Zmień język strony
Zmień język strony
Prawo.pl

Aktualizacja wykazu dokumentów pobytowych, o których mowa w art. 2 ust. 16 rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2016/399 z dnia 9 marca 2016 r. w sprawie unijnego kodeksu zasad regulujących przepływ osób przez granice (kodeks graniczny Schengen)

Aktualizacja wykazu dokumentów pobytowych, o których mowa w art. 2 ust. 16 rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2016/399 z dnia 9 marca 2016 r. w sprawie unijnego kodeksu zasad regulujących przepływ osób przez granice (kodeks graniczny Schengen) 1
(C/2025/995)

Publikowany wykaz dokumentów pobytowych, o których mowa w art. 2 ust. 16 rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2016/399 z dnia 9 marca 2016 r. w sprawie unijnego kodeksu zasad regulujących przepływ osób przez granice (kodeks graniczny Schengen) 2 , opiera się na informacjach przekazanych Komisji przez państwa członkowskie zgodnie z art. 39 kodeksu granicznego Schengen.

Oprócz publikacji w Dzienniku Urzędowym, regularnie aktualizowane informacje dostępne są na stronie internetowej Dyrekcji Generalnej ds. Migracji i Spraw Wewnętrznych.

WYKAZ DOKUMENTÓW POBYTOWYCH WYDAWANYCH PRZEZ PAŃSTWA CZŁONKOWSKIE

AUSTRIA

Nowy wykaz zastępujący wykaz opublikowany w Dz.U. C, C/2024/4488 z 11.7.2024.

Dokumenty pobytowe zgodnie z art. 2 ust. 16 lit. a) kodeksu granicznego Schengen:

I. Dokumenty pobytowe wystawiane według jednolitego wzoru zgodnie z rozporządzeniem Rady (WE) nr 1030/2002

- Dokument pobytowy "Niederlassungsnachweis" (zaświadczenie o osiedleniu się) mający postać karty formatu ID1 zgodnie ze wspólnymi działaniami na podstawie rozporządzenia Rady (WE) nr 1030/2002 z dnia 13 czerwca 2002 r. ustanawiającego jednolity wzór dokumentów pobytowych dla obywateli państw trzecich (dokument wydawany w Austrii w okresie od dnia 1 stycznia 2003 r. do dnia 31 grudnia 2005 r.)

- Dokument pobytowy w formie naklejki zgodnie ze wspólnymi działaniami na podstawie rozporządzenia Rady (WE) nr 1030/2002 z dnia 13 czerwca 2002 r. ustanawiającego jednolity wzór dokumentów pobytowych dla obywateli państw trzecich (wydawany w Austrii w okresie od dnia 1 stycznia 2005 r. do dnia 31 grudnia 2005 r.)

- Dokumenty pobytowe: "Niederlassungsbewilligung" (zezwolenie na osiedlenie się), "Familienangehöriger" (członek rodziny), "Daueraufenthalt-EG" (zezwolenie na pobyt długoterminowy rezydenta WE), "Daueraufenthalt-Familienangehöriger" (zezwolenie na pobyt długoterminowy dla członka rodziny) oraz "Aufenthaltsbewilligung" (zezwolenie na pobyt) w formie karty ID1 zgodnie ze wspólnymi działaniami na podstawie rozporządzenia Rady (WE) nr 1030/2002 z dnia 13 czerwca 2002 r. ustanawiającego jednolity wzór dokumentów pobytowych dla obywateli państw trzecich (wydawany w Austrii w okresie od dnia 1 stycznia 2006 r.).

W dokumencie pobytowym "Aufenthaltsbewilligung" (zezwolenie na pobyt) wskazuje się konkretny cel pobytu.

"Aufenthaltsbewilligung" (zezwolenie na pobyt) może być wydawane w następujących kategoriach: przeniesienie wewnątrz przedsiębiorstwa (ICT), pracownik delegowany, osoba samozatrudniona, szczególne rodzaje zatrudnienia, uczeń, osoba świadcząca usługi socjalne, łączenie rodzin. Zezwolenie na pobyt ("Aufenthaltsbewilligung") w kategorii przeniesień wewnątrz przedsiębiorstwa ("ICT" oraz "mobile ICT") jest wydawane od dnia 1 października 2017 r. Zezwolenie na pobyt ("Aufenthaltsbewilligung") w kategoriach: Zezwolenie na pobyt ("Aufenthaltsbewilligung") w kategorii ("Student") student, wolontariusz oraz mobilność osób prowadzących działalność naukową jest wydawane od dnia 1 września 2018 r.

Zezwolenie na pobyt ("Aufenthaltsbewilligung") w kategorii student ("Studierender") wydawano do dnia 31 sierpnia 2018 r.

Dokument pobytowy "Niederlassungsbewilligung" (zezwolenie na osiedlenie się) może zostać wydany bez dalszych szczegółów lub w następujących celach: brak działalności zarobkowej oraz osoba pozostająca na utrzymaniu. Od dnia 1 października 2017 r. dokument pobytowy "Niederlassungsbewilligung" (zezwolenie na osiedlenie się) może być wydawany również w następujących kategoriach: osoba prowadząca działalność badawczą, artysta lub szczególne rodzaje zatrudnienia.

Dokumenty pobytowe "Niederlassungsbewilligung" (zezwolenie na osiedlenie się) wydawano w Austrii dla kategorii pracowników kluczowych, bez ograniczeń i z ograniczeniami, do dnia 30 czerwca 2011 r.

Dokumenty pobytowe "Daueraufenthalt-EU" (pobyt długoterminowy - UE) oraz "Daueraufenthalt-Familienangehöriger" (zezwolenie na pobyt długoterminowy dla członka rodziny) wydawano w Austrii do dnia 31 grudnia 2013 r. Dokument pobytowy "Aufenthaltsbewilligung" (zezwolenie na pobyt) do celu przewidzianego w par.

69a ustawy o osiedlaniu się i pobycie (Niederlassungs- und Aufenthaltsgesetz, NAG) wydawano w Austrii do dnia 31 grudnia 2013 r. Dokument pobytowy "Aufenthaltsbewilligung" (zezwolenie na pobyt) wydawano również w następujących kategoriach:

pracownik firmy międzynarodowej pracujący w Austrii w ramach rotacji stanowisk, artysta oraz osoba prowadząca działalność badawczą do dnia 30 września 2017 r.

- Dokument pobytowy"Rot-Weß-Rot-Karte" (karta czerwono-biało-czerwona), "Rot-Weß-Rot-Karte plus" (karta czerwono-biało-czerwona plus) oraz"Blaue Karte EU"(niebieska karta UE) w formacie karty ID 1 zgodnie ze wspólnymi działaniami na podstawie rozporządzenia Rady (WE) nr 1030/2002 z dnia 13 czerwca 2002 r. ustanawiającego jednolity wzór dokumentów pobytowych dla obywateli państw trzecich (wydawane w Austrii od dnia 1 lipca 2011 r.)

- Dokument pobytowy "Pobyt długoterminowy - UE" ("Daueraufenthalt-EU") zgodnie ze wspólnym działaniem na podstawie rozporządzenia Rady (WE) nr 1030/2002 z dnia 13 czerwca 2002 r. ustanawiającego jednolity wzór dokumentów pobytowych dla obywateli państw trzecich (wydawany w Austrii od dnia 1 stycznia 2014 r.)

- Dokumenty pobytowe na podstawie "art. 50 TUE" ('Artikel 50 EUV') wydawane obywatelom brytyjskim i członkom ich rodzin objętym umową o wystąpieniu (rozpoczęcie wydawania 1 stycznia 2021 r.) Dokumenty mogą wskazywać na status rezydenta długoterminowego (Daueraufenthaltsrecht) lub na fakt przyznania go członkowi rodziny (Familienangehöriger)

- Dokument pobytowy "Aufenthaltsbewilligung plus" (zezwolenie na pobyt plus) zgodnie z par. 55 ust. 1 lub par. 56 ust. 1 ustawy o azylu w wersji opublikowanej w Federalnym Dzienniku Urzędowym I nr 100/2005 odpowiada dotychczasowym przepisom par. 41a ust. 9 i par. 43 ust. 3 NAG w wersji opublikowanej w Federalnym Dzienniku Urzędowym I nr 38/2011. Wydawany w Austrii od dnia 1 stycznia 2014 r.

- Dokument pobytowy"Aufenthaltsbewilligung"(zezwolenie na pobyt) zgodnie z par. 55 ust. 2 lub par. 56 ust. 2 ustawy o azylu w wersji opublikowanej w Federalnym Dzienniku Urzędowym I nr 100/2005 odpowiada dotychczasowemu zezwoleniu na osiedlenie się ("Niederlassungbewilligung") zgodnie z par. 43 ust. 3 i 4 NAG w wersji opublikowanej w Federalnym Dzienniku Urzędowym I nr 38/2011. Wydawany w Austrii od dnia 1 stycznia 2014 r.

- Dokument pobytowy "Aufenthaltsberechtigung aus besonderem Schutz" (zezwolenie na pobyt z powodu szczególnej ochrony) zgodnie z par. 57 ustawy o azylu w wersji opublikowanej w Federalnym Dzienniku Urzędowym I nr 100/2005 kontynuuje odpowiednie krajowe wdrażanie przepisów dyrektywy Rady 2004/81/WE z dnia 29 kwietnia 2004 r. w sprawie dokumentu pobytowego wydawanego obywatelom państw trzecich, którzy są ofiarami handlu ludźmi lub wcześniej byli przedmiotem działań ułatwiających nielegalną imigrację, którzy współpracują z właściwymi organami. 69a ust. 1 NAG w wersji opublikowanej w Federalnym Dzienniku Urzędowym I nr 38/2011. Wydawany w Austrii od dnia 1 stycznia 2014 r.

- "Aufenthaltskarte": karta pobytowa przyznająca członkom rodzin obywateli EOG prawo pobytu w Unii przekraczające trzy miesiące na podstawie dyrektywy 2004/38/WE (wydawana w tej formie od dnia 1 lipca 2020 r.).

- "Daueraufenthaltskarte": karta stałego pobytu wydawana członkom rodzin obywateli EOG zgodnie z dyrektywą 2004/38/WE po pięciu latach nieprzerwanego legalnego pobytu w Austrii (wydawana w tej formie od dnia 1 lipca 2020 r.).

II. Dokumenty pobytowe, które zgodnie z dyrektywą 2004/38/WE nie muszą być wydawane według jednolitego wzoru (wydawane w tym formacie do dnia 30 czerwca 2020 r.)

- "Aufenthaltskarte für Angehörige eines EWR-Bürgers" (karta pobytu członka rodziny obywatela państw członkowskich EOG) zgodnie z dyrektywą 2004/38/WE dla obywateli państw trzecich, którzy są członkami rodziny obywateli państw członkowskich EOG, w celu udokumentowania pobytu zgodnie z prawem pobytu w Unii przez okres dłuższy niż trzy miesiące - nie odpowiada standardowemu wzorowi, o którym mowa w rozporządzeniu Rady (WE) nr 1030/2002 z dnia 13 czerwca 2002 r. ustanawiającym jednolity wzór dokumentów pobytowych dla obywateli państw trzecich.

- "Daueraufenthaltskarte" (karta stałego pobytu) zgodnie z dyrektywą 2004/38/WE dla obywateli państw trzecich, którzy są członkami rodziny obywateli państw członkowskich EOG i nabyli prawo do stałego pobytu, w celu udokumentowania pobytu zgodnie z prawem pobytu w Unii przez okres dłuższy niż trzy miesiące - nie odpowiada standardowemu wzorowi, o jakim mowa w rozporządzeniu Rady (WE) nr 1030/2002 z dnia 13 czerwca 2002 r. ustanawiającym jednolity wzór dokumentów pobytowych dla obywateli państw trzecich.

Pozostałe dokumenty uprawniające do pobytu lub ponownego wjazdu do Austrii (zgodnie z art. 2 ust. 16 lit. b) kodeksu granicznego Schengen):

- Dowód tożsamości ze zdjęciem w formacie karty dla osób uprzywilejowanych oraz posiadaczy immunitetów, w kolorach czerwonym, żółtym, niebieskim, zielonym, brązowym, szarym i pomarańczowym wydawany przez Federalne Ministerstwo Spraw Europejskich, Zagranicznych i związanych z Integracją

- Dowód tożsamości ze zdjęciem w formacie karty dla osób uprzywilejowanych oraz posiadaczy immunitetów w kolorze jasnoszarym z odniesieniem do kategorii: czerwonej, pomarańczowej, żółtej, zielonej, niebieskiej, purpurowej, brązowej i szarej, wydawany przez Federalne Ministerstwo Spraw Europejskich, Zagranicznych i związanych z Integracją

- "Status des Asylberechtigten" (status osoby objętej azylem) zgodnie z par. 3 ustawy o azylu z 2005 r. lub poprzednimi przepisami; status z reguły potwierdzony paszportem wydawanym na podstawie konwencji, mającym postać książeczki formatu ID3 (wydawanym w Austrii w okresie od dnia 28 sierpnia 2006 r.) lub kartą dla osób objętych azylem zgodnie z par. 51a ustawy o azylu z 2005 r. (wydawaną cudzoziemcom, którzy złożyli wniosek o udzielenie ochrony międzynarodowej w okresie od dnia 15 listopada 2015 r. i którym przyznano status uchodźcy w okresie od dnia 1 czerwca 2016 r.)

- "Status des subsidiär Schutzberechtigten" (status osoby objętej ochroną uzupełniającą) zgodnie z par 8 ustawy o azylu z 2005 r. lub poprzednimi przepisami; status z reguły potwierdzony kartą dla osoby objętej ochroną uzupełniającą zgodnie z par. 52 ustawy o azylu z 2005 r.

- Lista uczestników wycieczki szkolnej na terenie Unii Europejskiej w rozumieniu decyzji Rady z dnia 30 listopada 1994 r. w sprawie wspólnych działań w sprawie ułatwień podróży dla uczniów pochodzących z państw trzecich przebywających w państwach członkowskich

- "Bestätigung über den rechtmäßigen Aufenthalt gemäß § 31 Abs. 1 Z 5 FPG"/ "Verlängerungsantrag § 2 Abs. 4 Z 17a FPG" (potwierdzenie legalnego pobytu na podstawie part. 31 ust. 1 wiersz 5 ustawy o policji ds. cudzoziemców/ wniosek o przedłużenie par. 2 ust. 4 wiersz 17a ustawy o policji ds. cudzoziemców) w połączeniu z ważnym dokumentem podroży

- Pozwolenie na zatrudnienie na podstawie par. 32c ustawy o zatrudnieniu cudzoziemców (Ausländerbeschäftigungsgesetz) w połączeniu z wizą D dla pracowników sezonowych, która jest ważna lub której ważność dobiegła końca, lub zgodnie z par. 22a ustawy o policji ds. cudzoziemców (Fremdenpolizeigesetz, FPG), wydane przez Austrię.

- "Unbefristeter Aufenthaltstitel" (dokument pobytowy na czas nieokreślony) wydawany w formie wizy zwykłej zgodnie z par. 6 ust. 1, akapit 1 ustawy o cudzoziemcach z 1992 r. (do 31 grudnia 1995 r. wydawany w formie stempla przez organy krajowe oraz przedstawicielstwa za granicą)

- Dokument pobytowy w formie zielonej naklejki do nr 790.000

- Dokument pobytowy w formie zielonobiałej naklejki od nr 790.001

- Dokument pobytowy w formie naklejki zgodnie ze wspólnym działaniem Rady 97/11/WSiSW z dnia 16 grudnia 1996 r., Dz.U. L 7 z 10.1.1997 r., dotyczącym jednolitego wzoru dokumentu pobytowego (wydawany w Austrii w okresie od dnia 1 stycznia 1998 r. do dnia 31 grudnia 2005 r.)

- "Bestätigung über die Berechtigung zur Einreise nach Österreich gemäß § 24 NAG oder § 59 AsylG" (potwierdzenie pozwolenia na wjazd do Austrii na podstawie par. 24 NAG lub par. 59 NAG) w formie zielononiebieskiej winiety

- "Potwierdzenie złożenia wniosku zgodnie z art. 18 ust. 1 lit. b) umowy o wystąpieniu" ("Bestätigung über die Antragstellung gemäß Art. 18 Abs. 1 des Abkommens über den Austritt des Vereinigten Königreichs Großbritannien und Nordirland aus der Europäischen Union und der Europäischen Atomgemeinschaft (Austrittsabkommen)") wydawane od dnia 4 stycznia 2021 r. na zabezpieczonym papierze w formacie A4

- Zezwolenie na pracę (Beschäftigungsbewilligung) na podstawie sekcji 4c ust. 1 ustawy o zatrudnieniu cudzoziemców (Ausländerbeschäftigungsgesetz)

- Zaświadczenie o objęciu zwolnieniem (Befreiungsschein) na podstawie sekcji 4c ust. 2 ustawy o zatrudnieniu cudzoziemców (Ausländerbeschäftigungsgesetz).

- Potwierdzenie na podstawie § 3 ust. 8 ustawy o zatrudnieniu cudzoziemców [Ausländerbeschäftigungsgesetz - AuslBG; Federalny Dziennik Urzędowy (BGBl.) nr 218/1975], z późniejszymi zmianami, na potrzeby art. 50 TUE (pracownik przygraniczny).

WŁOCHY

Zmiana informacji opublikowanych w Dz.U. C, 2023/1408, 5.12.2023

1. Dokumenty pobytowe wydane zgodnie z jednolitym wzorem ustanowionym w rozporządzeniu (WE) nr 1030/2002 zmienionym rozporządzeniem (UE) 2017/1954 z dnia 25 października 2017 r., wydawane od 30.01.2021 r.:

- Permessi di soggiorno con validità da tre mesi a un massimo di cinque anni (recanti l'indicazione dello specifico motivo del soggiorno)

(dokumenty pobytowe ważne od trzech miesięcy do maksymalnie pięciu lat (ze wskazaniem konkretnego powodu pobytu), rys. 1 w załączniku 23)

- Permesso di soggiorno per soggiornante di lungo periodo UE (rilasciati in attuazione della direttiva 2003/109/CE)

(dokument pobytowy dla rezydenta długoterminowego UE (wydany w zastosowaniu dyrektywy 2003/109/WE), rys. 2 w załączniku 23)

2. Carta di soggiorno e Carta di soggiorno permanente

(karta pobytowa i karta stałego pobytu (dokument wydawany członkom rodzin obywateli UE w zastosowaniu dyrektywy 2004/38/WE), ważna przez 5 lat (karta pobytowa z adnotacją "członek rodziny obywatela UE, art. 10 dyrektywy 2004/38/WE") lub przez 10 lat (karta stałego pobytu z adnotacją "członek rodziny obywatela UE, art. 20 dyrektywy 2004/38/WE"), rys. 3 i 4 w załączniku 23)

3. Carta di soggiorno e Carta di soggiorno permanente

(karta pobytowa i karta stałego pobytu (dokument pobytowy przyznawany od 1 lutego 2020 r. obywatelom Zjednoczonego Królestwa i członkom ich rodzin korzystającym z praw przewidzianych w umowie o wystąpieniu Zjednoczonego Królestwa z UE, wydany zgodnie z jednolitym wzorem ustanowionym w rozporządzeniu (WE) nr 1030/2002), ważna przez 5 lat (karta pobytowa) lub przez 10 lat (karta stałego pobytu), rys. 5 i 6 w załączniku 23):

- dla obywateli brytyjskich: z adnotacją "artykuł 50 TUE" oraz "art. 18 ust. 4 umowy o wystąpieniu Zjednoczonego Królestwa z UE",

- dla brytyjskich pracowników przygranicznych: z adnotacją "artykuł 50 TUE - pracownik przygraniczny" oraz "art. 18 ust. 4 umowy o wystąpieniu Zjednoczonego Królestwa z UE",

- dla członków rodziny (obywateli brytyjskich lub cudzoziemców) obywatela brytyjskiego: z adnotacją "artykuł 50 TUE - członek rodziny" oraz "art. 18 ust. 4 umowy o wystąpieniu Zjednoczonego Królestwa z UE",

- dla członków rodziny (obywateli brytyjskich lub cudzoziemców) obywatela brytyjskiego będącego pracownikiem przygranicznym: z adnotacją "artykuł 50 TUE - członek rodziny" oraz "art. 18 ust. 4 umowy o wystąpieniu Zjednoczonego Królestwa z UE")

- Modulo di richiesta della Carta di soggiorno

(formularz wniosku o kartę pobytową (na podstawie art. 18 ust. 4 umowy o wystąpieniu Zjednoczonego Królestwa z UE) wydawany do czasu otrzymania karty pobytowej obywatelom Zjednoczonego Królestwa i członkom ich rodzin, którzy korzystają z praw przewidzianych w umowie o wystąpieniu Zjednoczonego Królestwa z UE, rys. 7 w załączniku 23).

Dokumenty pobytowe wydane beneficjentom tymczasowej ochrony w związku z sytuacją nadzwyczajną w Ukrainie, które wygasają 4 marca 2023 r. i 31 grudnia 2023 r., zachowują ważność do 31 grudnia 2024 r. Po tej dacie dokumenty pobytowe tracą ważność i muszą zostać przedłużone na wniosek zainteresowanej osoby.

SŁOWACJA

Nowy wykaz zastępujący wykaz opublikowany w Dz.U. C 126 z 12.4.2021, s. 1.

1. Dokumenty pobytowe wydawane zgodnie z jednolitym wzorem

Dokument pobytowy w formie dokumentu tożsamości - karta wykonana z poliwęglanu

Názov dokladu/ tytuł dokumentuDruh pobytu/ rodzaj pobytuPoznámka 1/ uwaga 1Poznámka 2/ uwaga 2Poznámka Z/ rewers dokumentu
1Povolenie na pobyt/ zezwolenie na pobytPrechodný / na czas określonyPodnikanie/ działalność gospodarcza
2Povolenie na pobyt/ zezwolenie na pobytPrechodný / na czas określonyZamestnanie/ zatrudnienie
3Povolenie na pobyt/ zezwolenie na pobytPrechodný/ na czas określonySezónne zamestnanie/ zatrudnienie sezonowe
4Povolenie na pobyt/ zezwolenie na pobytICT/ Przeniesienie wewnątrz przedsiębiorstwaPrechodný pobyt/ pobyt czasowy
5Povolenie na pobyt/ zezwolenie na pobytICT/ Przeniesienie wewnątrz przedsiębiorstwaPrechodný pobyt/ pobyt czasowy
6Povolenie na pobyt/ zezwolenie na pobytPrechodný / na czas określonyŠtúdium/ naukaOprávnenie pracovať/ uprawniony do pracy
7Povolenie na pobyt/ zezwolenie na pobytPrechodný / na czas określonyOsobitná činnosť - Lektor/ działalność specjalna - wykładowcaOprávnenie pracovať'/ uprawniony do pracy
8Povolenie na pobyt/ zezwolenie na pobytPrechodný / na czas określonyOsobitná činnosť - Umelec/ działalność specjalna - artystaOprávnenie pracovať'/ uprawniony do pracy
9Povolenie na pobyt/ zezwolenie na pobytPrechodný / na czas określonyOsobitná činnosť - Športovec/ działalność specjalna - sportOprávnenie pracovať/ uprawniony do pracy
10Povolenie na pobyt/ zezwolenie na pobytPrechodný / na czas określonyOsobitná činnosť -

Stáž/

/ działalność specjalna - stażysta

Oprávnenie pracovať/ uprawniony do pracy
11Povolenie na pobyt/ zezwolenie na pobytPrechodný / na czas określonyOsobitná činnosť / działalność specjalna

-

Program vlády alebo EÚ/ program rządowy lub unijnyOprávnenie pracovať/ uprawniony do pracy
12Povolenie na pobyt/ zezwolenie na pobytPrechodný / na czas określonyOsobitná činnosť / działalność specjalna

-

Medzinárodná zmluva/ umowa międzynarodowaOprávnenie pracovať/ uprawniony do pracy
13Povolenie na pobyt/ zezwolenie na pobytPrechodný / na czas określonyOsobitná činnosť / działalność specjalna

-

Zdravotná starostlivosť/ opieka zdrowotnaOprávnenie pracovať/ uprawniony do pracy
14Povolenie na pobyt/ zezwolenie na pobytPrechodný / na czas określonyOsobitná činnosť -

Dobrovoľník/ działalność specjalna - wolontariusz

Oprávnenie pracovať/ uprawniony do pracy
15Povolenie na pobyt/ zezwolenie na pobytPrechodný / na czas określonyOsobitná činnosť - Novinár/ działalność specjalna - dziennikarzOprávnenie pracovať/ uprawniony do pracy
16Povolenie na pobyt/ zezwolenie na pobytPrechodný / na czas określonyVýskum a vývoj/ badania i rozwójOprávnenie pracovať/ uprawniony do pracy
17Povolenie na pobyt/ zezwolenie na pobytPrechodný / na czas określonyZlúčenie rodiny/ łączenie rodzinOprávnenie pracovať/ uprawniony do pracy
18Povolenie na pobyt/ zezwolenie na pobytPrechodný / na czas określonyCivilné zložky ozbrojených síl/ cywilne jednostki sił zbrojnych
19Povolenie na pobyt/ zezwolenie na pobytPrechodný / na czas określonySlovák žíjúcí v zahraničí/ obywatel Słowacji mieszkający za granicąOprávnenie pracovať/ uprawniony do pracy
20Povolenie na pobyt/ zezwolenie na pobytPrechodný / na czas określonyOsoba s dlhodobým pobytom v inom členskom štáte/ pobyt długoterminowy w innym państwie członkowskimOprávnenie pracovať/ uprawniony do pracy
21Povolenie na pobyt/ zezwolenie na pobytModrá karta EÚ / niebieska karta UEPrechodný/ na czas określony
22Povolenie na pobyt/ zezwolenie na pobytTrvalý/ stałyTrvalý pobyt na päť rokov/ pobyt stały na okres pięciu latOprávnenie pracovať'/ uprawniony do pracy
23Povolenie na pobyt/ zezwolenie na pobytTrvalý/ stałyTrvalý pobyt na neobmedzený čas/ pobyt stały na czas nieokreślonyOprávnenie pracovať'/ uprawniony do pracy
24Povolenie na pobyt/ zezwolenie na pobytOsoba s dlhodobým pobytom - EÚ/ osoba posiadająca zgodę na pobyt długoterminowy - UE
25Povolenie na pobyt/ zezwolenie na pobytOsoba s dlhodobým pobytom - EÚ/ osoba posiadająca zgodę na pobyt długoterminowy - UEMedzinárodná ochrana poskytnutá/ udzielenie ochrony międzynarodowej
26Povolenie na pobyt/ zezwolenie na pobytOsoba s dlhodobým pobytom - EÚ/ osoba posiadająca zgodę na pobyt długoterminowy - UEMedzinárodná ochrana poskytnutá/ udzielenie ochrony międzynarodowej
27Povolenie na pobyt/ zezwolenie na pobytOsoba s dlhodobým pobytom - EÚ/ osoba posiadająca zgodę na pobyt długoterminowy - UEbývalý držiteľ modrej karty EÚ/ były posiadacz niebieskiej karty
28Povolenie na pobyt/ zezwolenie na pobytTrvalý/ stałyAZYLANT/ osoba, której udzielono azylu
29Povolenie na pobyt/ zezwolenie na pobytPrechodný / na czas określonyDOPLNKOVÁ OCHRANA/ ochrona uzupełniająca
30Povolenie na pobyt/ zezwolenie na pobytTrvalý/ stałyČlánok 50 ZEÚ/ art. 50 TUEČl. 18 ods. 4 dohody o vystúpení UK z EÚ/ art. 18 ust. 4 umowy o wystąpieniu Zjednoczonego Królestwa z UEOprávnenie pracovať'/ uprawniony do pracy
32Pobytový preukaz občana EÚ/ Karta pobytu obywatela UETrvalý/ stałyPrávo na pobyt/ prawo pobytu
33Pobytový preukaz občana EÚ/ Karta pobytu obywatela UETrvalý/ stałyPrávo na trvalý pobyt/ prawo stałego pobytu obywatela Unii
34Pobytový preukaz rodinného príslušníka občana EÚ/

Karta pobytu członka rodziny obywatela Unii Europejskiej

Trvalý/ stałyPrávo na pobyt/ prawo pobytu
35Pobytový preukaz rodinného príslušníka občana EÚ/

Karta pobytu członka rodziny obywatela Unii Europejskiej

Trvalý/ stałyPrávo na trvalý pobyt/ prawo stałego pobytu obywatela Unii
36Povolenie na pobyt/ Zezwolenie na pobytDočasné útočisko/

Ochrona

tymczasowa

Dočasné útočisko Oprávnenie pracovať/ Ochrona tymczasowa, Uprawniony do pracy

2. Wszystkie pozostałe dokumenty wydawane obywatelom państw trzecich równoważne z dokumentami pobytowymi

- Cestovný doklad vydávaný utečencom podľa Dohovoru OSN z 28. júla 1951

(Dokument podróży wydawany uchodźcom na podstawie Konwencji ONZ z dnia 28 lipca 1951 r.)

- Cestovný doklad vydávaný osobám bez štátnej príslušnosti podľa Dohovoru OSN z 28. septembra 1954

(Dokument podróży wydawany bezpaństwowcom na podstawie Konwencji ONZ z dnia 28 września 1954 r.)

- Cudzinecký pas s vlepeným povolením na pobyt vo forme nálepky vydaný osobe, ktorej bola poskytnutá doplnková ochrana na území Slovenskej republiky

(Paszport dla cudzoziemców z umieszczonym dokumentem pobytowym w postaci naklejki, który został wydany osobie objętej ochroną uzupełniającą na terenie Republiki Słowackiej)

- Preukaz s označením "D" sa vydáva vedúcim diplomatických misií a členom diplomatického personálu, t. j. členom misie, ktorí majú diplomatickú hodnosť, a ich rodinným príslušníkom, konzulárnym úradníkom a ich rodinným príslušníkom, členom personálu medzinárodných organizácií, ktorí požívajú v zmysle príslušného ustanovenia medzinárodnej zmluvy rovnaké výsady a imunity ako členovia diplomatického personálu diplomatickej misie, a ich rodinným príslušníkom.

(Dokument tożsamości "D" jest wydawany szefom misji dyplomatycznych, członkom personelu dyplomatycznego, tj. członkom misji o randze dyplomatycznej i członkom ich rodzin, urzędnikom konsularnym, pracownikom organizacji międzynarodowych, którzy korzystają z tych samych immunitetów i przywilejów dyplomatycznych co członkowie personelu dyplomatycznego.)

- Preukaz s označením "ATP" sa vydáva členom administratívneho a technického personálu misie služobne pridelených ministerstvom zahraničných vecí vysielajúceho štátu na diplomatickú misiu a ich rodinným príslušníkom, konzulárnym zamestnancom - osobám zamestnaným v administratívnych alebo technických službách konzulárneho úradu a ich rodinným príslušníkom.

(Dokument tożsamości "ATP" jest wydawany pracownikom administracyjnym i technicznym misji wyznaczonym do służby przez ministerstwo spraw zagranicznych państwa wysyłającego; pracownikom konsulatu - osobom zatrudnionym w służbie administracyjnejlub technicznejurzędu konsularnego i członkom ich rodzin.)

- Preukaz s označením "SP" sa vydáva členom služobného personálu diplomatickej misie alebo konzulárneho úradu, ktorí sú v zamestnaneckom pomere s vysielajúcim štátom, a ich rodinným príslušníkom (požadovaný služobný pas).

(Dokument tożsamości "SP" jest wydawany członkom personelu obsługi misji dyplomatycznych lub urzędów konsularnych zatrudnionym przez państwo wysyłające oraz członkom ich rodzin (wymagany jest paszport służbowy))

- Preukaz s označením "SSP" sa vydáva súkromným služobným osobám -

Zamestnávateľom súkromnej služobnej osoby môže byť člen diplomatického personálu, prípadne člen administratívneho a technického personálu.

(Dokument tożsamości "SSP" jest wydawany prywatnej służbie - osobom zatrudnionym przez członków personelu dyplomatycznego lub członków personelu administracyjnego i technicznego.)

- Preukaz s označením "MO" Preukaz pracovníkov medzinárodných organizácií sa vydáva členom personálu medzinárodných organizácií - úradníkom kancelárií, resp. úradovní medzinárodných organizácií a ich rodinným príslušníkom.

(Dokument tożsamości "MO" dla pracowników organizacji międzynarodowych jest wydawany członkom personelu organizacji międzynarodowych - urzędnikom w międzynarodowym biurze lub urzędach oraz członkom ich rodzin.)

Wykaz wcześniejszych publikacji

Dz.U. C 247 z 13.10.2006, s. 1.Dz.U. C 390 z 5.11.2014, s. 12.
Dz.U. C 77 z 5.4.2007, s. 11.Dz.U. C 210 z 26.6.2015, s. 5.
Dz.U. C 153 z 6.7.2007, s. 1.Dz.U. C 286 z 29.8.2015, s. 3.
Dz.U. C 164 z 18.7.2007, s. 45.Dz.U. C 151 z 28.4.2016, s. 4.
Dz.U. C 192 z 18.8.2007, S. 11.Dz.U. C 16 z 18.1.2017, s. 5.
Dz.U. C 271 z 14.11.2007, S. 14.Dz.U. C 69 z 4.3.2017, s. 6.
Dz.U. C 57 z 1.3.2008, S. 31.Dz.U. C 94 z 25.3.2017, s. 3.
Dz.U. C 134 z 31.5.2008, S. 14.Dz.U. C 297 z 8.9.2017, s. 3.
Dz.U. C 207 z 14.8.2008, S. 12.Dz.U. C 343 z 13.10.2017, s. 12
Dz.U. C 331 z 31.12.2008, s. 13.Dz.U. C 100 z 16.3.2018, s. 25.
Dz.U. C 3 z 8.1.2009, s. 5.

Dz.U. C 64 z 19.3.2009, s. 15.

Dz.U. C 144 z 25.4.2018, s. 8.
Dz.U. C 173 z 22.5.2018, s. 6.
Dz.U. C 198 z 22.8.2009, s. 9.
Dz.U. C 222 z 26.6.2018, s. 12.
Dz.U. C 239 z 6.10.2009, s. 2.Dz.U. C 248 z 16.7.2018, s. 4.
Dz.U. C 298 z 8.12.2009, s. 15.Dz.U. C 269 z 31.7.2018, s. 27.
Dz.U. C 308 z 18.12.2009, s. 20.Dz.U. C 345 z 27.9.2018, s. 5.
Dz.U. C 35 z 12.2.2010, s. 5.Dz.U. C 27 z 22.1.2019, s. 8
Dz.U. C 82 z 30.3.2010, s. 26.Dz.U. C 31 z 25.1.2019, s. 5.
Dz.U. C 103 z 22.4.2010, s. 8.Dz.U. C 34 z 28.1.2019, s. 4.
Dz.U. C 108 z 7.4.2011, s. 7.Dz.U. C 46 z 5.2.2019, s. 5.
Dz.U. C 157 z 27.5.2011, s. 5.
Dz.U. C 330 z 6.10.2020, s. 5.
Dz.U. C 201 z 8.7.2011, s. 1.
Dz.U. C 126 z 12.4.2021, s. 1.
Dz.U. C 216 z 22.7.2011, s. 26.
Dz.U. C 283 z 27.9.2011, s. 7.Dz.U. C 140 z 21.4.2021, s. 2.
Dz.U. C 199 z 7.7.2012, s. 5.Dz.U. C 150 z 28.4.2021, s. 5.
Dz.U. C 214 z 20.7.2012, s. 7.Dz.U. C 365 z 10.9.2021, s. 3.
Dz.U. C 298 z 4.10.2012, s. 4.Dz.U. C 491 z 7.12.2021, s. 5.
Dz.U. C 51 z 22.2.2013, s. 6.Dz.U. C 509 z 17.12.2021, s. 10
Dz.U. C 75 z 14.3.2013, s. 8.Dz.U. C 63 z 7.2.2022, s. 6.
Dz.U. C 77 z 15.3.2014, s. 4.Dz.U. C 272 z 15.7.2022, s. 4.
Dz.U. C 118 z 17.4.2014, s. 9.Dz.U. C 304 z 9.8.2022, s. 5.
Dz.U. C 200 z 28.6.2014, s. 59.Dz.U. C 393 z 13.10.2022, s. 10
Dz.U. C 304 z 9.9.2014, s. 3.Dz.U. C 72 z 28.2.2023, s. 44.
Dz.U. C 274 z 3.8.2023, s. 6.Dz.U. C, C/2024/1950 z 6.3.2024.
Dz.U. C, C/2023/260 z 19.10.2023.Dz.U. C, C/2024/4488 z 11.7.2024.
Dz.U. C, C/2023/1408 z 5.12.2023.Dz.U. C, C/2024/5580 z 19.9.2024.
Dz.U. C, C/2023/1609 z 22.12.2023.Dz.U. C, C/2024/7513 z 19.12.2024.
Dz.U. C, C/2024/1212 z 31.1.2024.Dz.U. C, C/2024/7514 z 19.12.2024.
1 Zob. wykaz wcześniejszych publikacji zamieszczony na końcu niniejszej aktualizacji.
2 Dz.U. L 77 z 23.3.2016, s. 1.
Metryka aktu
Identyfikator:

Dz.U.UE.C.2025.995

Rodzaj:informacja
Tytuł:Aktualizacja wykazu dokumentów pobytowych, o których mowa w art. 2 ust. 16 rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2016/399 z dnia 9 marca 2016 r. w sprawie unijnego kodeksu zasad regulujących przepływ osób przez granice (kodeks graniczny Schengen)
Data aktu:2016-03-09
Data ogłoszenia:2025-02-11