KRÓLESTWO BELGII,REPUBLIKA BUŁGARII,
REPUBLIKA CZESKA,
KRÓLESTWO DANII,
REPUBLIKA FEDERALNA NIEMIEC,
REPUBLIKA ESTOŃSKA,
IRLANDIA,
REPUBLIKA GRECKA,
KRÓLESTWO HISZPANII,
REPUBLIKA FRANCUSKA,
REPUBLIKA CHORWACJI,
REPUBLIKA WŁOSKA,
REPUBLIKA CYPRYJSKA,
REPUBLIKA ŁOTEWSKA,
REPUBLIKA LITEWSKA,
WIELKIE KSIĘSTWO LUKSEMBURGA,
WĘGRY,
REPUBLIKA MALTY,
KRÓLESTWO NIDERLANDÓW,
REPUBLIKA AUSTRII,
RZECZPOSPOLITA POLSKA,
REPUBLIKA PORTUGALSKA, RUMUNIA,
REPUBLIKA SŁOWENII,
REPUBLIKA SŁOWACKA,
REPUBLIKA FINLANDII,
KRÓLESTWO SZWECJI,
ZJEDNOCZONE KRÓLESTWO WIELKIEJ BRYTANII I IRLANDII PÓŁNOCNEJ,
Umawiające się Strony Traktatu o Unii Europejskiej i Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej, zwane dalej "państwami członkowskimi Unii Europejskiej",
i
UNIA EUROPEJSKA,
z jednej strony, oraz
REPUBLIKA KOLUMBII (zwana dalej "Kolumbią"),
REPUBLIKA PERU (zwana dalej "Peru")
i
REPUBLIKA EKWADORU (zwana dalej "Ekwadorem"),
zwane dalej również "państwami andyjskimi-sygnatariuszami",
z drugiej strony,
MAJĄC NA UWADZE, że Umowa o handlu między Unią Europejską i jej państwami członkowskimi, z jednej strony, a Kolumbią i Peru, z drugiej strony (zwana dalej "Umową") została podpisana w Brukseli w dniu 26 czerwca 2012 r., a niektóre jej postanowienia są stosowane, zgodnie z art. 330 Umowy, między Unią Europejską a Peru od dnia 1 marca 2013 r. oraz między Unią Europejską a Kolumbią od dnia 1 sierpnia 2013 r.;
MAJĄC NA UWADZE, że Traktat dotyczący przystąpienia Republiki Chorwacji do Unii Europejskiej został podpisany w Brukseli w dniu 9 grudnia 2011 r. i wszedł w życia w dniu 1 lipca 2013 r.;
MAJĄC NA UWADZE, że Protokół dodatkowy do Umowy, w celu uwzględnienia przystąpienia Republiki Chorwacji do Unii Europejskiej (zwany dalej "Protokołem dodatkowym") został podpisany przez Unię Europejską, Kolumbię i Peru w Brukseli w dniu 30 czerwca 2015 r.;
MAJĄC NA UWADZE, że art. 6 Umowy stanowi, że do celów Umowy "Strona" oznacza Unię Europejską lub jej państwa członkowskie lub Unię Europejską i jej państwa członkowskie w ramach zakresu swoich kompetencji wynikających z Traktatu o Unii Europejskiej i Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej (zwana dalej "Stroną UE") lub każde z państw andyjskich-sygnatariuszy;
MAJĄC NA UWADZE, że art. 7 ust. 1 Umowy stanowi, że postanowienia Umowy mają zastosowanie do dwustronnych relacji handlowych i gospodarczych pomiędzy, z jednej strony, każdym państwem andyjskim-sygnatariuszem oddzielnie i, z drugiej strony, Stroną UE; postanowienia te nie mają natomiast zastosowania do relacji handlowo-gospodarczych między poszczególnymi państwami andyjskimi-sygnatariuszami;
MAJĄC NA UWADZE, że art. 329 Umowy zawiera postanowienia dotyczące przystąpienia do Umowy innych państw członkowskich Wspólnoty Andyjskiej;
MAJĄC NA UWADZE, że Unia Europejska i Ekwador zakończyły negocjacje w dniu 17 lipca 2014 r.;
MAJĄC NA UWADZE, że Komitet ds. Handlu powołany na mocy Umowy został powiadomiony w dniu 5 września 2014 r. o zakończeniu negocjacji między Unią Europejską a Ekwadorem;
MAJĄC NA UWADZE, że przystąpienie Ekwadoru do Umowy stanie się skuteczne poprzez zawarcie protokołu przystąpienia;
MAJĄC NA UWADZE, że do celów przystąpienia Ekwadoru do Protokołu dodatkowego postanowienia Protokołu dodatkowego powinny zostać włączone do postanowień niniejszego Protokołu;
MAJĄC NA UWADZE, że tekst niniejszego Protokołu został zatwierdzony przez Komitet ds. Handlu powołany na mocy Umowy zgodnie z procedurami i wymogami określonymi w art. 329 ust. 4 Umowy;
MAJĄC NA UWADZE, że Strony uzgodniły zatem uwzględnienie przystąpienia Ekwadoru do Umowy w drodze niniejszego Protokołu,
UZGODNIŁY, CO NASTĘPUJE:
1 Po 5 latach od wejścia w życie niniejszej Umowy Strona UE i Ekwador zbadają możliwość poprawienia dostępu tego produktu do rynku.
2 "Łączny kontyngent" oznacza kontyngent, który obejmuje pozycje taryfowe ujęte w odpowiednim harmonogramie liberalizacji; wykorzystanie takiego kontyngentu może obejmować jedną pozycję taryfową lub ich większą liczbę.
3 Brak zastrzeżeń obowiązujących w określonych państwach członkowskich Unii Europejskiej w danym sektorze pozostaje bez uszczerbku dla mogących znajdować zastosowanie zastrzeżeń horyzontalnych lub zastrzeżeń obowiązujących w danym sektorze w całej UE.
4 Brak zastrzeżeń obowiązujących w określonym państwie członkowskim Unii Europejskiej w danym sektorze pozostaje bez uszczerbku dla mogących znajdować zastosowanie zastrzeżeń horyzontalnych lub zastrzeżeń obowiązujących w danym sektorze w całej Unii Europejskiej.
5 Brak zastrzeżeń obowiązujących w określonych państwach członkowskich Unii Europejskiej w danym sektorze pozostaje bez uszczerbku dla mogących znajdować zastosowanie zastrzeżeń horyzontalnych lub zastrzeżeń obowiązujących w danym sektorze w całej Unii Europejskiej.
6 Niniejszy załącznik ma zastosowanie wyłącznie do Strony UE i Ekwadoru".
7 Zgodnie z dyrektywą Unii Europejskiej w sprawie zakładów użyteczności publicznej przedsiębiorstwo publiczne jest to każde przedsiębiorstwo, na które instytucje zamawiające mogą wywierać bezpośrednio lub pośrednio dominujący wpływ z tytułu własności, zaangażowania finansowego lub przepisów określających jego działalność.Dominujący wpływ ze strony instytucji zamawiającej zostaje uznany jeżeli instytucja ta, bezpośrednio lub pośrednio, w odniesieniu do tego przedsiębiorstwa:
- posiadają większość kapitału subskrybowanego tego przedsiębiorstwa, lub
- kontrolują je większością głosów przypadających na akcje emitowane przez to przedsiębiorstwo, lub
- mogą wyznaczać więcej niż połowę składu organu administracyjnego, zarządzającego lub nadzorczego tego przedsiębiorstwa.
8 Odnośnie do usług transportowych istnienie sieci zostanie stwierdzone, jeżeli usługi są dostarczane zgodnie z warunkami określonymi przez właściwy organ państwa członkowskiego Unii Europejskiej, takimi jak warunki na obsługiwanych trasach, wymagana zdolność przewozowa lub częstotliwość usług.
9 Odnośnie do usług transportowych istnienie sieci zostaje stwierdzone, jeżeli usługi są świadczone zgodnie z warunkami określonymi przez właściwy organ państwa członkowskiego UE, takimi jak warunki na obsługiwanych trasach, wymagana zdolność przewozowa lub częstotliwość usług.
10 »przedsiębiorstwo powiązane« oznacza każde przedsiębiorstwo, którego sprawozdanie roczne jest skonsolidowane ze sprawozdaniem podmiotu zamawiającego zgodnie z wymaganiami dyrektywy Rady 83/349/EWG w sprawie skonsolidowanych sprawozdań finansowych lub w przypadku podmiotów nieobjętych zakresem wyżej wymienionej dyrektywy, każde przedsiębiorstwo, w stosunku do którego podmiot zamawiający może wywierać, bezpośrednio lub pośrednio, dominujący wpływ lub które może wywierać dominujący wpływ w stosunku do podmiotu zamawiającego lub które, wspólnie z podmiotem zamawiającym, podlega dominującemu wpływowi innego przedsiębiorstwa na podstawie prawa własności, udziału finansowego lub obowiązujących go przepisów.
11 Jeżeli, ze względu na datę utworzenia przedsiębiorstwa powiązanego lub rozpoczęcia jego działalności, nie są dostępne obroty za poprzednie trzy lata, wystarczy, że przedsiębiorstwo wykaże, że obroty wymienione w niniejszej literze są wiarygodne, w szczególności za pomocą prognoz handlowych.
12 Objęte są wszystkie ministerstwa oraz podlegające im lub do nich przyłączone organy, instytucje lub podmioty administracyjne, z wyjątkiem przedsiębiorstw publicznych wymienionych w podsekcji 3.
13 Rozdział technologiczny zgodnie z definicją w art. 6 ust. 10 Ley Orgánica del Sistema Nacional de Contratación Pública (Prawo organiczne w zakresie Krajowego Systemu Zamówień Publicznych).".