Hongkong-Polska. Umowa o wzajemnej pomocy prawnej w sprawach karnych. Hongkong.2005.04.26.

UMOWA
między Rządem Rzeczypospolitej Polskiej a Rządem Hongkongu Specjalnego Regionu Administracyjnego Chińskiej Republiki Ludowej o wzajemnej pomocy prawnej w sprawach karnych,
podpisana w Hongkongu dnia 26 kwietnia 2005 r.

W imieniu Rzeczypospolitej Polskiej

PREZYDENT RZECZYPOSPOLITEJ POLSKIEJ

podaje do powszechnej wiadomości:

W dniu 26 kwietnia 2005 roku została podpisana w Hongkongu Umowa między Rządem Rzeczypospolitej Polskiej a Rządem Hongkongu Specjalnego Regionu Administracyjnego Chińskiej Republiki Ludowej o wzajemnej pomocy prawnej w sprawach karnych, w następującym brzmieniu:

UMOWA

MIĘDZY RZĄDEM RZECZYPOSPOLITEJ POLSKIEJ

A

RZĄDEM HONGKONGU SPECJALNEGO REGIONU ADMINISTRACYJNEGO CHIŃSKIEJ REPUBLIKI LUDOWEJ

O WZAJEMNEJ POMOCY PRAWNEJ W SPRAWACH KARNYCH

Rząd Rzeczypospolitej Polskiej

oraz

Rząd Hongkongu Specjalnego Regionu Administracyjnego Chińskiej Republiki Ludowej ("Hongkong Specjalny Region Administracyjny"), będąc odpowiednio upoważniony przez Rząd Centralny Chińskiej Republiki Ludowej,

zwane dalej "Umawiającymi się Stronami",

pragnąc zwiększyć skuteczność stosowania prawa obu Umawiających się Stron w zakresie postępowań przygotowawczych i sądowych, zapobiegania przestępstwom oraz w zakresie przepadku korzyści pochodzących z przestępstw przez współpracę i wzajemną pomoc prawną w sprawach karnych,

uzgodniły, co następuje:

Artykuł  1

Zakres pomocy

1.
Umawiające się Strony udzielają sobie wzajemnie pomocy zgodnie z postanowieniami niniejszej umowy w zakresie postępowań przygotowawczych i sądowych oraz zapobiegania przestępstwom. Umawiające się Strony udzielają sobie także takiej pomocy w zakresie przepadku korzyści pochodzących z przestępstwa oraz narzędzi przestępstwa, jak również w zakresie innych postępowań bezpośrednio związanych z popełnieniem przestępstw, jeżeli pomoc taka nie jest zabroniona przez prawo Strony wezwanej.
2.
Pomoc obejmuje:
a)
odbieranie zeznań lub oświadczeń,
b)
dostarczanie przedmiotów włącznie z dokumentami, protokołami i dowodami rzeczowymi,
c)
ustalanie miejsca znajdowania się lub tożsamości osób lub przedmiotów,
d)
doręczanie dokumentów,
e)
ułatwianie osobistego stawiennictwa osób, w tym osób pozbawionych wolności,
f)
wykonywanie wniosków o przeszukanie i odebranie,
g)
czynności w postępowaniach związanych z zabezpieczeniem i przepadkiem korzyści pochodzących z przestępstwa oraz narzędzi przestępstwa, jak również ich restytucją na rzecz ofiar przestępstw oraz
h)
wszelkie inne formy pomocy niezabronione przez prawo Strony wezwanej.
3.
Celem niniejszej Umowy jest wyłącznie wzajemna pomoc prawna pomiędzy obu Umawiającymi się Stronami. Postanowienia niniejszej Umowy nie dają żadnej osobie prywatnej prawa uzyskiwania, zatajania lub wyłączania jakichkolwiek dowodów lub czynienia przeszkód w wykonywaniu wniosku.
Artykuł  2

Organy centralne

1.
Każda z Umawiających się Stron ustanawia organ centralny dla przekazywania i przyjmowania wniosków na podstawie niniejszej umowy.
2.
W Rzeczypospolitej Polskiej organem centralnym jest Minister Sprawiedliwości - Prokurator Generalny lub osoba upoważniona przez Ministra Sprawiedliwości - Prokuratora Generalnego. Organem centralnym Hongkongu Specjalnego Regionu Administracyjnego jest Sekretarz Sprawiedliwości lub osoba upoważniona przez Sekretarza Sprawiedliwości. Każda Umawiająca się Strona może dokonać zmiany swego organu centralnego i w takim wypadku o zmianie powiadomi drugą Stronę.
3.
W ramach niniejszej umowy organy centralne porozumiewają się bezpośrednio.
Artykuł  3

Ograniczenia w udzielaniu pomocy

1.
Organ centralny Strony wezwanej odmawia udzielenia pomocy, jeżeli:
a)
wykonanie wniosku o pomoc naruszałoby suwerenność, bezpieczeństwo lub porządek publiczny Rzeczypospolitej Polskiej lub - w wypadku Hongkongu Specjalnego Regionu Administracyjnego - Chińskiej Republiki Ludowej,
b)
wniosek o pomoc dotyczy przestępstwa o charakterze politycznym,
c)
wniosek o pomoc dotyczy przestępstwa wojskowego, które nie stanowi przestępstwa w świetle powszechnego prawa karnego,
d)
istnieją uzasadnione podstawy do przyjęcia, że wniosek o pomoc został sporządzony w celu ścigania, ukarania lub prowadzenia innego postępowania przeciwko osobie z powodu jej rasy, wyznania, narodowości lub poglądów politycznych,
e)
wniosek o pomoc dotyczy ścigania osoby za przestępstwo, za które osoba ta została prawomocnie skazana albo uniewinniona na terytorium Strony wezwanej,
f)
według jego oceny wykonanie wniosku o pomoc naruszałoby istotny interes Strony wezwanej,
g)
działanie lub zaniechanie stanowiące czyn karalny, w odniesieniu do którego wnosi się o pomoc, nie stanowi przestępstwa według prawa Strony wezwanej lub nie stanowiłoby przestępstwa w wypadku popełnienia go na terytorium Strony wezwanej,
h)
głównym celem wniosku o pomoc jest obliczenie lub pobranie podatku,
i)
wniosek dotyczy przestępstwa zagrożonego karą śmierci przez prawo Strony wzywającej,
j)
wniosek nie został sporządzony zgodnie z niniejszą umową.
2.
Przed odmową udzielenia pomocy zgodnie z niniejszym artykułem organy centralne porozumiewają się ze sobą w celu rozważenia, czy pomoc może być udzielona pod określonymi warunkami. Jeżeli Strona wzywająca akceptuje pomoc na takich warunkach, stosuje się ona do tych warunków.
3.
Jeżeli organ centralny Strony wezwanej odmawia udzielenia pomocy, to informuje o przyczynach odmowy organ centralny Strony wzywającej.
Artykuł  4

Forma i treść wniosku

1.
Wniosek o udzielenie pomocy sporządza się na piśmie, jednakże w nagłych sytuacjach organ centralny Strony wezwanej może wyrazić zgodę, na wniosek w innej formie. W każdym takim wypadku wniosek potwierdza się, na piśmie w ciągu następnych dziesięciu dni, chyba że organ centralny Strony wezwanej wskaże inne postępowanie. Wniosek sporządza się w języku urzędowym Strony wzywającej z załączeniem tłumaczenia na język urzędowy Strony wezwanej, o ile nie uzgodni się inaczej.
2.
Wniosek powinien zawierać:
a)
nazwę organu prowadzącego postępowanie przygotowawcze, postępowanie sądowe lub inne postępowanie, którego dotyczy wniosek,
b)
opis stanu sprawy karnej oraz informacje o stanie faktycznym i prawnym,
c)
opis dowodów, informacji lub innego rodzaju pomocy, o którą się wnosi oraz
d)
oświadczenie, dla jakich celów wnosi się o dowody, informacje lub inną pomoc.
3.
W miarę konieczności i możliwości wniosek powinien zawierać również:
a)
informację o tożsamości i miejscu pobytu osoby, od której oczekuje się przedstawienia dowodu lub informacji,
b)
informację o tożsamości i miejscu pobytu osoby, której należy dokonać doręczenia, o statusie tej osoby w sprawie oraz o sposobie, w jaki doręczenie powinno być dokonane,
c)
informację o miejscu znajdowania się i tożsamości osób i rzeczy, które mają być odszukane,
d)
dokładny opis miejsca lub osoby, które mają być przeszukane, oraz rzeczy, które powinny być odebrane,
e)
opis sposobu, w jaki ma być odebrane i zaprotokołowane zeznanie lub oświadczenie,
f)
listę pytań, które mają być zadane osobie, lub okoliczności, co do których osoba ma być przesłuchana,
g)
opis szczególnej procedury, jaka ma być zastosowana przy wykonywaniu wniosku,
h)
wymagania dotyczące obecności osób wskazanych we wniosku podczas wykonywania wniosku,
i)
informację dotyczącą należności i zwrotu wydatków, do których ma prawo osoba wezwana do stawiennictwa na terytorium Strony wzywającej,
j)
informację o terminach dotyczących wniosku,
k)
określenie wymagań dotyczących poufności oraz
l)
wszelkie inne informacje, które należy przekazać Stronie wezwanej w celu ułatwienia wykonania wniosku.
Artykuł  5

Wykonanie wniosków

1.
Organ centralny Strony wezwanej wykonuje wniosek niezwłocznie lub przekazuje wniosek organowi właściwemu do podjęcia czynności. Właściwe organy Strony wezwanej czynią wszystko, co jest w ich mocy, aby wykonać wniosek. Organy sądowe lub inne właściwe organy Strony wezwanej wydają wezwania do dokonania czynności pod groźbą kary, nakazy przeszukania lub inne nakazy konieczne dla wykonania wniosku.
2.
Organ centralny Strony wezwanej dokonuje wszelkich niezbędnych czynności dla zastępstwa Strony wzywającej na terytorium Strony wezwanej w każdym postępowaniu wynikającym z wniosku o pomoc.
3.
Wniosek wykonuje się zgodnie z niniejszą umową. W zakresie nieuregulowanym niniejszą umową stosuje się prawo Strony wezwanej. Należy jednakże stosować sposób wykonania określony we wniosku, jeżeli nie jest to zakazane przez prawo Strony wezwanej.
4.
Jeżeli organ centralny Strony wezwanej oceni, że wykonanie wniosku przeszkadzałoby toczącemu się na terytorium tej Strony postępowaniu przygotowawczemu, postępowaniu sądowemu lub innemu postępowaniu, może odroczyć wykonanie lub po porozumieniu się z organem centralnym Strony wzywającej uzależnić wykonanie od warunków uznanych za konieczne. Jeżeli Strona wzywająca akceptuje pomoc na takich warunkach, stosuje się do tych warunków.
5.
Strona wezwana dołoży wszelkich starań, aby zachować poufność wniosku i jego treści, jeżeli takiej poufności żąda organ centralny Strony wzywającej. Jeżeli wniosek nie może być wykonany bez naruszenia poufności, organ centralny Strony wezwanej powiadamia o tym organ centralny Strony wzywającej, który postanawia, czy pomimo to wniosek powinien być wykonany.
6.
Organ centralny Strony wezwanej udziela odpowiedzi na uzasadnione zapytania organu centralnego Strony wzywającej w sprawie postępów w wykonywaniu wniosku.
7.
Organ centralny Strony wezwanej powiadamia niezwłocznie organ centralny Strony wzywającej o wynikach wykonania wniosku. Jeżeli wykonanie wniosku zostało opóźnione, odroczono jego wykonanie, jak również jeżeli wniosek nie może zostać wykonany w całości lub w części, organ centralny Strony wezwanej podaje do wiadomości organu centralnego Strony wzywającej powody tego.
Artykuł  6

Koszty

1.
Strona wezwana ponosi wszelkie koszty związane z wykonaniem wniosku, z wyjątkiem:
a)
wynagrodzenia adwokata ustanowionego na wniosek Strony wzywającej,
b)
wynagrodzenia biegłych,
c)
kosztów tłumaczeń pisemnych i ustnych,
d)
poniesionych przez osoby prywatne kosztów zapisu zeznań lub oświadczeń albo poniesionych przez osoby prywatne kosztów przygotowania zapisów pisemnych lub zapisów wideo zeznań lub oświadczeń,
e)
należności i wydatków związanych z podróżami osób do miejsca na terytorium Strony wezwanej na życzenie Strony wzywającej lub zgodnie z artykułem 10 lub artykułem 11.
2.
Jeżeli podczas wykonywania wniosku staje się oczywiste, że dla wykonania wniosku wymagane są wydatki o charakterze nadzwyczajnym, Umawiające się Strony porozumiewają się w celu określenia warunków, na jakich wykonywanie może być kontynuowane.
Artykuł  7

Ograniczenia wykorzystania

1.
Organ centralny Strony wezwanej może wymagać, aby bez uprzedniej zgody organu centralnego Strony wezwanej Strona wzywająca nie wykorzystywała żadnej informacji lub dowodu uzyskanego na podstawie niniejszej umowy w jakimkolwiek postępowaniu przygotowawczym, postępowaniu sądowym lub innym postępowaniu niż opisane we wniosku. W takich wypadkach Strona wzywająca stosuje się do takiego wymagania.
2.
Organ centralny Strony wezwanej może żądać, aby była zachowana poufność informacji lub dowodów dostarczonych na podstawie niniejszej umowy lub aby zostały one wykorzystane zgodnie z warunkami określonymi przez ten organ centralny. Jeżeli Strona wzywająca akceptuje informacje lub dowody z zastrzeżeniem takich warunków, dołoży wszelkich starań, aby warunki te były przestrzegane.
3.
Postanowienia niniejszego artykułu nie wykluczają wykorzystania lub ujawnienia informacji w zakresie, w jakim takie informacje przemawiają na korzyść oskarżonego w postępowaniu karnym. Strona wzywająca powiadomi z wyprzedzeniem Stronę wezwaną o każdym zamierzonym ujawnieniu informacji.
4.
Informacje lub dowody udostępnione do publicznej wiadomości na terytorium Strony wzywającej w sposób zgodny z ustępami 1 lub 2 mogą być następnie wykorzystywane w każdym celu.
Artykuł  8

Dowody na terytorium Strony wezwanej

1.
Na terytorium Strony wezwanej osoba, od której żąda się dowodu na podstawie niniejszej umowy, powinna być zmuszona, jeżeli jest to konieczne, do stawiennictwa i złożenia zeznań lub przedstawienia przedmiotów, włącznie z dokumentami, protokołami i dowodami rzeczowymi. Osoba składająca fałszywe zeznania, ustnie lub na piśmie, w wykonaniu wniosku, podlega ściganiu i ukaraniu na terytorium Strony wezwanej zgodnie z prawem karnym tej Strony.
2.
Na wniosek Strony wzywającej organ centralny Strony wezwanej informuje z wyprzedzeniem o dacie i miejscu przeprowadzania dowodu zgodnie z niniejszym artykułem.
3.
Strona wezwana zezwala na obecność osób wymienionych we wniosku podczas wykonywania wniosku i w zakresie dopuszczonym przez jej prawo zezwala takim osobom na zadawanie pytań osobom przesłuchiwanym lub przedstawiającym dowody.
4.
Osoba wymieniona w ustępie 1 może odmówić składania dowodów, jeżeli uprawnienie takie przysługuje jej zgodnie z prawem Strony wzywającej lub Strony wezwanej.
5.
Jeżeli osoba, od której wymaga się dowodu, powołuje się na prawo odmowy przedstawienia dowodu na podstawie prawa Strony wezwanej, to Strona wezwana rozstrzyga o tym zgodnie ze swoim prawem. Jeżeli osoba, od której wymaga się dowodu, powołuje się na prawo odmowy przedstawienia dowodu na podstawie prawa Strony wzywającej, to Strona wezwana rozstrzyga o tym na podstawie zaświadczenia organu centralnego Strony wzywającej.
6.
Strona wzywająca może wnosić, aby przedmioty włącznie z dokumentami, protokołami i dowodami rzeczowymi uzyskane na terytorium Strony wezwanej zgodnie z niniejszym artykułem zostały poświadczone zgodnie z formularzami załączonymi do wniosku. Brak lub nieistnienie przedmiotów, włącznie z dokumentami, protokołami i dowodami rzeczowymi, może być również poświadczone zgodnie z formularzami załączonymi do wniosku.
Artykuł  9

Dokumenty i protokoły urzędowe

1.
Strona wezwana udostępnia Stronie wzywającej kopie dokumentów lub protokołów w każdej postaci, które są powszechnie dostępne na terytorium Strony wezwanej i które są w posiadaniu organów Strony wezwanej.
2.
Strona wezwana może dostarczyć kopie wszelkich dokumentów lub protokołów w każdej postaci, które są w posiadaniu organów Strony wezwanej i które nie są powszechnie dostępne, w takim samym zakresie i na takich samych warunkach, na jakich takie kopie są udostępniane jej własnym organom ścigania lub organom sądowym.
3.
Strona wzywająca może wnosić, aby dokumenty lub protokoły uzyskane zgodnie z niniejszym artykułem zostały poświadczone zgodnie z formularzami załączonymi do wniosku. Brak lub nieistnienie dokumentów lub protokołów mogą być również poświadczone zgodnie z formularzami załączonymi do wniosku.
Artykuł  10

Stawiennictwo na terytorium Strony wzywającej

Jeżeli Strona wzywająca żąda stawiennictwa na terytorium tej Strony osoby, która nie jest pozbawiona wolności, Strona wezwana zaprasza tę osobę do stawiennictwa przed właściwym organem na terytorium Strony wzywającej. Strona wzywająca określa zakres, w jakim zostaną pokryte wydatki tej osoby. Organ centralny Strony wezwanej informuje niezwłocznie organ centralny Strony wzywającej o odpowiedzi tej osoby.

Artykuł  11

Przekazywanie osób pozbawionych wolności

1.
Osobę pozbawioną wolności na terytorium Strony wezwanej, której obecności na terytorium Strony wzywającej żąda się do celów pomocy przewidzianej w niniejszej umowie, przekazuje się czasowo z terytorium Strony wezwanej na terytorium Strony wzywającej w tym celu, jeżeli osoba ta na to wyraża zgodę i jeżeli organy centralne obu Stron to uzgodnią.
2.
Osobę pozbawioną wolności na terytorium Strony wzywającej, której obecności na terytorium Strony wezwanej żąda się dla celów pomocy przewidzianej w niniejszej umowie, przekazuje się czasowo z terytorium Strony wzywającej na terytorium Strony wezwanej, jeżeli osoba ta na to wyraża zgodę i jeżeli organy centralne obu Stron to uzgodnią.
3.
Dla celów niniejszego artykułu:
a)
Strona przyjmująca jest upoważniona i zobowiązana do przetrzymywania osoby przekazanej w areszcie, chyba że na co innego zezwoli Strona przekazująca,
b)
Strona przyjmująca przekazuje osobę przekazaną Stronie przekazującej do aresztu tak szybko, jak pozwalają na to okoliczności lub jak inaczej uzgodnią organy centralne,
c)
Strona przyjmująca nie zażąda od Strony przekazującej wszczęcia postępowania ekstradycyjnego lub jakiegokolwiek innego postępowania w celu zwrotu osoby przekazanej oraz
d)
osobie przekazanej zalicza się okres pobytu w areszcie na terytorium Strony przyjmującej na poczet wykonania kary wymierzonej na terytorium Strony przekazującej.
Artykuł  12

Gwarancje ochrony

1.
Osoba, o której mowa w artykule 10 lub artykule 11, która na skutek wezwania stawia się na terytorium Strony wzywającej, z zastrzeżeniem artykułu 11 ustęp 3 litera a, nie podlega ściganiu, zatrzymaniu ani żadnemu ograniczeniu wolności osobistej na terytorium tej Strony z powodu czynów popełnionych przed opuszczeniem przez nią terytorium Strony wezwanej. Osoba ta nie jest zobowiązana do składania zeznań w postępowaniu innym niż to, którego dotyczy wniosek.
2.
Osoba, o której mowa w artykule 10 lub artykule 11, która na skutek wezwania stawia się na terytorium Strony wzywającej, nie podlega ściganiu, zatrzymaniu ani żadnemu ograniczeniu wolności osobistej na terytorium tej Strony z powodu treści złożonych przez nią zeznań, chyba że chodzi o świadka, który złożył fałszywe zeznania.
3.
Postanowień ustępu 1 nie stosuje się, jeżeli osoba, która się stawiła, mając możliwość opuszczenia terytorium Strony wzywającej, nie opuściła go w ciągu kolejnych piętnastu dni od dnia, w którym właściwy organ poinformował, że jej obecność nie jest już konieczna, lub po opuszczeniu tego terytorium dobrowolnie tam powróciła.
4.
Osoba wezwana do stawiennictwa na podstawie artykułu 10 lub artykułu 11, która nie stawiła się na terytorium Strony wzywającej, nie może być poddana żadnym sankcjom i środkom przymusu na terytorium Strony wezwanej.
Artykuł  13

Ustalenie miejsca znajdowania się lub tożsamości osób lub przedmiotów

Jeżeli Strona wzywająca żąda ustalenia miejsca znajdowania się lub tożsamości osób lub przedmiotów na terytorium Strony wezwanej, Strona wezwana dokłada wszelkich starań, aby ustalić miejsce ich znajdowania się lub ich tożsamość.

Artykuł  14

Doręczanie dokumentów

1.
Strona wezwana dokłada wszelkich starań, aby dokonać doręczenia każdego dokumentu przekazanego jej przez Stronę wzywającą w celu doręczenia.
2.
Strona wzywająca przekazuje wniosek o doręczenie dokumentu wzywającego do stawiennictwa osoby przed organem na terytorium Strony wzywającej w rozsądnym czasie przed wyznaczonym terminem stawiennictwa. Zasada ta ma również zastosowanie do wniosku o doręczenie dokumentu wzywającego odbiorcę do podjęcia określonych działań lub umożliwiającego odbiorcy podjęcie takich działań.
3.
Strona wezwana przesyła dowód doręczenia w sposób określony we wniosku.
4.
Osoba, która nie zastosuje się do jakiegokolwiek dokumentu jej doręczonego, nie może być z tego powodu poddana na terytorium Strony wezwanej jakiejkolwiek karze lub środkowi przymusu.
Artykuł  15

Przeszukanie i odebranie

1.
Strona wezwana wykonuje wniosek o przeszukanie, odebranie i przekazanie każdego przedmiotu Stronie wzywającej, jeżeli wniosek zawiera informację usprawiedliwiającą taką czynność w świetle prawa Strony wezwanej.
2.
Strona wezwana przekazuje wymagane przez Stroną wzywającą informacje dotyczące okoliczności przeszukania, odebrania przedmiotu i dozoru nad nim. W szczególności Strona wzywająca może wnosić, aby każdy urzędnik, który sprawował dozór nad odebranym przedmiotem, poświadczył tożsamość przedmiotu, ciągłość dozoru nad nim oraz wszelkie zmiany dotyczące stanu przedmiotu - zgodnie z formularzami dołączonymi do wniosku. Takie poświadczenia będą mogły być dopuszczone jako dowody na terytorium Strony wzywającej na potwierdzenie spraw tam przedstawionych.
3.
Strona wzywająca będzie przestrzegać wszelkich warunków nałożonych na nią przez Stronę wezwaną w związku z jakimkolwiek przedmiotem odebranym, który został przekazany Stronie wzywającej.
Artykuł  16

Zwrot przedmiotów

Na żądanie organu centralnego Strony wezwanej organ centralny Strony wzywającej zwróci tak szybko, jak to możliwe, wszelkie przedmioty przekazane mu w wykonaniu wniosku na podstawie niniejszej umowy.

Artykuł  17

Pomoc w postępowaniu w sprawie przepadku

1.
Jeżeli organ centralny jednej z Umawiających się Stron dowie się o istnieniu korzyści pochodzących z przestępstwa oraz narzędzi przestępstwa znajdujących się na terytorium drugiej Umawiającej się Strony, może on zawiadomić o tym organ centralny drugiej Umawiającej się Strony. Jeżeli druga Strona posiada jurysdykcję w zakresie przepadku lub tymczasowego zabezpieczenia tych korzyści i narządzi, może przedstawić tę informację swoim organom w celu zdecydowania, czy właściwe jest podjęcie jakichkolwiek działań. Organy te podejmują decyzję zgodnie z ich prawem oraz za pośrednictwem swego organu centralnego poinformują o podjętych działaniach Stronę, która dokonała wstępnego zawiadomienia.
2.
Umawiające się Strony udzielają sobie wzajemnie pomocy w zakresie dozwolonym przez ich właściwe prawa w postępowaniu dotyczącym przepadku korzyści pochodzących z przestępstwa oraz narzędzi przestępstwa, jak również w postępowaniu dotyczącym restytucji na rzecz ofiar przestępstwa. Pomoc może obejmować działania mające na celu tymczasowe zabezpieczenie korzyści pochodzących z przestępstwa oraz narzędzi przestępstwa do czasu dalszego postępowania.
3.
Umawiająca się Strona sprawująca władztwo nad korzyściami pochodzącymi z przestępstwa oraz narzędziami przestępstwa rozporządza nimi zgodnie z jej prawem. Każda ze Stron może przekazać drugiej Stronie całość lub część takiego mienia lub dochodu z ich sprzedaży w zakresie dozwolonym przez prawo Strony przekazującej i na uzgodnionych warunkach.
Artykuł  18

Legalizacja

Pisma i dokumenty przekazywane w wyniku stosowania niniejszej umowy są zwolnione od legalizacji, chyba że jedna z Umawiających się Stron zwróci się o legalizację wymaganą na podstawie własnego prawa.

Artykuł  19

Zgodność z innymi umowami

Postanowienia niniejszej umowy nie stoją na przeszkodzie, aby Umawiające się Strony udzielały sobie pomocy na podstawie postanowień innych właściwych umów międzynarodowych i ustalonych praktyk.

Artykuł  20

Konsultacje

1.
Organy centralne Umawiających się Stron będą w razie potrzeby przeprowadzać konsultacje w celu popierania najbardziej skutecznego stosowania niniejszej umowy. Organy centralne mogą również uzgodnić takie środki praktyczne, jakie mogą okazać się konieczne dla ułatwienia stosowania niniejszej umowy.
2.
Wszelkie rozbieżności dotyczące interpretacji lub stosowania niniejszej umowy będą rozstrzygane w drodze dyplomatycznej, jeżeli organy centralne Umawiających się Stron nie będą w stanie osiągnąć porozumienia.
Artykuł  21

Wejście w życie, czas obowiązywania i wypowiedzenie

1.
Niniejsza umowa podlega przyjęciu przez każdą z Umawiających się Stron zgodnie z jej prawem.
2.
Niniejsza umowa wejdzie w życie po upływie trzydziestu dni od dnia otrzymania późniejszej z not, w których Umawiające się Strony powiadamiają się wzajemnie o tym, że wypełnione zostały, przewidziane przez ich prawo, warunki niezbędne do wejścia w życie umowy.
3.
Niniejsza umowa zawarta jest na czas nieokreślony. Może być ona wypowiedziana w drodze notyfikacji przez każdą z Umawiających się Stron; w takim wypadku utraci ona moc po upływie trzech miesięcy od dnia otrzymania notyfikacji.

Na dowód czego niżej podpisani, należycie w tym celu upoważnieni przez ich właściwe rządy, podpisali niniejszą umowę.

Sporządzono w HONGKONGU dnia 26 kwietnia 2005 roku, w dwóch egzemplarzach, każdy w językach polskim, chińskim i angielskim, przy czym wszystkie teksty są jednakowo autentyczne; w razie rozbieżności przy ich interpretacji tekst angielski uważany będzie za rozstrzygający.

Po zaznajomieniu się z powyższą umową, w imieniu Rzeczypospolitej Polskiej oświadczam, że:

- została ona uznana za słuszną zarówno w całości, jak i każde z postanowień w niej zawartych,

- jest przyjęta, ratyfikowana i potwierdzona,

- będzie niezmiennie zachowywana.

Na dowód czego wydany został akt niniejszy, opatrzony pieczęcią Rzeczypospolitej Polskiej.

Dano w Warszawie dnia 22 grudnia 2006 r.

Zmiany w prawie

Tabletki "dzień po" bez recepty nie będzie. Jest weto prezydenta

Dostępność bez recepty jednego z hormonalnych środków antykoncepcyjnych (octan uliprystalu) - takie rozwiązanie zakładała zawetowana w piątek przez prezydenta Andrzeja Dudę nowelizacja prawa farmaceutycznego. Wiek, od którego tzw. tabletka "dzień po" byłaby dostępna bez recepty miał być określony w rozporządzeniu. Ministerstwo Zdrowia stało na stanowisku, że powinno to być 15 lat. Wątpliwości w tej kwestii miała Kancelaria Prezydenta.

Katarzyna Nocuń 29.03.2024
Małżonkowie zapłacą za 2023 rok niższy ryczałt od najmu

Najem prywatny za 2023 rok rozlicza się według nowych zasad. Jedyną formą opodatkowania jest ryczałt od przychodów ewidencjonowanych, według stawek 8,5 i 12,5 proc. Z kolei małżonkowie wynajmujący wspólną nieruchomość zapłacą stawkę 12,5 proc. dopiero po przekroczeniu progu 200 tys. zł, zamiast 100 tys. zł. Taka zmiana weszła w życie w połowie 2023 r., ale ma zastosowanie do przychodów uzyskanych za cały 2023 r.

Monika Pogroszewska 27.03.2024
Ratownik medyczny wykona USG i zrobi test na COVID

Mimo krytycznych uwag Naczelnej Rady Lekarskiej, Ministerstwo Zdrowia zmieniło rozporządzenie regulujące uprawnienia ratowników medycznych. Już wkrótce, po ukończeniu odpowiedniego kursu będą mogli wykonywać USG, przywrócono im też możliwość wykonywania testów na obecność wirusów, którą mieli w pandemii, a do listy leków, które mogą zaordynować, dodano trzy nowe preparaty. Większość zmian wejdzie w życie pod koniec marca.

Agnieszka Matłacz 12.03.2024
Jak zgłosić zamiar głosowania korespondencyjnego w wyborach samorządowych

Nie wszyscy wyborcy będą mogli udać się osobiście 7 kwietnia, aby oddać głos w obwodowych komisjach wyborczych. Dla nich ustawodawca wprowadził instytucję głosowania korespondencyjnego jako jednej z tzw. alternatywnych procedur głosowania. Przypominamy zasady, terminy i procedurę tego udogodnienia dla wyborców z niepełnosprawnością, seniorów i osób w obowiązkowej kwarantannie.

Artur Pytel 09.03.2024
Data 30 kwietnia dla wnioskodawcy dodatku osłonowego może być pułapką

Choć ustawa o dodatku osłonowym wskazuje, że wnioski można składać do 30 kwietnia 2024 r., to dla wielu mieszkańców termin ten może okazać się pułapką. Datą złożenia wniosku jest bowiem data jego wpływu do organu. Rząd uznał jednak, że nie ma potrzeby doprecyzowania tej kwestii. A już podczas rozpoznawania poprzednich wniosków, właśnie z tego powodu wielu mieszkańców zostało pozbawionych świadczeń.

Robert Horbaczewski 21.02.2024
Standardy ochrony dzieci. Placówki medyczne mają pół roku

Lekarz czy pielęgniarka nie będą mogli się tłumaczyć, że nie wiedzieli komu zgłosić podejrzenie przemocy wobec dziecka. Placówki medyczne obowiązkowo muszą opracować standardy postępowania w takich sytuacjach. Przepisy, które je do tego obligują wchodzą właśnie w życie, choć dają jeszcze pół roku na przygotowania. Brak standardów będzie zagrożony grzywną. Kar nie przewidziano natomiast za ich nieprzestrzeganie.

Katarzyna Nocuń 14.02.2024