Decyzja 2004/581/WE określająca minimalne oznaczenia, które mają być stosowane na znakach na zewnętrznych przejściach granicznych
DECYZJA RADYz dnia 29 kwietnia 2004 r.określająca minimalne oznaczenia, które mają być stosowane na znakach na zewnętrznych przejściach granicznych
(Dz.U.UE L z dnia 6 sierpnia 2004 r.)
RADA WSPÓLNOT EUROPEJSKICH,
uwzględniając Traktat ustanawiający Wspólnotę Europejską, w szczególności jego art. 62 ust. 2 lit. a),
uwzględniając inicjatywę Republiki Greckiej(1),
uwzględniając opinię Parlamentu Europejskiego(2),
a także mając na uwadze, co następuje:
(1) Niezbędne jest uaktualnienie istniejących oznaczeń na znakach na zewnętrznych powietrznych przejściach granicznych umieszczonych na przejściach dla osób wkraczających na terytorium Państw Członkowskich zawartych w decyzji Komitetu Wykonawczego Schengen SCH/COM-EX (94) 17, rev 4 z dnia 22 grudnia 1994 r. wprowadzającej i stosującej system Schengen w portach lotniczych i lądowiskach(3) w celu uwzględnienia Porozumienia o Europejskim Obszarze Gospodarczym oraz umowy między Wspólnotą Europejską i jej Państwami Członkowskimi, z jednej strony, a Konfederacją Szwajcarską, z drugiej strony, o swobodnym przepływie osób.
(2) Niezbędne jest również określenie, w jednolity sposób, oznaczeń dla nowych znaków umieszczonych na przejściach dla pasażerów na zewnętrznych granicach lądowych i morskich, gdzie takie przejścia są wykorzystywane.
(3) W celu uniknięcia nieproporcjonalnych obciążeń finansowych Państw Członkowskich właściwe jest ustanowienie okresu przejściowego wynoszącego pięć lat, w trakcie którego przepisy niniejszej decyzji będą miały zastosowanie jedynie w przypadku, gdy Państwa Członkowskie utworzą nowe znaki lub zastąpią istniejące.
(4) Zgodnie z art. 1 i 2 Protokołu w sprawie stanowiska Danii, załączonego do Traktatu o Unii Europejskiej i do Traktatu ustanawiającego Wspólnotę Europejską, Dania nie uczestniczy w przyjęciu niniejszej decyzji i w związku z tym nie jest nią związana, ani jej nie podlega. Uwzględniając, że niniejsza decyzja rozbudowuje dorobek Schengen w rozumieniu przepisów tytułu IV część trzecia Traktatu ustanawiającego Wspólnotę Europejską, zgodnie z art. 5 wspomnianego Protokołu, Dania podejmuje decyzję o wprowadzeniu niniejszego instrumentu do własnego prawa krajowego w okresie sześciu miesięcy po przyjęciu niniejszej decyzji przez Radę.
(5) W odniesieniu do Islandii i Norwegii niniejsza decyzja stanowi rozwinięcie przepisów dorobku Schengen, w rozumieniu Układu zawartego przez Radę Unii Europejskiej i Republikę Islandii oraz Królestwo Norwegii dotyczącego włączenia tych dwóch państw we wprowadzanie w życie, stosowanie i rozwój dorobku Schengen(4), mieszczących się w obszarze określonym w art. 1 pkt A decyzji Rady 1999/437/WE z dnia 17 maja 1999 r. w sprawie niektórych ustaleń w związku ze stosowaniem tego Układu.(5)
(6) Niniejsza decyzja stanowi rozwinięcie postanowień dorobku Schengen, których nie stosuje się wobec Zjednoczonego Królestwa, zgodnie z decyzją Rady 2000/365/WE z dnia 29 maja 2000 r. dotyczącą wniosku Zjednoczonego Królestwa Wielkiej Brytanii i Irlandii Północnej o zastosowanie wobec niego niektórych przepisów dorobku Schengen(6); dlatego też Zjednoczone Królestwo nie uczestniczy w jej przyjęciu i nie jest nią związane, ani jej nie podlega.
(7) Niniejsza decyzja stanowi rozwinięcie przepisów dorobku Schengen, które nie mają zastosowania wobec Irlandii, zgodnie z decyzją Rady 2002/192/WE z dnia 28 lutego 2002 r. dotyczącą wniosku Irlandii o zastosowanie wobec niej niektórych przepisów dorobku Schengen(7); dlatego też Irlandia nie uczestniczy w jej przyjęciu i nie jest nią związana, ani jej nie podlega.
(8) Niniejsza decyzja stanowi akt rozbudowujący dorobek Schengen lub w inny sposób z nim związany w rozumieniu art. 3 ust. 2 Aktu Przystąpienia z 2003 r.,
PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ:
Sporządzono w Luksemburgu, dnia 29 kwietnia 2004 r.
| W imieniu Rady | |
| M. McDOWELL | |
| Przewodniczący |
______
(1) Dz.U. C 125 z 27.3.2003, str. 6.
(2) Opinia wydana dnia 18 listopada 2003 r. (dotychczas nieopublikowana w Dzienniku Urzędowym).
(3) Dz.U. L 239 z 22.9.2000, str. 168.
(4) Dz.U. L 176 z 10.7.1999, str. 36.
(5) Dz.U. L 176 z 10.7.1999, str. 31.
(6) Dz.U. L 131 z 1.6.2000, str. 43.
(7) Dz.U. L 64 z 7.3.2002, str. 20.
ZAŁĄCZNIKI
Notka Wydawnictwa Prawniczego "Lex"
Grafiki zostały zamieszczone wyłącznie w Internecie. Obejrzenie grafik podczas pracy z programem Lex wymaga dostępu do Internetu.
.................................................
| Identyfikator: | Dz.U.UE.L.2004.261.119 |
| Rodzaj: | decyzja |
| Tytuł: | Decyzja 2004/581/WE określająca minimalne oznaczenia, które mają być stosowane na znakach na zewnętrznych przejściach granicznych |
| Data aktu: | 2004-04-29 |
| Data ogłoszenia: | 2004-08-06 |
| Data wejścia w życie: | 2004-08-06, 2009-06-01, 2004-06-01 |
