Bośnia i Hercegowina-Unia Europejska. Umowa dotycząca działań operacyjnych prowadzonych przez Europejską Agencję Straży Granicznej i Przybrzeżnej w Bośni i Hercegowinie. Bruksela.2025.06.11.
UMOWA MIĘDZY UNIĄ EUROPEJSKĄ A BOŚNIĄ I HERCEGOWINĄ DOTYCZĄCA DZIAŁAŃ OPERACYJNYCH PROWADZONYCH PRZEZ EUROPEJSKĄ AGENCJĘ STRAŻY GRANICZNEJ I PRZYBRZEŻNEJ W BOŚNI I HERCEGOWINIE
oraz
BOŚNIA I HERCEGOWINA
zwane dalej indywidualnie "Stroną", a łącznie "Stronami",
MAJĄC NA UWADZE, że mogą pojawić się sytuacje, w których Europejska Agencja Straży Granicznej i Przybrzeżnej (zwana dalej "Agencją") koordynuje współpracę operacyjną między państwami członkowskimi Unii Europejskiej a Bośnią i Hercegowiną, w tym na terytorium Bośni i Hercegowiny,
MAJĄC NA UWADZE, że należy ustanowić ramy prawne w formie umowy o statusie w odniesieniu do sytuacji, w których członkowie zespołu rozmieszczeni przez Agencję będą mieli uprawnienia wykonawcze na terytorium Bośni i Hercegowiny,
MAJĄC NA UWADZE, że umowa o statusie może przewidywać utworzenie przez Agencję biur antenowych na terytorium Bośni i Hercegowiny w celu ułatwienia i poprawy koordynacji działań operacyjnych oraz zapewnienia skutecznego zarządzania zasobami ludzkimi i technicznymi Agencji,
UWZGLĘDNIAJĄC wysoki poziom ochrony danych osobowych w Bośni i Hercegowinie oraz w Unii Europejskiej,
UWZGLĘDNIAJĄC, że Bośnia i Hercegowina ratyfikowała Konwencję Rady Europy nr 108 z dnia 28 stycznia 1981 r. o ochronie osób w związku z automatycznym przetwarzaniem danych osobowych oraz protokół dodatkowy do tej konwencji,
MAJĄC NA UWADZE, że poszanowanie praw człowieka i zasad demokratycznych stanowi podstawę współpracy między Stronami,
UWZGLĘDNIAJĄC, że Bośnia i Hercegowina ratyfikowała Konwencję o ochronie praw człowieka i podstawowych wolności z dnia 4 listopada 1950 r., a prawa wymienione w tej konwencji odpowiadają prawom w Karcie praw podstawowych Unii Europejskiej,
UWZGLĘDNIAJĄC, że wszystkie działania operacyjne Agencji na terytorium Bośni i Hercegowiny powinny być w pełni zgodne z prawami podstawowymi i umowami międzynarodowymi zawartymi przez Unię Europejską, jej państwa członkowskie lub Bośnię i Hercegowinę,
UWZGLĘDNIAJĄC, że wszystkie uczestnicy działania operacyjnego są zobowiązani do zachowania najwyższych standardów uczciwości, etyki zawodowej i profesjonalizmu, a także do poszanowania praw podstawowych i wypełniania obowiązków nałożonych na nich postanowieniami planu operacyjnego i kodeksu postępowania Agencji,
POSTANOWIŁY ZAWRZEĆ NINIEJSZĄ UMOWĘ:
Zakres stosowania
Z zastrzeżeniem zobowiązań Stron wynikających z prawa morza, w szczególności Konwencji Narodów Zjednoczonych o prawie morza z 1982 r., działania operacyjne mogą również być prowadzone w strefie przyległej Bośni i Hercegowiny. Działania operacyjne prowadzone na mocy niniejszej umowy nie mają wpływu na obowiązki poszukiwawczo-ratownicze wynikające z prawa morza, w szczególności z Konwencji Narodów Zjednoczonych o prawie morza z 1982 r., Międzynarodowej konwencji o bezpieczeństwie życia na morzu z 1974 r. oraz Międzynarodowej konwencji o poszukiwaniu i ratownictwie morskim z 1979 r.
Definicje
Do celów niniejszej umowy stosuje się następujące definicje:
Wszczęcie działań operacyjnych
Plan operacyjny
Przed wyrażeniem zgody na plan operacyjny pod względem lokalizacji i rozmieszczenia zespołu zarządzania granicami i innego personelu, zgodnie z odpowiednimi wyzwaniami i zagrożeniami w zakresie bezpieczeństwa, policja graniczna informuje i prosi o opinię wszystkie właściwe organy ścigania, na których terytorium mają być prowadzone działania, zgodnie z kompetencjami konstytucyjnymi tych organów.
Zgłaszanie zdarzeń
Biura antenowe
Koordynator
Prawa podstawowe
Działania naruszające podstawowe prawa i wolności mogą być podejmowane przez członków zespołu w ramach wykonywania ich zadań lub korzystania z przysługujących im uprawnień wyłącznie wtedy, gdy jest to konieczne i proporcjonalne do celu takich działań, i muszą zapewniać poszanowanie istoty naruszanych podstawowych praw i wolności zgodnie z właściwym prawem międzynarodowym, prawem Unii Europejskiej i prawem krajowym.
Postanowienie to stosuje się odpowiednio do całego personelu organów Bośni i Hercegowiny uczestniczącego w działaniu operacyjnym.
Obserwatorzy praw podstawowych
Członkowie zespołu
Podczas wykonywania zadań i korzystania z uprawnień członkowie zespołu niebędący członkami personelu statutowego Agencji noszą swój mundur krajowy, chyba że plan operacyjny stanowi inaczej.
Podczas pełnienia służby członkowie zespołu noszą również na umundurowaniu widoczny identyfikator oraz niebieską opaskę z symbolami Unii Europejskiej i Agencji.
Członkowie zespołu będący członkami personelu statutowego Agencji potrzebują jej zgody, aby nosić broń służbową, amunicję i inne środki przymusu oraz z nich korzystać.
Członkowie zespołu niebędący członkami personelu statutowego Agencji potrzebują zgody właściwego rodzimego państwa członkowskiego, aby nosić broń służbową, amunicję i inne środki przymusu oraz z nich korzystać.
W przypadku członków zespołu będących członkami personelu statutowego Agencji takie upoważnienie do użycia siły pod nieobecność organów zarządzania granicami Bośni i Hercegowiny wymaga zgody Agencji.
W przypadku członków zespołu niebędących członkami personelu statutowego Agencji takie upoważnienie do użycia siły pod nieobecność organów zarządzania granicami Bośni i Hercegowiny wymaga zgody właściwego rodzimego państwa członkowskiego.
Użycie siły przez członków zespołu jest możliwe tylko wtedy, gdy jest konieczne i proporcjonalne oraz w pełni zgodne z prawem w Bośni i Hercegowinie, jak również obowiązującym prawem międzynarodowym oraz prawem Unii Europejskiej, w tym w szczególności z wymogami określonymi w załączniku V do rozporządzenia (UE) 2019/1896.
Na wniosek Agencji Bośnia i Hercegowina podejmuje niezbędne kroki w celu wydania wszelkich niezbędnych zezwoleń na broń oraz ułatwia przywóz, wywóz, transport i przechowywanie broni, amunicji i innego wyposażenia, którym dysponują członkowie zespołu.
Przed rozmieszczeniem członków zespołu Bośnia i Hercegowina informuje Agencję o tym, z jakich baz danych mogą oni korzystać.
Członkowie zespołu korzystają wyłącznie z tych danych, które są niezbędne do wykonywania ich zadań i korzystania przez nich z uprawnień. Korzystanie z baz danych odbywa się zgodnie z odpowiednim prawem ochrony danych w Bośni i Hercegowinie oraz z niniejszą umową.
Przywileje i immunitety w zakresie mienia, funduszy, aktywów i operacji Agencji
Zgodę dyrektora wykonawczego można przyjąć za dorozumianą w przypadku pożaru lub innej klęski wymagającej szybkich działań ochronnych.
Przywileje i immunitety członków zespołu
W przypadku gdy organy Bośni i Hercegowiny zamierzają wszcząć postępowanie karne, cywilne lub administracyjne przeciwko członkowi zespołu, właściwe organy Bośni i Hercegowiny natychmiast powiadamiają o tym dyrektora wykonawczego. Powiadomienia należy dokonać zgodnie z odnośną mającą zastosowanie decyzją Agencji, którą określa się w planie operacyjnym.
Po otrzymaniu takiego powiadomienia dyrektor wykonawczy bez zbędnej zwłoki informuje odpowiednie organy Bośni i Hercegowiny, czy działanie, o którym mowa, zostało podjęte przez członka zespołu w ramach pełnienia obowiązków służbowych. Jeżeli uznano, iż działanie zostało podjęte w ramach pełnienia obowiązków służbowych, nie wszczyna się postępowania. Jeżeli uznano, iż działanie nie zostało podjęte w ramach pełnienia obowiązków służbowych, można wszcząć postępowanie. Ustalenie dokonane przez dyrektora wykonawczego jest wiążące dla Bośni i Hercegowiny i państwo to nie może go zakwestionować.
Do czasu dokonania tego ustalenia Agencja powstrzymuje się od podejmowania wszelkich środków mających utrudnić ewentualne późniejsze ściganie karne członka zespołu przez właściwe organy Bośni i Hercegowiny, w tym od ułatwiania wyjazdu danego członka zespołu z Bośni i Hercegowiny.
Przywileje przyznane członkom zespołu i immunitet od jurysdykcji karnej Bośni i Hercegowiny nie wyłączają ich spod jurysdykcji rodzimego państwa członkowskiego.
Jeżeli szkoda została wyrządzona wskutek rażącego niedbalstwa lub z winy umyślnej lub jeżeli przedmiotowe działanie nie zostało podjęte podczas pełnienia obowiązków służbowych przez członka zespołu niebędącego członkiem personelu statutowego Agencji, Bośnia i Hercegowina może zażądać - za pośrednictwem dyrektora wykonawczego - wypłaty odszkodowania przez właściwe rodzime państwo członkowskie.
Do czasu podjęcia działań przez właściwe organy rodzimego państwa członkowskiego w stosunku do domniemanych przestępstw, w odniesieniu do których Agencja lub Bośnia i Hercegowina, lub obie mają interes prawny, Agencja i Bośnia i Hercegowina udzielają sobie wzajemnej pomocy w prowadzeniu niezbędnych dochodzeń i postępowań, w zakresie zadań takich jak identyfikacja świadków oraz gromadzenie i przedstawianie dowodów, w tym składanie wniosków o uzyskanie i - w stosownych przypadkach - przekazanie przedmiotów związanych z domniemanym przestępstwem. Przekazane przedmioty mogą podlegać obowiązkowi zwrotu na zasadach określonych przez właściwy organ, który je dostarczył.
Ranni lub zmarli członkowie zespołu
Dokument akredytacyjny
Stosowanie postanowień do członków personelu Agencji, którzy nie zostali rozmieszczeni jako członkowie zespołu
Art. 12, 13 i 14 stosuje się odpowiednio do całego rozmieszczonego w Bośni i Hercegowinie personelu Agencji, którego członkowie nie są członkami zespołu - w tym do obserwatorów praw podstawowych i personelu statutowego rozmieszczonego w biurach antenowych.
Ochrona danych osobowych
udostępnienie otrzymanych danych innym organom wymaga uprzedniej zgody organu przekazującego;
Wymiana informacji niejawnych i szczególnie chronionych informacji jawnych
Decyzja o zawieszeniu, zakończeniu lub wycofaniu finansowania działania operacyjnego
Zwalczanie nadużyć finansowych
Wykonanie niniejszej umowy
Rozstrzyganie sporów
Wejście w życie, zmiany, czas obowiązywania, zawieszenie i rozwiązanie umowy
W przypadku jednostronnego zawieszenia lub wypowiedzenia Strona zamierzająca zawiesić lub wypowiedzieć umowę powiadamia drugą Stronę na piśmie. Jednostronne wypowiedzenie lub zawieszenie niniejszej umowy staje się skuteczne pierwszego dnia drugiego miesiąca następującego po miesiącu, w którym dokonano powiadomienia.
W dniu podpisania umowę sporządzono w dwóch egzemplarzach w językach urzędowych Unii oraz w językach i alfabetach będących oficjalnie w użyciu w Bośni i Hercegowinie, przy czym każdy z tych tekstów jest jednakowo autentyczny.
NA DOWÓD CZEGO niżej podpisani pełnomocnicy, należycie do tego upoważnieni, podpisali niniejszą umowę.
| Identyfikator: | Dz.U.UE.L.2025.1346 |
| Rodzaj: | umowa międzynarodowa |
| Tytuł: | Bośnia i Hercegowina-Unia Europejska. Umowa dotycząca działań operacyjnych prowadzonych przez Europejską Agencję Straży Granicznej i Przybrzeżnej w Bośni i Hercegowinie. Bruksela.2025.06.11. |
| Data aktu: | 2025-07-11 |
| Data ogłoszenia: | 2025-07-11 |
| Data wejścia w życie: | 2025-06-11 |
