(notyfikowana jako dokument nr C(2006) 3699)(Jedynie teksty w językach angielskim, czeskim, estońskim, fińskim, francuskim, greckim, hiszpańskim, litewskim, łotewskim, niderlandzkim, niemieckim, polskim, portugalskim, słowackim, słoweńskim, szwedzkim, węgierskim oraz włoskim są autentyczne)
(2006/648/WE)
(Dz.U.UE L z dnia 27 września 2006 r.)
KOMISJA WSPÓLNOT EUROPEJSKICH,
uwzględniając Traktat ustanawiający Wspólnotę Europejską,
uwzględniając decyzję Rady 2004/512/WE z dnia 8 czerwca 2004 r. w sprawie ustanowienia Wizowego Systemu Informacyjnego (VIS)(1), w szczególności jej art. 4,
a także mając na uwadze, co następuje:
(1) Na mocy decyzji 2004/512/WE ustanowiono VIS - system wymiany danych dotyczących wiz między państwami członkowskimi - a także uprawniono Komisję do rozwijania tego systemu, który składa się z Centralnego Wizowego Systemu Informacyjnego, interfejsu krajowego w każdym państwie członkowskim oraz infrastruktury komunikacyjnej między Centralnym Wizowym Systemem Informacyjnym a interfejsami krajowymi.
(2) Rozwój VIS powinien obejmować działania przygotowawcze konieczne do uwzględnienia cech biometrycznych na późniejszym etapie.
(3) W konkluzjach Rady z dni 19 i 20 lutego 2004 r. dotyczących rozwoju Wizowego Systemu Informacyjnego (VIS) przedstawiono wymóg spójności identyfikatorów biometrycznych z Centralnym Wizowym Systemem Informacyjnym.
(4) W swoich konkluzjach z dnia 17 lutego 2005 r. w sprawie wprowadzenia danych biometrycznych do wiz i dokumentów pobytowych Rada zwróciła się do Komisji o poczynienie koniecznych wysiłków, aby wcześniej, bo już w 2006 r., włączyć identyfikatory biometryczne w rozwój głównej części VIS.
(5) Należy przedstawić specyfikacje techniczne dotyczące norm przyjętych dla cech biometrycznych wykorzystywanych do rozwoju VIS, tak aby państwa członkowskie mogły podjąć działania przygotowawcze w celu podłączenia swoich systemów krajowych do Centralnego Wizowego Systemu Informacyjnego.
(6) Jakość i wiarygodność identyfikatorów biometrycznych ma zasadnicze znaczenie. W związku z tym należy określić normy techniczne, które umożliwią sprostanie wymogom jakości i wiarygodności. Będzie to wiązać się z poważnymi skutkami finansowymi i technicznymi dla państw członkowskich.
(7) Niniejsza decyzja nie służy stworzeniu żadnych nowych norm - jest ona zgodna z normami Organizacji Międzynarodowego Lotnictwa Cywilnego.
(8) Zgodnie z decyzją Rady 2000/365/WE z dnia 29 maja 2000 r. dotyczącą wniosku Zjednoczonego Królestwa Wielkiej Brytanii i Irlandii Północnej o zastosowanie wobec niego niektórych przepisów dorobku Schengen(2), Zjednoczone Królestwo nie uczestniczyło w przyjęciu decyzji 2004/512/WE i nie jest nią związane, ani nie podlega jej stosowaniu, ponieważ decyzja ta stanowi rozwinięcie przepisów dorobku Schengen. Niniejsza decyzja Komisji nie jest zatem skierowana do Zjednoczonego Królestwa.
(9) Zgodnie z decyzją Rady 2002/192/WE z dnia 28 lutego 2002 r. dotyczącą wniosku Irlandii o zastosowanie wobec niej niektórych przepisów dorobku Schengen(3), Irlandia nie uczestniczyła w przyjęciu decyzji 2004/512/WE i nie jest nią związana, ani nie podlega jej stosowaniu, ponieważ decyzja ta stanowi rozwinięcie przepisów dorobku Schengen. Niniejsza decyzja Komisji nie jest zatem skierowana do Irlandii.
(10) Zgodnie z art. 5 protokołu w sprawie stanowiska Danii, stanowiącego załącznik do Traktatu o Unii Europejskiej oraz do Traktatu ustanawiającego Wspólnotę Europejską, dnia 13 sierpnia 2004 r. Dania postanowiła wdrożyć decyzję 2004/512/WE do swojego prawa. Decyzja Rady 2004/512/WE jest zatem wiążąca dla Danii w świetle prawa międzynarodowego.
(11) W odniesieniu do Islandii i Norwegii decyzja 2004/512/WE stanowi rozwinięcie przepisów dorobku Schengen, w rozumieniu Umowy zawartej przez Radę Unii Europejskiej i Republikę Islandii oraz Królestwo Norwegii dotyczącej włączenia tych dwóch państw we wprowadzanie w życie, stosowanie i rozwój dorobku Schengen(4), które mieszczą się w obszarze określonym w art. 1 pkt B decyzji Rady 1999/437/WE z dnia 17 maja 1999 r. w sprawie niektórych warunków stosowania Układu zawartego przez Radę Unii Europejskiej i Republikę Islandii oraz Królestwo Norwegii dotyczącego włączenia tych dwóch państw we wprowadzanie w życie, stosowanie i rozwój dorobku Schengen(5).
(12) W odniesieniu do Szwajcarii decyzja 2004/512/WE stanowi rozwinięcie przepisów dorobku Schengen, w rozumieniu Umowy podpisanej przez Unię Europejską, Wspólnotę Europejską i Konfederację Szwajcarską dotyczącej włączenia Konfederacji Szwajcarskiej we wprowadzanie w życie, stosowanie i rozwój dorobku Schengen, które wchodzą w zakres obszaru, o którym mowa w art. 4 ust. 1 decyzji Rady w sprawie podpisania w imieniu Wspólnoty Europejskiej oraz tymczasowego stosowania niektórych postanowień tej umowy.
(13) Środki przewidziane w niniejszej decyzji są zgodne z opinią Komitetu ustanowionego na mocy art. 5 ust. 1 rozporządzenia Rady (WE) nr 2424/2001 z dnia 6 grudnia 2001 r. w sprawie rozwoju Systemu Informacyjnego Schengen drugiej generacji (SIS II)(6),
PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ:
Sporządzono w Brukseli, dnia 22 września 2006 r.
|
W imieniu Komisji |
|
Franco FRATTINI |
|
Wiceprzewodniczący |
______
(1) Dz.U. L 213 z 15.6.2004, str. 5.
(2) Dz.U. L 131 z 1.6.2000, str. 43.
(3) Dz.U. L 64 z 7.3.2002, str. 20.
(4) Dz.U. L 176 z 10.7.1999, str. 36.
(5) Dz.U. L 176 z 10.7.1999, str. 31.
(6) Dz.U. L 328 z 13.12.2001, str. 4.