Decyzja Komisji z 27 marca 2006 r. zmieniająca załącznik II do decyzji Rady 79/542/EWG w odniesieniu do regionalizacji w przypadku Argentyny oraz w odniesieniu do wzorów świadectw dotyczących przywozu świeżego mięsa wołowego z Brazylii

DECYZJA KOMISJI
z 27 marca 2006 r.
zmieniająca załącznik II do decyzji Rady 79/542/EWG w odniesieniu do regionalizacji w przypadku Argentyny oraz w odniesieniu do wzorów świadectw dotyczących przywozu świeżego mięsa wołowego z Brazylii

(notyfikowana jako dokument nr C(2006) 896)

(Tekst mający znaczenie dla EOG)

(2006/259/WE)

(Dz.U.UE L z dnia 31 marca 2006 r.)

KOMISJA WSPÓLNOT EUROPEJSKICH,

uwzględniając Traktat ustanawiający Wspólnotę Europejską,

uwzględniając dyrektywę Rady 2002/99/WE z dnia 16 grudnia 2002 r. ustanawiającą przepisy sanitarne regulujące produkcję, przetwarzanie, dystrybucję oraz wprowadzanie produktów pochodzenia zwierzęcego przeznaczonych do spożycia przez ludzi(1), w szczególności jej art. 8 pkt. 1 i 4 oraz art. 9 ust. 4,

a także mając na uwadze, co następuje:

(1) Decyzja Rady 79/542/EWG z dnia 21 grudnia 1976 r. ustalająca wykaz państw trzecich lub części państw trzecich oraz ustanawiająca warunki zdrowotne zwierząt i warunki zdrowia publicznego oraz świadectwa weterynaryjne przy przywozie do Wspólnoty niektórych żywych zwierząt i ich świeżego mięsa(2) stanowi, że przywóz tych zwierząt i mięsa musi spełniać wymagania ustanowione w odpowiednich wzorach świadectw opracowanych zgodnie z tą decyzją.

(2) Argentyna potwierdziła pojawienie się ognisk pryszczycy (typ O) w prowincji Corrientes w departamencie San Luís del Palmar i niezwłocznie, w dniu 8 lutego 2006 r., powiadomiła o tym fakcie Komisję.

(3) W celu ochrony stanu zdrowia we Wspólnocie konieczne jest wprowadzenie działań z zakresu regionalizacji, wstrzymujących tymczasowo przywóz odkostnionego mięsa otrzymanego z bydła pochodzącego z tego departamentu i sąsiednich departamentów Berón de Astrada, Capital, General Paz, Empedrado, Itati, Mbucuruyá oraz San Cosme.

(4) Organy weterynaryjne Argentyny zostały po raz pierwszy powiadomione w związku z podejrzeniem pryszczycy w dniu 4 lutego 2006 r. Jednakże organy weterynaryjne wstrzymały wystawianie świadectw wywozowych dla mięsa zwierząt ubitych po dniu 4 stycznia 2006 r. Przesyłki takiego mięsa pochodzącego od zwierząt ubitych w tym lub po tym dniu, pochodzących z powyższych departamentów, powinny zostać wstrzymane. Jednakże w drodze odstępstwa od tego zawieszenia, należy zezwolić na przywóz do Wspólnoty wysłanych już do Wspólnoty przesyłek, opatrzonych świadectwem wystawionym między dniem 4 stycznia i dniem 4 lutego 2006 r., dotyczącym mięsa odkostnionego i dojrzałego otrzymanego z bydła ubitego w okresie między dniem 4 stycznia i dniem 4 lutego 2006 r.

(5) Przeprowadzona ostatnio misja Komisji do Brazylii pozwala sądzić, że choć nastąpiła znaczna poprawa systemów monitorowania, konieczne są dalsze ulepszenia pozwalające na uniknięcie ewentualnych kontaktów miedzy zwierzętami o różnym stanie zdrowia. Niezbędna jest również poprawa skuteczności szczepień przeciwko pryszczycy oraz możliwości wykazania braku występowania wirusa pryszczycy, z uwzględnieniem faktu, że wyłącznie odkostnione i dojrzałe mięso wołowe jest przywożone do Wspólnoty.

(6) Jest to właściwe jako uzupełniający środek zapewniający dodatkowe gwarancje w zakresie kontaktów zwierząt, szczepień i nadzoru.

(7) Należy uwzględnić politykę rezygnacji ze szczepień przeciwko pryszczycy w stanie Santa Catarina.

(8) Należy zatem odpowiednio zmienić załącznik II do decyzji 79/542/EWG.

(9) Środki przewidziane w niniejszej decyzji są zgodne z opinią Stałego Komitetu ds. Łańcucha Żywnościowego i Zdrowia Zwierząt,

PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ:

Artykuł  1

W załączniku do decyzji 79/542/EWG wprowadza się zmiany zgodnie z załącznikiem do niniejszej decyzji.

Artykuł  2

Niniejszą decyzję stosuje się od dnia 31 marca 2006 r.

Artykuł  3

Niniejsza decyzja skierowana jest do państw członkowskich.

Sporządzono w Brukseli, dnia 27 marca 2006 r.

W imieniu Komisji
Markos KYPRIANOU
Członek Komisji

______

(1) Dz.U. L 18 z 23.1.2002, str. 11.

(2) Dz.U. L 146 z 14.6.1979, str. 15. Decyzja ostatnio zmieniona decyzją Komisji 2006/9/WE (Dz.U. L 7 z 12.1.2006, str. 23).

ZAŁĄCZNIK

W załączniku II do decyzji 79/542/EWG część I, wykaz wzorów świadectw weterynaryjnych oraz wzór "BOV" w części II otrzymują następujące brzmienie:

"ZAŁĄCZNIK II

(ŚWIEŻE MIĘSO)

Część I

WYKAZ PAŃSTW TRZECICH I ICH CZĘŚCI(*)

Kod Opis terytorium Świadectwo weterynaryjne Warunki
Państwo terytorium Wzór/Wzory SG specjalne
1 2 3 4 5 6
AL - Albania AL-0 Cały kraj -
AR - Argentyna AR-0 Cały kraj EQU
AR-1 Prowincje: Buenos Aires, Catamarca, Corrientes (z wyjątkiem departamentów Berón de Astrada, Capital, Empedrado, General Paz, Itati, Mbucuruyá, San Cosme i San Luís del Palmar), Entre Ríos, La Rioja, Mendoza, Misiones, Neuquen, Rio Negro, San Juan, San Luis, Santa Fe oraz Tucuman BOV A 1 oraz 2
AR-2 La Pampa i Santiago del Estero BOV A 1 oraz 2
AR-3 Cordoba BOV A 1 oraz 2
AR-4 Chubut, Santa Cruz i Tierra del Fuego BOV, OVI, RUW, RUF 1
AR-5 Formosa (tylko terytorium Ramon Lista) i Salta (tylko departament Rivadavia) BOV A 1 oraz 2
AR-6 Salta (tylko departamenty General Jose de San Martin, Oran, Iruya i Santa Victoria) BOV A 1 oraz 2
AR-7 Chaco, Formosa (z wyjątkiem teryrorium Ramon Lista), Salta (z wyjątkiem departamentów General Jose de San Martin, Rivadavia, Oran, Iruya oraz Santa Victoria), Jujuy BOV A 1 oraz 2
AR-8 Chaco, Formosa, Salta, Jujuy, z wyjątkiem obszaru buforowego 25 km od granicy z Boliwią i Paragwajem, rozciągającego się od okręgu Santa Catalina w prowincji Jujuy do okręgu Laishi w prowincji Formosa BOV A 1 oraz 2
AR-9 Obszar buforowy 25 km od granicy z Boliwią i Paragwajem, rozciągający się od okręgu Santa Catalina w prowincji Jujuy do okręgu Laishi w prowincji Formosa -
AR-10 Część prowincji Corrientes: departamenty Berón de Astrada, Capital, Empedrado, General Paz, Itati, Mbucuruyá, San Cosme oraz San Luís del Palmar BOV A 1 oraz 2
AU - Australia AU-0 Cały kraj BOV, OVI, POR, EQU, RUF, RUW, SUF, SUW
BA - Bośnia i Hercegowina BA-0 Cały kraj -
BG - Bułgariaa BG-0 Cały kraj EQU
BG-1 Prowincje: Varna, Dobrich, Silistra, Choumen, Targovitchte, Razgrad, Rousse, V.Tarnowo, Gabrovo, Pleven, Lovetch, Plovdic, Smolian, Pasardijk, okręg Sofii, miasto Sofia, Pernik, Kustendil, Blagoevgrad, Vratza, Montana i Vidin BOV, OVI, RUW, RUF
BG-2 Prowincje: Burgas, Jambol, Sliven, Starazagora, Hasskovo i Kardjali oraz korytarz o szerokości 20 km na granicy z Turcją -
BH - Bahrajn BH-0 Cały kraj -
BR - Brazylia BR-0 Cały kraj EQU
BR-1 Część stanu Minas Gerais (z wyjątkiem regionalnych przedstawicielstw Oliveira, Passos, São Gonçalo de Sapucai, Setelagoas i Bambuí); BOV A oraz H 1 oraz 2
Stan Espíritu Santo;
Stan Goias oraz
Część stanu Mato Grosso obejmująca jednostkę regionalną Cuiaba (z wyjątkiem gmin San Antonio de Leverger, Nossa Senhora do Livramento, Pocone i Barão de Melgaço), jednostkę regionalną Caceres (z wyjątkiem gminy Caceres), jednostkę regionalną Lucas do Rio Verde, jednostkę regionalną Rondonopolis (z wyjątkiem gminy Itiquiora), jednostkę regionalną Barra do Garça i jednostkę regionalną Barra do Bugres.
BR-2 Stan Rio Grande do Sul BOV A oraz H 1 oraz 2
BR-3 Część stanu Mato Grosso do Sul obejmująca gminę Sete Quedas BOV A oraz H 1 oraz 2
BR-4 Część stanu Mato Grosso do Sul (z wyjątkiem gmin: Sonora, Aquidauana, Bodoqueno, Bonito, Caracol, Coxim, Jardim, Ladario, Miranda, Pedro Gomes, Porto Murtinho, Rio Negro, Rio Verde Mato Grosso i Corumbá), BOV A oraz H 1 oraz 2
Stan Paraná oraz
Stan Sao Paulo
BR-5 Stan Paraná, - - 1
Stan Mato Grosso do Sul oraz
Stan Sao Paulo
BR-6 Stan Santa Catarina BOV A oraz H 1 oraz 2
BW - Botswana BW-0 Cały kraj EQU, EQW
BW-1 Strefy 5, 6, 7, 8, 9 i 18 weterynaryjnego zwalczania chorób BOV, OVI, RUF, RUW F 1 oraz 2
BW-2 Strefy 10, 11, 12, 13 i 14 weterynaryjnego zwalczania chorób BOV, OVI, RUF, RUW F 1 oraz 2
BY - Białoruś BY-0 Cały kraj -
BZ - Belize BZ-0 Cały kraj BOV, EQU
CA - Kanada CA-0 Cały kraj BOV, OVI, POR, EQU, SUF, SUW, RUF, RUW G
CH - Szwajcaria CH-0 Cały kraj BOV, OVI, POR, EQU, RUF, RUW, SUF, SUW
CL - Chile CL-0 Cały kraj BOV, OVI, POR, EQU, RUF, RUW, SUF
CN - Chiny (Republika Ludowa) CN-0 Cały kraj -
CO - Kolumbia CO-0 Cały kraj EQU
CO-1 Strefa wyznaczona liniami biegnącymi od punktu, gdzie rzeka Murri wpada do rzeki Atrato, w dół rzeki Atrato do jej ujścia do Atlantyku i od tego punktu do granicy z Panamą wzdłuż wybrzeża atlantyckiego do Cabo Tiburón; od tego miejsca do Pacyfiku wzdłuż granicy panamskokolumbijskiej; od tego punktu do ujścia rzeki Valle wzdłuż wybrzeża Pacyfiku, a od tego miejsca wzdłuż prostej linii do miejsca, w którym rzeka Murri wpada do rzeki Atrato. BOV A 2
CO-3 Strefa wyznaczona liniami biegnącymi od ujścia rzeki Sinu do Atlantyku w górę rzeki Sinu do jej źródeł w Alto Paramillo, od tego punktu do Puerto Rey nad Atlantykiem, dalej wzdłuż granicy między departamentami Antiquia i Cordoba i dalej do ujścia rzeki Sinu wzdłuż wybrzeża Atlantyku. BOV A 2
CR - Kosta-ryka CR-0 Cały kraj BOV, EQU
CU - Kuba CU-0 Cały kraj BOV, EQU
DZ - Algieria DZ-0 Cały kraj -
ET - Etiopia ET-0 Cały kraj -
FK - Falk-landy FK-0 Cały kraj BOV, OVI, EQU
GL - Grenlandia GL-0 Cały kraj BOV, OVI, EQU, RUF, RUW
GT - Gwatemala GT-0 Cały kraj BOV, EQU
HK - Hong Kong HK-0 Cały kraj -
HN - Honduras HN-0 Cały kraj BOV, EQU
HR - Chorwacja HR-0 Cały kraj BOV, OVI, EQU, RUF, RUW
IL - Izrael IL-0 Cały kraj -
IN - Indie IN-0 Cały kraj -
IS - Islandia IS-0 Cały kraj BOV, OVI, EQU, RUF, RUW
KE - Kenia KE-0 Cały kraj -
MA - Maroko MA-0 Cały kraj EQU
MG - Madagaskar MG-0 Cały kraj -
MK - Była Jugosłowiańska Republika Macedonii(***) MK-0 Cały kraj OVI, EQU
MU - Mauritius MU-0 Cały kraj -
MX - Meksyk MX-0 Cały kraj BOV, EQU
NA - Namibia NA-0 Cały kraj EQU, EQW
NA-1 Na południe od kordonu sanitarnego sięgającego od Palgrave Point na zachodzie do Gam na wschodzie BOV, OVI, RUF, RUW F 2
NC - Nowa Kaledonia NC-0 Cały kraj BOV, RUF, RUW
NI - Nikaragua NI-0 Cały kraj -
NZ - Nowa Zelandia NZ-0 Cały kraj BOV, OVI, POR, EQU, RUF, RUW, SUF, SUW
PA - Panama PA-0 Cały kraj BOV, EQU
PY - Paragwaj PY-0 Cały kraj EQU
PY-1 Tereny Chaco central i San Pedro BOV A 1 oraz 2
RO - Rumuniaa RO-0 Cały kraj BOV, OVI, EQU, RUW, RUF
RU - Rosja RU-0 Cały kraj -
RU-1 Region Murmańska, autonomiczny obszar Yamalo-Nemets RUF
SV - Salwador SV-0 Cały kraj -
SZ - Suazi SZ-0 Cały kraj EQU, EQW
SZ-1 Obszar położony na zachód od ogrodzenia »czerwonej linii«, który rozciąga się na północ od rzeki Usutu do granicy z Republiką Południowej Afryki na zachód od Nkalashane BOV, RUF, RUW F 2
SZ-2 Obszary weterynaryjnego nadzoru pryszczycy i kontroli szczepień zgodnie z rozporządzeniem, opublikowanym w dzienniku urzędowym pod nr 51 w 2001 r. BOV, RUF, RUW F 1 oraz 2
TH - Tajlandia TH-0 Cały kraj -
TN - Tunezja TN-0 Cały kraj -
TR - Turcja TR-0 Cały kraj -
TR-1 Prowincje: Amasya, Ankara, Aydin, Balikesir, Bursa, Cankiri, Corum, Denizli, Izmir, Kastamonu, Kutahya, Manisa, Usak, Yozgat i Kirikkale EQU
UA - Ukraina UA-0 Cały kraj -
US - Stany Zjednoczone US-0 Cały kraj BOV, OVI, POR, EQU, SUF, SUW, RUF, RUW G
XM - Czarnogóra XM-0 Cały obszar celny(****) BOV, OVI, EQU
XS - Serbia(**) XS-0 Cały obszar celny(****) BOV, OVI, EQU
UY - Urugwaj UY-0 Cały kraj EQU
BOV A 1 oraz 2
OVI A 1 oraz 2
ZA - Republikka ZA-0 Cały kraj EQU, EQW
Południowej Afryki ZA-1 Cały kraj z wyjątkiem: BOV, OVI, RUF, RUW F 2
- części obszaru zwalczania pryszczycy w

regionach weterynaryjnych prowincji Mpumalanga

i Północnej, w okręgu Ingwavuma regionu

weterynaryjnego Natal i na obszarze

graniczącym z Botswaną na wschód od 28°

długości geograficznej, oraz

- okręgu Camperdown w prowincji KwaZuluNatal
ZW - Zimbabwe ZW-0 Cały kraj -
(*) Bez uszczerbku dla specjalnych wymagań dotyczących certyfikacji ustanowionych porozumieniami Wspólnoty z

państwami trzecimi.

(**) Z wyjątkiem Kosowa, określonego zgodnie z rezolucją Rady Bezpieczeństwa ONZ nr 1244 z dnia 10 czerwca 1999 r.
(***) Była Jugosłowiańska Republika Macedonii; kod tymczasowy, który pozostaje bez wpływu na ostateczną nazwę państwa,

która zostanie ustalona w wyniku prowadzonych obecnie w ONZ negocjacji w tej sprawie.

(****) Serbia i Czarnogóra są republikami tworzącymi Federację, ale mającymi własne obszary celne, w związku z czym

wymienione są oddzielnie.

- = Nie złożono żadnego świadectwa i przywóz świeżego mięsa jest zabroniony (z wyjątkiem gatunków, które zostały

wskazane w wierszu dla całego kraju).

a = Stosuje się tylko do czasu aż państwo przystępujące zostanie państwem członkowskim Unii Europejskiej.

Warunki specjalne zaznaczone w kolumnie 6

»1«: Ograniczenia geograficzne i czasowe:

Kod państwa Świadectwo weterynaryjne Okres czasu/daty kiedy przywóz do Wspólnoty jest dopuszczony lub nie jest
Wzór SG dopuszczony w zależności od daty uboju/zabicia zwierząt, z których pochodzi mięso
AR-1 BOV A Do dnia 31 stycznia 2002 r. włącznie Niedopuszczony
Od dnia 1 lutego 2002 r. Dopuszczony
AR-2 BOV A Do dnia 8 marca 2002 r. włącznie Niedopuszczony
Od dnia 9 marca 2002 r. Dopuszczony
AR-4 BOV, OVI - Do dnia 28 lutego 2002 r. włącznie Niedopuszczony
RUW, RUF Od dnia 1 marca 2002 r. Dopuszczony
AR-5 BOV A Od dnia 1 lutego 2002 r. do dnia 10 lipca 2003 r. włącznie Dopuszczony
Od dnia 11 lipca 2003 r. Niedopuszczony
AR-6 BOV A Od dnia 1 lutego 2002 r. do dnia 4 września 2003 r. włącznie Dopuszczony
Od dnia 5 września 2003 r. Niedopuszczony
AR-7 BOV A Od dnia 1 lutego 2002 r. do dnia 7 października 2003 r. włącznie Dopuszczony
Od dnia 8 października 2003 r. Niedopuszczony
AR-8 BOV A Do dnia 17 marca 2005 r. włącznie patrz AR-5, AR-6 i AR-7 dla okresów, w których przywóz z obszarów należących do terytorium oznaczonego jako AR-8 był niedopuszczony
Od dnia 18 marca 2005 r. Dopuszczony
AR-10 BOV A Do dnia 3 stycznia 2006 r. włącznie Dopuszczony
Od dnia 4 stycznia 2006 r., z wyjątkiem przesyłek wysłanych do Wspólnoty przed dniem 4 lutego 2006 r., opatrzonych świadectwem wystawionym między dniem 4 stycznia i dniem 4 lutego 2006 r. Niedopuszczony
BR-1 BOV A+H Od dnia 1 grudnia 2001 r. Dopuszczony
BR-2 BOV A+H Do dnia 30 listopada 2001 r. włącznie Niedopuszczony
Od dnia 1 grudnia 2001 r. Dopuszczony
BR-3 BOV A+H Do dnia 31 października 2002 r. włącznie Dopuszczony
Od dnia 1 listopada 2002 r. Niedopuszczony
BR-4 BOV A+H Od dnia 1 grudnia 2001 r. i do dnia 29 września 2005 r. włącznie Dopuszczony
BR 5 BOV Od dnia 30 września 2005 r. Niedopuszczony
BR-6 BOV A Od dnia 1 grudnia 2001 r. Dopuszczony
BW-1 BOV, OVI, A Do dnia 7 lipca 2002 r. włącznie Niedopuszczony
RUW, RUF Od dnia 8 lipca do dnia 22 grudnia 2002 r. Dopuszczony
Od dnia 23 grudnia 2002 r. do dnia 6 czerwca 2003 r. Niedopuszczony
Od dnia 7 czerwca 2003 r. Dopuszczony
BW-2 BOV, OVI, A Do dnia 6 marca 2002 r. włącznie Niedopuszczony
RUW, RUF Od dnia 7 marca 2002 r. Dopuszczony
PY-1 BOV A Do dnia 31 sierpnia 2002 r. włącznie Niedopuszczony
Od dnia 1 września 2002 r. do dnia 19 lutego 2003 r. Dopuszczony
Od dnia 20 lutego 2003 Niedopuszczony
SZ-2 BOV, RUF, A Do dnia 3 sierpnia 2003 r. włącznie Niedopuszczony
RUW Od dnia 4 sierpnia 2003 r. Dopuszczony
UY-0 BOV, OVI A Do dnia 31 października 2001 r. włącznie Niedopuszczony
Od dnia 1 listopada 2001 r. Dopuszczony

»2«: Ograniczenia dotyczące kategorii:

Niedopuszczone są wszelkie podroby (z wyjątkiem - w przypadku bydła - przepony wołowej i mięśni żwaczy).

Część 2

WZORY ŚWIADECTW WETERYNARYJNYCH

Wzór/Wzory:

»BOV«: Wzór świadectwa weterynaryjnego dla świeżego mięsa bydła domowego (Bos taurus, Bison bison, Bubalus bubalis i ich krzyżówki).

»POR«: Wzór świadectwa weterynaryjnego dla świeżego mięsa domowych zwierząt świniowatych (Sus scrofa).

»OVI«: Wzór świadectwa weterynaryjnego dla świeżego mięsa owiec domowych (Ovis aries) i kóz (Capra hircus).

»EQU«: Wzór świadectwa weterynaryjnego dla świeżego mięsa domowych zwierząt koniowatych (Equus caballus, Equus asinus i ich krzyżówki).

»RUF«: Wzór świadectwa weterynaryjnego dla świeżego mięsa hodowlanych zwierząt nieudomowionych innych niż świnie i jednokopytne.

»RUW«: Wzór świadectwa weterynaryjnego dla świeżego mięsa dzikich zwierząt nieudomowionych innych niż świnie i jednokopytne.

»SUF«: Wzór świadectwa weterynaryjnego dla świeżego mięsa hodowlanych nieudomowionych zwierząt świniowatych.

»SUW«: Wzór świadectwa weterynaryjnego dla świeżego mięsa dzikich nieudomowionych zwierząt świniowatych.

»EQW«: Wzór świadectwa weterynaryjnego dla świeżego mięsa dzikich nieudomowionych zwierząt jednokopytnych.

SG (dodatkowe gwarancje):

»A": gwarancje dotyczące dojrzewania, pomiaru pH i ukostnienia świeżego mięsa, z wyjątkiem podrobów, na które wystawiane jest świadectwo zgodnie ze wzorami BOV (ppkt 10.6), OVI (ppkt 10.6), RUF (ppkt 10.7) oraz RUW (ppkt 10.4).

»B": gwarancje dotyczące dojrzałych wykrojonych podrobów, zgodnie z opisem we wzorze świadectwa BOV (ppkt 10.6).

»C": gwarancje dotyczące testu laboratoryjnego na klasyczny pomór świń, wykonanego na tuszach, z których pozyskano świeże mięso, na które wydawane jest świadectwo zgodnie ze wzorem SUW (pakt 10.3 bis).

»D": gwarancje dotyczące karmienia zlewkami w gospodarstwie/gospodarstwach zwierząt, z których pochodzi świeże mięso, na które wydawane jest świadectwo zgodnie ze wzorem POR (ppkt 10.3 d).

»E": gwarancje dotyczące testu na gruźlicę, wykonanego u zwierząt, z których pozyskano świeże mięso, na które wydawane jest świadectwo zgodnie ze wzorem BOV (ppkt 10.4 d).

»F": gwarancje dotyczące dojrzewania i odkostniania świeżego mięsa, z wyjątkiem podrobów, na które wystawiane jest świadectwo zgodnie ze wzorami BOV (ppkt 10.6), OVI (ppkt 10.6), RUF (ppkt 10.7) oraz RUW (ppkt 10.4).

»G": gwarancje dotyczące 1) usunięcia podrobów i rdzenia kręgowego; oraz 2) pochodzenia i przebadania zwierząt jeleniowatych w związku z przewlekłą chorobą wyniszczającą, jak określono we wzorach świadectwa RUF (ppkt 9.2.1) oraz RUW (ppkt 9.3.1).

»H": dodatkowe gwarancje wymagane w przypadku Brazylii dotyczące kontaktów zwierząt, programów szczepień oraz nadzoru. Jednakże ponieważ stan Santa Catarina w Brazylii nie przeprowadza szczepień przeciwko pryszczycy, odniesienie do programu szczepień nie ma zastosowania do mięsa pozyskanego ze zwierząt pochodzących z tego stanu lub tam ubitych.

Uwagi:

a) Świadectwa weterynaryjne są wystawiane przez kraj wywozu na podstawie wzorów zamieszczonych w części 2 załącznika II, zgodnie z układem wzoru odpowiadającego badanemu rodzajowi mięsa. Zawierają one, w kolejności uporządkowanej według wzoru, poświadczenia wymagane dla dowolnego państwa trzeciego oraz, jeśli to konieczne, dodatkowe gwarancje wymagane dla państwa trzeciego wywozu lub jego części.

b) Dla mięsa wywożonego z jednego z terytoriów wyszczególnionych w kolumnach 2 i 3 części 1 załącznika II, wysłanego do tego samego punktu przeznaczenia i przewożonego tym samym wagonem kolejowym, ciężarówką, samolotem lub statkiem, musi zostać wystawione jedno oddzielne świadectwo.

c) Oryginał każdego świadectwa składa się z jednej dwustronnej kartki lub, jeśli zawiera więcej tekstu, musi mieć taką postać, by wszystkie niezbędne kartki stanowiły nierozłączną, integralną całość.

d) Świadectwo musi być sporządzone przynajmniej w jednym z urzędowych języków państwa członkowskiego UE, w którym będzie przeprowadzana kontrola w punkcie kontroli granicznej, oraz państwa członkowskiego UE będącego krajem przeznaczenia. Te państwa członkowskie mogą jednak zezwolić na użycie innych języków i załączenie, w razie konieczności, urzędowego tłumaczenia.

e) Jeśli do celów identyfikacji poszczególnych pozycji przesyłki (wykaz w pkt. 8.3 wzoru świadectwa), do świadectwa dołączone zostaną dodatkowe kartki, traktuje się je jako stanowiące część oryginału tego świadectwa, pod warunkiem złożenia na każdej z nich podpisu i pieczęci przez urzędowego lekarza weterynarii.

f) Jeżeli świadectwo, wraz z dodatkowymi wykazami, o których mowa w punkcie (e), składa się z więcej niż jednej strony, każda ze stron musi być ponumerowana - (numer strony) z (całkowitej liczby stron) - u dołu strony oraz musi być opatrzona na górze strony numerem kodu danego świadectwa, nadanym przez właściwy organ.

g) Oryginał świadectwa wypełnia i podpisuje urzędowy lekarz weterynarii. Przy wypełnianiu i składaniu podpisu właściwe organy kraju wywozu muszą zapewnić przestrzeganie zasad wystawiania świadectwa równoważnych z zasadami ustanowionymi dyrektywą Rady 96/93/WE. Kolor podpisu musi różnić się od koloru druku. Ta sama zasada dotyczy także pieczęci innych niż pieczęci tłoczone lub znaki wodne.

h) Oryginał świadectwa musi towarzyszyć przesyłce w punkcie kontroli granicznej UE.

Wzór BOV

grafika

Zmiany w prawie

Senat poprawia reformę orzecznictwa lekarskiego w ZUS

Senat zgłosił w środę poprawki do reformy orzecznictwa lekarskiego w ZUS. Zaproponował, aby w sprawach szczególnie skomplikowanych możliwe było orzekanie w drugiej instancji przez grupę trzech lekarzy orzeczników. W pozostałych sprawach, zgodnie z ustawą, orzekać będzie jeden. Teraz ustawa wróci do Sejmu.

Grażyna J. Leśniak 10.12.2025
Co się zmieni w podatkach w 2026 roku? Wciąż wiele niewiadomych

Mimo iż do 1 stycznia zostały trzy tygodnie, przedsiębiorcy wciąż nie mają pewności, które zmiany wejdą w życie w nowym roku. Brakuje m.in. rozporządzeń wykonawczych do KSeF i rozporządzenia w sprawie JPK VAT. Część ustaw nadal jest na etapie prac parlamentu lub czeka na podpis prezydenta. Wiadomo już jednak, że nie będzie dużej nowelizacji ustaw o PIT i CIT. W 2026 r. nadal będzie można korzystać na starych zasadach z ulgi mieszkaniowej i IP Box oraz sprzedać bez podatku poleasingowy samochód.

Monika Pogroszewska 10.12.2025
Maciej Berek: Do projektu MRPiPS o PIP wprowadziliśmy bardzo istotne zmiany

Komitet Stały Rady Ministrów wprowadził bardzo istotne zmiany do projektu ustawy przygotowanego przez Ministerstwo Rodziny, Pracy i Polityki Społecznej – poinformował minister Maciej Berek w czwartek wieczorem, w programie „Pytanie dnia” na antenie TVP Info. Jak poinformował, projekt nowelizacji ustawy o PIP powinien trafić do Sejmu w grudniu 2025 roku, aby prace nad nim w Parlamencie trwały w I kwartale 2026 r.

Grażyna J. Leśniak 05.12.2025
Lekarze i pielęgniarki na kontraktach „uratują” firmy przed przekształcaniem umów?

4 grudnia Komitet Stały Rady Ministrów przyjął projekt zmian w ustawie o PIP - przekazało w czwartek MRPiPS. Nie wiadomo jednak, jaki jest jego ostateczny kształt. Jeszcze w środę Ministerstwo Zdrowia informowało Komitet, że zgadza się na propozycję, by skutki rozstrzygnięć PIP i ich zakres działał na przyszłość, a skutkiem polecenia inspektora pracy nie było ustalenie istnienia stosunku pracy między stronami umowy B2B, ale ustalenie zgodności jej z prawem. Zdaniem prawników, to byłaby kontrrewolucja w stosunku do projektu resortu pracy.

Grażyna J. Leśniak 05.12.2025
Klub parlamentarny PSL-TD przeciwko projektowi ustawy o PIP

Przygotowany przez ministerstwo pracy projekt zmian w ustawie o PIP, przyznający inspektorom pracy uprawnienie do przekształcania umów cywilnoprawnych i B2B w umowy o pracę, łamie konstytucję i szkodzi polskiej gospodarce – ogłosili posłowie PSL na zorganizowanej w czwartek w Sejmie konferencji prasowej. I zażądali zdjęcia tego projektu z dzisiejszego porządku posiedzenia Komitetu Stałego Rady Ministrów.

Grażyna J. Leśniak 04.12.2025
Prezydent podpisał zakaz hodowli zwierząt na futra, ale tzw. ustawę łańcuchową zawetował

Prezydent Karol Nawrocki podpisał we wtorek ustawę z 7 listopada 2025 r. o zmianie ustawy o ochronie zwierząt. Jej celem jest wprowadzenie zakazu chowu i hodowli zwierząt futerkowych w celach komercyjnych, z wyjątkiem królika, w szczególności w celu pozyskania z nich futer lub innych części zwierząt. Zawetowana została jednak ustawa zakazująca trzymania psów na łańcuchach. Prezydent ma w tym zakresie złożyć własny projekt.

Krzysztof Koślicki 02.12.2025
Metryka aktu
Identyfikator:

Dz.U.UE.L.2006.93.65

Rodzaj: Decyzja
Tytuł: Decyzja Komisji z 27 marca 2006 r. zmieniająca załącznik II do decyzji Rady 79/542/EWG w odniesieniu do regionalizacji w przypadku Argentyny oraz w odniesieniu do wzorów świadectw dotyczących przywozu świeżego mięsa wołowego z Brazylii
Data aktu: 27/03/2006
Data ogłoszenia: 31/03/2006
Data wejścia w życie: 31/03/2006