7207 11 14 7225 7318 12 90
7208 7226 7318 14 91
7209 7227 7318 14 99
7210 7228 7318 15 42
7211 7229 7318 15 58
7212 7301 7318 15 68
7213 7302 7318 15 82
7214 7304 7318 15 88
7215 7305 7318 15 95
7216 7306 7318 16 40
7217 7307 19 10 7318 16 92
7219 7307 23 7318 16 99
7220 7307 91 00 7318 19 00
7221 7307 93 11 7318 21 00
7222 7307 93 19 7318 22 00
7223 7307 99 80

ZAŁĄCZNIK  II  14

СПИСЪК НА КОМПЕТЕНТНИТЕ НАЦИОНАЛНИ ОРГАНИ

LISTA DE LAS AUTORIDADES NACIONALES COMPETENTES

SEZNAM PŘÍSLUŠNÝCH VNITROSTÁTNÍCH ORGÁNŮ

LISTE OVER KOMPETENTE NATIONALE MYNDIGHEDER

LISTE DER ZUSTÄNDIGEN BEHÖRDEN DER MITGLIEDSTAATEN

PÄDEVATE RIIKLIKE ASUTUSTE NIMEKIRI

ΔΙΕΥΘΥΝΣΕΙΣ ΤΩΝ ΑΡΧΩΝ ΕΚΔΟΣΗΣ ΑΔΕΙΩΝ ΤΩΝ ΚΡΑΤΩΝ ΜΕΛΩΝ

LIST OF THE COMPETENT NATIONAL AUTHORITIES

LISTE DES AUTORITÉS NATIONALES COMPÉTENTES

POPIS NADLEŽNIH NACIONALNIH TIJELA ELENCO DELLE COMPETENTI AUTORITÀ NAZIONALI

VALSTU KOMPETENTO IESTĀŽU SARAKSTS

ATSAKINGŲ NACIONALINIŲ INSTITUCIJŲ SĄRAŠAS

AZ ILLETÉKES NEMZETI HATÓSÁGOK LISTÁJA

LISTA TAL-AWTORITAJIET NAZZJONALI KOMPETENTI

LIJST VAN BEVOEGDE NATIONALE INSTANTIES

WYKAZ WŁAŚCIWYCH ORGANÓW KRAJOWYCH

LISTA DAS AUTORIDADES NACIONAIS COMPETENTES

LISTA AUTORITĂȚ ILOR NAȚ IONALE COMPETENTE

ZOZNAM PRÍSLUŠNÝCH ŠTÁTNYCH ORGÁNOV

SEZNAM PRISTOJNIH NACIONALNIH ORGANOV

LUETTELO TOIMIVALTAISISTA KANSALLISISTA VIRANOMAISISTA

FÖRTECKNING ÖVER BEHÖRIGA NATIONELLA MYNDIGHETER

BELGIQUE/BELGIË

Service public fédéral de l'économie, des PME, des classes moyennes et de l'énergie

Direction générale du potentiel économique

Service des licences

rue du Progrès 50

B-1210 Bruxelles

Faks: (32-2) 277 50 63

Federale Overheidsdienst Economie, KMO,

Middenstand & Energie

Algemene Directie Economisch Potentieel

Dienst Vergunningen

Vooruitgangstraat 50

B-1210 Brussel

Faks: (32-2) 277 50 63

БЪЛГАРИЯ

Министерство на икономиката

дирекция 'Регистриране, лицензиране и контрол'

ул. 'Славянска' № 8

1052 София

Факс: (359-2) 981 50 41

Faks: (359-2) 980 47 10

ČESKÁ REPUBLIKA

Ministerstvo průmyslu a obchodu

Licenční správa

Na Františku 32

CZ-110 15 Praha 1

Faks: (420) 224 21 21 33

DANMARK

Danish Business Authority

Ministry of Industry, Business and Financial Affairs

Langelinie Allé 17

DK-2100 Copenhagen O

Tel. +45 3529 1500

E-mail: importregistreri@erst.dk

DEUTSCHLAND

Bundesamt für Wirtschaft und Ausfuhrkontrolle,

(BAFA)

Frankfurter Straße 29-35

D-65760 Eschborn 1

Faks: (49) 6196 90 88 00

E-mail: einfuhr@bafa.bund.de

EESTI

Majandus- ja Kommunikatsiooniministeerium

Harju 11

EE-15072 Tallinn

Faks: +372 631 3660

IRELAND

Department of Jobs, Enterprise and Innovation

Import/Export Licensing Unit

23 Kildare Street

IE- Dublin 2

Faks: + 353-1-631 25 62

ΕΛΛΑΔΑ

Υπουργείο Οικονομίας και Ανάπτυξης

Γενική Διεύθυνση Διεθνούς Οικονομικής και Εμπορικής Πολιτικής

Δ/νση Συντονισμού Εμπορίου και Εμπορικών Καθεστώτων

Τμήμα Β': Ειδικών Καθεστώτων Εισαγωγών

Οδός Κορνάρου 1

GR 105 63 Αθήνα

Τηλ..: +30 210 3286041-43

Φαξ: +30 210 3286094

E-mail: e3a@mnec.gr

ESPAÑA

Ministerio de Economía y Competitividad

Secretaría de Estado de Comercio

Subdirección General de Política Comercial de la Unión Europea y Comercio Internacional de Productos Industriales

Paseo de la Castellana 162, 28046 Madrid

(+ 34) 91 349 36 70

vigilanciasiderurgica@comercio.mineco.es

FRANCE

Ministère de l'économie, de l'industrie et du numérique

Direction générale des entreprises

Bureau des matériaux

67, rue Barbès

BP 80001

94201 Ivry-sur-Seine Cedex

Tel. +33.1.79.84.33.52

surveillance-acier.dge@finances.gouv.fr

REPUBLIKA HRVATSKA

Ministarstvo financija

Carinska uprava

Alexandera von Humboldta 4a

10000 Zagreb

Tel. (385) 1 6211321

Faks: (385) 1 6211014

ITALIA

Ministero dello Sviluppo Economico

Direzione Generale per la Politica Commerciale

DIV. III

Viale America, 341

I-00144 Roma

Faks: (39) 06 59 93 26 36

E-mail: dgpci.div3@mise.gov.it

ΚΥΠΡΟΣ

Υπουργείο Ενέργειας, Εμπορίου, Βιομηχανίας και Τουρισμού

Υπηρεσία Εμπορίου

Κλάδος Έκδοσης Αδειών Εισαγωγής/Εξαγωγής

Οδός Ανδρέα Αραούζου Αρ. 6

CY-1421 Λευκωσία

Φαξ (357) 22 37 54 43, (357) 22 37 51 20

pevgeniou@mcit.gov.cy

LATVIJA

Latvijas Republikas Ārlietu ministrija

K. Valdemāra iela 3

LV-1395 Rīga

Faks: +371-67 828 121

licencesana@mfa.gov.lv

LIETUVA

Lietuvos Respublikos ūkio ministerija

Investicijų ir eksporto departamentas

Gedimino pr. 38/2

LT-01104 Vilnius

Faks. +370 706 64 762 vienaslangelis@ukmin.lt

LUXEMBOURG

Ministère de l'économie et du commerce extérieur

Office des licences

BP 113

L-2011 Luxembourg

Faks: (352) 46 61 38

MAGYARORSZÁG

Magyar Kereskedelmi Engedélyezési Hivatal

Németvölgyi út 37-39.

HU-1124 Budapest

Faks: +36-1 4585 828

E-mail: keo@mkeh.gov.hu

MALTA

Commerce Department

Trade Services Directorate

Lascaris Bastions

Daħlet Ġnien is-Sultan

Valletta

VLT 1933

NEDERLAND

Belastingdienst/Douane Groningen

Centrale Dienst voor In- en Uitvoer (CDIU)

Postadres: Postbus 3070, 6401 DN Heerlen

Bezoekadres: Kempkensberg 12, Groningen

Tel. 088 - 1512122

ÖSTERREICH

Bundesministerium für Wissenschaft, Forschung und Wirtschaft

Abteilung C2/9 - Außenwirtschaftskontrolle

A- 1011 Wien, Stubenring 1

POST.C29@bmwfw.gv.at

Faks: 01/71100/8048366

POLSKA

Ministerstwo Rozwoju

Plac Trzech Krzyży 3/5

00-507 Warszawa

POLSKA

Faks: +48 226934021 / 226934022

PORTUGAL

Ministério das Finanças

Autoridade Tributária e Aduaneira

Rua da Alfândega, n.o 5, r/c

P-1149-006 Lisboa

Tel. (+ 351)218813843

Faks: (+ 351) 218813986 dsl@at.gov.pt

ROMÂNIA

Ministerul pentru Mediul de Afaceri, Comerț ș i Antreprenoriat

Direcț ia Politici Comerciale ș i Afaceri Europene

Calea Victoriei nr. 152, sector 1

Bucureș ti cod 010096

Tel. +40 21 40 10 552

Faks: +40 21 40 10 594

E-mail: cristi.diaconeasa@dce.gov.ro

paul.onucu@dce.gov.ro

SLOVENIJA

Ministrstvo za finance

Finančna uprava Republike Slovenije

Finančni urad Kranj

Oddelek za TARIC

Spodnji Plavž 6c

SI-4270 Jesenice

Tel. +386 4 202 75 83

Faks: +386 4 202 49 69

E-mail: taric.fu@gov.si

SLOVENSKO

Ministerstvo hospodárstva

Mierová 19 827 15 Bratislava 212

Slovenská republika

Faks: (421-2) 43 42 39 15

SUOMI/FINLAND

Tulli

PL 512

FI-00101 Helsinki

Sähköposti: ennakkotarkkailu@tulli.fi

Tullen

PB 512

FI-00101 Helsingfors

E-mail: ennokkotarkkailu@tulli.fi

SVERIGE

Kommerskollegium

Box 6803

S-113 86 Stockholm

Faks: (46-8) 30 67 59

registrator@kommers.se

UNITED KINGDOM

Department for International Trade

Import Licensing Branch

enquiries.ilb@trade.gsi.gov.uk

1 Dz.U. L 83 z 27.3.2015, s. 16.
2 Dz.U. L 123 z 19.5.2015, s. 33.
3 Stal: utrzymanie zrównoważonych miejsc pracy i wzrostu w Europie (s. 2) http://ec.europa.eu/DocsRoom/documents/15947
4 Źródło: Eurostat.
5 Rozporządzenie Komisji (UE) nr 1241/2009 z dnia 16 grudnia 2009 r. utrzymujące i aktualizujące zakres uprzedniego nadzoru nad przywozem niektórych wyrobów z żelaza i stali pochodzących z niektórych państw trzecich (Dz.U. L 332 z 17.12.2009, s. 54).
6 Źródło: Eurostat.
7 Źródło: Światowe Stowarzyszenie Producentów Stali (World Steel Association) https://www.worldsteel.org/media-centre/press-releases/2015/World-crude-steel-output-increases-by-1.2-in-2014.html.
8 Źródło: Stal: utrzymanie zrównoważonych miejsc pracy i wzrostu w Europie (s. 2) http://ec.europa.eu/DocsRoom/documents/15947.
9 Źródło: WTO: Przegląd wydarzeń w handlu międzynarodowym https://www.wto.org/english/news_e/news15_e/trdev_09dec15_e.htm.
10 Art. 1 ust. 1 zmieniony przez art. 1 pkt 1 rozporządzenia nr (UE) 2017/1092 z dnia 20 czerwca 2017 r. (Dz.U.UE.L.2017.158.8) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 11 lipca 2017 r.
11 Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 952/2013 z dnia 9 października 2013 r. ustanawiające unijny kodeks celny (Dz.U. L 269 z 10.10.2013, s. 1).
12 Art. 2 ust. 9 zmieniony przez art. 1 pkt 2 rozporządzenia nr (UE) 2017/1092 z dnia 20 czerwca 2017 r. (Dz.U.UE.L.2017.158.8) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 11 lipca 2017 r.
13 Załącznik I zmieniony przez art. 1 pkt 3 rozporządzenia nr (UE) 2017/1092 z dnia 20 czerwca 2017 r. (Dz.U.UE.L.2017.158.8) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 11 lipca 2017 r.
14 Załącznik II zmieniony przez art. 1 pkt 4 rozporządzenia nr (UE) 2017/1092 z dnia 20 czerwca 2017 r. (Dz.U.UE.L.2017.158.8) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 11 lipca 2017 r.

Zmiany w prawie

Małżonkowie zapłacą za 2023 rok niższy ryczałt od najmu

Najem prywatny za 2023 rok rozlicza się według nowych zasad. Jedyną formą opodatkowania jest ryczałt od przychodów ewidencjonowanych, według stawek 8,5 i 12,5 proc. Z kolei małżonkowie wynajmujący wspólną nieruchomość zapłacą stawkę 12,5 proc. dopiero po przekroczeniu progu 200 tys. zł, zamiast 100 tys. zł. Taka zmiana weszła w życie w połowie 2023 r., ale ma zastosowanie do przychodów uzyskanych za cały 2023 r.

Monika Pogroszewska 27.03.2024
Ratownik medyczny wykona USG i zrobi test na COVID

Mimo krytycznych uwag Naczelnej Rady Lekarskiej, Ministerstwo Zdrowia zmieniło rozporządzenie regulujące uprawnienia ratowników medycznych. Już wkrótce, po ukończeniu odpowiedniego kursu będą mogli wykonywać USG, przywrócono im też możliwość wykonywania testów na obecność wirusów, którą mieli w pandemii, a do listy leków, które mogą zaordynować, dodano trzy nowe preparaty. Większość zmian wejdzie w życie pod koniec marca.

Agnieszka Matłacz 12.03.2024
Jak zgłosić zamiar głosowania korespondencyjnego w wyborach samorządowych

Nie wszyscy wyborcy będą mogli udać się osobiście 7 kwietnia, aby oddać głos w obwodowych komisjach wyborczych. Dla nich ustawodawca wprowadził instytucję głosowania korespondencyjnego jako jednej z tzw. alternatywnych procedur głosowania. Przypominamy zasady, terminy i procedurę tego udogodnienia dla wyborców z niepełnosprawnością, seniorów i osób w obowiązkowej kwarantannie.

Artur Pytel 09.03.2024
Tabletka "dzień po" bez recepty - Sejm uchwalił nowelizację

Bez recepty dostępny będzie jeden z hormonalnych środków antykoncepcyjnych (octan uliprystalu) - zakłada uchwalona w czwartek nowelizacja prawa farmaceutycznego. Wiek, od którego tabletka będzie dostępna bez recepty ma być określony w rozporządzeniu. Ministerstwo Zdrowia stoi na stanowisku, że powinno to być 15 lat. Wątpliwości w tej kwestii miała Kancelaria Prezydenta.

Katarzyna Nocuń 22.02.2024
Data 30 kwietnia dla wnioskodawcy dodatku osłonowego może być pułapką

Choć ustawa o dodatku osłonowym wskazuje, że wnioski można składać do 30 kwietnia 2024 r., to dla wielu mieszkańców termin ten może okazać się pułapką. Datą złożenia wniosku jest bowiem data jego wpływu do organu. Rząd uznał jednak, że nie ma potrzeby doprecyzowania tej kwestii. A już podczas rozpoznawania poprzednich wniosków, właśnie z tego powodu wielu mieszkańców zostało pozbawionych świadczeń.

Robert Horbaczewski 21.02.2024
Standardy ochrony dzieci. Placówki medyczne mają pół roku

Lekarz czy pielęgniarka nie będą mogli się tłumaczyć, że nie wiedzieli komu zgłosić podejrzenie przemocy wobec dziecka. Placówki medyczne obowiązkowo muszą opracować standardy postępowania w takich sytuacjach. Przepisy, które je do tego obligują wchodzą właśnie w życie, choć dają jeszcze pół roku na przygotowania. Brak standardów będzie zagrożony grzywną. Kar nie przewidziano natomiast za ich nieprzestrzeganie.

Katarzyna Nocuń 14.02.2024
Metryka aktu
Identyfikator:

Dz.U.UE.L.2016.115.37

Rodzaj: Rozporządzenie
Tytuł: Rozporządzenie wykonawcze 2016/670 wprowadzające uprzedni nadzór unijny nad przywozem niektórych wyrobów z żelaza i stali pochodzących z niektórych państw trzecich
Data aktu: 28/04/2016
Data ogłoszenia: 29/04/2016
Data wejścia w życie: 29/04/2016, 30/04/2016