Rozporządzenie wykonawcze 2017/384 zmieniające załączniki I i II do rozporządzenia (UE) nr 206/2010 w odniesieniu do wzorów świadectw weterynaryjnych BOV-X, OVI-X, OVI-Y i RUM oraz wykazów krajów trzecich, ich terytoriów lub części, z których dozwolone jest wprowadzanie do Unii niektórych zwierząt kopytnych i świeżego mięsa

ROZPORZĄDZENIE WYKONAWCZE KOMISJI (UE) 2017/384
z dnia 2 marca 2017 r.
zmieniające załączniki I i II do rozporządzenia (UE) nr 206/2010 w odniesieniu do wzorów świadectw weterynaryjnych BOV-X, OVI-X, OVI-Y i RUM oraz wykazów krajów trzecich, ich terytoriów lub części, z których dozwolone jest wprowadzanie do Unii niektórych zwierząt kopytnych i świeżego mięsa
(Tekst mający znaczenie dla EOG)

KOMISJA EUROPEJSKA,

uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej,

uwzględniając dyrektywę Rady 2002/99/WE z dnia 16 grudnia 2002 r. ustanawiającą przepisy o wymaganiach zdrowotnych dla zwierząt regulujące produkcję, przetwarzanie, dystrybucję oraz wprowadzanie produktów pochodzenia zwierzęcego przeznaczonych do spożycia przez ludzi 1 , w szczególności jej art. 8 pkt 1 i 4 oraz art. 9 ust. 4 lit. c),

uwzględniając dyrektywę Rady 2004/68/WE z dnia 26 kwietnia 2004 r. ustanawiającą warunki zdrowia zwierząt regulujące przywóz do oraz tranzyt przez terytorium Wspólnoty niektórych żywych zwierząt kopytnych, zmieniającą dyrektywy 90/426/EWG oraz 92/65/EWG i uchylającą dyrektywę 72/462/EWG 2 , w szczególności jej art. 6 ust. 1, art. 7 lit. e) oraz art. 13 ust. 1 lit. e),

a także mając na uwadze, co następuje:

(1) W rozporządzeniu Komisji (UE) nr 206/2010 3  ustanawia się między innymi wymagania dotyczące świadectw weterynaryjnych do celów wprowadzania do Unii określonych przesyłek żywych zwierząt, w tym przesyłek zwierząt kopytnych. W części 1 załącznika I do tego rozporządzenia ustanawia się wykaz krajów trzecich, ich terytoriów lub części, z których dozwolone jest wprowadzanie takich przesyłek do Unii, oraz określa się warunki szczegółowe dotyczące wprowadzania takich przesyłek z niektórych krajów trzecich.

(2) W części 2 załącznika I do rozporządzenia (UE) nr 206/2010 określono wzory świadectw weterynaryjnych dla bydła domowego (w tym gatunków Bubalus i Bison oraz ich krzyżówek) przeznaczonego do hodowli lub produkcji po przywozie (BOV-X), dla owiec domowych i kóz domowych (Ovis aries i Capra hircus) przeznaczonych do hodowli lub produkcji po przywozie (OVI-X), dla owiec domowych i kóz domowych (Ovis aries i Capra hircus) przeznaczonych do natychmiastowego uboju po przywozie (OVI-Y) i dla zwierząt należących do rzędu parzystokopytnych (Artiodactyla) (z wyjątkiem bydła domowego (w tym gatunków Bubalus i Bison oraz ich krzyżówek), owiec domowych (Ovis aries), kóz domowych (Capra hircus), świniowatych (Suidae) i pekari (Tayassuidae)) oraz do rodzin nosorożcowatych (Rhinocerotidae) i słoniowatych (Elephantidae) (RUM). Świadectwa te obejmują gwarancje dotyczące choroby niebieskiego języka, która jest chorobą wirusową przeżuwaczy, niezaraźliwą i przenoszoną przez niektóre gatunki kuczmanów z rodzaju Culicoides.

(3) Część terytorium Kanady (CA-1) jest wymieniona w wykazie w części 1 załącznika I do rozporządzenia (UE) nr 206/2010 jako obszar, z którego dozwolone jest wprowadzanie do Unii przesyłek niektórych zwierząt kopytnych zgodnie z wzorami świadectw weterynaryjnych BOV-X, OVI-X, OVI-Y i RUM.

(4) Kanada zwróciła się o uznanie jej za państwo sezonowo wolne od choroby niebieskiego języka. W tym celu Kanada przedstawiła informacje wykazujące, że warunki pogodowe w Kanadzie w okresie pomiędzy dniem 1 listopada a dniem 15 maja nie pozwalają na cyrkulację gatunków z rodzaju Culicoides, które mogłyby przenosić wirus choroby niebieskiego języka.

(5) Informacje przedstawione przez Kanadę są zgodne z normami Światowej Organizacji Zdrowia Zwierząt (OIE) dotyczącymi wykazywania sezonowego braku choroby niebieskiego języka, jak również z wymogami unijnymi 4  mającymi zastosowanie do przemieszczania w obrębie Unii zwierząt podatnych na zarażenie tą chorobą. Należy zatem przyznać Kanadzie status państwa sezonowo wolnego od choroby niebieskiego języka w okresie pomiędzy dniem 1 listopada a dniem 15 maja.

(6) Obecna regionalizacja Kanady w części 1 załącznika I do rozporządzenia (UE) nr 206/2010 odzwierciedla fakt, że jedynie w części Kanady stwierdzono chorobę niebieskiego języka. Ponieważ jednak status sezonowego braku choroby ma zastosowanie wobec całego terytorium Kanady, rozróżnienie pomiędzy poszczególnymi obszarami należy uchylić.

(7) Wykaz ustanowiony w części 1 załącznika I do rozporządzenia (UE) nr 206/2010 należy zatem zmienić, aby określić szczegółowy warunek dotyczący wprowadzania do Unii niektórych zwierząt kopytnych, które są podatne na zarażenie chorobą niebieskiego języka, z kraju lub terytorium sezonowo wolnego od tej choroby, a także aby uznać Kanadę za państwo wolne od tejże choroby niebieskiego języka w okresie od dnia 1 listopada do dnia 15 maja. Wzory świadectw weterynaryjnych BOV-X, OVI-X, OVI-Y i RUM określone w części 2 wspomnianego załącznika należy zmienić w celu wprowadzenia odpowiednich poświadczeń zdrowia zwierząt dotyczących zwierząt, które pochodzą z kraju lub terytorium sezonowo wolnego od choroby niebieskiego języka.

(8) Dla zapewnienia jasności należy skreślić wpis dotyczący Bangladeszu w części 1 załącznika I do rozporządzenia (UE) nr 206/2010, ponieważ przestał on obowiązywać w dniu 17 sierpnia 2015 r.

(9) W części 2 załącznika I do rozporządzenia (UE) nr 206/2010 dodatkowa gwarancja A odnosi się do niektórych punktów we wzorach świadectw weterynaryjnych BOV-X, OVI-X i RUM. Ponieważ te odniesienia nie są powiązane z właściwymi punktami świadectw, należy je zmienić dla zapewnienia jasności.

(10) Ponadto we wzorze świadectwa weterynaryjnego OVI-Y poświadczenie zdrowia zwierząt w pkt II.2.6 dotyczące trzęsawki jest nieaktualne i należy je tak zmienić, aby odpowiadało wymogom dotyczącym przywozu owiec i kóz określonym w rozdziale E załącznika IX do rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (WE) nr 999/2001 5 .

(11) W rozporządzeniu (UE) nr 206/2010 ustanawia się między innymi warunki dotyczące zdrowia zwierząt odnoszące się do wprowadzania do Unii przesyłek świeżego mięsa niektórych zwierząt kopytnych. W części 1 załącznika II do tego rozporządzenia ustanawia się wykaz krajów trzecich, ich terytoriów lub części, z których dozwolone jest wprowadzanie takich przesyłek do Unii, oraz określa wzory świadectw weterynaryjnych odnoszących się do przedmiotowych przesyłek i warunki szczegółowe obowiązujące wobec niektórych krajów trzecich w związku z wprowadzaniem.

(12) Bośnia i Hercegowina zwróciła się o udzielenie jej zezwolenia na tranzyt świeżego mięsa bydła domowego przez Bułgarię w celu wywozu takiego świeżego mięsa wołowego do Turcji. Bośnia i Hercegowina jest już wymieniona w wykazie w części 1 załącznika II do rozporządzenia (UE) nr 206/2010 w odniesieniu do wprowadzania do Unii przesyłek świeżego mięsa. Co się tyczy wpisu dotyczącego Bośni i Hercegowiny w tym wykazie, szczegółowy wzór świadectwa weterynaryjnego dotyczącego przesyłek świeżego mięsa bydła domowego (BOV) nie został określony, a zatem taki tranzyt przez Unię lub przywóz do Unii nie jest obecnie dozwolony.

(13) Bośnia i Hercegowina jest uznawana przez OIE za kraj wolny od pryszczycy bez szczepień 6 , a zatem spełnia szczegółowe warunki dotyczące zdrowia zwierząt odnoszące się do wzoru świadectwa weterynaryjnego BOV. Należy zatem zezwolić na wprowadzanie do Unii świeżego mięsa bydła domowego z Bośni i Hercegowiny, lecz zezwolenie to należy ograniczyć jedynie do tranzytu takiego świeżego mięsa przez Bułgarię do Turcji.

(14) Była jugosłowiańska republika Macedonii jest wymieniona w wykazie w części 1 załącznika II do rozporządzenia (UE) nr 206/2010 jako kraj upoważniony do wprowadzania do Unii przesyłek świeżego mięsa domowych owiec, domowych kóz i gospodarskich zwierząt nieparzystokopytnych. Była jugosłowiańska republika Macedonii zwróciła się o udzielenie jej zezwolenia na wprowadzanie do Unii świeżego mięsa bydła domowego. Ponieważ kraj ten oferuje już wystarczające gwarancje w zakresie zdrowia zwierząt, należy zezwolić na takie wprowadzanie.

(15) Należy zatem odpowiednio zmienić załączniki I i II do rozporządzenia (UE) nr 206/2010.

(16) Środki przewidziane w niniejszym rozporządzeniu są zgodne z opinią Stałego Komitetu ds. Roślin, Zwierząt, Żywności i Pasz,

PRZYJMUJE NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE:

Artykuł  1

W załącznikach I i II do rozporządzenia (UE) nr 206/2010 wprowadza się zmiany zgodnie z załącznikiem do niniejszego rozporządzenia.

Artykuł  2

Niniejsze rozporządzenie wchodzi w życie dwudziestego dnia po jego opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.

Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich państwach członkowskich.

Sporządzono w Brukseli dnia 2 marca 2017 r.

W imieniu Komisji
Jean-Claude JUNCKER
Przewodniczący

ZAŁĄCZNIK

W załącznikach I i II do rozporządzenia (UE) nr 206/2010 wprowadza się następujące zmiany:
1)
w załączniku I wprowadza się następujące zmiany:
a)
w części 1 wprowadza się następujące zmiany:
(i)
skreśla się wpis dotyczący Bangladeszu;
(ii)
skreśla się przypis (*******);
(iii)
wpis dotyczący Kanady otrzymuje brzmienie:
"CA - Kanada CA-0 Cały kraj POR-X, BOV-X,

OVI-X, OVI-Y,

RUM (**)

IVb

IX

V

XIII (******)"

(iv)
przypis (******) otrzymuje brzmienie:

"(******) Kanada: okres sezonowo wolny od choroby niebieskiego języka przypada pomiędzy dniem 1 listopada a dniem 15 maja, zgodnie z Kodeksem zdrowia zwierząt lądowych OIE.";

(v)
w Warunkach szczegółowych dodaje się warunek szczegółowy XIII w brzmieniu:

"»XIII«: terytorium uznane za posiadające status »oficjalnie uznany za sezonowo wolny od choroby niebieskiego języka« do celów wywozu do Unii żywych zwierząt posiadających świadectwa weterynaryjne według wzorów BOV-X, OVI-X, OVI-Y lub RUM.";

b)
w części 2 wprowadza się następujące zmiany:
(i)
w sekcji (SG) Dodatkowe gwarancje dodatkowa gwarancja "A" otrzymuje brzmienie:

"»A«: gwarancje dotyczące badań w kierunku choroby niebieskiego języka i krwotocznej choroby zwierzyny płowej u zwierząt posiadających świadectwa weterynaryjne według wzorów BOV-X (pkt II.2.1 lit. d)), OVI-X (pkt II.2.1 lit. d)) i RUM (pkt II.2.1 lit. c)).";

(ii)
wzór świadectwa weterynaryjnego BOV-X otrzymuje brzmienie:

"Wzór BOV-X

grafika

(iii)
wzór świadectwa weterynaryjnego OVI-X otrzymuje brzmienie:

"Wzór OVI-X

grafika

(iv)
wzór świadectwa weterynaryjnego OVI-Y otrzymuje brzmienie:

"Wzór OVI-Y

grafika

(v)
wzór świadectwa weterynaryjnego RUM otrzymuje brzmienie:

"Wzór RUM

grafika

2)
w części 1 załącznika II wprowadza się następujące zmiany:
a)
wpis dotyczący Bośni i Hercegowiny otrzymuje brzmienie:
"BA - Bośnia i Hercegowina (8) BA-0 Cały kraj BOV"
b)
dodaje się przypis w brzmieniu:

"(8) Wyłącznie w odniesieniu do tranzytu przesyłek świeżego mięsa bydła domowego przez Bułgarię do Turcji.";

c)
wpis dotyczący byłej jugosłowiańskiej republiki Macedonii otrzymuje brzmienie:
"MK - była jugosłowiańska republika Macedonii (4) MK-0 Cały kraj BOV, OVI, EQU"
1 Dz.U. L 18 z 23.1.2003, s. 11.
2 Dz.U. L 139 z 30.4.2004, s. 321.
3 Rozporządzenie Komisji (UE) nr 206/2010 z dnia 12 marca 2010 r. ustanawiające wykazy krajów trzecich, ich terytoriów lub części, upoważnionych do wprowadzania do Unii Europejskiej niektórych zwierząt oraz świeżego mięsa, a także wymogi dotyczące świadectw weterynaryjnych (Dz.U. L 73 z 20.3.2010, s. 1).
4 Rozporządzenie Komisji (WE) nr 1266/2007 z dnia 26 października 2007 r. w sprawie przepisów wykonawczych dotyczących dyrektywy Rady 2000/75/WE w odniesieniu do kontroli, monitorowania, nadzoru i ograniczeń przemieszczeń niektórych zwierząt należących do gatunków podatnych na zarażenie chorobą niebieskiego języka (Dz.U. L 283 z 27.10.2007, s. 37).
5 Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (WE) nr 999/2001 z dnia 22 maja 2001 r. ustanawiające zasady dotyczące zapobiegania, kontroli i zwalczania niektórych pasażowalnych gąbczastych encefalopatii (Dz.U. L 147 z 31.5.2001, s. 1).

Zmiany w prawie

Ustawa doprecyzowująca termin wypłaty ekwiwalentu za urlop opublikowana

Uproszczenie i uporządkowanie niektórych regulacji kodeksu pracy dotyczących m.in. wykorzystania postaci elektronicznej przy wybranych czynnościach z zakresu prawa pracy oraz terminu wypłaty ekwiwalentu za niewykorzystany urlop wypoczynkowy przewiduje nowelizacja kodeksu pracy oraz ustawy o zakładowym funduszu świadczeń socjalnych, która wejdzie w życie w dniu 27 stycznia.

Grażyna J. Leśniak 12.01.2026
Powierzchnia użytkowa mieszkań już bez ścianek działowych

W Dzienniku Ustaw opublikowano nowelizację, która ma zakończyć spory między nabywcami i deweloperami o powierzchnie sprzedawanych mieszkań i domów. W przepisach była luka, która skutkowała tym, że niektórzy deweloperzy wliczali w powierzchnię użytkową metry pod ściankami działowymi, wnękami technicznymi czy skosami o małej wysokości - a to mogło dawać różnicę w finalnej cenie sięgającą nawet kilkudziesięciu tysięcy złotych. Po zmianach standardy dla wszystkich inwestycji deweloperskich będą jednolite.

Agnieszka Matłacz 12.01.2026
Prezydent podpisał ustawę o L4. Ekspert: Bez wyciągnięcia realnych konsekwencji nic się nie zmieni

Podpisana przez prezydenta Karola Nawrockiego ustawa reformująca orzecznictwo lekarskie w Zakładzie Ubezpieczeń Społecznych ma usprawnić kontrole zwolnień chorobowych i skrócić czas oczekiwania na decyzje. Jednym z kluczowych elementów zmian jest możliwość dostępu do dokumentacji medycznej w toku kontroli L4 oraz poszerzenie katalogu osób uprawnionych do orzekania. Zdaniem eksperta, sam dostęp do dokumentów niczego jeszcze nie zmieni, jeśli za stwierdzonymi nadużyciami nie pójdą realne konsekwencje.

Grażyna J. Leśniak 09.01.2026
Ważne przepisy dla obywateli Ukrainy i pracodawców bez konsultacji społecznych

Konfederacja Lewiatan krytycznie ocenia niektóre przepisy projektu ustawy o wygaszeniu pomocy dla obywateli Ukrainy. Najwięcej kontrowersji budzą zapisy ograniczające uproszczoną procedurę powierzania pracy obywatelom Ukrainy oraz przewidujące wydłużenie zawieszenia biegu terminów w postępowaniach administracyjnych. W konsultacjach społecznych nad projektem nie brały udziału organizacje pracodawców.

Grażyna J. Leśniak 08.01.2026
Reforma systemu orzeczniczego ZUS stała się faktem - prezydent podpisał ustawę

Usprawnienie i ujednolicenie sposobu wydawania orzeczeń przez lekarzy Zakładu Ubezpieczeń Społecznych, a także zasad kontroli zwolnień lekarskich wprowadza podpisana przez prezydenta ustawa. Nowe przepisy mają również doprowadzić do skrócenia czasu oczekiwania na orzeczenia oraz zapewnić lepsze warunki pracy lekarzy orzeczników, a to ma z kolei przyczynić się do ograniczenia braków kadrowych.

Grażyna J. Leśniak 08.01.2026
RPO interweniuje w sprawie przepadku składek obywateli w ZUS. MRPiPS zapowiada zmianę prawa

Przeksięgowanie składek z tytułu na tytuł do ubezpieczeń społecznych na podstawie prawomocnej decyzji ZUS, zmiany w zakresie zwrotu składek nadpłaconych przez płatnika, w tym rozpoczęcie biegu terminu przedawnienia zwrotu nienależnie opłaconych składek dopiero od ich stwierdzenia przez ZUS - to niektóre zmiany, jakie zamierza wprowadzić Ministerstwo Rodziny, Pracy i Polityki Społecznej. Resort dostrzegł bowiem problem związany ze sprawami, w których ZUS kwestionuje tytuł do ubezpieczeń osób zgłoszonych do nich wiele lat wcześniej.

Grażyna J. Leśniak 08.01.2026
Metryka aktu
Identyfikator:

Dz.U.UE.L.2017.59.3

Rodzaj: Rozporządzenie
Tytuł: Rozporządzenie wykonawcze 2017/384 zmieniające załączniki I i II do rozporządzenia (UE) nr 206/2010 w odniesieniu do wzorów świadectw weterynaryjnych BOV-X, OVI-X, OVI-Y i RUM oraz wykazów krajów trzecich, ich terytoriów lub części, z których dozwolone jest wprowadzanie do Unii niektórych zwierząt kopytnych i świeżego mięsa
Data aktu: 02/03/2017
Data ogłoszenia: 07/03/2017
Data wejścia w życie: 27/03/2017