WSPÓLNY KOMITET EOG,uwzględniając Porozumienie o Europejskim Obszarze Gospodarczym, zmienione Protokołem dostosowującym Porozumienie o Europejskim Obszarze Gospodarczym (zwane dalej "Porozumieniem"), w szczególności jego art. 98,
a także mając na uwadze, co następuje:
(1) Załącznik I do Porozumienia został zmieniony decyzją Wspólnego Komitetu EOG nr 1/2008 z dnia 1 lutego 2008 r.(1).
(2) W Porozumieniu należy uwzględnić rozporządzenie Komisji (WE) nr 757/2007 z dnia 29 czerwca 2007 r. dotyczące stałego zezwolenia na niektóre dodatki paszowe(2).
(3) W Porozumieniu należy uwzględnić rozporządzenie Komisji (WE) nr 785/2007 z dnia 4 lipca 2007 r. dotyczące zezwolenia na 6-fitazę EC 3.1.3.26 (Phyzyme XP 5000G Phyzyme XP 5000L) jako dodatku paszowego(3).
(4) W Porozumieniu należy uwzględnić rozporządzenie Komisji (WE) nr 786/2007 z dnia 4 lipca 2007 r. dotyczące zezwolenia na endo-1,4-beta-mannanazę EC 3.2.1.78 (Hemicell) jako dodatku paszowego(4).
(5) W Porozumieniu należy uwzględnić rozporządzenie Komisji (WE) nr 828/2007 z dnia 13 lipca 2007 r. dotyczące stałego i tymczasowego zezwolenia na niektóre dodatki paszowe(5).
(6) W Porozumieniu należy uwzględnić rozporządzenie Komisji (WE) nr 850/2007 z dnia 19 lipca 2007 r. zmieniające rozporządzenie (WE) nr 378/2005 w sprawie szczegółowych zasad wykonania rozporządzenia (WE) nr 1831/2003 Parlamentu Europejskiego i Rady w zakresie obowiązków i zadań laboratorium referencyjnego Wspólnoty dotyczących wniosków o wydanie zezwolenia na stosowanie dodatków paszowych(6).
(7) W Porozumieniu należy uwzględnić rozporządzenie Komisji (WE) nr 1137/2007 z dnia 1 października 2007 r. dotyczące zezwolenia na stosowanie Bacillus subtilis (O35) jako dodatku paszowego(7).
(8) W Porozumieniu należy uwzględnić rozporządzenie Komisji (WE) nr 1138/2007 z dnia 1 października 2007 r. dotyczące zezwolenia na nowe zastosowanie kwasu benzoesowego (VevoVitall) jako dodatku paszowego(8).
(9) W Porozumieniu należy uwzględnić rozporządzenie Komisji (WE) nr 1139/2007 z dnia 1 października 2007 r. dotyczące zezwolenia na stosowanie L-argininy jako dodatku paszowego(9).
(10) W Porozumieniu należy uwzględnić rozporządzenie Komisji (WE) nr 1140/2007 z dnia 1 października 2007 r. dotyczące tymczasowego zezwolenia na nowe zastosowanie dodatku paszowego, posiadającego już zezwolenie na stosowanie w paszach(10).
(11) W Porozumieniu należy uwzględnić rozporządzenie Komisji (WE) nr 1141/2007 z dnia 1 października 2007 r. dotyczące zezwolenia na stosowanie 3-fitazy (ROVABIO PHY AP i ROVABIO PHY LC) jako dodatku paszowego(11).
(12) W Porozumieniu należy uwzględnić rozporządzenie Komisji (WE) nr 1142/2007 z dnia 1 października 2007 r. dotyczące zezwolenia na nowe zastosowanie 3-fitazy (Natuphos) jako dodatku paszowego(12).
(13) W Porozumieniu należy uwzględnić rozporządzenie Komisji (WE) nr 1143/2007 z dnia 1 października 2007 r. zmieniające rozporządzenie (WE) nr 256/2002 w zakresie zezwolenia na stosowanie preparatu Bacillus cereus odm. toyoi jako dodatku paszowego należącego do grupy mikroorganizmów(13).
(14) Niniejsza decyzja nie stosuje się do Liechtensteinu,
STANOWI, CO NASTĘPUJE:
Sporządzono w Brukseli dnia 14 marca 2008 r.
|
W imieniu Wspólnego Komitetu EOG |
|
Alan SEATTER |
|
Przewodniczący |
______
(*) Nie wskazano wymogów konstytucyjnych.
(1) Dz.U. L 154 z 12.6.2008, s. 1.
(2) Dz.U. L 172 z 30.6.2007, s. 43.
(3) Dz.U. L 175 z 5.7.2007, s. 5.
(4) Dz.U. L 175 z 5.7.2007, s. 8.
(5) Dz.U. L 184 z 14.7.2007, s. 12.
(6) Dz.U. L 188 z 20.7.2007, s. 3.
(7) Dz.U. L 256 z 2.10.2007, s. 5.
(8) Dz.U. L 256 z 2.10.2007, s. 8.
(9) Dz.U. L 256 z 2.10.2007, s. 11.
(10) Dz.U. L 256 z 2.10.2007, s. 14.
(11) Dz.U. L 256 z 2.10.2007, s. 17.
(12) Dz.U. L 256 z 2.10.2007, s. 20.
(13) Dz.U. L 256 z 2.10.2007, s. 23.