(Tekst mający znaczenie dla EOG)(Dz.U.UE L z dnia 7 grudnia 2013 r.)
KOMISJA EUROPEJSKA,
uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej,
uwzględniając rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (WE) nr 1333/2008 z dnia 16 grudnia 2008 r. w sprawie dodatków do żywności 1 , w szczególności jego art. 10 ust. 3, art. 14 oraz art. 30 ust. 5,
uwzględniając rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (WE) nr 1331/2008 z dnia 16 grudnia 2008 r. ustanawiające jednolitą procedurę wydawania zezwoleń na stosowanie dodatków do żywności, enzymów spożywczych i środków aromatyzujących 2 , w szczególności jego art. 7 ust. 5,
a także mając na uwadze, co następuje:
(1) W załączniku II do rozporządzenia (WE) nr 1333/2008 ustanowiono unijny wykaz dodatków do żywności dopuszczonych do stosowania w żywności oraz warunki ich stosowania.
(2) W załączniku III do rozporządzenia (WE) nr 1333/2008 ustanowiono unijny wykaz dodatków do żywności dopuszczonych do stosowania w dodatkach do żywności, enzymach spożywczych, środkach aromatyzujących i składnikach odżywczych oraz warunki ich stosowania.
(3) W rozporządzeniu Komisji (UE) nr 231/2012 3 ustanowiono specyfikacje dla dodatków do żywności wymienionych w załącznikach II i III do rozporządzenia (WE) nr 1333/2008.
(4) Wykazy te mogą być aktualizowane z inicjatywy Komisji lub na wniosek, zgodnie z jednolitą procedurą, o której mowa w art. 3 ust. 1 rozporządzenia (WE) nr 1331/2008.
(5) Przy aktualizowaniu specyfikacji należy uwzględniać specyfikacje i techniki analityczne dotyczące dodatków do żywności określone w specyfikacjach Wspólnego Komitetu Ekspertów FAO/WHO ds. Dodatków do Żywności, przyjętych przez Komisję Kodeksu Żywnościowego, a także międzynarodowy system numeracji dodatków do żywności, tj. nazwę INS 4 .
(6) Nazwę zatwierdzonego już barwnika spożywczego "czerń brylantowa BN, czerń PN" (E 151) należy zmienić na "czerń brylantowa PN" w unijnym wykazie dodatków do żywności dopuszczonych do stosowania w żywności oraz warunkach ich stosowania, a także w specyfikacjach tego dodatku, dla celów jasności oraz dla dostosowania nazwy do nazwy dodatku zarejestrowanej w INS.
(7) Obecnie definicja dodatku do żywności "karoteny otrzymywane z alg" (E 160a (iv)) w specyfikacjach brzmi: "Mieszanina karotenów może być również otrzymywana z odmian alg Dunaliella salina, rozwijających się w dużych słonych jeziorach położonych w Whyalla, w południowej Australii. [...]" i zawiera odniesienie do konkretnego miejsca, w którym uprawiane są algi, jakim jest Whyalla. Jednak w ostatnich latach światowy popyt na karoteny otrzymywane z alg wzrósł, a w Australii i w innych państwach powstały kolejne słone jeziora. W aktualnych specyfikacjach Wspólnego Komitetu Ekspertów FAO/WHO ds. Dodatków do Żywności dotyczących karotenów otrzymywanych z alg 5 i w opinii Europejskiego Urzędu ds. Bezpieczeństwa Żywności w sprawie ponownej oceny mieszaniny karotenów (E 160a (i)) i beta-karotenu (E 160a (ii)) jako dodatków do żywności 6 nie ma wzmianki o miejscu lub miejscach, w których uprawia się algi Dunaliella salina, ani żadnych odnoszących się do tego ograniczeń. Dla uniknięcia zakłóceń rynku należy zatem zmienić opis karotenów otrzymywanych z alg (E 160a (iv)) w specyfikacjach.
(8) Rozporządzenie (UE) nr 231/2012 zawiera błędy w specyfikacjach dotyczących wodorosiarczynu wapnia (E 227) i wodorosiarczynu potasu (E 228). Błędy te należy sprostować. [Nie dotyczy polskiej wersji językowej].
(9) W rozporządzeniu (UE) nr 231/2012 ustanowiono również specyfikacje dotyczące celulozy mikrokrystalicznej (E 460 (i)), w których podano, że nazwą synonimową tego dodatku do żywności jest żel celulozowy. Ponieważ w Kodeksie Żywnościowym przyjęto podwójną nazwę dla celulozy mikrokrystalicznej (E 460 (i)), jej wyznaczoną nazwą INS jest "celuloza mikrokrystaliczna (żel celulozowy)". Uwzględniając wcześniejszą praktykę 7 , a także dla zapewnienia spójności i dla uniknięcia zakłóceń w handlu, należy przyjąć podwójną nazwę "celuloza mikrokrystaliczna, żel celulozowy" dla dodatku do żywności E 460 (i). Należy zatem usunąć nazwę "żel celulozowy" z pozycji "nazwy synonimowe" w specyfikacjach dotyczących tego dodatku do żywności, a jego nazwę w załączniku II do rozporządzenia (WE) nr 1333/2008 należy odpowiednio zmienić.
(10) Nazwę dodatku do żywności "karboksymetyloceluloza, sól sodowa karboksymetylocelulozy, guma celulozowa" (E 466) należy zmienić na "sól sodowa karboksymetylocelulozy, guma celulozowa" w unijnym wykazie dodatków do żywności określonym w załącznikach II i III do rozporządzenia (WE) nr 1333/2008 i w specyfikacjach dotyczących tego dodatku, dla celów jasności oraz dla dostosowania nazwy do nazwy dodatku zarejestrowanej w INS.
(11) Zgodnie z art. 3 ust. 2 rozporządzenia (WE) nr 1331/2008 Komisja musi zasięgnąć opinii Europejskiego Urzędu ds. Bezpieczeństwa Żywności (Urząd) w celu uaktualnienia unijnego wykazu dodatków do żywności określonego w załącznikach II i III do rozporządzenia (WE) nr 1333/2008, z wyjątkiem przypadków gdy dane aktualizacje nie mają wpływu na zdrowie człowieka. Ponieważ aktualizacje wykazów unijnych, o których mowa powyżej, nie mają wpływu na zdrowie człowieka, zasięgnięcie opinii Urzędu nie jest konieczne.
(12) Należy zatem odpowiednio zmienić i sprostować rozporządzenia (WE) nr 1333/2008 oraz (UE) nr 231/2012.
(13) Środki przewidziane w niniejszym rozporządzeniu są zgodne z opinią Stałego Komitetu ds. Łańcucha Żywnościowego i Zdrowia Zwierząt,
PRZYJMUJE NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE:
Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich państwach członkowskich.
Sporządzono w Brukseli dnia 6 grudnia 2013 r.
|
W imieniu Komisji |
|
José Manuel BARROSO |
|
Przewodniczący |