uwzględniając Traktat o Unii Europejskiej, w szczególności jego art. 29,
(1) W dniu 27 lutego 2007 r. Rada przyjęła wspólne stanowisko 2007/140/WPZiB w sprawie środków ograniczających wobec Iranu 1 , które wdrażało rezolucję Rady Bezpieczeństwa Organizacji Narodów Zjednoczonych (RB ONZ) nr 1737 (2006).
(2) W dniu 23 kwietnia 2007 r. wspólne stanowisko 2007/140/WPZiB zostało zmienione wspólnym stanowiskiem 2007/246/WPZiB 2 w celu wdrożenia rezolucji RB ONZ nr1747 (2007). Rada następnie zmieniła wspólne stanowisko 2007/140/WPZiB przyjmując w dniu 7 sierpnia 2008 r. wspólne stanowisko 2008/652/WPZiB 3 wdrażające rezolucję RB ONZ nr 1803 (2008).
(3) W dniu 26 lipca 2010 r. Rada przyjęła decyzję 2010/413/WPZiB 4 , która wdrażała rezolucję RB ONZ nr 1929 (2010) i uchylała wspólne stanowisko 2007/140/WPZiB.
(4) W dniu 23 stycznia 2012 r. Rada przyjęła decyzję 2012/35/WPZiB, która zmieniała decyzję 2010/413/WPZiB i zaostrzała środki ograniczające wobec Iranu w związku ze stale wyrażanym poważnym i rosnącym zaniepokojeniem związanym z charakterem irańskiego programu jądrowego, a zwłaszcza z ustaleniami odnoszącymi się do działań Iranu związanych z opracowywaniem wojskowych technologii jądrowych, co znalazło odzwierciedlenie w sprawozdaniu Międzynarodowej Agencji Energii Atomowej (MAEA). Środki te zostały zaostrzone w dniu 15 marca 2012 r. na mocy decyzji 2012/152/WPZiB 5 .
(5) Z uwagi na fakt, że Iran nie zaangażował się poważnie w negocjacje, aby rozwiać obawy społeczności międzynarodowej związane z prowadzonym przez to państwo programem jądrowym, Rada uznaje przyjęcie dodatkowych środków ograniczających wobec Iranu za konieczne,.
(6) W związku z powyższym stosowne jest dokonanie przeglądu zakazu dostarczania, sprzedaży lub przekazywania Iranowi dodatkowych towarów i technologii podwójnego zastosowania ujętych w załączniku I do rozporządzenia Rady (WE) nr 428/2009 z dnia 5 maja 2009 r. ustanawiającego wspólnotowy system kontroli wywozu, transferu, pośrednictwa i tranzytu w odniesieniu do produktów podwójnego zastosowania 6 , w celu włączenia produktów, które mogą mieć znaczenie dla branż kontrolowanych pośrednio lub bezpośrednio przez irański korpus gwardii rewolucyjnej lub które mogą mieć znaczenie dla irańskiego programu jądrowego, wojskowego oraz dotyczącego pocisków balistycznych, przy uwzględnieniu potrzeby unikania niepożądanych skutków dla ludności cywilnej Iranu.
(7) Ponadto należy zakazać zakupu, importu lub transportu gazu ziemnego pochodzącego z Iranu.
(8) Ponadto należy zakazać sprzedaży, dostarczania lub przekazywania do Iranu grafitu, surowych lub częściowo wykończonych metali, takich jak aluminium i stal, oraz oprogramowania do integracji procesów przemysłowych, odnoszących się do branż kontrolowanych pośrednio lub bezpośrednio przez irański korpus gwardii rewolucyjnej lub odnoszących się do programu jądrowego, wojskowego i programu dotyczącego pocisków balistycznych.
(9) Należy zakazać sprzedaży, dostarczania lub przekazywania do Iranu kluczowego sprzętu morskiego i technologii wykorzystywanych w budownictwie okrętowym, konserwacji lub naprawie statków.
(10) Oprócz tego państwa członkowskie nie powinny zaciągać żadnych nowych zobowiązań dotyczących wsparcia finansowego na rzecz handlu z Iranem. Nie powinno wpływać to na istniejące zobowiązania i nie powinno dotyczyć handlu żywnością i dla celów rolnych, opieki zdrowotnej lub humanitarnych.
(11) Należy zakazać państwom członkowskim budowy lub uczestnictwa w budowie nowych zbiornikowców dla Iranu.
(12) Aby nie dopuścić do przekazywania aktywów lub zasobów finansowych lub innych aktywów lub zasobów, które mogłyby wspomagać działalność Iranu z zakresu energii jądrowej mającą zastosowanie w rozprzestrzenianiu broni masowego rażenia lub w opracowywaniu systemów przenoszenia broni jądrowej, należy zakazać transakcji między unijnymi a irańskimi bankami i instytucjami finansowymi, o ile dane państwo członkowskie nie udzieli uprzednio zezwolenia. Nie powinno to uniemożliwiać utrzymania handlu, który nie jest zabroniony na podstawie decyzji 2010/413/WPZiB
(13) Ponadto należy zakazać świadczenia na rzecz irańskich zbiornikowców i statków towarowych usług polegających na przyznawaniu bandery i klasyfikacji.
(14) Należy zakazać dostaw statków przeznaczonych do transportu lub przechowywania ropy naftowej i wyrobów petrochemicznych osobom i podmiotom z Iranu lub innym osobom i podmiotom do celów transportowania lub przechowywania irańskiej ropy naftowej i wyrobów petrochemicznych.
(15) Oprócz tego należy zmienić przepisy dotyczące zamrażania funduszy i zasobów gospodarczych Centralnego Banku Iranu.
(16) Ponadto do zawartego w załączniku II do decyzji 2010/413/WPZiB wykazu osób i podmiotów objętych środkami ograniczającymi należy dodać kolejne osoby i podmioty, w szczególności irańskie podmioty państwowe działające w sektorze ropy naftowej i gazu, ponieważ stanowią one istotne źródło dochodów rządu irańskiego. Niektóre osoby i podmioty należy wykreślić z tego wykazu i należy zmienić wpis dotyczący jednego podmiotu.
(17) Wdrożenie niektórych środków przewidzianych w niniejszej decyzji wymaga dalszych działań Unii.
(18) Do decyzji 2010/413/WPZiB należy wprowadzić odpowiednie zmiany,
PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ:
Niniejsza decyzja została uznana za nieważną ex tunc w zakresie, w jakim mocą tej decyzji nazwa National Iranian Tanker Company została umieszczona w załączniku II do decyzji Rady 2010/413/WPZiB z dnia 26 lipca 2010 r. w sprawie środków ograniczających wobec Iranu i uchylającej wspólne stanowisko 2007/140/WPZiB, zgodnie z wyrokiem sądu z dnia 3 lipca 2014 r. w sprawie T-565/12 (Dz.U.UE.C.2014.282.31), z tym że skutki nin. decyzji zostają utrzymane w mocy wobec National Iranian Tanker Company do momentu upływu terminu na wniesienie odwołania, o którym mowa w art. 56 akapit pierwszy statutu Trybunału Sprawiedliwości Unii Europejskiej, bądź - jeżeli w terminie tym zostanie wniesione odwołanie - do daty jego oddalenia.
Niniejsza decyzja została uznana za nieważną ex tunc w zakresie, w jakim mocą tej decyzji nazwa Iran Liquefied Natural Gas Co. został umieszczona w załączniku II do decyzji Rady z dnia 26 lipca 2010 r. w sprawie środków ograniczających wobec Iranu i uchylającej wspólne stanowisko 2007/140/WPZiB, zgodnie z wyrokiem Sądu z dnia 18 września 2015 r. w sprawie T-5/13 (Dz.U.UE.C.2015.363.28), z tym że skutki nin. rozporządzenia zostają utrzymane w mocy wobec w odniesieniu do Iran Liquefied Natural Gas do chwili upływu terminu do wniesienia odwołania, o którym mowa w art. 56 akapit pierwszy statutu Trybunału Sprawiedliwości Unii Europejskiej, albo, jeśli odwołanie zostanie wniesione w tym terminie, do chwili oddalenia odwołania.
Uproszczenie i uporządkowanie niektórych regulacji kodeksu pracy dotyczących m.in. wykorzystania postaci elektronicznej przy wybranych czynnościach z zakresu prawa pracy oraz terminu wypłaty ekwiwalentu za niewykorzystany urlop wypoczynkowy przewiduje nowelizacja kodeksu pracy oraz ustawy o zakładowym funduszu świadczeń socjalnych, która wejdzie w życie w dniu 27 stycznia.
12.01.2026W Dzienniku Ustaw opublikowano nowelizację, która ma zakończyć spory między nabywcami i deweloperami o powierzchnie sprzedawanych mieszkań i domów. W przepisach była luka, która skutkowała tym, że niektórzy deweloperzy wliczali w powierzchnię użytkową metry pod ściankami działowymi, wnękami technicznymi czy skosami o małej wysokości - a to mogło dawać różnicę w finalnej cenie sięgającą nawet kilkudziesięciu tysięcy złotych. Po zmianach standardy dla wszystkich inwestycji deweloperskich będą jednolite.
12.01.2026Podpisana przez prezydenta Karola Nawrockiego ustawa reformująca orzecznictwo lekarskie w Zakładzie Ubezpieczeń Społecznych ma usprawnić kontrole zwolnień chorobowych i skrócić czas oczekiwania na decyzje. Jednym z kluczowych elementów zmian jest możliwość dostępu do dokumentacji medycznej w toku kontroli L4 oraz poszerzenie katalogu osób uprawnionych do orzekania. Zdaniem eksperta, sam dostęp do dokumentów niczego jeszcze nie zmieni, jeśli za stwierdzonymi nadużyciami nie pójdą realne konsekwencje.
09.01.2026Konfederacja Lewiatan krytycznie ocenia niektóre przepisy projektu ustawy o wygaszeniu pomocy dla obywateli Ukrainy. Najwięcej kontrowersji budzą zapisy ograniczające uproszczoną procedurę powierzania pracy obywatelom Ukrainy oraz przewidujące wydłużenie zawieszenia biegu terminów w postępowaniach administracyjnych. W konsultacjach społecznych nad projektem nie brały udziału organizacje pracodawców.
08.01.2026Usprawnienie i ujednolicenie sposobu wydawania orzeczeń przez lekarzy Zakładu Ubezpieczeń Społecznych, a także zasad kontroli zwolnień lekarskich wprowadza podpisana przez prezydenta ustawa. Nowe przepisy mają również doprowadzić do skrócenia czasu oczekiwania na orzeczenia oraz zapewnić lepsze warunki pracy lekarzy orzeczników, a to ma z kolei przyczynić się do ograniczenia braków kadrowych.
08.01.2026Przeksięgowanie składek z tytułu na tytuł do ubezpieczeń społecznych na podstawie prawomocnej decyzji ZUS, zmiany w zakresie zwrotu składek nadpłaconych przez płatnika, w tym rozpoczęcie biegu terminu przedawnienia zwrotu nienależnie opłaconych składek dopiero od ich stwierdzenia przez ZUS - to niektóre zmiany, jakie zamierza wprowadzić Ministerstwo Rodziny, Pracy i Polityki Społecznej. Resort dostrzegł bowiem problem związany ze sprawami, w których ZUS kwestionuje tytuł do ubezpieczeń osób zgłoszonych do nich wiele lat wcześniej.
08.01.2026| Identyfikator: | Dz.U.UE.L.2012.282.58 |
| Rodzaj: | Decyzja |
| Tytuł: | Decyzja 2012/635/WPZiB dotycząca zmiany decyzji 2010/413/WPZiB w sprawie środków ograniczających wobec Iranu |
| Data aktu: | 15/10/2012 |
| Data ogłoszenia: | 16/10/2012 |
| Data wejścia w życie: | 16/10/2012 |