NOWOŚĆ LEX Cyberbezpieczeństwo Twoja tarcza w cyfrowym świecie!
Włącz wersję kontrastową
Zmień język strony
Włącz wersję kontrastową
Zmień język strony
Prawo.pl

Decyzja 138/16/COL (2016/2013) zezwalająca Islandii na odstępstwo od rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (WE) nr 216/2008 w odniesieniu do istniejących przepisów w zakresie wydawania świadectw zdatności do lotu dla importowanych statków powietrznych

DECYZJA URZĘDU NADZORU EFTA NR 138/16/COL
z dnia 28 czerwca 2016 r.
zezwalająca Islandii na odstępstwo od rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (WE) nr 216/2008 w odniesieniu do istniejących przepisów w zakresie wydawania świadectw zdatności do lotu dla importowanych statków powietrznych [2016/2013]

URZĄD NADZORU EFTA,

uwzględniając akt prawny, o którym mowa w pkt 66n załącznika XIII do Porozumienia EOG,

rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (WE) nr 216/2008 z dnia 20 lutego 2008 r. w sprawie wspólnych zasad w zakresie lotnictwa cywilnego i utworzenia Europejskiej Agencji Bezpieczeństwa Lotniczego oraz uchylające dyrektywę Rady 91/670/EWG, rozporządzenie (WE) nr 1592/2002 i dyrektywę 2004/36/WE 1 , ze zmianami (zwane dalej "aktem");

dostosowany do Porozumienia EOG protokołem 1 do tego porozumienia, a w szczególności art. 14 ust. 6 i 7 tego aktu,

uwzględniając opinię Komitetu EFTA ds. Transportu wydaną dnia 10 czerwca 2016 r.,

uwzględniając decyzję Urzędu Nadzoru EFTA ("Urząd") 103/13/COL z dnia 13 marca 2013 r. upoważniającą członka kolegium odpowiedzialnego za transport do podejmowania pewnych decyzji i środków (dok. nr 578349),

a także mając na uwadze, co następuje:

Pismem z dnia 25 lutego 2016 r. (dok. nr 794710) Islandia poinformowała Urząd Nadzoru EFTA i Europejską Agencję Bezpieczeństwa Lotniczego (EASA) o zamiarze odstąpienia od pkt 21 A.174 lit. b) pkt 3 ppkt (ii) załącznika I (część 21) aktu, o którym mowa w pkt 66p załącznika XIII do Porozumienia EOG (rozporządzenie Komisji (UE) nr 748/2012 z dnia 3 sierpnia 2012 r. ustanawiające przepisy wykonawcze dotyczące certyfikacji statków powietrznych i związanych z nimi wyrobów, części i akcesoriów w zakresie zdatności do lotu i ochrony środowiska oraz dotyczące certyfikacji organizacji projektujących i produkujących 2 , ze zmianami) ("rozporządzenie (UE) nr 748/2012"), dostosowanego do Porozumienia EOG protokołem 1 do tego porozumienia.

Zgodnie z pkt 21 A.174 lit. b) pkt 3 ppkt (ii) załącznika I (część 21) do rozporządzenia (UE) nr 748/2012 każdy wniosek o świadectwo zdolności do lotu dotyczący statku powietrznego sprowadzonego z państwa trzeciego musi zawierać oświadczenie właściwego organu państwa, w którym statek powietrzny jest lub był zarejestrowany, odzwierciedlające stan zdatności statku powietrznego figurującego w prowadzonym przez niego rejestrze w chwili przeniesienia własności. W niektórych przypadkach takie oświadczenie nie jest jednak dostępne i nie może być otrzymane. Islandia ma zatem zamiar znieść wymóg przedstawiania tego oświadczenia.

Decyzją z dnia 6 lutego 2014 r. Komisja Europejska zezwoliła Szwecji na odstępstwo od pkt 21 A.174 lit. b) pkt 3 ppkt (ii) załącznika I (część 21) do rozporządzenia (UE) nr 748/2012 i na zniesienie wymogu przedstawiania takiego oświadczenia 3 .

Odstępstwo to ma zastosowanie do momentu przyjęcia - w ramach procedury opracowywania przepisów RMT.0020 - i rozpoczęcia stosowania zmiany mającej na celu rozwiązanie tej kwestii w podczęści H (świadectwa zdatności do lotu i ograniczone świadectwa zdatności do lotu) załącznika I (część 21) do rozporządzenia (UE) nr 748/2012.

Procedura opracowywania przepisów RMT.0020 została połączona z procedurą opracowywania przepisów RMT.0278 (Sprowadzenie statku powietrznego z innego systemu prawnego i przegląd części 21 podczęść H) oraz powiadomienie o proponowanej procedurze opracowywania przepisów znajdują się obecnie na ostatnim etapie procedury przyjmowania przez Europejską Agencję Bezpieczeństwa Lotniczego.

W związku z powyższym Urząd stwierdza, że zgłoszone przez Islandię odstępstwo spełnia wymogi określone w art. 14 ust. 6 i 7 aktu.

Środki przewidziane w niniejszej decyzji są zgodne z opinią Komitetu EFTA ds. Transportu,

PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ:

Artykuł  1

Islandia może wprowadzić odstępstwo od pkt 21 A.174 lit. b) pkt 3 ppkt (ii) załącznika I (część 21) aktu, o którym mowa w pkt 66p załącznika XIII do Porozumienia EOG (rozporządzenie Komisji (UE) nr 748/2012 z dnia 3 sierpnia 2012 r. ustanawiające przepisy wykonawcze dotyczące certyfikacji statków powietrznych i związanych z nimi wyrobów, części i akcesoriów w zakresie zdatności do lotu i ochrony środowiska oraz dotyczące certyfikacji organizacji projektujących i produkujących, ze zmianami) ("rozporządzenie (UE) nr 748/2012") dostosowanego do Porozumienia EOG protokołem 1 do tego porozumienia i akceptuje wnioski o świadectwo zdatności do lotu, dla statków powietrznych sprowadzonych z państwa trzeciego, bez oświadczenia właściwego organu państwa, w którym statek powietrzny jest lub był zarejestrowany, odzwierciedlającego stan zdatności statku powietrznego figurującego w prowadzonym przez niego rejestrze w chwili przeniesienia własności.

Przedmiotowe odstępstwo ma zastosowanie do momentu przyjęcia - w ramach procedury opracowywania przepisów RMT.0278 - i rozpoczęcia stosowania do państw EFTA zmiany mającej na celu rozwiązanie tej kwestii w podczęści H (świadectwa zdatności do lotu i ograniczone świadectwa zdatności do lotu) załącznika I (część 21) do rozporządzenia (UE) nr 748/2012.

Artykuł  2

Wszystkie państwa EFTA mają prawo stosować środki, o których mowa w art. 1, pod warunkami określonymi w załączniku do niniejszej decyzji, przy uwzględnieniu obowiązku powiadomienia określonego w art. 14 ust. 6 rozporządzenia (WE) nr 216/2008.

Artykuł  3

Niniejsza decyzja skierowana jest do Islandii. Niniejsza decyzja jest autentyczna w języku angielskim.

Artykuł  4

O niniejszej decyzji powiadamia się Islandię, Norwegię i Liechtenstein.

Sporządzono w Brukseli dnia 28 czerwca 2016 r.

W imieniu Urzędu Nadzoru EFTA

Helga JÓNSDÓTTIR

Carsten ZATSCHLER

Członek Kolegium

Dyrektor

ZAŁĄCZNIK

WARUNKI ZWIĄZANE ZE STOSOWANIEM ODSTĘPSTWA

Właściwy organ bada dokumentację statku powietrznego i dokonuje kontroli statku powietrznego, aby upewnić się, że:
-
dokumentacja historyczna jest kompletna i wystarczająca, aby ustalić normy produkcji i modyfikacji statku powietrznego,
-
statek powietrzny został wyprodukowany w oparciu o projekt typu, który stanowił podstawę do wydania certyfikatu typu EASA. W tym celu dokumentacja historyczna musi zawierać kopię pierwszego świadectwa zdatności do lotu lub świadectwa wywozowego wydanego w odniesieniu do nowego statku powietrznego. Alternatywnie, wnioskodawca występujący o wydanie świadectwa zdatności do lotu może uzyskać od posiadacza certyfikatu typu oświadczenie potwierdzone przez państwo projektu w odniesieniu do statusu produkcji,
-
statek powietrzny odpowiada wymaganiom projektu typu zatwierdzonym zgodnie z certyfikatem typu,
-
wszelkie uzupełniające certyfikaty typu, zmiany lub naprawy zostały zatwierdzone zgodnie z przepisami załącznika I (część 21) do rozporządzenia (UE) nr 748/2012 4 ,
-
wdrożone zostały mające zastosowanie dyrektywy zdatności.

Właściwy organ ustala także, czy wyniki kontroli są zgodne z wynikami kontroli przeprowadzonych przez organizację odpowiedzialną za przeprowadzanie przeglądu zdatności do lotu zgodnie z przepisami załącznika I (część M) do rozporządzenia Komisji (UE) nr 1321/2014 5 .

1 Dz.U. L 79 z 19.3.2008, s. 1.
2 Dz.U. L 224 z 21.8.2012, s. 1.
3 Załącznik VI do decyzji Komisji 2014/69/UE z dnia 6 lutego 2014 r. udzielającej Szwecji i Zjednoczonemu Królestwu zezwolenia na zastosowanie odstępstw od niektórych wspólnych zasad bezpieczeństwa lotniczego zgodnie z art. 14 ust. 6 rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (WE) nr 216/2008 (Dz.U. L 39 z 8.2.2014, s. 60).
4 Akt, o którym mowa w pkt 66p załącznika XIII do Porozumienia EOG (rozporządzenie Komisji (UE) nr 748/2012 z dnia 3 sierpnia 2012 r. ustanawiające przepisy wykonawcze dotyczące certyfikacji statków powietrznych i związanych z nimi wyrobów, części i akcesoriów w zakresie zdatności do lotu i ochrony środowiska oraz dotyczące certyfikacji organizacji projektujących i produkujących, ze zmianami), dostosowany do Porozumienia EOG protokołem 1 do tego porozumienia.
5 Akt, o którym mowa w pkt 66q załącznika XIII do Porozumienia EOG (rozporządzenie Komisji (UE) nr 1321/2014 z dnia 26 listopada 2014 r. w sprawie ciągłej zdatności do lotu statków powietrznych oraz wyrobów lotniczych, części i wyposażenia, a także w sprawie zatwierdzeń udzielanych organizacjom instytucjom i personelowi zaangażowanym w takie zadania, ze zmianami (Dz.U. L 362 z 17.12.2014, s. 1)), dostosowany do Porozumienia EOG protokołem 1 do tego porozumienia.
Metryka aktu
Identyfikator:

Dz.U.UE.L.2016.310.84

Rodzaj:decyzja
Tytuł:Decyzja 138/16/COL (2016/2013) zezwalająca Islandii na odstępstwo od rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (WE) nr 216/2008 w odniesieniu do istniejących przepisów w zakresie wydawania świadectw zdatności do lotu dla importowanych statków powietrznych
Data aktu:2016-06-28
Data ogłoszenia:2016-11-17