1 Dz.U. L 310 z 11.12.2000, s. 1.
2 Zob. załącznik III.
3 Załącznik I:-zmieniony przez art. 1 wytycznych nr (EBC/2012/25) 2012/791/UE z dnia 26 listopada 2012 r. (Dz.U.UE.L.12.348.30) zmieniających nin. wytyczne z dniem 3 stycznia 2013 r.
- zmieniony przez art. 1 wytycznych nr EBC/2014/10 (2014/329/UE) z dnia 12 marca 2014 r. (Dz.U.UE.L.2014.166.33) zmieniających nin. wytycznez dniem 5 czerwca 2014 r.
4 Należy zaznaczyć, że banki centralne tych państw członkowskich, których walutą nie jest euro, zachowują uprawnienia w dziedzinie polityki pieniężnej zgodnie z prawodawstwem krajowym i w związku z tym nie uczestniczą w prowadzeniu wspólnej polityki pieniężnej.
5 W niniejszym dokumencie termin "KBC" odnosi się do krajowych banków centralnych tych państw członkowskich, których walutą jest euro.
6 Informacje te podlegają wymogom dotyczącym tajemnicy służbowej określonym w art. 37 Statutu ESBC.
7 W całym niniejszym dokumencie termin "państwo członkowskie" odnosi się do państw członkowskich, których walutą jest euro.
8 Procedury realizacji operacji otwartego rynku Eurosystemu, tzn. przetargi standardowe, przetargi szybkie i procedury bilateralne, zostały opisane w rozdziale 5. W przetargach standardowych czas od ogłoszenia o przetargu do potwierdzenia jego wyniku wynosi maksymalnie 24 godziny. W przetargach standardowych mogą uczestniczyć wszyscy kontrahenci spełniający ogólne kryteria kwalifikacji określone w pkt 2.1. Przetargi szybkie są zazwyczaj przeprowadzane w ciągu 90 minut. Do udziału w przetargach szybkich Eurosystem może wybrać ograniczoną liczbę kontrahentów. Termin "procedury bilateralne" odnosi się do każdego przypadku przeprowadzenia przez Eurosystem transakcji z jednym lub kilkoma kontrahentami bez stosowania procedur przetargowych. Procedury bilateralne obejmują operacje realizowane poprzez giełdy papierów wartościowych lub pośredników.
9 W przypadku transakcji bezwarunkowych nie nakłada się z góry żadnych ograniczeń co do wyboru kontrahentów.
10 Zharmonizowany nadzór nad instytucjami kredytowymi opiera się na dyrektywie 2006/48/WE Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 14 czerwca 2006 r. w sprawie podejmowania i prowadzenia działalności przez instytucje kredytowe (Dz.U. L 177 z 30.6.2006, s. 1).
11 Dz.U. L 318 z 27.11.1998, s. 4.
12 Dz.U. L 264 z 12.10.1999, s. 21.
13 Dz.U. L 318 z 27.11.1998, s. 1.
14 Dz.U. L 250 z 2.10.2003, s. 10.
15 W odpowiednich przypadkach w odniesieniu do wezwań do uzupełnienia depozytu zabezpieczającego.
16 Podstawowe i dłuższe operacje refinansujące są przeprowadzane zgodnie z ogłaszanym z góry kalendarzem operacji przetargowych Eurosystemu (zob. również pkt 5.1.2), który można znaleźć na stronie internetowej EBC pod adresem www.ecb.europa.eu i na stronach internetowych Eurosystemu (zob. dodatek 5).
17 Termin zapadalności podstawowych i dłuższych operacji refinansujących może czasami być inny, w zależności m.in. od dni wolnych od pracy w państwach członkowskich.
18 Podstawowe i dłuższe operacje refinansujące są przeprowadzane zgodnie z ogłaszanym z góry kalendarzem operacji przetargowych Eurosystemu (zob. również pkt 5.1.2), który można znaleźć na stronie internetowej EBC pod adresem www.ecb.europa.eu i na stronach internetowych Eurosystemu (zob. dodatek 5).
19 Termin zapadalności podstawowych i dłuższych operacji refinansujących może czasami być inny, w zależności m.in. od dni wolnych od pracy w państwach członkowskich.
20 Depozyty terminowe są utrzymywane na rachunkach w KBC; dotyczy to także przypadków, gdy operacje te są przeprowadzane w sposób scentralizowany przez EBC.
21 Od dnia 19 maja 2008 r. w miejsce zdecentralizowanej infrastruktury technicznej TARGET wprowadzono system TARGET2. System TARGET2 składa się z jednolitej wspólnej platformy (poprzez którą składa się i przetwarza wszystkie zlecenia płatnicze i technicznie w ten sam sposób odbiera się płatności), oraz tam, gdzie ma to zastosowanie, z własnych krajowych systemów rachunkowości KBC.
22 Ponadto dostęp do kredytu w banku centralnym jest udzielany wyłącznie kontrahentom mającym dostęp do rachunku w KBC, poprzez który mogą być rozliczane transakcje, na przykład na jednolitej wspólnej platformie TARGET2.
23 W niektórych państwach członkowskich krajowy bank centralny lub któryś z jego oddziałów może nie być czynny na potrzeby prowadzenia operacji polityki pieniężnej w pewne dni robocze Eurosystemu z powodu ogólnokrajowych lub regionalnych dni wolnych od pracy. W takich przypadkach odpowiedni krajowy bank centralny winien poinformować kontrahentów z wyprzedzeniem, jakie działania należy przedsięwziąć w celu uzyskania dostępu do kredytu w banku centralnym w dni wolne od pracy.
24 Dni zamknięcia systemu TARGET2 są ogłaszane na stronie internetowej EBC pod adresem www.ecb.europa.eu i na stronach internetowych Eurosystemu (zob. dodatek 5).
25 W całym niniejszym dokumencie "dzień roboczy Eurosystemu" oznacza każdy dzień, w którym EBC i co najmniej jeden krajowy bank centralny są czynne na potrzeby prowadzenia operacji polityki pieniężnej Eurosystemu.
26 Rada Prezesów podejmuje decyzje w sprawie zmiany stóp procentowych zazwyczaj na pierwszym posiedzeniu w miesiącu, kiedy ocenia się nastawienie w polityce pieniężnej. Decyzje te obowiązują zwykle od początku nowego okresu utrzymywania rezerw obowiązkowych.
27 W poszczególnych krajach strefy euro mogą występować różnice operacyjne wynikające z istnienia różnic w strukturze rachunków pomiędzy krajowymi bankami centralnymi.
28 Z powodu istnienia różnic w strukturze rachunków w krajowych bankach centralnych EBC może zezwolić krajowym bankom centralnym na stosowanie warunków dostępu nieco odmiennych od określonych w tym dokumencie. Informacji na temat ewentualnych różnic udzielają krajowe banki centralne.
29 Ponadto dostęp do depozytu w banku centralnym jest udzielany wyłącznie kontrahentom mającym dostęp do rachunku w KBC, poprzez który mogą być rozliczane transakcje, na przykład na jednolitej wspólnej platformie TARGET2.
30 Ponadto dostęp do depozytu w banku centralnym jest udzielany wyłącznie kontrahentom mającym dostęp do rachunku w KBC, poprzez który mogą być rozliczane transakcje, na przykład na jednolitej wspólnej platformie TARGET2.
31 W całym niniejszym dokumencie "dzień roboczy Eurosystemu" oznacza każdy dzień, w którym EBC i co najmniej jeden krajowy bank centralny są czynne na potrzeby prowadzenia operacji polityki pieniężnej Eurosystemu.
32 Rada Prezesów podejmuje decyzje w sprawie zmiany stóp procentowych zazwyczaj na pierwszym posiedzeniu w miesiącu, kiedy ocenia się nastawienie polityki pieniężnej. Decyzje te obowiązują zwykle od początku następnego okresu utrzymywania rezerw obowiązkowych.
33 W przetargach kwotowych dotyczących swapów walutowych EBC ustala punkty swapowe operacji, a kontrahenci określają w ofertach kwotę waluty, jaką chcieliby sprzedać (i odkupić) lub kupić (i odsprzedać) po tym kursie.
34 W przetargach procentowych dotyczących swapów walutowych kontrahenci określają w ofertach kwotę waluty i punkty swapowe, przy jakich są gotowi zawrzeć transakcję.
35 Kalendarz operacji przetargowych Eurosystemu można znaleźć na stronie internetowej EBC pod adresem www.ecb.europa.eu i na stronach internetowych Eurosystemu (zob. dodatek 5).
36 W całym niniejszym dokumencie "dzień roboczy KBC" oznacza każdy dzień, w którym krajowy bank centralny danego państwa członkowskiego jest czynny na potrzeby prowadzenia operacji polityki pieniężnej Eurosystemu. W niektórych państwach członkowskich oddziały krajowego banku centralnego mogą być nieczynne w dniu roboczym KBC ze względu na lokalne lub regionalne święta. W takich przypadkach odpowiedni krajowy bank centralny jest zobowiązany z wyprzedzeniem poinformować kontrahentów o ustaleniach w sprawie transakcji z udziałem tych oddziałów.
37 W przetargach kwotowych dotyczących swapów walutowych należy określić, na jaką kwotę w walucie stałej kontrahent zamierza przeprowadzić transakcję z Eurosystemem.
38 W odniesieniu do emisji certyfikatów dłużnych EBC, EBC może podjąć decyzję, że oferty mają być wyrażone w ujęciu cenowym, a nie stopy procentowej. W takiej sytuacji ceny podaje się jako procent wartości nominalnej.
39 W przetargach procentowych dotyczących swapów walutowych, należy określić kwotę w walucie stałej, na jaką kontrahent zamierza przeprowadzić transakcję z Eurosystemem, oraz odpowiednią liczbę punktów swapowych.
40 W przypadku operacji absorbujących płynność - że będą w stanie rozliczyć się w gotówce.
41 Kwotowania punktów swapowych szereguje się rosnąco uwzględniając znak kwotowania, który zależy od znaku różnicy między oprocentowaniem waluty obcej i euro. Jeżeli w terminie zapadalności swapu oprocentowanie waluty obcej jest wyższe niż odpowiadające mu oprocentowanie euro, kwotowanie punktu swapowego jest dodatnie (tzn. euro jest kwotowane z premią w stosunku do waluty obcej). Natomiast jeżeli oprocentowanie waluty obcej jest niższe niż odpowiadające mu oprocentowanie euro, kwotowanie punktu swapowego jest ujemne (tzn. euro jest kwotowane z dyskontem w stosunku do waluty obcej).
42 Rada Prezesów EBC może postanowić, że w wyjątkowych okolicznościach operacje te mogą też być realizowane bezpośrednio przez EBC.
43 Opis standardów wykorzystania kwalifikowanych systemów SSS w strefie euro i uaktualniony wykaz kwalifikowanych powiązań między tymi systemami można znaleźć na stronie internetowej EBC pod adresem www.ecb.europa.eu.
44 Absorbujące płynność operacje bezwarunkowe i odwracalne operacje otwartego rynku również opierają się na aktywach zabezpieczających. W przypadku aktywów zabezpieczających wykorzystywanych w absorbujących płynność odwracalnych operacjach otwartego rynku kryteria kwalifikacji są identyczne z kryteriami stosowanymi do aktywów zabezpieczających wykorzystywanych w analogicznych operacjach zasilających w płynność. W operacjach absorbujących nie stosuje się jednak redukcji wartości w wycenie.
45 Podczas okresu przejściowego, czyli do 2013 r., w przypadku szczególnej podgrupy aktywów nierynkowych - należności kredytowych - niektóre kryteria kwalifikacji i kryteria operacyjne mogą różnić się w zależności od kraju strefy euro (zob. pkt 6.2.2).
46 Wykaz jest publikowany i codziennie aktualizowany na stronie internetowej EBC pod adresem www.ecb.europa.eu. Aktywa rynkowe wyemitowane przez przedsiębiorstwa nieposiadające ratingu nadanego przez zewnętrzną instytucję oceny kredytowej (instytucja ECAI) w odniesieniu do danej emisji, emitenta lub gwaranta nie są uwzględnione w publicznym wykazie kwalifikowanych aktywów rynkowych. W przypadku takich instrumentów dłużnych ich kwalifikacja zależy od oceny jakości kredytowej dokonanej przez źródło oceny kredytowej wybrane przez danego kontrahenta zgodnie z zasadami ECAF dotyczącymi należności kredytowych, przedstawionymi w pkt 6.3.3.1.
47 Do aktywów kwalifikowanych nie zalicza się obligacji zawierających prawo do nabycia innego instrumentu (warrant) lub podobne prawa.
48 Papieru wartościowego zabezpieczonego aktywami nie uważa się za kwalifikowany, jeżeli którekolwiek z aktywów wywołujących przepływ środków pieniężnych, stanowiących zabezpieczenie danych papierów wartościowych zabezpieczonych aktywami, zostały zainicjowane bezpośrednio przez podmiot sekurytyzacyjny będący emitentem danych papierów wartościowych zabezpieczonych aktywami.
49 Wymóg ten nie wyklucza papierów wartościowych zabezpieczonych aktywami, w przypadku których struktura emisji obejmuje dwie spółki celowe, dla których spełniony jest wymóg prawdziwej sprzedaży w taki sposób, że instrumenty dłużne emitowane przez drugą spółkę celową są zabezpieczone bezpośrednio lub pośrednio na pierwotnej puli aktywów, a wszystkie przepływy środków pieniężnych z aktywów wywołujących przepływ środków pieniężnych są przekazywane z pierwszej spółki celowej do drugiej spółki celowej.
50 Ograniczenie to nie obejmuje swapów stosowanych w transakcjach dotyczących papierów wartościowych zabezpieczonych aktywami wyłącznie w celu zabezpieczenia (hedging) tych transakcji.
52 Międzynarodowe dłużne papiery wartościowe wyemitowane w formie papierów globalnych na okaziciela w dniu 1 stycznia 2007 r. lub później za pośrednictwem MCDPW Euroclear Bank (Belgia) oraz Clearstream Banking Luxembourg, spełniają kryteria kwalifikacji, jeśli zostały wyemitowane w formie nowych globalnych skryptów dłużnych i zdeponowane u wspólnego powiernika będącego MCDPW lub - w odpowiednich przypadkach - CDPW, który został pozytywnie zweryfikowany przez Eurosystem zgodnie ze standardami i procedurami oceny opisanymi w zasadach Eurosystemu w zakresie oceny użytkownika. Międzynarodowe dłużne papiery wartościowe w formie papierów globalnych na okaziciela wyemitowane w formie klasycznych globalnych skryptów dłużnych przed 1 stycznia 2007 r. oraz zamienne papiery wartościowe wyemitowane pod tym samym kodem ISIN w dniu 1 stycznia 2007 r. lub później zachowują status aktywów kwalifikowanych do terminu zapadalności. Międzynarodowe dłużne papiery wartościowe wyemitowane w formie imiennych papierów globalnych po dniu 30 września 2010 r. za pośrednictwem MCDPW Euroclear Bank (Belgia) oraz Clearstream Banking Luxembourg spełniają kryteria kwalifikacji, jeśli zostały wyemitowane w ramach nowej struktury powierniczej przewidzianej dla międzynarodowych dłużnych papierów wartościowych. Międzynarodowe dłużne papiery wartościowe wyemitowane w formie imiennych papierów globalnych do dnia 30 września 2010 r. włącznie zachowują status aktywów kwalifikowanych do terminu zapadalności. Międzynarodowe dłużne papiery wartościowe wyemitowane w formie jednostkowych skryptów dłużnych po dniu 30 września 2010 r. tracą status aktywów kwalifikowanych. Międzynarodowe dłużne papiery wartościowe w formie jednostkowych skryptów dłużnych wyemitowane do dnia 30 września 2010 r. włącznie zachowują status aktywów kwalifikowanych do terminu zapadalności.
53 Przedsiębiorstwa (określane także jako "spółki niefinansowe") wg definicji w Europejskim Systemie Rachunków Narodowych i Regionalnych z 1995 r. (ESA 95).
55 Dz.U. L 145 z 30.4.2004, s. 1.
56 Wykaz akceptowanych rynków nieregulowanych jest publikowany na stronie internetowej EBC pod adresem www.ecb.europa.eu, i aktualizowany co najmniej raz w roku.
57 Terminy "bezpieczeństwo", "przejrzystość" i "dostępność" są definiowane przez Eurosystem wyłącznie z punktu widzenia funkcji zarządzania zabezpieczeniami Eurosystemu. Proces wyboru nie ma na celu dokonania oceny ogólnej jakości poszczególnych rynków. Powyższe zasady należy rozumieć następująco: przez bezpieczeństwo rozumie się pewność transakcji, zwłaszcza pewność co do ważności i wykonalności transakcji. Przejrzystość oznacza brak utrudnień w dostępnie do informacji w sprawie regulaminu i zasad operacyjnych danego rynku, właściwości finansowych aktywów, mechanizmu określania ceny oraz cen i ilości aktywów (kwotowań, stóp procentowych, wolumenu obrotów, niespłaconych kwot itp.). Dostępność odnosi się do możliwości uczestniczenia w rynku i posiadaniu do niego dostępu przez Eurosystem; rynek uznaje się za dostępny dla celów zarządzania zabezpieczeniami, jeśli jego regulamin i zasady operacyjne umożliwiają Eurosystemowi uzyskanie informacji i prowadzenie transakcji zawsze, kiedy zajdzie taka potrzeba.
58 Kraje grupy G-10 spoza EOG to obecnie Stany Zjednoczone, Kanada, Japonia i Szwajcaria.
59 Wyrażony w euro albo w krajowych denominacjach euro.
60 Należności kredytowe są również określane terminem "kredyty bankowe". Za ekwiwalenty należności kredytowych uznaje się również Schuldscheindarlehen oraz holenderskie rejestrowane należności sektora prywatnego od budżetu państwa albo innych kwalifikowanych dłużników objętych gwarancją rządową (np. kas mieszkaniowych).
61 Według definicji w ESA 95, określane także jako "spółki niefinansowe".
62 Wyrażona w euro albo w krajowych denominacjach euro.
63 Obecnie jedynym instrumentem należącym do tej kategorii aktywów są irlandzkie weksle własne zabezpieczone hipoteką.
64 Wyrażony w euro albo w krajowych denominacjach euro.
65 W przypadku wykorzystania przez kontrahenta aktywów, których ze względu na tożsamość z emitentem/dłużnikiem/gwarantem lub istnienie bliskich powiązań nie może wykorzystać lub nadal wykorzystywać na zabezpieczenie niespłaconego kredytu, jest on zobowiązany do niezwłocznego powiadomienia o tym odpowiedniego KBC. W następnym terminie wyceny aktywa te są wyceniane w kwocie zero, co może spowodować wystosowanie wezwania do uzupełnienia depozytu zabezpieczającego (zob. też dodatek 6). Kontrahent musi ponadto wycofać te aktywa w najbliższym możliwym terminie.
66 Zharmonizowana skala ratingowa Eurosystemu jest publikowana na stronie internetowej EBC (www.ecb.europa. eu). Ocena na poziomie stopnia 3 jakości kredytowej oznacza minimalny długoterminowy rating "BBB-" w klasyfikacji agencji Fitch lub Standard & Poor's, "Baa3" w klasyfikacji agencji Moody's lub "BBBL" w klasyfikacji agencji DBRS.
67 Dyrektywy CRD obejmują dyrektywę 2006/48/WE Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 14 czerwca 2006 r. w sprawie podejmowania i prowadzenia działalności przez instytucje kredytowe (Dz.U. L 177 z 30.6.2006, s. 1) oraz dyrektywę 2006/49/WE Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 14 czerwca 2006 r. w sprawie adekwatności kapitałowej firm inwestycyjnych i instytucji kredytowych (Dz.U. L 177 z 30.6.2006, s. 201).
68 ""Potrójne A" oznacza długoterminowy rating "AAA" w klasyfikacji agencji Fitch, Standard & Poor's lub DBRS, albo "Aaa" w klasyfikacji agencji Moody's.
69 "Jedno A" oznacza minimalny długoterminowy rating "A-" w klasyfikacji agencji Fitch lub Standard & Poor's, "A3" w klasyfikacji agencji Moody's oraz "AL" w klasyfikacji agencji DBRS.
70 W przypadku kilku potencjalnie sprzecznych ocen nadanych przez instytucje ECAI temu samemu emitentowi/dłużnikowi/gwarantowi przyjmuje się najlepszą dostępną ocenę.
71 Informacja ta jest publikowana na stronie internetowej EBC pod adresem www.ecb.europa.eu.
72 Jeśli chodzi o drugą ocenę instytucji ECAI, ocena kredytowa w momencie emisji dotyczy oceny kredytowej wydanej lub opublikowanej po raz pierwszy przez tę instytucję.
73 Krajowym bankiem centralnym zgłaszającym dane aktywa jest zazwyczaj bank centralny kraju, w którym są one dopuszczone do obrotu lub znajdują się w obrocie na akceptowanym rynku. W sytuacji notowania wielokrotnego wszelkie pytania należy kierować do centrum informacji o aktywach kwalifikowanych EBC (EligibleAssets.Hotline@ecb.europa.eu).
74 Wykaz jednostek należących do tych trzech klas wraz z kryteriami klasyfikacji emitentów, dłużników i gwarantów ma zostać udostępniony - wraz z linkami do odpowiednich serwisów internetowych krajowych organów nadzoru - na stronach internetowych Europejskiego Urzędu Nadzoru Bankowego (EBA) pod adresem www.eba.europa.eu.
75 Przedsiębiorstwa (określane też jako "spółki niefinansowe") są zdefiniowane w Europejskim Systemie Rachunków Narodowych i Regionalnych z 1995 r. (ESA 95).
76 W przypadku aktywów rynkowych emitowanych przez przedsiębiorstwa i nieposiadających ratingu nadanego przez akceptowaną instytucję ECAI wymóg ten dotyczy oceny jakości kredytowej emitenta.
77 W przypadku kilku potencjalnie sprzecznych ocen nadanych przez instytucje ECAI temu samemu emitentowi/dłużnikowi/gwarantowi przyjmuje się najwyższą dostępną ocenę.
78 Wykaz jednostek należących do tych trzech klas wraz z kryteriami klasyfikacji emitentów, dłużników i gwarantów ma zostać udostępniony - wraz z linkami do odpowiednich serwisów internetowych krajowych organów nadzoru - na stronie internetowej Europejskiego Urzędu Nadzoru Bankowego (EBA) pod adresem www.eba.europa.eu.
79 Jeśli kontrahent wybrał jako źródło oceny kredytowej instytucję ECAI, może przyjąć najwyższą z dostępnych ocen. W przypadku kilku potencjalnie sprzecznych ocen nadanych przez instytucje ECAI temu samemu emitentowi/dłużnikowi/gwarantowi, przyjmuje się najlepszą dostępną ocenę.
80 Minimalny wymóg jakości kredytowej dla poszczególnych systemów oceny kredytowej może zostać skorygowany w następstwie przeglądu trafności wyników (zob. pkt 6.3.5).
81 Oceny według zharmonizowanej skali ratingowej Eurosystemu opublikowanej na stronie internetowej EBC (www.ecb.europa.eu).
82 Eurosystem publikuje te informacje wyłącznie w związku z prowadzonymi przez siebie operacjami kredytowymi i nie ponosi jakiejkolwiek odpowiedzialności za swoją ocenę akceptowanych systemów oceny kredytowej.
83 Na rynkach finansowych instytucje ECAI nazywane są potocznie agencjami ratingowymi.
84 W razie potrzeby należy przedstawić tłumaczenie wymienionych dokumentów na język roboczy rodzimego banku centralnego.
85 Wykaz kryteriów akceptacji znajduje się na stronie internetowej EBC pod adresem www.ecb.europa.eu.
86 Kontrahent ma obowiązek niezwłocznego informowania dostawcy narzędzia ratingowego o wszelkich zdarzeniach kredytowych, które mogą świadczyć o pogorszeniu jakości kredytowej.
87 Kontrahent ma obowiązek niezwłocznego informowania dostawcy narzędzia ratingowego o zdarzeniach kredytowych mogących wskazywać na pogorszenie jakości kredytowej.
88 Z powodu różnic operacyjnych w poszczególnych państwach członkowskich mogą wystąpić pewne różnice co do środków kontroli ryzyka. Na przykład w przypadku procedur dostarczania aktywów zabezpieczających przez kontrahentów do krajowych banków centralnych (w formie puli zabezpieczeń złożonej jako zastaw w krajowym banku centralnym lub umowy repo opartej na konkretnych aktywach określonych dla każdej transakcji) mogą wystąpić niewielkie różnice w odniesieniu do terminu wyceny i innych cech operacyjnych zasad kontroli ryzyka. Ponadto w przypadku aktywów nierynkowych mogą występować różnice w precyzji technik wyceny, przekładające się na ogólny poziom redukcji wartości w wycenie (haircut) (zob. pkt 6.4.3).
89 Poziomy wartości redukcji w wycenie (haircut) stosowane do stałokuponowych instrumentów dłużnych stosuje się również do instrumentów dłużnych, których kupon jest powiązany ze zmianą ratingu samego emitenta lub z obligacjami indeksowanymi wskaźnikiem inflacji.
90 Płatność kuponowa jest uznawana za instrument o zmiennej stopie, jeśli kupon jest powiązany z referencyjną stopą procentową i jeśli aktualizacja oprocentowania odbywa się co najmniej raz na rok. Płatności kuponowe, dla których aktualizacja oprocentowania odbywa się rzadziej niż raz na rok, traktowane są jako płatności o stopie stałej, dla których odpowiedni okres zapadalności dla celów redukcji wartości (haircut) jest pozostałym okresem zapadalności instrumentu dłużnego.
91 Jeżeli w momencie wykreślenia z wykazu kwalifikowanych aktywów rynkowych dany instrument dłużny jest wykorzystywany w operacjach kredytowych Eurosystemu, musi on zostać niezwłocznie wycofany.
92 Redukcję wartości w wycenie (haircut) należności kredytowych o oprocentowaniu stałym stosuje się także do należności kredytowych, których oprocentowanie jest powiązane ze stopą inflacji.
93 Krajowe banki centralne mogą podjąć decyzję o nieakceptowaniu jako aktywów zabezpieczających w transakcjach odwracalnych instrumentów dłużnych o strumieniu dochodu (np. płatność kuponu) przypadającym w okresie do terminu zapadalności operacji polityki pieniężnej (zob. pkt 6.2.3).
94 Szczegółowe informacje można znaleźć w broszurze pt. "System banków centralnych korespondentów (CCBM). Procedury dla kontrahentów Eurosystemu", opublikowanej na stronie internetowej EBC pod adresem www.ecb.europa.eu.
95 Kwalifikowane aktywa można wykorzystać poprzez rachunek banku centralnego w systemie SSS zlokalizowanym w innym kraju niż dany bank centralny, jeżeli Eurosystem zatwierdził korzystanie z takiego rachunku. Od 1999 r. De Nederlandsche Bank uzyskał zezwolenie na korzystanie ze swojego rachunku w Euroclear Bank w celu rozliczania transakcji dotyczących zabezpieczeń w formie euroobligacji wyemitowanych w tym MCDPW. Od sierpnia 2000 r. The Central Bank and Financial Services Authority of Ireland uzyskał zezwolenie na otwarcie takiego rachunku w Euroclear Bank. Z rachunku tego można korzystać dla wszystkich kwalifikowanych aktywów utrzymywanych w Euroclear Bank, tzn. łącznie z aktywami kwalifikowanymi przekazanymi do Euroclear Bank przez kwalifikowane powiązania.
96 Szczegółowe informacje można znaleźć w broszurze pt. "System banków centralnych korespondentów (CCBM). Procedury dla kontrahentów Eurosystemu" dostępnej na stronie internetowej EBC pod adresem www.ecb.europa.eu.
97 Szczegółowe informacje można znaleźć w broszurze pt. "System banków centralnych korespondentów (CCBM). Procedury dla kontrahentów Eurosystemu" dostępnej na stronie internetowej EBC pod adresem www.ecb.europa.eu.
98 Powiązanie między dwoma systemami SSS obejmuje zestaw procedur i uzgodnień umożliwiający transgra-niczny przekaz papierów wartościowych w procesie zapisów księgowych. Powiązanie polega na otwarciu zbiorczego rachunku jednego systemu SSS (inwestora) w innym systemie SSS (emitenta). Powiązanie bezpośrednie oznacza, że między danymi dwoma systemami SSS nie ma żadnego pośrednika. Do celów transgra-nicznego przekazywania papierów wartościowych na rzecz Eurosystemu można również wykorzystać pośrednie powiązania między systemami SSS. Powiązanie pośrednie obejmuje ustalenia umowne i techniczne pozwalające dwóm systemom SSS nieposiadającym bezpośredniego łącza na wymianę transakcji papierami wartościowymi lub przekazywanie za pośrednictwem trzeciego systemu SSS.
100 Treść niniejszego rozdziału służy jedynie celom informacyjnym.
102 Ramy sprawozdawcze dla statystyki pieniężnej i bankowej EBC przedstawiono w dodatku 4.
103 Zob. rozporządzenie EBC/2003/9. Dalsze informacje na temat współczynnika standardowego wyłączenia można znaleźć na stronie internetowej EBC pod adresem www.ecb.europa.eu oraz na stronach internetowych Eurosystemu (zob. dodatek 5).
104 W przypadku instytucji przekazujących zagregowane dane statystyczne jako grupa, zgodnie z ramowymi zasadami statystyki pieniężnej i bankowej EBC (zob. dodatek 4), przysługuje tylko jedna taka kwota pomniejszenia dla grupy jako całości, chyba że instytucje te przekazują dane na temat podstawy naliczania i stanu rezerw w sposób dostatecznie szczegółowy, by Eurosystem mógł zweryfikować ich poprawność i jakość oraz ustalić kwoty rezerw obowiązkowych dla poszczególnych instytucji w grupie.
105 Kalendarz jest zazwyczaj ogłaszany w komunikacie prasowym EBC, który można znaleźć na stronie internetowej EBC pod adresem www.ecb.europa.eu. Ponadto kalendarz jest ogłaszany w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej i na stronach internetowych Eurosystemu (zob. dodatek 5).
106 Instytucja nieposiadająca centrali w państwie członkowskim, w którym posiada jednostkę organizacyjną, wyznacza oddział główny który będzie odpowiedzialny za łączną kwotę rezerw obowiązkowych w odniesieniu do wszystkich jednostek organizacyjnych tej instytucji w danym państwie członkowskim.
107 Kryteria te zostały przedstawione w informacji zatytułowanej "Notice of the European Central Bank on the imposition of sanctions for breaches of the obligation to hold minimum reserves" (Informacja Europejskiego Banku Centralnego w sprawie nakładania sankcji za naruszenie obowiązku utrzymywania rezerw obowiązkowych), Dz.U. C 39 z 11.2.2000, s. 3.
108 Przykład opiera się na założeniu, że przy obliczaniu wartości, przy której następuje wezwanie do uzupełnienia depozytu zabezpieczającego, uwzględnia się narosłe odsetki od dostarczonej płynności oraz przyjmuje się punkt aktywacji na poziomie 0,5 % dostarczonej płynności.
109 Krajowe banki centralne mogą wymagać uzupełnienia depozytu zabezpieczającego w gotówce, a nie w papierach wartościowych.
110 Gdyby krajowy bank centralny miał wypłacić kontrahentowi nadwyżkę zabezpieczenia w związku z drugą transakcją, kwotę tę można w niektórych przypadkach skompensować z uzupełnieniem zabezpieczenia wpłaconym przez kontrahenta na rzecz krajowego banku centralnego z tytułu pierwszej transakcji. Dzięki temu następuje tylko jedno rozliczenie depozytu zabezpieczającego.
111 Dz.U. L 177 z 30.6.2006, s. 1.
112 Dz.U. L 177 z 30.6.2006, s. 201.
113 Treść niniejszego dodatku służy wyłącznie celom informacyjnym.
114 Dz.U. L 318 z 27.11.1998, s. 8.
115 Dz.U. L 15 z 20.1.2009, s. 14.
116 Stosuje się, gdy kontrahent nie przekazuje aktywów zabezpieczających lub środków pieniężnych (o ile ma to zastosowanie, w odniesieniu do wezwań do uzupełnienia depozytu zabezpieczającego) wystarczających do rozliczenia (w dniu rozliczenia) lub zabezpieczenia do terminu zapadalności operacji w drodze odpowiednich wezwań do uzupełnienia depozytu zabezpieczającego, kwoty płynności przyznanej w ramach operacji zasilających w płynność, lub nie przekazuje wystarczających środków pieniężnych do rozliczenia kwoty płynności, jaka została mu przyznana w ramach operacji absorbujących płynność.
117 Stosuje się, jeżeli kontrahent nie przekazuje wystarczającej kwoty kwalifikowanych aktywów zabezpieczających lub nie przekazuje wystarczających środków pieniężnych do rozliczenia kwoty uzgodnionej w ramach transakcji bilateralnych lub nie zabezpiecza nierozliczonej transakcji bilateralnej w jakimkolwiek czasie przed terminem jej zapadalności w drodze odpowiednich wezwań do uzupełnienia depozytu zabezpieczającego.
118 Stosuje się, jeżeli kontrahent wykorzystuje aktywa, które nie kwalifikują się lub przestały się kwalifikować albo których kontrahent nie może użyć, na przykład z powodu bliskich powiązań lub tożsamości emitenta/ gwaranta i kontrahenta.
119 Stosuje się, jeżeli kontrahent mający ujemne saldo na rachunku rozliczeniowym na koniec dnia nie spełnia warunków dostępu do kredytu w banku centralnym.
120 Poniższe przepisy stosuje się również, jeżeli: a) kontrahent wykorzystuje aktywa, które nie mają statusu kwalifikowanych, lub przekazał informacje mające niekorzystny wpływ na wartość zabezpieczenia, np. o zaległościach w spłacie należności kredytowej przedstawionej jako zabezpieczenie, które są lub stały się niezgodne z prawdą lub nieaktualne; lub b) kontrahent wykorzystuje aktywa, które nie mają statusu kwalifikowanych z powodu bliskich powiązań między emitentem/gwarantem a kontrahentem.
121 Dodatek 8 zmieniony przez art. 1 wytycznych nr EBC/2014/10 (2014/329/UE) z dnia 12 marca 2014 r. (Dz.U.UE.L.2014.166.33) zmieniających nin. wytyczną z dniem 5 czerwca 2014 r.
122 Odpowiednie wersje wzorów sprawozdawczych dotyczących przekazywania danych o poszczególnych kredytach dla poszczególnych klas aktywów są publikowane na stronie internetowej EBC.
123 To jest 30 września 2013 r. dla RMBS i pożyczek udzielanych małym i średnim przedsiębiorstwom, 30 listopada 2013 r. dla CMBS, 30 września 2014 r. dla kredytów samochodowych, kredytów konsumenckich i należności wynikających z leasingu oraz 31 grudnia 2014 r. dla należności z tytułu kart kredytowych.