EUROPEJSKA WSPÓLNOTA ENERGII ATOMOWEJ,
zwane dalej "Wspólnotą", z jednej strony, i
ZWIĄZEK SOCJALISTYCZNYCH REPUBLIK RADZIECKICH,
zwany dalej "ZSRR", z drugiej strony,
UZNAJĄC, że Wspólnota oraz ZSRR pragną ustanowić bezpośrednie stosunki umowne z każdą ze stron, które pozwolą na dalszy rozwój w późniejszym etapie,
ZWAŻYWSZY, że rozwój stosunków między Umawiającymi się Stronami uzupełni i rozszerzy dwustronne stosunki między Państwami Członkowskimi Wspólnoty a ZSRR,
UWZGLĘDNIAJĄC wagę nadania pełnej mocy obowiązującej Aktowi Końcowemu Konferencji Bezpieczeństwa i Współpracy w Europie (KBWE) oraz dokumentom podsumowującym późniejsze spotkania państw uczestniczących w KBWE,
PRAGNĄC stworzyć korzystne warunki dla harmonijnego rozwoju i zróżnicowania wymiany handlowej oraz wspierania współpracy handlowej i gospodarczej w obszarach wzajemnego zainteresowania na zasadach równości, wzajemności i obopólnych korzyści,
UZNAJĄC, że wielkość i struktura handlu między Umawiającymi się Stronami nie odpowiada potencjałowi reprezentowanemu przez ich obecny poziom rozwoju gospodarczego oraz ich przyszłe perspektywy,
BIORĄC POD UWAGĘ korzystne następstwa dla wymiany handlowej i stosunków gospodarczych między Umawiającymi się Stronami trwającej obecnie w ZSRR przebudowy gospodarczej,
PRZYWOŁUJĄC wspólną deklarację w sprawie ustanowienia oficjalnych stosunków między Radą Wzajemnej Pomocy Gospodarczej a Europejską Wspólnotą Gospodarczą,
POSTANOWILI o zawarciu Umowy w sprawie wymiany handlowej i współpracy handlowej i gospodarczej między Europejską Wspólnotą Gospodarczą i Europejską Wspólnotą Energii Atomowej, z jednej strony, a Związkiem Socjalistycznych Republik Radzieckich, z drugiej strony, i w tym celu wyznaczyli na swoich pełnomocników:
EUROPEJSKA WSPÓLNOTA GOSPODARCZA:
Roland DUMAS,
Ministre d'Etat,
Minister Spraw Zagranicznych Republiki Francuskiej,
Urzędujący przewodniczący Rady Wspólnot Europejskich;
Frans ANDRIESSEN,
Wiceprzewodniczący Komisji Wspólnot Europejskich;
EUROPEJSKA WSPÓLNOTA ENERGII ATOMOWEJ:
Frans ANDRIESSEN,
Wiceprzewodniczący Komisji Wspólnot Europejskich;
ZWIĄZEK SOCJALISTYCZNYCH REPUBLIK RADZIECKICH,
Eduard SHEVARDNADZE,
Minister Spraw Zagranicznych Związku Socjalistycznych Republik Radzieckich;
KTÓRZY, po wymianie swych pełnomocnictw, uznanych za należyte i sporządzone we właściwej formie,
UZGODNILI, CO NASTĘPUJE:
- art. 2, art. 3 ust. 1 tiret pierwsze, drugie i piąte, art. 3 ust. 2, art. 4-16 oraz art. 18 nin. umowy zostały zastąpione Umową przejściową w sprawie handlu i spraw związanych z handlem między Wspólnotą Europejską, Europejską Wspólnotą Węgla i Stali i Europejską Wspólnotą Energii Atomowej z jednej strony, a Federacją Rosyjską z drugiej strony (Dz.U.UE.L.95.247.2) z dniem 1 lutego 1996 r., zgodnie z art. 36 przywołanej Umowy zmieniającej,
- nin. umowa została zastąpiona Umową o partnerstwie i współpracy ustanawiającej partnerstwo między Wspólnotami Europejskimi i ich Państwami Członkowskimi a Federacją Rosyjską (Dz.U.UE.L.97.327.3) z dniem 1 grudnia 1997 r., zgodnie z art. 112 przywołanej Umowy zmieniającej.
W zakresie, w jakim dotyczy to stosunków między Ukrainą a Wspólnotą nin. umowa została zastąpiona Umową przejściową w sprawie handlu i spraw związanych z handlem między Wspólnotą Europejską, Europejską Wspólnotą Węgla i Stali i Europejską Wspólnotą Energii Atomowej, z jednej strony, a Ukrainą, z drugiej strony (Dz.U.UE.L.95.311.2) z dniem 1 lutego 1996 r., zgodnie z art. 36 przywołanej Umowy zmieniającej.
W zakresie, w jakim dotyczy to stosunków między Mołdową a Wspólnotą:
- art. 2, art. 3, z wyjątkiem tiret czwartego oraz art. 4-16 nin. umowy zostały zastąpione Umową przejściową w sprawie handlu i spraw związanych z handlem między Wspólnotą Europejską, Europejską Wspólnotą Węgla i Stali oraz Europejską Wspólnotą Energii Atomowej, z jednej strony, a Republiką Mołdawii, z drugiej strony (Dz.U.UE.L.96.40.11) z dniem 1 maja 1996 r., zgodnie z art. 35 przywołanej Umowy zmieniającej,
- nin. umowa została zastąpiona Umową o partnerstwie i współpracy między Wspólnotami Europejskimi i ich Państwami Członkowskimi a Republiką Mołdowy (Dz.U.UE.L.98.181.3) z dniem 1 lipca 1998 r., zgodnie z art. 105 przywołanej Umowy zmieniającej.
W zakresie, w jakim dotyczy to stosunków między Gruzją a Wspólnotą:
- art. 2, art. 3, z wyjątkiem jego tiret czwartego, oraz art. 4-16 nin. umowy zostały zastąpione Umową przejściową w sprawie handlu i kwestii związanych z handlem między Wspólnotą Europejską, Europejską Wspólnotą Węgla i Stali oraz Europejską Wspólnotą Energii Atomowej, z jednej strony, a Gruzją, z drugiej strony (Dz.U.UE.L.97.129.23) z dniem 1 września 1997 r., zgodnie z art. 32 przywołanej Umowy zmieniającej,
- nin. umowa została zastąpiona Umową o partnerstwie i współpracy między Wspólnotami Europejskimi i ich Państwami Członkowskimi, z jednej strony, a Gruzją, z drugiej strony (Dz.U.UE.L.99.205.3) z dniem 1 lipca 1999 r., zgodnie z art. 104 przywołanej Umowy zmieniającej.
W zakresie, w jakim dotyczy to stosunków między Armenią a Wspólnotą:
- art. 2, art. 3, z wyjątkiem jego tiret czwartego oraz art. 4-16 nin. umowy zostały zastąpione Umową przejściową w sprawie handlu i spraw związanych z handlem między Wspólnotą Europejską, Europejską Wspólnotą Węgla i Stali oraz Europejską Wspólnotą Energii Atomowej, z jednej strony, a Republiką Armenii, z drugiej strony (Dz.U.UE.L.97.129.3) z dniem 1 grudnia 1997 r., zgodnie z art. 32 przywołanej Umowy zmieniającej,
- nin. umowa została zastąpiona Umową o partnerstwie i współpracy między Wspólnotami Europejskimi i ich Państwami Członkowskimi, z jednej strony, a Republiką Armenii, z drugiej strony (Dz.U.UE.L.99.239.3) z dniem 1 lipca 1999 r., zgodnie z art. 101 przywołanej Umowy zmieniającej.
W zakresie, w jakim dotyczy to stosunków między Uzbekistanem a Wspólnotą:
- art. 2, art. 3, z wyjątkiem jego tiret czwartego oraz art. 4-16 nin. umowy zostały zastąpione Umową przejściową w sprawie handlu i kwestii związanych z handlem między Wspólnotą Europejską, Europejską Wspólnotą Węgla i Stali oraz Europejską Wspólnotą Energii Atomowej z jednej strony, a Republiką Uzbekistanu z drugiej strony (Dz.U.UE.L.98.43.2) z dniem 1 czerwca 1998 r., zgodnie z art. 32 przywołanej Umowy zmieniającej,
- nin. umowa została zastąpiona Umową o partnerstwie i współpracy ustanawiającą partnerstwo między Wspólnotami Europejskimi i ich Państwami Członkowskimi, z jednej strony, a Republiką Uzbekistanu, z drugiej strony (Dz.U.UE.L.99.229.3) z dniem 1 lipca 1999 r., zgodnie z art. 101 przywołanej Umowy zmieniającej.
W zakresie, w jakim dotyczy to stosunków między Kazachstanem a Wspólnotą nin. umowa została zastąpiona Umową o partnerstwie i współpracy między Wspólnotami Europejskimi i ich Państwami Członkowskimi a Republiką Kazachstanu (Dz.U.UE.L.99.196.3) z dniem 1 lipca 1999 r., zgodnie z art. 99 przywołanej Umowy zmieniającej.
W zakresie, w jakim dotyczy to stosunków między Kirgistanem a Wspólnotą nin. umowa została zastąpiona Umową o partnerstwie i współpracy ustanawiającą partnerstwo między Wspólnotami Europejskimi i ich Państwami Członkowskimi, z jednej strony, a Republiką Kirgiską, z drugiej strony (Dz.U.UE.L.99.196.48) z dniem 1 lipca 1999 r., zgodnie z art. 98 przywołanej Umowy zmieniającej.
W zakresie, w jakim dotyczy to stosunków między Azerbejdżanem a Wspólnotą nin. umowa została zastąpiona Umową o partnerstwie i współpracy między Wspólnotami Europejskimi i ich Państwami Członkowskimi, z jednej strony, a Republiką Azerbejdżańską, z drugiej strony (Dz.U.UE.L.99.246.3) z dniem 1 lipca 1999 r., zgodnie z art. 104 przywołanej Umowy zmieniającej.
W zakresie, w jakim dotyczy to stosunków między Tadżykistanem a Wspólnotą art. 2, art. 3, z wyjątkiem jego tiret czwartego oraz art. 4-16 nin. umowy zostały zastąpione Umową przejściową w sprawie handlu i kwestii związanych z handlem pomiędzy Wspólnotą Europejską i Europejską Wspólnotą Energii Atomowej z jednej strony a Republiką Tadżykistanu z drugiej strony (Dz.U.UE.L.04.340.2) z dniem 11 października 2004 r., zgodnie z art. 37 przywołanej Umowy zmieniającej.
Uproszczenie i uporządkowanie niektórych regulacji kodeksu pracy dotyczących m.in. wykorzystania postaci elektronicznej przy wybranych czynnościach z zakresu prawa pracy oraz terminu wypłaty ekwiwalentu za niewykorzystany urlop wypoczynkowy przewiduje nowelizacja kodeksu pracy oraz ustawy o zakładowym funduszu świadczeń socjalnych, która wejdzie w życie w dniu 27 stycznia.
12.01.2026W Dzienniku Ustaw opublikowano nowelizację, która ma zakończyć spory między nabywcami i deweloperami o powierzchnie sprzedawanych mieszkań i domów. W przepisach była luka, która skutkowała tym, że niektórzy deweloperzy wliczali w powierzchnię użytkową metry pod ściankami działowymi, wnękami technicznymi czy skosami o małej wysokości - a to mogło dawać różnicę w finalnej cenie sięgającą nawet kilkudziesięciu tysięcy złotych. Po zmianach standardy dla wszystkich inwestycji deweloperskich będą jednolite.
12.01.2026Podpisana przez prezydenta Karola Nawrockiego ustawa reformująca orzecznictwo lekarskie w Zakładzie Ubezpieczeń Społecznych ma usprawnić kontrole zwolnień chorobowych i skrócić czas oczekiwania na decyzje. Jednym z kluczowych elementów zmian jest możliwość dostępu do dokumentacji medycznej w toku kontroli L4 oraz poszerzenie katalogu osób uprawnionych do orzekania. Zdaniem eksperta, sam dostęp do dokumentów niczego jeszcze nie zmieni, jeśli za stwierdzonymi nadużyciami nie pójdą realne konsekwencje.
09.01.2026Konfederacja Lewiatan krytycznie ocenia niektóre przepisy projektu ustawy o wygaszeniu pomocy dla obywateli Ukrainy. Najwięcej kontrowersji budzą zapisy ograniczające uproszczoną procedurę powierzania pracy obywatelom Ukrainy oraz przewidujące wydłużenie zawieszenia biegu terminów w postępowaniach administracyjnych. W konsultacjach społecznych nad projektem nie brały udziału organizacje pracodawców.
08.01.2026Usprawnienie i ujednolicenie sposobu wydawania orzeczeń przez lekarzy Zakładu Ubezpieczeń Społecznych, a także zasad kontroli zwolnień lekarskich wprowadza podpisana przez prezydenta ustawa. Nowe przepisy mają również doprowadzić do skrócenia czasu oczekiwania na orzeczenia oraz zapewnić lepsze warunki pracy lekarzy orzeczników, a to ma z kolei przyczynić się do ograniczenia braków kadrowych.
08.01.2026Przeksięgowanie składek z tytułu na tytuł do ubezpieczeń społecznych na podstawie prawomocnej decyzji ZUS, zmiany w zakresie zwrotu składek nadpłaconych przez płatnika, w tym rozpoczęcie biegu terminu przedawnienia zwrotu nienależnie opłaconych składek dopiero od ich stwierdzenia przez ZUS - to niektóre zmiany, jakie zamierza wprowadzić Ministerstwo Rodziny, Pracy i Polityki Społecznej. Resort dostrzegł bowiem problem związany ze sprawami, w których ZUS kwestionuje tytuł do ubezpieczeń osób zgłoszonych do nich wiele lat wcześniej.
08.01.2026| Identyfikator: | Dz.U.UE.L.1990.68.3 |
| Rodzaj: | Umowa międzynarodowa |
| Tytuł: | ZSRR-Wspólnoty Europejskie. Umowa w sprawie wymiany handlowej i współpracy handlowej i gospodarczej. Bruksela.1989.12.18. |
| Data aktu: | 18/12/1989 |
| Data ogłoszenia: | 15/03/1990 |
| Data wejścia w życie: | 01/05/2004, 01/04/1990 |