Decyzja 26/2016 (2017/1309) zmieniająca załącznik II (Przepisy techniczne, normy, badania i certyfikacja) i załącznik IV (Energia) do Porozumienia EOG

DECYZJA WSPÓLNEGO KOMITETU EOG NR 26/2016
z dnia 5 lutego 2016 r.
zmieniająca załącznik II (Przepisy techniczne, normy, badania i certyfikacja) i załącznik IV (Energia) do Porozumienia EOG [2017/1309]

WSPÓLNY KOMITET EOG,

uwzględniając Porozumienie o Europejskim Obszarze Gospodarczym (zwane dalej "Porozumieniem EOG"), w szczególności jego art. 98,

a także mając na uwadze, co następuje:

(1) W Porozumieniu EOG należy uwzględnić decyzję wykonawczą Komisji 2011/435/UE z dnia 19 lipca 2011 r. w sprawie zatwierdzenia programu "Roundtable of Sustainable Biofuels EU RED" w odniesieniu do wykazania spełnienia kryteriów zrównoważonego rozwoju zgodnie z dyrektywami Parlamentu Europejskiego i Rady 2009/28/WE oraz 2009/30/WE 1 , sprostowaną w Dz.U. L 253 z 20.9.2012, s. 32.

(2) W Porozumieniu EOG należy uwzględnić decyzję wykonawczą Komisji 2011/436/UE z dnia 19 lipca 2011 r. w sprawie zatwierdzenia programu "Abengoa RED Bioenergy Sustainability Assurance" w odniesieniu do wykazania spełnienia kryteriów zrównoważonego rozwoju zgodnie z dyrektywami Parlamentu Europejskiego i Rady 2009/28/WE oraz 2009/30/WE 2 .

(3) W Porozumieniu EOG należy uwzględnić decyzję wykonawczą Komisji 2011/437/UE z dnia 19 lipca 2011 r. w sprawie zatwierdzenia programu "Biomass Biofuels Sustainability voluntary scheme" w odniesieniu do wykazania spełnienia kryteriów zrównoważonego rozwoju zgodnie z dyrektywami Parlamentu Europejskiego i Rady 2009/28/WE oraz 2009/30/WE 3 .

(4) W Porozumieniu EOG należy uwzględnić decyzję wykonawczą Komisji 2011/438/UE z dnia 19 lipca 2011 r. w sprawie zatwierdzenia programu "International Sustainability and Carbon Certification" w odniesieniu do wykazania spełnienia kryteriów zrównoważonego rozwoju zgodnie z dyrektywami Parlamentu Europejskiego i Rady 2009/28/WE oraz 2009/30/WE 4 .

(5) W Porozumieniu EOG należy uwzględnić decyzję wykonawczą Komisji 2011/439/UE z dnia 19 lipca 2011 r. w sprawie zatwierdzenia programu "Bonsucro EU" w odniesieniu do wykazania spełnienia kryteriów zrównoważonego rozwoju zgodnie z dyrektywami Parlamentu Europejskiego i Rady 2009/28/WE oraz 2009/30/WE 5 .

(6) W Porozumieniu EOG należy uwzględnić decyzję wykonawczą Komisji 2011/440/UE z dnia 19 lipca 2011 r. w sprawie zatwierdzenia programu "Round Table on Responsible Soy EU RED" w odniesieniu do wykazania spełnienia kryteriów zrównoważonego rozwoju zgodnie z dyrektywami Parlamentu Europejskiego i Rady 2009/28/WE oraz 2009/30/WE 6 .

(7) W Porozumieniu EOG należy uwzględnić decyzję wykonawczą Komisji 2011/441/UE z dnia 19 lipca 2011 r. w sprawie zatwierdzenia programu "Greenergy Brazilian Bioethanol verification programme" w odniesieniu do wykazania spełnienia kryteriów zrównoważonego rozwoju zgodnie z dyrektywami Parlamentu Europejskiego i Rady 2009/28/WE oraz 2009/30/WE 7 .

(8) W Porozumieniu EOG należy uwzględnić decyzję wykonawczą Komisji 2012/210/UE z dnia 23 kwietnia 2012 r. w sprawie zatwierdzenia programu "Ensus voluntary scheme under RED for Ensus bioethanol production" w odniesieniu do wykazania spełnienia kryteriów zrównoważonego rozwoju zgodnie z dyrektywami Parlamentu Europejskiego i Rady 2009/28/WE oraz 98/70/WE 8 .

(9) W Porozumieniu EOG należy uwzględnić decyzję wykonawczą Komisji 2012/395/UE z dnia 16 lipca 2012 r. w sprawie zatwierdzenia programu "Red Tractor Farm Assurance Combinable Crops & Sugar Beet Scheme" w odniesieniu do wykazania spełnienia kryteriów zrównoważonego rozwoju zgodnie z dyrektywami Parlamentu Europejskiego i Rady 98/70/WE oraz 2009/28/WE 9 .

(10) W Porozumieniu EOG należy uwzględnić decyzję wykonawczą Komisji 2012/432/UE z dnia 24 lipca 2012 r. w sprawie zatwierdzenia programu "REDcert" w odniesieniu do wykazania spełnienia kryteriów zrównoważonego rozwoju zgodnie z dyrektywami Parlamentu Europejskiego i Rady 98/70/WE oraz 2009/28/WE 10 .

(11) W Porozumieniu EOG należy uwzględnić decyzję wykonawczą Komisji 2012/452/UE z dnia 31 lipca 2012 r. w sprawie zatwierdzenia programu "NTA 8080" w odniesieniu do wykazania spełnienia kryteriów zrównoważonego rozwoju zgodnie z dyrektywami Parlamentu Europejskiego i Rady 98/70/WE oraz 2009/28/WE 11 .

(12) W Porozumieniu EOG należy uwzględnić decyzję wykonawczą Komisji 2012/722/UE z dnia 23 listopada 2012 r. w sprawie zatwierdzenia programu "Roundtable on Sustainable Palm Oil RED" w odniesieniu do wykazania spełnienia kryteriów zrównoważonego rozwoju zgodnie z dyrektywami Parlamentu Europejskiego i Rady 98/70/WE oraz 2009/28/WE 12 .

(13) W Porozumieniu EOG należy uwzględnić decyzję wykonawczą Komisji 2013/256/UE z dnia 30 maja 2013 r. w sprawie zatwierdzenia programu "Biograce GHG calculation tool" w odniesieniu do wykazania spełnienia kryteriów zrównoważonego rozwoju zgodnie z dyrektywami Parlamentu Europejskiego i Rady 98/70/WE oraz 2009/28/WE 13 .

(14) W Porozumieniu EOG należy uwzględnić decyzję wykonawczą Komisji 2014/6/UE z dnia 9 stycznia 2014 r. w sprawie zatwierdzenia programu "HVO Renewable Diesel Scheme for Verification of Compliance with the RED sustainability criteria for biofuels" w odniesieniu do wykazania spełnienia kryteriów zrównoważonego rozwoju zgodnie z dyrektywami Parlamentu Europejskiego i Rady 98/70/WE oraz 2009/28/WE 14 .

(15) W Porozumieniu EOG należy uwzględnić decyzję wykonawczą Komisji 2014/324/UE z dnia 3 czerwca 2014 r. w sprawie zatwierdzenia programu "Gafta Trade Assurance Scheme" w odniesieniu do wykazania spełnienia kryteriów zrównoważonego rozwoju zgodnie z dyrektywami Parlamentu Europejskiego i Rady 2009/28/WE oraz 98/70/WE 15 .

(16) W Porozumieniu EOG należy uwzględnić decyzję wykonawczą Komisji 2014/325/UE z dnia 3 czerwca 2014 r. w sprawie zatwierdzenia programu "KZR INiG System" w odniesieniu do wykazania spełnienia kryteriów zrównoważonego rozwoju zgodnie z dyrektywami Parlamentu Europejskiego i Rady 98/70/WE oraz 2009/28/WE 16 .

(17) W Porozumieniu EOG należy uwzględnić decyzję wykonawczą Komisji 2014/666/UE z dnia 17 września 2014 r. w sprawie zatwierdzenia programu "Trade Assurance Scheme for Combinable Crops" w odniesieniu do wykazania spełnienia kryteriów zrównoważonego rozwoju zgodnie z dyrektywami Parlamentu Europejskiego i Rady 98/70/WE oraz 2009/28/WE 17 .

(18) W Porozumieniu EOG należy uwzględnić decyzję wykonawczą Komisji 2014/667/UE z dnia 17 września 2014 r. w sprawie zatwierdzenia programu "Universal Feed Assurance Scheme" w odniesieniu do wykazania spełnienia kryteriów zrównoważonego rozwoju zgodnie z dyrektywami Parlamentu Europejskiego i Rady 98/70/WE oraz 2009/28/WE 18 .

(19) W Porozumieniu EOG należy uwzględnić decyzję wykonawczą Komisji (UE) 2015/887 z dnia 9 czerwca 2015 r. w sprawie zatwierdzenia programu "Scottish Quality Farm Assured Combinable Crops Limited" w odniesieniu do wykazania spełnienia kryteriów zrównoważonego rozwoju zgodnie z dyrektywą 98/70/WE Parlamentu Europejskiego i Rady i dyrektywą Parlamentu Europejskiego i Rady 2009/28/WE oraz uchylającą decyzję wykonawczą Komisji 2012/427/UE 19 .

(20) Należy zatem odpowiednio zmienić załączniki II i IV do Porozumienia EOG,

PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ:

Artykuł  1

Po pkt 6a (dyrektywa 98/70/WE Parlamentu Europejskiego i Rady) rozdziału XVII załącznika II do Porozumienia EOG dodaje się punkty w brzmieniu:

"6aa. 32011 D 0435: decyzja wykonawcza Komisji 2011/435/UE z dnia 19 lipca 2011 r. w sprawie zatwierdzenia programu »Roundtable of Sustainable Biofuels EU RED« w odniesieniu do wykazania spełnienia kryteriów zrównoważonego rozwoju zgodnie z dyrektywami Parlamentu Europejskiego i Rady 2009/28/WE oraz 2009/30/WE (Dz.U. L 190 z 21.7.2011, s. 73), sprostowana w Dz.U. L 253 z 20.9.2012, s. 32.

6ab. 32011 D 0436: decyzja wykonawcza Komisji 2011/436/UE z dnia 19 lipca 2011 r. w sprawie zatwierdzenia programu »Abengoa RED Bioenergy Sustainability Assurance« w odniesieniu do wykazania spełnienia kryteriów zrównoważonego rozwoju zgodnie z dyrektywami Parlamentu Europejskiego i Rady 2009/28/WE oraz 2009/30/WE (Dz.U. L 190 z 21.7.2011, s. 75).

6ac. 32011 D 0437: decyzja wykonawcza Komisji 2011/437/UE z dnia 19 lipca 2011 r. w sprawie zatwierdzenia programu »Biomass Biofuels Sustainability voluntary scheme« w odniesieniu do wykazania spełnienia kryteriów zrównoważonego rozwoju zgodnie z dyrektywami Parlamentu Europejskiego i Rady 2009/28/WE oraz 2009/30/WE (Dz.U. L 190 z 21.7.2011, s. 77).

6ad. 32011 D 0438: decyzja wykonawcza Komisji 2011/438/UE z dnia 19 lipca 2011 r. w sprawie zatwierdzenia programu »International Sustainability and Carbon Certification« w odniesieniu do wykazania spełnienia kryteriów zrównoważonego rozwoju zgodnie z dyrektywami Parlamentu Europejskiego i Rady 2009/28/WE oraz 2009/30/WE (Dz.U. L 190 z 21.7.2011, s. 79).

6ae. 32011 D 0439: decyzja wykonawcza Komisji 2011/439/UE z dnia 19 lipca 2011 r. w sprawie zatwierdzenia programu »Bonsucro EU« w odniesieniu do wykazania spełnienia kryteriów zrównoważonego rozwoju zgodnie z dyrektywami Parlamentu Europejskiego i Rady 2009/28/WE oraz 2009/30/WE (Dz.U. L 190 z 21.7.2011, s. 81).

6af. 32011 D 0440: decyzja wykonawcza Komisji 2011/440/UE z dnia 19 lipca 2011 r. w sprawie zatwierdzenia programu »Round Table on Responsible Soy EU RED« w odniesieniu do wykazania spełnienia kryteriów zrównoważonego rozwoju zgodnie z dyrektywami Parlamentu Europejskiego i Rady 2009/28/WE oraz 2009/30/WE (Dz.U. L 190 z 21.7.2011, s. 83).

6ag. 32011 D 0441: decyzja wykonawcza Komisji 2011/441/UE z dnia 19 lipca 2011 r. w sprawie zatwierdzenia programu »Greenergy Brazilian Bioethanol verification programme« w odniesieniu do wykazania spełnienia kryteriów zrównoważonego rozwoju zgodnie z dyrektywami Parlamentu Europejskiego i Rady 2009/28/WE oraz 2009/30/WE (Dz.U. L 190 z 21.7.2011, s. 85).

6ah. 32012 D 0210: decyzja wykonawcza Komisji 2012/210/UE z dnia 23 kwietnia 2012 r. w sprawie zatwierdzenia programu »Ensus voluntary scheme under RED for Ensus bioethanol production« w odniesieniu do wykazania spełnienia kryteriów zrównoważonego rozwoju zgodnie z dyrektywami Parlamentu Europejskiego i Rady 2009/28/WE oraz 98/70/WE (Dz.U. L 110 z 24.4.2012, s. 42).

6ai. 32012 D 0395: decyzja wykonawcza Komisji 2012/395/UE z dnia 16 lipca 2012 r. w sprawie zatwierdzenia programu »Red Tractor Farm Assurance Combinable Crops & Sugar Beet Scheme« w odniesieniu do wykazania spełnienia kryteriów zrównoważonego rozwoju zgodnie z dyrektywami Parlamentu Europejskiego i Rady 98/70/WE oraz 2009/28/WE (Dz.U. L 187 z 17.7.2012, s. 62).

6aj. 32012 D 0432: decyzja wykonawcza Komisji 2012/432/UE z dnia 24 lipca 2012 r. w sprawie zatwierdzenia programu »REDcert« w odniesieniu do wykazania spełnienia kryteriów zrównoważonego rozwoju zgodnie z dyrektywami Parlamentu Europejskiego i Rady 98/70/WE oraz 2009/28/WE (Dz.U. L 199 z 26.7.2012, s. 24).

6ak. 32012 D 0452: decyzja wykonawcza Komisji 2012/452/UE z dnia 31 lipca 2012 r. w sprawie zatwierdzenia programu »NTA 8080« w odniesieniu do wykazania spełnienia kryteriów zrównoważonego rozwoju zgodnie z dyrektywami Parlamentu Europejskiego i Rady 98/70/WE oraz 2009/28/WE (Dz.U. L 205 z 1.8.2012, s. 17).

6al. 32012 D 0722: decyzja wykonawcza Komisji 2012/722/UE z dnia 23 listopada 2012 r. w sprawie zatwierdzenia programu »Roundtable on Sustainable Palm Oil RED« w odniesieniu do wykazania spełnienia kryteriów zrównoważonego rozwoju zgodnie z dyrektywami Parlamentu Europejskiego i Rady 98/70/WE oraz 2009/28/WE (Dz.U. L 326 z 24.11.2012, s. 53).

6am. 32013 D 0256: decyzja wykonawcza Komisji 2013/256/UE z dnia 30 maja 2013 r. w sprawie zatwierdzenia programu »Biograce GHG calculation tool« w odniesieniu do wykazania spełnienia kryteriów zrównoważonego rozwoju zgodnie z dyrektywami Parlamentu Europejskiego i Rady 98/70/WE oraz 2009/28/WE (Dz.U. L 147 z 1.6.2013, s. 46).

6an. 32014 D 0006: decyzja wykonawcza Komisji 2014/6/UE z dnia 9 stycznia 2014 r. w sprawie zatwierdzenia programu »HVO Renewable Diesel Scheme for Verification of Compliance with the RED sustainability criteria for biofuels« w odniesieniu do wykazania spełnienia kryteriów zrównoważonego rozwoju zgodnie z dyrektywami Parlamentu Europejskiego i Rady 98/70/WE oraz 2009/28/WE (Dz.U. L 5 z 10.1.2014, s. 3).

6ao. 32014 D 0324: decyzja wykonawcza Komisji 2014/324/UE z dnia 3 czerwca 2014 r. w sprawie zatwierdzenia programu »Gafta Trade Assurance Scheme« w odniesieniu do wykazania spełnienia kryteriów zrównoważonego rozwoju zgodnie z dyrektywami Parlamentu Europejskiego i Rady 2009/28/WE oraz 98/70/WE (Dz.U. L 165 z 4.6.2014, s. 53).

6ap. 32014 D 0325: decyzja wykonawcza Komisji 2014/325/UE z dnia 3 czerwca 2014 r. w sprawie zatwierdzenia programu »KZR INiG System« w odniesieniu do wykazania spełnienia kryteriów zrównoważonego rozwoju zgodnie z dyrektywami Parlamentu Europejskiego i Rady 98/70/WE oraz 2009/28/WE (Dz.U. L 165 z 4.6.2014, s. 56).

6aq. 32014 D 0666: decyzja wykonawcza Komisji 2014/666/UE z dnia 17 września 2014 r. w sprawie zatwierdzenia programu »Trade Assurance Scheme for Combinable Crops« w odniesieniu do wykazania spełnienia kryteriów zrównoważonego rozwoju zgodnie z dyrektywami Parlamentu Europejskiego i Rady 98/70/WE oraz 2009/28/WE (Dz.U. L 276 z 18.9.2014, s. 49).

6ar. 32014 D 0667: decyzja wykonawcza Komisji 2014/667/UE z dnia 17 września 2014 r. w sprawie zatwierdzenia programu »Universal Feed Assurance Scheme« w odniesieniu do wykazania spełnienia kryteriów zrównoważonego rozwoju zgodnie z dyrektywami Parlamentu Europejskiego i Rady 98/70/WE oraz 2009/28/WE (Dz.U. L 276 z 18.9.2014, s. 51).

6as. 32015 D 0887: decyzja wykonawcza Komisji (UE) 2015/887 z dnia 9 czerwca 2015 r. w sprawie zatwierdzenia programu »Scottish Quality Farm Assured Combinable Crops Limited« w odniesieniu do wykazania spełnienia kryteriów zrównoważonego rozwoju zgodnie z dyrektywą 98/70/WE Parlamentu Europejskiego i Rady i dyrektywą Parlamentu Europejskiego i Rady 2009/28/WE oraz uchylająca decyzję wykonawczą Komisji 2012/427/UE (Dz.U. L 144 z 10.6.2015, s. 17).".

Artykuł  2

W pkt 41 (dyrektywa 2009/28/WE Parlamentu Europejskiego i Rady) w załączniku IV do Porozumienia EOG dodaje się, co następuje:

"O decyzjach w sprawie zatwierdzania systemów dobrowolnych w odniesieniu do wykazania spełnienia kryteriów zrównoważonego rozwoju zgodnie z dyrektywami Parlamentu Europejskiego i Rady 98/70/WE oraz 2009/28/WE mowa w rozdziale XVII załącznika II.".

Artykuł  3

Teksty decyzji wykonawczych 2011/435/UE, sprostowanej w Dz.U. L 253 z 20.9.2012, s. 32, 2011/436/UE, 2011/437/UE, 2011/438/UE, 2011/439/UE, 2011/440/UE, 2011/441/UE, 2012/210/UE, 2012/395/UE, 2012/432/UE, 2012/452/UE, 2012/722/UE, 2013/256/UE, 2014/6/UE, 2014/324/UE, 2014/325/UE, 2014/666/UE, 2014/667/UE oraz (UE) 2015/887 w języku islandzkim i norweskim, które zostaną opublikowane w Suplemencie EOG do Dziennika Urzędowego Unii Europejskiej, są autentyczne.

Artykuł  4

Niniejsza decyzja wchodzi w życie z dniem 6 lutego 2016 r., pod warunkiem dokonania wszystkich notyfikacji przewidzianych w art. 103 ust. 1 Porozumienia EOG * .

Artykuł  5

Niniejsza decyzja zostaje opublikowana w sekcji EOG i w Suplemencie EOG do Dziennika Urzędowego Unii Europejskiej.

Sporządzono w Brukseli dnia 5 lutego 2016 r.
W imieniu Wspólnego Komitetu EOG
Claude MAERTEN
Przewodniczący
1 Dz.U. L 190 z 21.7.2011, s. 73.
2 Dz.U. L 190 z 21.7.2011, s. 75.
3 Dz.U. L 190 z 21.7.2011, s. 77.
4 Dz.U. L 190 z 21.7.2011, s. 79.
5 Dz.U. L 190 z 21.7.2011, s. 81.
6 Dz.U. L 190 z 21.7.2011, s. 83.
7 Dz.U. L 190 z 21.7.2011, s. 85.
8 Dz.U. L 110 z 24.4.2012, s. 42.
9 Dz.U. L 187 z 17.7.2012, s. 62.
10 Dz.U. L 199 z 26.7.2012, s. 24.
11 Dz.U. L 205 z 1.8.2012, s. 17.
12 Dz.U. L 326 z 24.11.2012, s. 53.
13 Dz.U. L 147 z 1.6.2013, s. 46.
14 Dz.U. L 5 z 10.1.2014, s. 3.
15 Dz.U. L 165 z 4.6.2014, s. 53.
16 Dz.U. L 165 z 4.6.2014, s. 56.
17 Dz.U. L 276 z 18.9.2014, s. 49.
18 Dz.U. L 276 z 18.9.2014, s. 51.
19 Dz.U. L 144 z 10.6.2015, s. 17.
* Nie wskazano wymogów konstytucyjnych.

Zmiany w prawie

Małżonkowie zapłacą za 2023 rok niższy ryczałt od najmu

Najem prywatny za 2023 rok rozlicza się według nowych zasad. Jedyną formą opodatkowania jest ryczałt od przychodów ewidencjonowanych, według stawek 8,5 i 12,5 proc. Z kolei małżonkowie wynajmujący wspólną nieruchomość zapłacą stawkę 12,5 proc. dopiero po przekroczeniu progu 200 tys. zł, zamiast 100 tys. zł. Taka zmiana weszła w życie w połowie 2023 r., ale ma zastosowanie do przychodów uzyskanych za cały 2023 r.

Monika Pogroszewska 27.03.2024
Ratownik medyczny wykona USG i zrobi test na COVID

Mimo krytycznych uwag Naczelnej Rady Lekarskiej, Ministerstwo Zdrowia zmieniło rozporządzenie regulujące uprawnienia ratowników medycznych. Już wkrótce, po ukończeniu odpowiedniego kursu będą mogli wykonywać USG, przywrócono im też możliwość wykonywania testów na obecność wirusów, którą mieli w pandemii, a do listy leków, które mogą zaordynować, dodano trzy nowe preparaty. Większość zmian wejdzie w życie pod koniec marca.

Agnieszka Matłacz 12.03.2024
Jak zgłosić zamiar głosowania korespondencyjnego w wyborach samorządowych

Nie wszyscy wyborcy będą mogli udać się osobiście 7 kwietnia, aby oddać głos w obwodowych komisjach wyborczych. Dla nich ustawodawca wprowadził instytucję głosowania korespondencyjnego jako jednej z tzw. alternatywnych procedur głosowania. Przypominamy zasady, terminy i procedurę tego udogodnienia dla wyborców z niepełnosprawnością, seniorów i osób w obowiązkowej kwarantannie.

Artur Pytel 09.03.2024
Tabletka "dzień po" bez recepty - Sejm uchwalił nowelizację

Bez recepty dostępny będzie jeden z hormonalnych środków antykoncepcyjnych (octan uliprystalu) - zakłada uchwalona w czwartek nowelizacja prawa farmaceutycznego. Wiek, od którego tabletka będzie dostępna bez recepty ma być określony w rozporządzeniu. Ministerstwo Zdrowia stoi na stanowisku, że powinno to być 15 lat. Wątpliwości w tej kwestii miała Kancelaria Prezydenta.

Katarzyna Nocuń 22.02.2024
Data 30 kwietnia dla wnioskodawcy dodatku osłonowego może być pułapką

Choć ustawa o dodatku osłonowym wskazuje, że wnioski można składać do 30 kwietnia 2024 r., to dla wielu mieszkańców termin ten może okazać się pułapką. Datą złożenia wniosku jest bowiem data jego wpływu do organu. Rząd uznał jednak, że nie ma potrzeby doprecyzowania tej kwestii. A już podczas rozpoznawania poprzednich wniosków, właśnie z tego powodu wielu mieszkańców zostało pozbawionych świadczeń.

Robert Horbaczewski 21.02.2024
Standardy ochrony dzieci. Placówki medyczne mają pół roku

Lekarz czy pielęgniarka nie będą mogli się tłumaczyć, że nie wiedzieli komu zgłosić podejrzenie przemocy wobec dziecka. Placówki medyczne obowiązkowo muszą opracować standardy postępowania w takich sytuacjach. Przepisy, które je do tego obligują wchodzą właśnie w życie, choć dają jeszcze pół roku na przygotowania. Brak standardów będzie zagrożony grzywną. Kar nie przewidziano natomiast za ich nieprzestrzeganie.

Katarzyna Nocuń 14.02.2024