Decyzja 2004/469/WE zmieniająca decyzję 2001/881/WE w odniesieniu do wykazu punktów kontroli granicznej w związku z przystąpieniem Republiki Czeskiej, Estonii, Cypru, Łotwy, Litwy, Węgier, Malty, Polski, Słowenii i Słowacji

DECYZJA KOMISJI
z dnia 29 kwietnia 2004 r.
zmieniająca decyzję 2001/881/WE w odniesieniu do wykazu punktów kontroli granicznej w związku z przystąpieniem Republiki Czeskiej, Estonii, Cypru, Łotwy, Litwy, Węgier, Malty, Polski, Słowenii i Słowacji

(notyfikowana jako dokument nr C(2004) 1690)

(Tekst mający znaczenie dla EOG)

(2004/469/WE)

(Dz.U.UE L z dnia 30 kwietnia 2004 r.)

KOMISJA WSPÓLNOT EUROPEJSKICH

uwzględniając Traktat ustanawiający Wspólnotę Europejską,

uwzględniając Traktat o Przystąpieniu Republiki Czeskiej, Estonii, Cypru, Łotwy, Litwy, Węgier, Malty, Polski, Słowenii i Słowacji, w szczególności jego art. 2 ust. 3,

uwzględniając Akt Przystąpienia Republiki Czeskiej, Estonii, Cypru, Łotwy, Litwy, Węgier, Malty, Polski, Słowenii i Słowacji, w szczególności jego art. 57 ust. 1,

uwzględniając dyrektywę Rady 97/78/WE z dnia 18 grudnia 1997 r. ustanawiającą zasady regulujące organizację kontroli weterynaryjnej produktów wprowadzanych do Wspólnoty z państw trzecich(1), w szczególności jej art. 6 ust. 2,

uwzględniając dyrektywę Rady 91/496/EWG z dnia 15 lipca 1991 r. ustanawiającą zasady regulujące organizację kontroli weterynaryjnych zwierząt wprowadzanych na rynek Wspólnoty z państw trzecich oraz zmieniającą dyrektywy 89/662/EWG, 90/425/EWG oraz 90/675/EWG(2), w szczególności jej art. 6 ust. 4,

a także mając na uwadze, co następuje:

(1) Do niektórych aktów prawnych, które pozostaną obowiązujące po dniu 1 maja 2004 r. i które wymagają dostosowania z powodu przystąpienia, niezbędne dostosowania nie zostały przewidziane w Akcie Przystąpienia z 2003 r. lub zostały przewidziane, lecz wymagają dalszych dostosowań. Te dodatkowe dostosowania muszą zostać przyjęte przed przystąpieniem, aby mogły być stosowane od dnia przystąpienia.

(2) Zgodnie z art. 57 ust. 2 Aktu Przystąpienia te dostosowania mają być przyjęte przez Komisję we wszystkich przypadkach, w których Komisja przyjęła akt pierwotny.

(3) Wykaz zawarty w decyzji Komisji 2001/881/WE z dnia 7 grudnia 2001 r. ustalającej wykaz punktów kontroli granicznej zatwierdzonych do celów przeprowadzania kontroli weterynaryjnych zwierząt i produktów odzwierzęcych sprowadzanych z państw trzecich oraz uaktualniającej szczegółowe przepisy dotyczące kontroli przeprowadzanych przez ekspertów Komisji(3) musi zostać zaktualizowany w związku z przystąpieniem nowych Państw Członkowskich, ponieważ proces rozszerzenia doprowadzi do znaczących zmian na granicach zewnętrznych Wspólnoty.

(4) Zaproponowane miejsca sugerowane jako punkty kontroli granicznej z państwami trzecimi w nowych Państwach Członkowskich były przedmiotem kontroli Komisji, a wyznaczone i przygotowane w tych miejscach, zgodnie z wymogami Wspólnoty, punkty kontroli granicznej należy wymienić w wykazie.

(5) W tym samym czasie niektóre Państwa Członkowskie, w szczególności Austria, Niemcy i Włochy, przestaną być wschodnimi granicami Wspólnoty z państwami trzecimi i niektóre istniejące lądowe punkty kontroli granicznej w tych Państwach Członkowskich przestaną pełnić swoje funkcje.

(6) Odpowiednio, wykaz zatwierdzonych punktów kontroli granicznej określony w decyzji 2001/881/WE powinien zostać zaktualizowany w celu uwzględnienia punktów kontroli granicznej w nowych Państwach Członkowskich i utraty tej funkcji przez niektóre punkty kontroli granicznej w Niemczech, Austrii, i Włoszech.

(7) Decyzja Komisji 2004/273/WE z dnia 18 marca 2004 r. dostosowująca decyzję 2001/881/WE w odniesieniu do uzupełnień i skreśleń w wykazie punktów kontroli granicznej w następstwie przystąpienia Republiki Czeskiej, Estonii, Cypru, Łotwy, Litwy, Węgier, Malty, Polski, Słowenii i Słowacji(4) opierała się na wstępnej kontroli sytuacji zaobserwowanej przez Komisję we wrześniu 2003 r. Od tego czasu w nowych Państwach Członkowskich zostały przygotowane dodatkowe punkty zapewniające wszelkie niezbędne gwarancje i dlatego powinny być włączone do wykazu.

(8) W celu zachowania jasności prawodawstwa wspólnotowego, wykaz w decyzji 2001/881/WE powinien zostać zastąpiony wykazem znajdującym się w Załączniku do niniejszej decyzji.

(9) Stały Komitet ds. Łańcucha Pokarmowego i Zdrowia Zwierząt został poinformowany o środkach przewidzianych w niniejszej decyzji,

PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ:

Artykuł  1

Załącznik do decyzji 2001/881/WE zastępuje się Załącznikiem do niniejszej decyzji.

Artykuł  2

Niniejsza decyzja wchodzi w życie z zastrzeżeniem oraz z dniem wejścia w życie Traktatu o Przystąpieniu Republiki Czeskiej, Estonii, Cypru, Łotwy, Litwy, Węgier, Malty, Polski, Słowenii i Słowacji z 2003 r.

Artykuł  3

Niniejsza decyzja skierowana jest do Państw Członkowskich.

Sporządzono w Brukseli, dnia 29 kwietnia 2004 r.

W imieniu Komisji
David BYRNE
Członek Komisji

______

(1) Dz.U. L 24 z 30.1.1998, str. 9. Dyrektywa zmieniona Aktem Przystąpienia z 2003 r.

(2) Dz.U. L 268 z 24.9.1991, str. 56. Dyrektywa ostatnio zmieniona Aktem Przystąpienia z 2003 r.

(3) Dz.U. L 326 z 11.12.2001, str. 44. Decyzja ostatnio zmieniona decyzją 2004/273/WE (Dz.U. L 86, z 24.3.2004, str. 21).

(4) Dz.U. L 86 z 24.3.2004, str. 21.

ZAŁĄCZNIK

"ANEXO - BILAG- ANHANG - ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ - ANNEX - ANNEXE - ALLEGATO - BIJLAGE - ANEXO - LIITE - BILAGA

LISTA DE PUESTOS DE INSPECCIÓN FRONTERIZOS AUTORIZADOS - LISTE OVER GODKENDTE GRÆNSEKONTROLSTEDER - VERZEICHNIS DER ZUGELASSENEN GRENZKONTROLLSTELLEN - ΚΑΤΑ- ΛΟΓΟΣ ΤΩΝ ΕΓΚΕΚΡΙΜΕΝΩΝ ΜΕΘΟΡΙΑΚΩΝ ΣΤΑΘΜΩΝ ΕΠΙΘΕΩΡΗΣΗΣ - LIST OF AGREED BORDER INSPECTION POSTS - LISTES DES POSTES D'INSPECTION FRONTALIERS AGRÉES - ELENCO DEI POSTI DI ISPEZIONE FRONTALIERI RICONOSCIUTI - LIJST VAN DE ERKENDE INSPECTIEPOSTEN AAN DE GRENS - LISTA DOS POSTOS DE INSPECÇÃO APROVADOS - LUETTELO HYVÄKSYTYISTÄ RAJATARKASTUSASEMISTA - FÖRTECKNING ÖVER GODKÄNDA GRÄNSKONTROLLSTATIONER

1 = Nombre - Navn - Name - Ονομασία - Name - Nom - Nome - Naam - Nome - Nimi - Namn

2 = Código Animo - Animo-kode - Animo-code - Κωδικός Animo - Animo Code - Code Animo - Codice Animo - Animo-code - Código Animo - Animo-koodi - Animo-kod

3 = Tipo - Type - Art - Φύση - Type - Type - Tipo - Type - Tipo - Tyyppi - Typ

A = Aeropuerto - Lufthavn - Flughafen - Αεροδρόμιο - Airport - Aéroport - Aeroporto - Luchthaven - Aeroporto - Lentokenttä - Flygplats

F = Ferrocarril - Jernbane - Schiene - Σιδηρόδρομος - Rail - Rail - Ferrovia - Spoorweg - Caminho-de-ferro - Rautatie - Järnväg

P = Puerto - Havn - Hafen - Λιμένας - Port - Port - Porto - Zeehaven - Porto - Satama - Hamn

R = Carretera - Landevej - Straße - Οδός - Road - Route - Strada - Weg - Estrada - Maantie - Väg

4 = Centro de inspección - Inspektionscenter - Kontrollzentrum - Κέντρο ελέγχου - Inspection centre - Centre d'inspection - Centro d'ispezione - Inspectiecentrum - Centro de inspecção - Tarkastuskeskus - Kontrollcentrum

5 = Productos - Produkter - Erzeugnisse - Προϊόντα - Products - Produits - Prodotti - Producten - Produtos - Tuotteet - Produkter

HC = Todos los productos destinados al consumo humano - Alle produkter til konsum - Alle zum menschlichen Verzehr bestimmten Erzeugnisse - Όλα τα προϊόντα για ανθρώπινη κατανάλωση - All products for human consumption - Tous produits de consommation humaine - Prodotti per il consumo umano - Producten voor menselijke consumptie - Todos os produtos para consumo humano - Kaikki ihmisravinnoksi tarkoitetut tuotteet - Produkter avsedda för konsumtion

NHC = Otros productos - Andre produkter - Andere Erzeugnisse - Λοιπά προϊόντα - Other products - Autres produits - Altri prodotti - Andere producten - Outros produtos - Muut tuotteet - Andra produkter

NT = Sin requisitos de temperatura - Ingen temperaturkrav - Ohne Temperaturanforderungen - Δεν απαιτείται χαμηλή θερμοκρασία - No temperature requirements - Sans conditions de température - che non richiedono temperature specifiche - Geen temperaturen vereist - sem exigências quanto à temperatura - ei alhaisen lämpötilan vaatimuksia - inga krav på låg temperatur

T = Productos congelados/refrigerados - Frosne/kølede produkter - Gefrorene/gekühlte Erzeugnisse - Προϊόντα κατεψυγμένα/διατηρημένα με απλή ψύξη - Frozen/Chilled products - Produits congelés/réfrigérés - Prodotti congelati/refrigerati - Bevroren/gekoelde producten - Produtos congelados/refrigerados - Pakastetut/jäähdytetyt tuotteet - Frysta/kylda produkter

T(FR) = Productos congelados - Frosne produkter - Gefrorene Erzeugnisse - Προϊόντα κατεψυγμένα - Frozen products - Produits congelés - Prodotti congelati - Bevroren producten - Produtos congelados - Pakastetut tuotteet - Frysta produkter

T(CH) = Productos refrigerados - Kølede produkter - Gekühlte Erzeugnisse - Διατηρημένα με απλή ψύξη - Chilled products - Produits réfrigérés - Prodotti refrigerati - Gekoelde producten - Produtos refrigerados - Jäähdytetyt tuotteet - Kylda produkter

6 = Animales vivos - Levende dyr - Lebende Tiere - Ζωντανά ζώα - Live animals - Animaux vivants - Animali vivi - Levende dieren - Animais vivos - Elävät eläimet - Levande djur

U = Ungulados: bovinos, porcinos, ovinos, caprinos, solípedos domésticos y salvages - Hovdyr: Kvæg, svin, får, geder, og husdyr eller vildtlevende dyr af hesteracen - Huftiere: Rinder, Schweine, Schafe, Ziegen, Wildpferde, Hauspferde - Οπληφόρα: βοοειδή, χοίροι, πρόβατα, αίγες, άγρια και κατοικίδια μόνοπλα - Ungulates: cattle, pigs, sheep, goats, wild and domestic solipeds - Ongulés: les bovins, porcins, ovins, caprins et solipédes domestiques ou sauvages - Ungulati: bovini, suini, ovini, caprini e solipedi domestici o selvatici - Hoefdieren: runderen, varkens, schapen, geiten, wilde en gedomesticeerde eenhoevigen - Ungulados: bovinos, suínos, ovinos, caprinos, solípedes domésticos ou selvagens - Sorkka- ja kavioeläimet: naudat, siat, vuahet, lampaat, vuohet, luonnonvaraiset ja kotieläiminä pidettävät kavioeläimet - Hovdjur: nötkreatur, svin, får, getter, vilda och tama hovdjur

E = Équidos registrados definidos en la Directiva 90/426/CEE del Consejo - Registrerede heste som defineret i Rådets direktiv 90/426/EØF - Registrierte Equiden, wie in der Richtlinie 90/426/EWG des Rates bestimmt - Καταχωρησμένα ιπποειδή όπως ορίζεται στην οδηγία 90/426/ΕΟΚ του Συμβουλίου - Registered equidae as defined in Council Directive 90/426/EEC - Équidés enregistrés au sens de la directive 90/426/CEE du Conseil - Equidi registrati ai sensi della direttiva 90/426/CEE del Consiglio - Geregistreerde paardachtigen als omschreven in Richtlijn 90/426/EEG van de Raad - Equídeos registados conforme definido na Directiva 90/426/CEE do Conselho - Rekisteröidyt hevoseläimet kuten määritellään neuvoston direktiivissä 90/426/ETY - Registrerade hästdjur enligt definitionen i rådets direktiv 90/426/EEG 03/t. 44 PL Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej 417

O = Otros animales (incluidos los de zoológico) - Andre dyr (herunder dyr fra zoologiske haver) - Andere Tiere (einschließlich Zootiere) - Λοιπά ζώα (συμπεριλαμβανομένων των ζώων των ζωολογικών κήπων) - Other animals (including zoo animals) - Autres animaux (y compris animaux de zoos) - Altri animali (compresi gli animali dei giardini zoologici) - Andere dieren (met inbegrip van dierentuindieren) - Outros (incluindo animais de jardim zoológico) - Muut eläimet(myös eläintarhoissa olevat eläimet) - Andra djur (även djur fråndjurparker)

5–6 = Menciones especiales - Særlige betingelser - Spezielle Bemerkungen - Ειδικές παρατηρήσεις - Special remarks - Mentions spéciales - Note particolari - Bijzondere opmerkingen - Menções especiais - Erityismainintoja - Anmärkningar

* = Autorización suspendida hasta nuevo aviso en virtud del artículo 6 de la Directiva 97/78/CE del Consejo(columnas 1, 4, 5 y 6) - Ophævet indtil videre iht. artikel 6 i direktiv 97/78/EF som angivet i kolonne 1, 4, 5 og 6 - Bis auf weiteres nach Artikel 6 der Richtlinie 97/78/EG ausgesetzt, wie in den Spalten 1, 4, 5 und 6 vermerkt - Έχει ανασταλεί σύμφωνα με το άρθρο 6 της οδηγίας 97/78/ΕΚ μέχρι νεωτέρας όπως σημειώνεται στις στήλες 1, 4, 5 και 6 - Suspended on the basis of Article 6 of Directive 97/78/EC until further notice, as noted in columns 1, 4, 5 and 6 - Suspendu jusqu'à nouvel ordre sur la base de l'article 6 de la directive 97/78/CE du Conseil, comme indiqué dans les colonnes 1, 4, 5 et 6 - Sospeso a norma dell'articolo 6 della direttiva 97/78/CE fino a ulteriore comunicazione, secondo quanto indicato nelle colonne 1, 4, 5 e 6 - Erkenning voorlopig opgeschort op grond van artikel 6 van Richtlijn 97/78/EG, zoals aangegeven in de kolommen 1, 4, 5 en 6 - Suspensas, com base no artigo 6o da Directiva 97/78/CE, até que haja novas disposições, tal como referido nas colunas 1, 4, 5 e 6 - Ei sovelleta direktiivin 97/78/EY 6 artiklan perusteella kunnes toisin ilmoitetaan, siten kuin 1, 4, 5 ja 6 sarakkeessa esitetään - Upphävd tills vidare på grundval av artikel 6 i direktiv 97/78/EG, vilket anges i kolumnerna 1, 4, 5 och 6

(1) = De acuerdo con los requisitos de la Decisión 93/352/CEE de la Comisión, adoptada en aplicación del apartado 3 del artículo 19 de la Directiva 97/78/CE del Consejo - Kontrol efter Kommissionens beslutning 93/352/EØF vedtaget i henhold til artikel 19, stk. 3, i Rådets direktiv 97/78/EF - Kontrolle erfolgt in Übereinstimmung mit den Anforderungen der Entscheidung 93/352/EG der Kommission, die in Ausführung des Artikels 19 Absatz 3 der Richtlinie 97/78/EG des Rates angenommen wurde - Ελέγχεται σύμφωνα με τις απαιτήσεις της απόφασης 93/352/ΕΟΚ της Επιτροπής που έχει ληφθεί κατ' εφαρμογή του άρθρου 19 παράγραφος 3 της οδηγίας 97/78/ΕΚ του Συμβουλίου - Checking in line with the requirements of Commission Decision 93/352/EEC taken in execution of Article 19(3)of Council Directive 97/78/EC - Contrôles dans les conditions de la décision 93/352/CEE de la Commision prise en application de l'article 19, paragraphe 3, de la directive 97/78/CE du Conseil - Controllo secondo le disposizioni della decisione 93/352/CEE della Commissione in applicazione dell'articolo 19, paragrafo 3, della direttiva 97/78/CE del Consiglio - Controle overeenkomstig Beschikking 93/352/EEG van de Commissie, vastgesteld ter uitvoering van artikel 19, lid 3, van Richtlijn 97/78/EG - Controlos nas condições da Decisão 93/352/CEE da Comissão, em aplicação do n.o 3 do artigo 19.o da Directiva 97/78/CE do Conselho - Tarkastus suoritetaan komission päätöksen 93/352/ETY, jolla pannaan täytäntöön neuvoston direktiivin 97/78/EY 19 artiklan 3 kohta, vaatimusten mukaisesti - Kontroll i enlighet med kraven i kommissionens beslut 93/352/EEG, som antagis för tillämpning av artikel 19.3 i rådets direktiv 97/78/EG

(2) = Únicamente productos embalados - Kun emballerede produkter - Nur umhüllte Erzeugnisse - Συσκευασμένα προϊόντα μόνο - Packed products only - Produits emballés uniquement - Prodotti imballati unicamente - Uitsluitend verpakte producten - Apenas produtos embalados - Ainoastaan pakatut tuotteet - Endast förpackade produkter

(3) = Únicamente productos pesqueros - Kun fiskeprodukter - Ausschließlich Fischereierzeugnisse - Αλιεύματα μόνο - Fishery products only - Produits de la pêche uniquement - Prodotti della pesca unicamente - Uitsluitend visserijproducten - Apenas produtos da pesca - Ainoastaan kalastustuotteet - Endast fiskeriprodukter

(4) = Únicamente proteínas animales - Kun animalske proteiner - Nur tierisches Eiweiß - Ζωικές πρωτενες μόνο - Animal proteins only - Uniquement protéines animales - Unicamente proteine animali - Uitsluitend dierlijke eiwitten - Apenas proteínas animais - Ainoastaan eläinproteiinit - Endast djurprotein

(5) = Únicamente lana, cueros y pieles - Kun uld, skind og huder - Nur Wolle, Häute und Felle - Έριο και δέρματα μόνο - Wool hides and skins only - Laine et peaux uniquement - Lana e pelli unicamente - Uitsluitend wol, huiden en vellen - Apenas lã e peles - Ainostaan villa, vuodat ja nahat - Endast ull, hudar och skinn

(6) = Sólo grasas líquidas, aceites y aceites de pescado - Kun flydende fedtstoffer, olier og fiskeolier - Nur flüssige Fette, Öle ubd Fischöle - Μόνον υγρά λίπη, έλαια και ιχθυέλαια - Only liquid fats, oils, and fish oils - Graisses, huiles et huiles de poisson liquides uniquement - Esclusivamente grassi liquidi, oli e oli di pesce - Uitsluitend vloeibare vetten, oliën en visolie - Apenas gorduras líquidas, óleos e óleos de peixe - Ainoastaan nestemäiset rasvat, öljyt ja kalaöljyt - Endast flytande fetter, oljor och fiskoljor

(7) = Poneys de Islandia (únicamente desde abril hasta octubre) - Islandske ponyer (kun fra april til oktober) - Islandponys (nur von April bis Oktober) - Μικρόσωμα άλογα (πόνυς) (από τον Απρίλιο έως τον Οκτώβριο μόνο) - Icelandic ponies (from April to October only) - Poneys d'Islande (d'avril à octobre uniquement) - Poneys islandesi (solo da aprile ad ottobre) - Ijslandse pony's (enkel van april tot oktober) - Poneys da Islândia (apenas de Abril a Outubro) - Islanninponit (ainoastaan huhtikuusta lokakuuhun) - Islandshästar (endast från april till oktober

(8) = Equinos únicamente - Kun enhovede dyr - Nur Einhufer - Μόνον ιπποειδή - Equidaes only - Equidés uniquement - Unicamente equidi - Uitsluitend paardachtigen - Apenas equídeos - Ainoastaan hevoset - Endast hästdjur 418 PL Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej 03/t. 44

(9) = Únicamente peces tropicales - Kun tropiske fisk - Nur tropische Fische - Τροπικά ψάρια μόνο - Tropical fish only - Poissons tropicaux uniquement - Unicamente pesci tropicali - Uitsluitend tropische vissen - Apenas peixes tropicais - Ainoastaan trooppiset kalat - Endast tropiska fiskar

(10) = Únicamente gatos, perros, roedores, lagomorfos, peces vivos, reptiles y aves, excepto las rátidas - Kun katte, hunde, gnavere, harer, levende fisk, krybdyr og andre fugle end strudsefugle - Nur Katzen, Hunde, Nagetiere, Hasentiere, lebende Fische, Reptilien und andere Vögel als Laufvögel - Μόνον γάτες, σκύλοι, τρωκτικά, λαγόμορφα, ζωντανά ψάρια, ερπετά και πτηνά, εκτός από τα στρουθιοειδή - Only cats, dogs, rodents, lagomorphs, live fish, reptiles and other birds than ratites - Uniquement chats, chiens, rongeurs, lagomorphes, poissons vivants, reptiles et autres oiseaux que les ratites - Unicamente cani, gatti, roditori, lagomorfi, pesci vivi, rettili ed uccelli diversi dai ratiti - Uitsluitend katten, honden, knaagdieren, haasachtigen, levende vis, reptielen en vogels (met uitzondering van loopvogels) - Apenas gatos, cães, roedores, lagomorfos, peixes vivos, répteis e aves excepto ratites - Ainoastaan kissat, koirat, jyrsijät, jäniseläimet, elävät kalat, matelijat ja muut kuin sileälastaisiin kuuluvat linnut - Endast katter, hundar, gnagare hardjur, levande fiskar, reptiler och fåglar, andra än strutsar

(11) = Únicamente alimentos a granel para animales - Kun foderstoffer i løs afladning - Nur Futtermittel als Schüttgut - Ζωοτροφές χύμα μόνο - Only feedstuffs in bulk - Aliments pour animaux en vrac uniquement - Alimenti per animali in massa unicamente - Uitsluitend onverpakte diervoeders - Apenas alimentos para animais a granel - Ainoastaan pakkaamaton rehu - Endast foder i lösvikt

(12) = En lo que se refiere a (U) en el caso de solípedos, sólo los destinados a un zoológico; en cuanto a (O), sólo polluelos de un día, peces, perros, gatos, insectos u otros animales destinados a un zoológico. - Ved (U), for så vidt angår dyr af hestefamilien, kun dyr sendt til en zoologisk have; og ved (O), kun daggamle kyllinger, fisk, hunde, katte, insekter eller andre dyr sendt til en zoologisk have. - Für (U) im Fall von Einhufern, nur an einen Zoo versandte Tiere; und für (O) nur Eintagsküken, Fische, Hunde, Katzen, Insekten oder andere für einen Zoo bestimmte Tiere. - Για την κατηγορία (U) στην περίπτωση των μόνοπλων, μόνον αυτά προς μεταφορά σε ζωολογικό κήπο· και για την κατηγορία (O), μόνον νεοσσοί μιας ημέρας, ψάρια, σκύλοι, γάτες, έντομα, ή άλλα ζώα προς μεταφορά σε ζωολογικό κήπο. - For (U) in the case of solipeds, only those consigned to a zoo; and for (O), only day-old chicks, fish, dogs, cats, insects or other animals consigned to a zoo. - Pour 'U', dans le cas des solipèdes, uniquement ceux expédiés dans un zoo; et pour 'O', uniquement les poussins d'un jour, poissons, chiens, chats, insectes ou autres animaux expédiés dans un zoo - Per (U) nel caso di solipedi, soltanto quelli destinati ad uno zoo, e per (O), soltanto pulcini di un giorno, pesci, cani, gatti, insetti o altri animali destinati ad uno zoo. - Voor (U) in het geval van eenhoevigen uitsluitend naar een zoo verzonden dieren; en voor (O) uitsluitend eendagskuikens, vissen, honden, katten, insecten of andere naar een zoo verzonden dieren. - Relativamente a (U), no caso dos solípedes, só os de jardim zoológico; relativamente a (O), só pintos do dia, peixes, cães, gatos, insectos, ou outros animais de jardim zoológico. - Sorkka- ja kavioeläimistä (U) ainoastaan eläintarhaan tarkoitetut kavioeläimet; muista eläimistä (O) ainoastaan eläintarhaan tarkoitetut untuvikot, kalat, koirat, kissat, hyönteiset tai muut eläimet. - För (U) när det gäller vilda och tama hovdjur, endast sådana som finns i djurparker; och för (O), endast dagsgamla kycklingar, fiskar, hundar, katter, insekter, eller andra djur i djurparker.

(13) = Nagylak HU: Se trata de un puesto de inspección fronterizo (para productos) y un punto de paso (para animales vivos) de la frontera húngaro-rumana, sujeta a medidas transitorias, tanto para productos como para animales vivos, tal como se negoció y estableció en el Tratado de adhesión. Véanse las Decisiónes 2003/630/CE (DO L 218 de 30.8.2003, p. 55) y 2004/253/CE (DO L 79, 17.3.2004, p. 47) de la Comisión. - Nagylak HU: Dette er et grænsekontrolsted (for produkter) og overgangssted (for levende dyr) på grænsen mellem Ungarn og Rumænien, som er omfattet af overgangsbestemmelser, man har forhandlet sig frem til og fastsat i tiltrædelsestraktaten, for så vidt angår såvel produkter som levende dyr. Jf. Kommissionens beslutning 2003/630/EF (EUT L 218 af 30.8.2003, s. 55) og 2004/253/EF (EUT L 79 af 17.3.2004, s. 47). - Nagylak HU: Dies ist eine Grenzkontrollstelle (für Erzeugnisse) und ein Grenzübergang (für lebende Tiere) an der Grenze zwischen Ungarn und Rumänien, der sowohl für Erzeugnisse als auch für lebende Tiere Übergangsmaßnahmen gemäß dem Beitrittsvertrag unterliegt. Siehe Entscheidung 2003/630/EG der Kommission (ABl. L 218 vom 30.8.2003, S. 55) und 2004/25/EG (ABl. L 79 vom 17.3.2004, S. 47). - Nagylak HU: πρόκειται για μεθοριακό σταθμό επιθεώρησης (για προϊόντα) και σημείο διέλευσης (για ζώντα ζώα) στα ουγγρορουμανικά σύνορα, που υπόκειται σε μετα- βατικά μέτρα τα οποία αποτέλεσαν αντικείμενο διαπραγμάτευσης και ενσωματώθηκαν στη συνθήκη προσχώρησης τόσο για τα προϊόντα όσο και για τα ζώντα ζώα. Βλέπε απόφαση 2003/630/ΕΚ της Επιτροπής (ΕΕ L 218 της 30.8.2003, σ. 5) και απόφαση 2004/253/EK της Επιτ- ροπής (EE L 79 της 17.3.2004, σ. 47). - Nagylak HU: This is a border inspection post (for products) and crossing point (for live animals) on the Hungarian-Romanian border, subject to transitional measures as negotiated and laid down in the Treaty of Accession for both products and live animals. See Commission Decisions 2003/630/EC (OJ L 218, 30.8.2003), p. 55 and 2004/253/EC (OJ L 79, 17.3.2004). - Nagylak HU: Il s'agit d'un poste d'inspection frontalier (pour les produits) et d'un lieu de passage en frontière (pour les animaux vivants) à la frontière entre la Hongrie et la Roumanie, qui est soumis à des mesures transitoires conformément aux négociations et aux dispositions inscrites dans le traité d'adhésion pour les produits et les animaux vivants. Voir décisions de la Commission 2003/630/CE (JO L 218 du 30.8.2003, p. 55) et 2004/253/CE (JO L 79 du 17.3.2004) - Nagylak HU: si tratta di un posto d'ispezione (per i prodotti) e di un punto di attraversamento (per gli animali vivi) sul confine Ungheria-Romania, assoggettato alle misure transitorie negoziate e stabilite nel trattato di adesione per i prodotti e per gli animali vivi. Cfr. decisione 2003/630/CE della Commissione - GU L 218 del 30.8.2003, p. 55 + 2004/253/CE – GU L 79, 17.3.2004. - Nagylak HU: Dit is een grensinspectiepost (voor producten) en een doorlaatpost (voor levende dieren) aan de Hongaars-Roemeense grens waar zowel voor producten als voor levende dieren overgangsmaatregelen gelden zoals overeengekomen en neergelegd in het Toetredingsverdrag. Zie Beschikking 2003/630/EG van de Commissie - PB L 218 van 30.8.2003, blz. 55 + 2004/253/EG – PB L 79, 17.3.2004. - Nagylak HU: Trata-se de um posto de inspecção fronteiriço (para produtos) e um ponto de passagem (para animais vivos) na fronteira húngaro-romena, sujeito a medidas de transição, quer para produtos quer para animais vivos, tal como negociadas e estabelecidas no Acto de Adesão. Ver Decisão 2003/630/CE - JO L 218 de 30.8.2003, p. 55 + 2004/253/CE – JO L 79, 17.3.2004. - Nagylak HU: Tämä on Unkarin Romanian rajan vastainen rajatarkastusasema (tavarat) ja ylikulkuasema (elävät eläimet), johon sovelletaan sekä tavaroiden että elävien eläinten osalta liittymissopimuksessa määrättyjä siirtymätoimenpiteitä. Ks. komission päätös 2003/630/EY - EUVL L 218, 30.8.2003, p. 55 + 2004/253/EY – EUVL L 79, 17.3.2004. - Nagylak HU: Detta är en gränskontrollstation (för produkter) och gränsövergång (för levande djur) vid den ungersk-rumänska gränsen, som är föremål för framförhandlade övergångsbestämmelser enligt anslutningsfördraget både vad avser produkter och levande djur. Se kommissionens beslut 2003/630/EG (EUT L 218, 30.8.2003, s. 55) och 2004/253/EG (EUT L 79, 17.3.2004). 12.6.2004 L 212/11 Official Journal of the European Union EN 03/t. 44 PL Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej 419

(14) = Designado para el tránsito a través de la Comunidad Europea de partidas de determinados productos de origen animal destinados al consumo humano, que tienen Rusia como origen o destino, con arreglo a los procedimientos específicos previstos en la legislación comunitaria pertinente. - Udpeget EF-transitsted for sendinger af visse animalske produkter til konsum, som transporteres til eller fra Rusland i henhold til de særlige procedurer, der er fastsat i de relevante EF-bestemmelser. - Für den Versand von zum menschlichen Verzehr bestimmten Erzeugnissen tierischen Ursprungs aus oder nach Russland durch das Zollgebiet der Europäischen Gemeinschaft gemäß den in den einschlägigen Rechtsvorschriften der Gemeinschaft vorgesehenen Verfahren. - Προς διαμετακόμιση ορισμένων προϊόντων ζωικής προέλευσης που προορίζονται για κατανάλωση από τον άνθρωπο, μέσω της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, προερχό- μενων από και κατευθυνόμενων προς τη Ρωσία, σύμφωνα με ειδικές διαδικασίες που προβλέπονται στη σχετική κοινοτική νομοθεσία. - Designated for transit across the European Community for consignments of certain products of animal origin for human consumption, coming to or from Russia under the specific procedures foreseen in relevant Community legislation - Désigné pour le transit, dans la Communauté européenne, d'envois de certains produits d'origine animale destinés à la consommation humaine, en provenance ou à destination de la Russie selon les procédures particulières prévues par la législation communautaire applicable - Designato per il transito nella Comunità europea di partite di taluni prodotti di origine animale destinati al consumo umano, provenienti dalla o diretti in Russia, secondo le procedure specifiche previste nella pertinente legislazione comunitaria. - Aangewezen voor doorvoer door de Europese Gemeenschap van partijen van bepaalde producten van dierlijke oorsprong die bestemd zijn voor menselijke consumptie, bestemd voor of afkomstig van Rusland, overeenkomstig de specifieke procedures van de relvante communautaire wetgeving. - Designado para o trânsito, na Comunidade Europeia, de remessas de certos produtos de origem animal destinados ao consumo humano, com destino à Russia ou dela provenientes, ao abrigo dos procedimentos específicos previstos pela legislação comunitária pertinente. - Asetettu passitukseen Euroopan yhteisön kautta, kun on kyse tiettyjen ihmisravinnoksi tarkoitettujen eläinperäisten tuotteiden lähetyksistä, jotka tulevat Venäjälle tai lähtevät sieltä yhteisön lainsäädännön mukaisia erityismenettelyjä noudattaen. - För transit genom Europeiska gemenskapen av sändningar av vissa produkter av animaliskt ursprung avsedda att användas som livsmedel, som transporteras till eller från Ryssland enligt de särskilda förfaranden som fastställts i relevant gemenskapslagstiftning.

País: Bélgica - Land: Belgien - Land: Belgien - Χώρα: Βελγιο - Country: Belgium - Pays: Belgique - Paese: Belgio - Land: België - País: Bélgica - Maa: Belgia - Land: Belgien

1 2 3 4 5 6
Antwerpen 0.502.699 P HC, NHC
Brussel-Zaventem 0.502.899 A Centre 1 HC
Centre 2 HC
Centre 3 NHC U, E, O
Charleroi 0.503.299 A HC(2)
Gent 0.502.999 P NHC-NT (6)
Liège 0.503.099 A HC, NHC-NT,NHC-T(FR) U, E, O
Oostende 0.502.599 P P HC-T(2)
Oostende 0.503.199 A A Centre 1 HC(2)
Centre 2 E, O
Zeebrugge 0.502.799 P OHCZ HC, NHC
FCT HC

País: Bélgica - Land: Belgien - Land: Belgien - Χώρα: Βελγιο - Country: Belgium - Pays: Belgique - Paese: Belgio - Land: België - País: Bélgica - Maa: Belgia - Land: Belgien

1 2 3 4 5 6
Larnaka 2.140.099 A HC(2), NHC-NT(2) O
Lemesos HC(2), 2.150.099 P NHC-NT

País: República Checa - Land: Tjekkiet - Land: Tschechische Republik - Χώρα: Τσεχική ημοκρατία - Country: Czech Republic - Pays: République tchèque - Paese: Repubblica ceca - Land: Tsjechische Republiek - País: República Checa - Maa: Tšekki - Land: Tjeckien

1 2 3 4 5 6
Praha-Ruzyně 2.200.099 A NHC(2) E,O

País: Estonia - Land: Estland - Land: Estland - Χώρα: Εσθονία - Country: Estonia - Pays: Estonie - Paese: Estonia - Land: Estland - País: Estónia - Maa: Viro - Land: Estland

1 2 3 4 5 6
Luhamaa 2.300.199 R HC, NHC U, E
Paldiski 2.300.599 P HC(2), NHC-NT(2
Paljassare 2.300.499 P HC - T(FR)(2)

País: Dinamarca - Land: Danmark - Land: Dänemark - Χώρα: Δανια - Country: Denmark - Pays: Danemark - Paese: Danimarca - Land: Denemarken - País: Dinamarca - Maa: Tanska - Land: Danmark

1 2 3 4 5 6
Ålborg 1 0.902.299 P P HC-T(FR)(1)(2)
Ålborg 2 0.951.699 P P HC(2), NHC (2)
Århus 0.902.199 P HC(1)(2), NHC-T(FR) NHC-NT (2) (11) E
Esbjerg 0.902.399 P HC-T(FR)(1)(2), NHC-T(FR)(2)
Fredericia 0.911.099 P HC(1)(2), NHC(2)
Hanstholm 0.911.399 P HC-T(FR) (1)(3)
Hirtshals 0.911.599 P Centre 1 HC-T(FR)(1)(2)
Centre 2 HC-T(FR)(1)(2)
Billund 0.901.799 A HC-T(1)(2), NHC(2) U, E, O
København 0.911.699 A Centre 1 HC(1)(2), NHC(2)
Centre 2 HC(1)(2), NHC(2)
Centre 3 U, E, O
København 0.921.699 P HC(1), NHC
Rønne 0.941.699 P HC-T(FR)(1) (2) (3)
Kolding 0.901.899 P NHC(11)
Skagen 0.901.999 P HC-T(FR) (1)(2)(3)

País: Alemania - Land: Tyskland - Land: Deutschland - Χώρα: Γερμανια - Country: Germany - Pays: Allemagne - Paese:

Germania - Land: Duitsland - País: Alemanha - Maa: Saksa - Land: Tyskland

1 2 3 4 5 6
Berlin-Tegel 0.150.299 A HC, NHC O
Brake 0.151.599 P NHC-NT(4)
Bremen 0.150.699 P HC, NHC
Bremerhaven 0.150.799 P HC, NHC
Cuxhaven 0.151.699 P IC 1 IC 1 HC-T (FR) (3)
IC 2 IC 2 HC-T(FR)(3)
Düsseldorf 0.151.999 A HC (2), NHT-CH(2) NHCNT(2) O
Frankfurt/Main 0.151.099 A HC, NHC U, E, O
Hahn Airport 0.155.999 A HC(2), NHC(2) O
Hamburg Flughafen 0.150.999 A HC, NHC U, E, O
Hamburg Hafen* 0.150.899 P HC, NHC *E (7)
Hannover-Langenhagen 0.151.799 A HC(2), NHC(2) O
Kiel 0.152.699 P HC, NHC E
Köln 0.152.099 A HC, NHC O
Konstanz Straße 0.153.199 R HC, NHC U, E, O
Lübeck 0.152.799 P HC, NHC U, E
Rostock 151.399 P HC, NHC U, E, O
Schönefeld 0.150.599 A HC (2), NHC (2) U, E, O
Stuttgart 0.149.099 A HC(2), NHC(2) O
Weil/Rhein 0.149.199 R HC, NHC U, E, O
Weil/Rhein Mannheim 0.153.299 F HC, NHC

País: Grecia - Land: Grækenland - Land: Griechenland - Χώρα: Ελλας - Country: Greece - Pays: Grèce - Paese: Grecia -Land: Griekenland - País: Grécia - Maa: Kreikka - Land: Grekland

1 2 3 4 5 6
Evzoni 1.006.099 R HC, NHC U, E, O
Athens International Airport 1.005.599 A HC(2), NHC-NT(2) U, E, O
Idomeni 1.006.299 F U, E
Kakavia 1.007.099 R HC(2), NHC-NT
Neos Kafkassos 1.006.399 F HC(2), NHC-NT U, E, O
Neos Kafkassos 1.006.399 R HC, HNC-NT U, E, O
Ormenion* 1.006.699 R HC(2), NHC-NT *U, *O, *E
Peplos* 1.007.299 R HC(2), NHC-NT *U, *O,
Pireas 1.005.499 P HC(2), NHC-NT
Promachonas 1.006.199 F U, E, O
Promachonas 1.006.199 R HC, NHC U, E, O
Thessaloniki 1.005.799 A HC(2), NHC-T O
Thessaloniki 1.005.699 P HC(2), NHC-NT U, E,

País: Hungría - Land: Ungarn - Land: Ungarn - Χώρα: Ουγγαρία - Country: Hungary - Pays: Hongrie - Paese: Ungheria -Land: Hongarije - País: Hungria - Maa: Unkari - Land: Ungern

1 2 3 4 5 6
Budapest-Ferihegy 2.400.399 A HC(2), NHC-T(CH)(2) NHC-NT(2) O
Letenye 2.401.199 R HC, NHC-NT E
Nagylak (13) 2.401.699 R HC, NHC, U, E, O
Röszke 2.402.299 R HC(2), NHC-NT(2) E
Záhony 2.499 R HC, NHC-NT(2) U, E

País: España - Land: Spanien - Land: Spanien - Χώρα: Ισπανια - Country: Spain - Pays: Espagne - Paese: Spagna - Land: Spanje - País: Espanha - Maa: Espanja - Land: Spanien

1 2 3 4 5 6
A Coruña-Laxe 1.148.899 P A Coruña HC, NHC
Laxe HC
Algeciras 1.147.599 P Productos HC, NHC
Animales U, E, O
Alicante 1.148.299 A HC (2), NHC(2) O
Alicante 1.148.299 P HC, NHC-NT
Almería 1.148.399 A HC(2), NHC(2) O
Almería 1.148.399 P HC, NHC
Asturias 1.148.699 A HC(2)
Barcelona 1.147.199 A Iberia HC(2), NHC(2) O
Flightcare HC(2), NHC(2) O
Barcelona 1.147.199 P HC, NHC
Bilbao 1.148.499 A HC(2), NHC(2) O
Bilbao 1.148.499 P HC, NHC
Cádiz 1.147.499 P HC, NHC
Cartagena 1.148.599 P HC, NHC
Gijón 1.148.699 P HC, NHC
Gran Canaria 1.148.199 A HC(2), NHC-NT(2) O
Huelva 1.148.799 P Puerto interior HC
Puerto exterior NHC-NT
Las Palmas de Gran 1.148.199 P Productos HC, NHC
Animales U, E, O
Madrid 1.147.899 A Iberia HC(2), NHC(2) U, E, O
Flightcare HC(2), NHC-T(CH)(2) NHCNT(2) U, E, O
PER4 HC-T(CH)(2)
SFS HC(2), NHC-T(CH)(2) NHCNT(2) O
Málaga 1.147.399 A Iberia HC(2), NHC(2) O
DHL HC(2), NHC
Málaga 1.147.399 P HC, NHC U, E, O
Marín 1.147.699 P HC, NHC-T(FR) NHC-NT
Palma de Mallorca 1.147.999 A HC(2), NHC(2) O
Pasajes 1.147.799 P HC, NHC U, E, O
Santa Cruz de Tenerife 1.148.099 P Dársena HC
Dique NHC U, E, O
Santander 1.148.999 A HC(2), NHC(2)
Santander 1.148.999 P HC, NHC
Santiago de Compostela 1.148.899 A HC(2), NHC(2)
San Sebastián 1.147.799 A HC(2), NHC(2)
Sevilla 1.149.099 A HC(2), NHC(2) O
Sevilla 1.149.099 P HC, NHC
Tarragona 1.149.199 P HC, NHC
Tenerife Norte 1.148.099 A HC(2)
Tenerife Sur 1.148.099 A Productos HC(2), NHC(2)
Animales U, E, O
Valencia 1.147.299 A HC(2), NHC(2) O
Valencia 1.147.299 P HC, NHC
Vigo 1.147.699 A HC(2), NHC(2)
Vigo 1.147.699 P T.C. Guixar HC, NHC-T(FR) NHC-NT
Pantalan 3 HC-T(FR)(2,3)
Frioya HC-T(FR)(2,3)
Frigalsa HC-T(FR)(2,3)
Pescanova HC-T(FR)(2,3)
Vieirasa HC-T(FR)(3)
Fandicosta HC-T(FR)(2,3)
Frig. Morrazo HC-T(FR)(3)
Villagarcía-Ribeira-Cara-mińal 1.148.899 P Villagarcía HC(2), NHC(2,11)
Ribeira HC
Caramińal HC
Vitoria 1.149.299 A Productos HC(2), NHC-NT(2) NHC-T(CH)(2)
Animales U, E, O
Zaragoza 1.149.399 A HC(2)

País: Francia - Land: Frankrig - Land: Frankreich - Χώρα: Γαλλια - Country: France - Pays: France - Paese: Francia - Land:Frankrijk - País: França - Maa: Ranska - Land: Frankrike

1 2 3 4 5 6
Beauvais 0.216.099 A E
Bordeaux 0.213.399 A HC-T(1), HC-NT, NHC
Bordeaux 0.223.399 P HC
Boulogne 0.216.299 P HC-T(1)(3), HC-NT(1)(3)
Brest 0.212.999 A HC-T(1), HC-NT
Brest 0.212.999 P HC, NHC
Châteauroux-Déols 0.213.699 A HC-T(2)
Concarneau-Douarnenez 0.222.999 P Concarneau HC-T(1)(3)
Douarnenez HC-T(1)(3)
Deauville 0.211.499 A E
Divonne 0210199 R U(8), E
Dunkerque 0.215.999 P HC-T(1), HC-NT, NHC
Ferney-Voltaire (Genève) 0.220.199 A HC-T(1), HC-NT, NHC O
La Rochelle-Rochefort 0.211.799 P Chef de baie HC-T(1)(3), HC-NT(3), NHC-NT(3)
Rochefort HC-T(1)(3), HC-NT(3)
Tonnay HC-T(1)(3), HC-NT(3)
Le Havre 0.217.699 P Hangar 56 HC-T(1), HC-NT, NHC
Dugrand HC-T(1)
EFBS HC-T(1)
Fécamp NHC(6)
Lorient 0.215.699 P STEF TFE HC-T(1), HC-NT CCIM NHC
Lorient NHC
Lyon-Saint-Exupéry 0.216.999 A HC-T(1), HC-NT, NHC O
Marseille-Port 0.211.399 P Hangar 14 U, E, O
Hangar 26 - Mourepiane NHC-NT
Hôtel des services publics de la Madrague HC-T(1), HC-NT
Marseille-Fos-sur-Mer 0.231.399 P HC-T(1), HC-NT, NHC
Marseille aéroport 0.221.399 A HC-T(1), HC-NT, NHC-NT O
Nantes-Saint-Nazaire 0.214.499 A HC-T(1), HC-NT, NHC
Nantes-Saint-Nazaire 0.214.499 P HC-T(1), HC-NT, NHC
Nice 0.210.699 A HC-T(CH)(2) O
Orly 0.229.499 A SFS HC-T(1), HC-NT, NHC
Air France HC-T(1), HC-NT, NHC
France Handling HC-T(1), HC-NT, NHC
Réunion Port-Réunion 0.229.999 P HC, NHC
Réunion Roland-Garros 0.219.999 A HC, NHC O
Roissy-Charles-de-Gaulle 0.219.399 A Air France HC-T(1), HC-NT, NHC
France Handling HC-T(1), HC-NT, NHC
Centre SFS HC-T(1), HC-NT
Station animalière U, E, O
Rouen 0.227.699 P HC-T(1), HC-NT, NHC
Saint-Louis-Bâle 0.216.899 A HC-T(1), HC-NT, NHC O
Saint-Louis-Bâle 0.216.899 R HC-T(1), HC-NT, NHC
Saint-Malo 0.213.599 P HC-T(1), HC-NT
Saint-Julien-Bardonnex 0.217.499 R HC-T(1), HC-NT, NHC U, O
Sète 0.213.499 P Sète NHC
Frontignan HC-T(1), HC-NT,
Toulouse-Blagnac 0.213.199 A HC-T(1)(2), HC-NT(2), NHC O
Vatry 0.215.199 A HC-T(CH)(2)

País: Irlanda - Land: Irland - Land: Irland - Χώρα: Ιρλανδια - Country: Ireland - Pays: Irlande - Paese: Irlanda - Land: Ierland - País: Irlanda - Maa: Irlanti - Land: Irland

1 2 3 4 5 6
Dublin Airport 0.802.999 A E, O
Dublin Port 0.802.899 P HC, NHC
Shannon 0.803.199 A HC(2), NHC(2) U, E, O

País: Italia - Land: Italien - Land: Italien - Χώρα: Ιταλία - Country: Italy - Pays: Italie - Paese: Italia - Land: Italië - País: Itália - Maa: Italia - Land: Italien

1 2 3 4 5 6
Ancona 0.300.199 A HC, NHC
Ancona 0.300.199 P HC
Bari 0.300.299 P HC, NHC
Bergamo 0.303.999 A HC, NHC
Bologna - Borgo Panigale 0.300.499 A HC, NHC O
Campocologno 0.303.199 F U
Chiasso 0.300.599 F HC, NHC U, O
Chiasso 0.300.599 R HC, NHC U, O
Gaeta 0.303.299 P HC-T(3)
Genova 0.301.099 P Calata Sanità (Terminal Sech) HC, NHC-NT
Calata Bettolo (Terminal Grimaldi) HC-T(FR)
Nino Ronco (Terminal Messina) NHC-NT
Porto di Voltri (Voltri) HC, NHC-NT
Porto di Vado (Vado Ligure - Savona) HC-T, NHC-NT
Ponte Paleocapa NHC-NT(6)
Genova 0.301.099 A HC, NHC O
Gioia Tauro 0.304.099 P HC, NHC
Gran San Bernardo - Pollein 0.302.099 R HC, NHC U, E, O
La Spezia 0.303.399 P HC, NHC U, E
Livorno - Pisa 0.301.399 P Porto commerciale HC, NHC
Sintermar HC, NHC
Lorenzini HC, NHC-NT
Terminal Darsena Toscana HC, NHC
Livorno - Pisa 0.301.399 A HC, NHC
Milano - Linate 0.301.299 A HC, NHC O
Milano - Malpensa 0.301.599 A Magazzini aeroportuali HC, NHC U, E, O
Napoli 0.301.899 P Molo Bausan HC, NHC
Napoli 0.301.899 A HC, NHC-NT
Olbia 0.302.299 P HC-T(3)
Palermo 0.301.999 A HC, NHC
Palermo 0.301.999 P HC, NHC
Ravenna 0.303.499 P Frigoterminal HC-T(FR), HC-T(CH), HC-NT
Sapir 1 NHC
Sapir 2 HC-T(FR), HC-T(CH), HC-NT
Setramar NHC-NT
Docks Cereali NHC-NT
Reggio Calabria 0.301.799 P HC, NHC O
Reggio Calabria 0.301.799 A HC, NHC
Roma - Fiumicino 0.300.899 A Alitalia HC, NHC O
Aeroporti di Roma HC, NHC E, O
Rimini 0.304.199 A HC(2), NHC(2)
Salerno 0303599 P HC, NHC
Taranto 0.303.699 P HC, NHC
Torino - Caselle 0.302.599 A HC, NHC O
Trapani 0.303.799 P HC
Trieste 0.302.699 P Hangar 69 HC, NHC
Molo "O" U, E
Mag. Frigomar HC-T
Venezia 0.302.799 A HC (2), NHC-T(CH)(2), NHCNT(2)
Venezia 0.302.799 P HC, NHC
Verona 0.302.999 A HC(2) NHC(2)

País: Letonia - Land: Letland - Land: Lettland - Χώρα: Λεττονία - Country: Latvia - Pays: Lettonie - Paese: Lettonia - Land: Letland - País: Letónia - Maa: Latvia - Land: Lettland

1 2 3 4 5 6
Patarnieki (14) 2.973.199 R IC1 HC, NHC-T(CH), NHC-NT
IC2 U, E, O
Terehova (14) 2.972.299 R HC, NHC-NT

País: Lituania - Land: Litauen - Land: Litauen - Χώρα: Λιθουανία - Country: Lithuania - Pays: Lituanie - Paese: Lituania - Land: Litouwen - País: Lituânia - Maa: Liettua - Land: Litauen

1 2 3 4 5 6
Kena (14) 3.001.399 F HC-T(FR), HC-NT, NHC-T(FR),NHC-NT
Kybartai (14) 3.001.899 R HC, NHC
Kybartai (14) 3.002.199 F HC, NHC
Lavoriśkės (14) 3.001.199 R HC, NHC
Medininkai (14) 3.001.299 R HC, NHC-T(FR) NHC-NT U, E, O
Molo 3.001.699 P HC-T(FR)(2), HC-NT(2) NHCT(FR)(2), NHC-NT(2)
Malkų jlankos 3.001.599 P HC, NHC
Pilies 3.002.299 P HC-T(FR)(2), HC-NT(2) NHCT(FR)(2), NHC-NT(2
Panemunė (14) 3.001.799 R HC, NHC
Pagėgiai (14) 3.002.099 F HC, NHC
Šalčininkai (14) 3.001.499 R HC, NHC
Vilnius 3.001.999 A HC, NHC O

País: Luxemburgo - Land: Luxembourg - Land: Luxemburg - Χώρα: Λουξεμβουργο - Country: Luxembourg - Pays: Luxembourg - Paese: Lussemburgo - Land: Luxemburg - País: Luxemburgo - Maa: Luxemburg - Land: Luxemburg

1 2 3 4 5 6
Luxembourg 0.600.199 A Centre 1 HC
Centre 2 NHC-NT
Centre 3 U, E, O
Centre 4 NHC-T(CH)(2)

País: Malta - Land: Malta - Land: Malta - Χώρα: Μάλτα - Country: Malta - Pays: Malte - Paese: Malta - Land: Malta - País: Malta - Maa: Malta - Land: Malta

1 2 3 4 5 6
Luqa 3.101.099 A HC(2), NHC(2) O

País: Países Bajos - Land: Nederlandene - Land: Niederlande - Χώρα: Κατω Χωρες - Country: Netherlands - Pays: Pays-Bas - Paese: Paesi Bassi - Land: Nederland - País: Países Baixos - Maa: Alankomaat - Land: Nederländerna

1 2 3 4 5 6
Amsterdam 0.401.399 A KLM-1 HC(2), NHC
Aero Ground Services HC(2), NHC
KLM-2 U,E,O (12)
Freshport O(9)
Amsterdam 0.401.799 P Daalimpex, Velsen HC-T
PCA HC(2) NHC(2)
Kloosterboer IJmuiden HC-T
Eemshaven 0.401.899 P HC-T(2), NHC-T(FR)(2)
Harlingen 0.402.099 P Daalimpex HC-T
Maastricht 0.401.599 A HC, NHC U, E, O
Moerdijk 0.402.699 P HC-NT
Rotterdam 0.401.699 P EBS NHC-NT(11)
Eurofrigo, Karimatastraat NHC-T(FR), NHC-NT
Eurofrigo, Abel Tasman-straat HC-
Kloosterboer HC-T(FR)
Wibaco HC-T(FR)2, HC-NT
Van Heezik HC-T(FR)(2)
Vlissingen 0.402.199 P Van Bon HC(2), NHC
Kloosterboer HC-T(2), HC-NT

País: Austria - Land: Østrig - Land: Österreich - Χώρα: Αυστρια - Country: Austria - Pays: Autriche - Paese: Austria - Land: Oostenrijk - País: Áustria - Maa: Itävalta - Land: Österrike

1 2 3 4 5 6
Feldkirch-Buchs 1.301.399 F HC-NT(2), NHC-NT
Feldkirch-Tisis 1.301.399 R HC(2), NHC-NT E
Höchst 1.300.699 R HC, NHC-NT U, E, O
Linz 1.300.999 A HC(2), NHC(2) O, E, U(8)
Wien-Schwechat 1.301.599 A HC(2), NHC(2) O

País: Polonia - Land: Polen - Land: Polen - Χώρα: Πολωνία - Country: Poland - Pays: Pologne - Paese: Polonia - Land: Polen - País: Polónia - Maa: Puola - Land: Polen

1 2 3 4 5 6
Bezledy (14) 2.528.199 R HC, NHC U, E,O
Gdynia 2.522.199 P HC, NHC U, E,O
Korczowa 2.518.199 R HC, NHC U, E,O
Kukuryki-Koroszczyn 2.506.199 R HC, NHC U, E, O
Kuźnica Białostocka (14) 2.520.199 R HC, NHC U, E,O
Świnoujście 2.532.299 P HC, NHC
Szczecin 2.532.199 P HC, N
Warszawa Okęcie 2.514.199 A HC(2), NHC(2) U, E,O

País: Portugal - Land: Portugal - Land: Portugal - Χώρα: Πορτογαλια - Country: Portugal - Pays: Portugal - Paese: Portogallo - Land: Portugal - País: Portugal - Maa: Portugali - Land: Portugal

1 2 3 4 5 6
Aveiro 1.204.499 P HC-T(FR)(3)
Faro 1.203.599 A HC-T(2) O
Funchal (Madeira) 1.203.699 A HC, NHC O
Funchal (Madeira) 1.203.699 P HC-T
Horta (Açores) 1.204.299 P HC-T(FR) (3)
Lisboa 1.203.399 A Centre 1 HC(2), NHC-NT(2) O
Centre 2 U, E
Lisboa 1.203.999 P Liscont HC(2), NHC-NT
Xabregas HC-T(FR),HC-NT, NHC-NT
Docapesca HC (2)
Peniche 1.204.699 P HC-T(FR)(3)
Ponta Delgada (Açores) 1.203.799 A NHC, NT
Ponta Delgada (Açores) 1.203.799 P HC-T(FR)(3) NHC-T(FR)(3)
Porto 1.203.499 A HC-T, NHC-NT O O
Porto 1.204.099 P HC-T, NHC-NT
Praia da Vitória (Açores) 1.203.899 P U, E
Setúbal 1.204.899 P HC(2), NHC
Viana do Castelo 1.204.399 P HC-T(FR)(3)

País: Eslovaquia - Land: Slovakiet - Land:Slowakei - Χώρα: Σλοβακία - Country: Slovakia - Pays: Slovaquie - Paese: Slovacchia - Land: Slowakije - País: Eslováquia - Maa: Slovakia - Land: Slovakien

1 2 3 4 5 6
Vyśné Nemecké 3.300.199 R I/C 1 HC, NHC
I/C 2 U, E
Čierna nad Tisou 3.300.299 F HC, NHC

País: Eslovenia - Land: Slovenien - Land: Slowenien - Χώρα: Σλοβενία - Country: Slovenia - Pays: Slovénie - Paese: Slovenia - Land: Slovenië - País: Eslovénia - Maa: Slovenia - Land: Slovenien

1 2 3 4 5 6
Obrežje 2.600.599 R HC,NHC-T(CH)(2), NHCNT(2) U, E, O

País: Finlandia - Land: Finland - Land: Finnland - Χώρα: Φινλανδια - Country: Finland - Pays: Finlande - Paese: Finlandia -Land: Finland - País: Finlândia - Maa: Suomi - Land: Finland

1 2 3 4 5 6
Hamina 1.420.599 P HC(2), NHC(2)
Helsinki 1.410.199 A HC(2), NHC(2) O
Helsinki 1.400.199 P HC, NHC-NT U, E, O
Ivalo 1.411.299 R HC, NHC
Vaalimaa 1.410.599 R HC, NHC U, E, O

País: Suecia - Land: Sverige - Land: Schweden - Χώρα: Σουηδια - Country: Sweden - Pays: Suède - Paese: Svezia - Land:

Zweden - País: Suécia - Maa: Ruotsi - Land: Sverige

1 2 3 4 5 6
Göteborg 1.614.299 P HC(1), NHC U, E, O
Göteborg-Landvetter 1.614.199 A HC(1), NHC U, E, O
Helsingborg 1.612.399 P HC(1), NHC
Karlshamn 1.610.299 P HC(1)(2)
Karlskrona 1.610.199 P HC(1), NHC
Norrköping 1.605.199 A HC(2) U, E
Stockholm 1.601.199 P HC(1)
Stockholm-Arlanda 1.601.299 A HC(1), NHC U, E, O
Varberg 1.613.199 P NHC E, (7)

País: Reino Unido - Land: Det Forenede Kongerige - Land: Vereinigtes Königreich - Χώρα: Ηνω μένο Βασίλειο - Country: United Kingdom - Pays: Royaume-Uni - Paese: Regno Unito - Land: Verenigd Koninkrijk - País: Reino Unido - Maa: Yhdistynyt kuningaskunta - Land: Förenade kungariket

1 2 3 4 5 6
Aberdeen 0.730.399 P HC-T(FR)(1,2,3)
Belfast 0.740.099 A HC-T(1)(2), HC-NT(2), NHC(2)
Belfast 0.740.099 P HC-T(1), NHC-(FR),
Bristol 0.711.099 P HC-T(FR) (1), HC-NT, NHCNT
East Midlands 0.712.199 A HC-T(1), HC-NT, NHC-T(FR),NHC-NT
Falmouth 0.714.299 P HC-T(1), HC-NT
Felixstowe 0.713.099 P TCEF HC-T(1)" NHC-T(FR), NHCNT
ATEF HC-NT(1)
Gatwick 0.713.299 A HC-T(1)(2), HC-NT(2), NHC(2) O
Glasgow 0.731.099 A HC-T(1), HC-NT, NHC-NT O
Glasson 0.710.399 P NHC-NT
Goole 0.714.099 P NHC-NT(4)
Grangemouth 0.730.899 P NHC-NT(4)
Great Yarmouth 0.712.599 P HC-T(1), HC-NT, NHC
Grimsby - Immingham 0.712.299 P Centre 1 HC-T(FR)(1),
Centre 2 NHC-NT
Grove Wharf Wharton 0.711.599 P NHC-NT
Heathrow 0.712.499 A Centre 1 HC-T(1), HC-NT, NHC
Centre 2 HC-T(1), HC-NT,
Animal Reception Centre U, E, O
Hull 0.714.199 P HC-T(1), HC-NT, NHC-NT
Invergordon 0.730.299 P NHC-NT(4)
Ipswich 0.713.199 P HC-T(FR)(1), HC-NT, NHC - T(FR), NHC-NT
Liverpool 0.712.099 P HC-T(FR)(1)(2), HC-NT,NHC-NT
Luton 0.710.099 A U, E
Manchester 0.713.799 A HC-T(1), HC-NT, NHC O(10)
Peterhead 0.730.699 P HC-T(FR), (1,2,3)
Portsmouth 0.711.299 P HC-T(1), HC-NT, NHC
Prestwick 0.731.199 A U, E
Shoreham 0.713.499 P NHC-NT(5)
Southampton 0.711.399 P HC-T(1), HC-NT, NHC
Stansted 0.714.399 A HC-NT(2), NHC-NT(2) U, E
Sutton Bridge 0.713.599 P NHC-NT(4)
Tilbury 0.710.899 P HC-T(1), HC-NT, NHC-T(FR), NHC-NT
Tyne - Northshields* 0.712.999 P *HC-T(1), HC-NT, NHC"

Zmiany w prawie

Rząd chce zmieniać obowiązujące regulacje dotyczące czynników rakotwórczych i mutagenów

Rząd przyjął we wtorek projekt zmian w Kodeksie pracy, którego celem jest nowelizacja art. 222, by dostosować polskie prawo do przepisów unijnych. Chodzi o dodanie czynników reprotoksycznych do obecnie obwiązujących regulacji dotyczących czynników rakotwórczych i mutagenów. Nowela upoważnienia ustawowego pozwoli na zmianę wydanego na jej podstawie rozporządzenia Ministra Zdrowia w sprawie substancji chemicznych, ich mieszanin, czynników lub procesów technologicznych o działaniu rakotwórczym lub mutagennym w środowisku pracy.

Grażyna J. Leśniak 16.04.2024
Bez kary za brak lekarza w karetce do końca tego roku

W ponad połowie specjalistycznych Zespołów Ratownictwa Medycznego brakuje lekarzy. Ministerstwo Zdrowia wydłuża więc po raz kolejny czas, kiedy Narodowy Fundusz Zdrowia nie będzie pobierał kar umownych w przypadku niezapewnienia lekarza w zespołach ratownictwa. Pierwotnie termin wyznaczony był na koniec czerwca tego roku.

Beata Dązbłaż 10.04.2024
Będzie zmiana ustawy o rzemiośle zgodna z oczekiwaniami środowiska

Rozszerzenie katalogu prawnie dopuszczalnej formy prowadzenia działalności gospodarczej w zakresie rzemiosła, zmiana definicji rzemiosła, dopuszczenie wykorzystywania przez przedsiębiorców, niezależnie od formy prowadzenia przez nich działalności, wszystkich kwalifikacji zawodowych w rzemiośle, wymienionych w ustawie - to tylko niektóre zmiany w ustawie o rzemiośle, jakie zamierza wprowadzić Ministerstwo Rozwoju i Technologii.

Grażyna J. Leśniak 08.04.2024
Tabletki "dzień po" bez recepty nie będzie. Jest weto prezydenta

Dostępność bez recepty jednego z hormonalnych środków antykoncepcyjnych (octan uliprystalu) - takie rozwiązanie zakładała zawetowana w piątek przez prezydenta Andrzeja Dudę nowelizacja prawa farmaceutycznego. Wiek, od którego tzw. tabletka "dzień po" byłaby dostępna bez recepty miał być określony w rozporządzeniu. Ministerstwo Zdrowia stało na stanowisku, że powinno to być 15 lat. Wątpliwości w tej kwestii miała Kancelaria Prezydenta.

Katarzyna Nocuń 29.03.2024
Małżonkowie zapłacą za 2023 rok niższy ryczałt od najmu

Najem prywatny za 2023 rok rozlicza się według nowych zasad. Jedyną formą opodatkowania jest ryczałt od przychodów ewidencjonowanych, według stawek 8,5 i 12,5 proc. Z kolei małżonkowie wynajmujący wspólną nieruchomość zapłacą stawkę 12,5 proc. dopiero po przekroczeniu progu 200 tys. zł, zamiast 100 tys. zł. Taka zmiana weszła w życie w połowie 2023 r., ale ma zastosowanie do przychodów uzyskanych za cały 2023 r.

Monika Pogroszewska 27.03.2024
Ratownik medyczny wykona USG i zrobi test na COVID

Mimo krytycznych uwag Naczelnej Rady Lekarskiej, Ministerstwo Zdrowia zmieniło rozporządzenie regulujące uprawnienia ratowników medycznych. Już wkrótce, po ukończeniu odpowiedniego kursu będą mogli wykonywać USG, przywrócono im też możliwość wykonywania testów na obecność wirusów, którą mieli w pandemii, a do listy leków, które mogą zaordynować, dodano trzy nowe preparaty. Większość zmian wejdzie w życie pod koniec marca.

Agnieszka Matłacz 12.03.2024
Metryka aktu
Identyfikator:

Dz.U.UE.L.2004.160.7

Rodzaj: Decyzja
Tytuł: Decyzja 2004/469/WE zmieniająca decyzję 2001/881/WE w odniesieniu do wykazu punktów kontroli granicznej w związku z przystąpieniem Republiki Czeskiej, Estonii, Cypru, Łotwy, Litwy, Węgier, Malty, Polski, Słowenii i Słowacji
Data aktu: 29/04/2004
Data ogłoszenia: 30/04/2004
Data wejścia w życie: 01/05/2004