STRESZCZENIE DECYZJI KOMISJI z dnia 23 czerwca 2025 r. uznającej koncentrację za zgodną z rynkiem wewnętrznym oraz z funkcjonowaniem Porozumienia EOG (Sprawa M.11539 - Liberty Media / Dorna Sports) (notyfikowana jako dokument C(2025) 3930)
STRESZCZENIE DECYZJI KOMISJIz dnia 23 czerwca 2025 r.uznającej koncentrację za zgodną z rynkiem wewnętrznym oraz z funkcjonowaniem Porozumienia EOG
(Sprawa M.11539 - Liberty Media / Dorna Sports)
(notyfikowana jako dokument C(2025) 3930)
(C/2026/1690)
(Dz.U.UE C z dnia 19 marca 2026 r.)
23 czerwca 2025 r. Komisja przyjęła decyzję w sprawie połączenia na podstawie rozporządzenia Rady (WE) nr 139/2004 z dnia 20 stycznia 2004 r. w sprawie kontroli koncentracji przedsiębiorstw 1 , w szczególności art. 8 ust. 1 tego rozporządzenia. Pełny tekst decyzji w języku angielskim w wersji nieopatrzonej klauzulą poufności znajduje się na stronie internetowej Dyrekcji Generalnej ds. Konkurencji pod adresem: https://competition-cases.ec.europa.eu/search.
1. STRONY
1) Liberty Media Corporation ("Liberty Media" lub "strona zgłaszająca") jest międzynarodowym przedsiębiorstwem, które prowadzi działalność i posiada udziały w wielu sektorach, m.in. mediów, sportu i rozrywki, w tym w Formule 1.
2) Dorna Sports S.L. ("Dorna") jest międzynarodową spółką zajmującą się zarządzaniem sportem, mediami i marketingiem. Dorna jest organizatorem motocyklowych mistrzostw świata obecnie znanych jako FIM World Championship Grand Prix ("MotoGP") i posiada wyłączne prawa handlowe i telewizyjne.
2. TRANSAKCJA
3) 14 listopada 2024 r. Komisja otrzymała, zgodnie z art. 4 rozporządzenia w sprawie kontroli łączenia przedsiębiorstw, formalne zgłoszenie koncentracji, w wyniku której przedsiębiorstwo Liberty Media przejmie, w rozumieniu art. 3 ust. 1 lit. b) rozporządzenia w sprawie kontroli łączenia przedsiębiorstw, wyłączną kontrolę nad przedsiębiorstwem Dorna ("transakcja").
3. PROCEDURA
4) Po wstępnym zbadaniu zgłoszenia oraz na podstawie badania rynku przeprowadzonego na etapie I postępowania Komisja wyraziła poważne wątpliwości co do zgodności transakcji z zasadami rynku wewnętrznego i 19 grudnia 2024 r. przyjęła decyzję o wszczęciu postępowania na podstawie art. 6 ust. 1 lit. c) rozporządzenia w sprawie kontroli łączenia przedsiębiorstw.
5) Po przeanalizowaniu dostępnych dowodów zebranych na etapie I i II Komisja stwierdziła, że transakcja nie zakłóci znacząco efektywnej konkurencji na znacznej części rynku wewnętrznego w rozumieniu art. 2 ust. 3 rozporządzenia w sprawie kontroli łączenia przedsiębiorstw.
6) W związku z tym przyjęto decyzję o zgodności koncentracji ze wspólnym rynkiem zgodnie z art. 8 ust. 1 rozporządzenia w sprawie kontroli łączenia przedsiębiorstw.
4. UZASADNIENIE
4.1. Właściwe rynki produktowe
7) Właściwe rynki produktowe można szeroko sformułować w następujący sposób:
a) rynek udzielania licencji na prawa do transmisji wszystkich treści sportowych, które można dalej podzielić na regularne i nieregularne treści sportowe, a także na treści sportowe typu premium i podstawowe treści sportowe;
b) rynek detalicznego świadczenia usług audiowizualnych;
c) rynek przyznawania prawa do organizowania i promowania wydarzeń wyścigowych, które mogą być podzielone na rynek wyścigów samochodowych, z jednej strony, i na rynek wyścigów motocyklowych, z drugiej strony;
d) rynek sponsorowania i reklamy wydarzeń sportowych;
e) rynek oferowania pakietów usług dodatkowych (ang. hospitality packages) w ramach imprez sportowych.
8) Poniżej przedstawiono szczegóły dotyczące definicji rynku wymienionego w lit. a) poniżej, który jest jedynym rynkiem, na który koncentracja wywiera wpływ w tym przypadku.
4.1.1. Rynek udzielania licencji na prawa do transmisji wszystkich treści sportowych
9) Na podstawie wyników badania rynku Komisja stwierdziła, że istnieje prawdopodobieństwo istnienia rynku licencji na prawa do transmisji wszystkich treści sportowych, które można dalej podzielić na (i) regularne i nieregularne treści sportowe - nieregularne treści sportowe odnoszą się do wydarzeń sportowych takich jak igrzyska olimpijskie, mistrzostwa Europy w piłce nożnej UEFA lub mistrzostwa świata FIFA - ze względu na ich szczególne cechy i wartość oferowane nadawcom, a także na (ii) treści sportowe premium i podstawowe treści sportowe. W odniesieniu do tej ostatniej pozycji Komisja dokonała rozróżnienia między treściami premium i podstawowymi przez wskazanie istotnych różnic w wartości rocznej praw do transmisji wyjątkowo popularnych wydarzeń sportowych i innych wydarzeń sportowych w poszczególnych państwach członkowskich. Zgodnie z powyższym miernikiem w większości państw członkowskich wszystkie treści sportowe z wyjątkiem odpowiedniej głównej krajowej ligi piłki nożnej oraz Ligi Mistrzów UEFA byłyby uznane za treści podstawowe. Komisja stwierdziła jednak, że do celów niniejszej sprawy dokładna definicja rynku może pozostać niesprecyzowana. Ponadto Komisja uznała, że rynki udzielania licencji na prawa do transmisji treści sportowych mają zasięg krajowy lub co najwyżej odpowiadają obszarom jednolitym pod względem językowym.
10) W odniesieniu do wszystkich pozostałych rynków, o których mowa powyżej, Komisja uznała, że dokładna definicja rynku może pozostać niesprecyzowana, ponieważ transakcja nie zakłóci znacząco efektywnej konkurencji bez względu na potencjalną definicję. Komisja uznała ponadto, że do celów niniejszej sprawy definicja rynków właściwych pod względem geograficznym jest następująca: rynek dystrybucji detalicznej usług audiowizualnych ma zasięg krajowy, rynek przyznawania prawa do organizowania i promowania wyścigów samochodowych i motocyklowych ma zasięg ogólnoświatowy lub przynajmniej obejmuje cały EOG, rynek sponsorowania i reklamy wydarzeń sportowych ma zasięg ogólnoświatowy lub przynajmniej obejmuje cały EOG, a rynek oferowania pakietów usług dodatkowych (ang. hospitality packages) w ramach imprez sportowych ma zasięg ogólnoświatowy.
4.2. Ocena wpływu na konkurencję
4.2.1. Brak problemów w zakresie konkurencji horyzontalnej
11) Komisja przeprowadziła ocenę konkurencji w oparciu o najwęższy możliwy rynek, tj. rynek udzielania licencji na prawa do transmisji wszystkich regularnych podstawowych treści sportowych, na którym działają zarówno Liberty Media, jak i Dorna. Komisja zauważyła jednak, że pomimo definicji rynku obejmującej jedynie podstawowe treści sportowe, istnieją przesłanki wskazujące na to, że w odniesieniu do treści sportowych premium Liberty Media i Dorna mogą podlegać presji konkurencyjnej.
12) Zakładając, że rynek właściwy obejmuje licencjonowanie praw do transmisji regularnych podstawowych treści sportowych, transakcja prowadzi do powstania rynków, na które koncentracja wywiera wpływ horyzontalny w Czechach, Niemczech, we Włoszech, na Malcie, w Niderlandach i Hiszpanii. Podczas gdy łączny udział w rynku i wzrosty różnią się w zależności od kraju - przy łącznym udziale w rynku wynoszącym od nieco poniżej 25 % do blisko 35 % i wzrostach wahających się od poniżej 5 % do ponad 15 % - ocena i wnioski dotyczące konkurencji są podobne dla każdego z sześciu rynków krajowych, na które koncentracja wywiera wpływ.
13) Komisja stwierdziła, że transakcja nie zakłóci znacząco skutecznej konkurencji na rynkach krajowych, na które koncentracja wywiera wpływ, na wąsko zdefiniowanym prawdopodobnym rynku udzielania licencji na prawa do transmisji regularnych podstawowych treści sportowych ze względu na nieskoordynowane skutki horyzontalne, zasadniczo ze wskazanych poniżej powodów.
14) Po pierwsze, preferencje widzów i opinie nadawców wskazują, że Formula 1 i MotoGP nie konkurują ściśle ze sobą. Przegląd dokumentów wewnętrznych uzyskanych od stron nie uzasadniał odmiennych wniosków.
15) Preferencje widzów zostały ocenione w ramach badania wśród konsumentów przeprowadzonego w imieniu Komisji w siedmiu państwach członkowskich 2 . Wyniki tej oceny wskazują, że w każdym z tych państw członkowskich wysoki odsetek respondentów nie uważa żadnego innego wydarzenia sportowego za odpowiedni substytut sportów motorowych każdej ze stron, co sugeruje, że imprezy sportowe są bardzo zróżnicowane.
16) Odpowiedzi nadawców na badanie rynku, a także wywiady przeprowadzone przez Komisję z nadawcami działającymi na co najmniej jednym z sześciu rynków krajowych, na które koncentracja wywiera wpływ, wskazują, że Formula 1 i MotoGP nie są bliskimi substytutami z punktu widzenia nadawców. Dokładniej rzecz ujmując, badanie rynku wykazało, że większość nadawców przeznacza budżety na wszystkie treści sportowe (lub w kilku przypadkach nawet na wszystkie treści audiowizualne) oraz że gdyby stracili oni prawo do określonego regularnego sportu, znaczna liczba nadawców byłaby skłonna przejść na nabywanie praw do transmisji innej dyscypliny sportowej, biorąc również pod uwagę atrakcyjność danych zawodów sportowych. Sugeruje to, że gdyby nadawcy utracili prawo do nadawania Formuły 1 lub MotoGP, rozważyliby kilka innych regularnych wydarzeń sportowych jako odpowiednie alternatywy.
17) Po drugie, Komisja stwierdziła, że na każdym z rynków krajowych, na które koncentracja wywiera wpływ, strony nadal będą podlegać presji konkurencyjnej wynikającej z faktu, że nadawcy, platformy OTT i operatorzy telekomunikacyjni mają wybór między szeregiem zwykłych wydarzeń sportowych przyciągających większą liczbę odbiorców niż Formula 1 i MotoGP lub podobnie dużą liczbę odbiorców.
18) Ponadto Komisja stwierdziła, że na każdym z rynków krajowych, na które koncentracja wywiera wpływ, działają różnego rodzaju nadawcy, z których każdy posiada prawa do różnych wydarzeń sportowych i stosuje własne strategie służące zbudowaniu atrakcyjnego i rentownego portfela sportowego 3 .
4.2.2. Brak problemów w zakresie konkurencji pionowej
4.2.2.1. Ocena kontroli nad Liberty Media i Liberty Global
19) Komisja zbadała również, czy można uznać, że John Malone wywiera decydujący wpływ zarówno na Liberty Media, jak i na Liberty Global.
20) W odniesieniu do Liberty Media Komisja stwierdziła, że chociaż John Malone nie sprawuje prawnej kontroli nad Liberty Media, sprawuje on faktyczną wyłączną kontrolę nad Liberty Media w rozumieniu skonsolidowanego obwieszczenia dotyczącego kwestii jurysdykcyjnych, ponieważ od 2018 r. do chwili obecnej posiada większość głosów oddawanych na każdym zgromadzeniu akcjonariuszy.
21) W odniesieniu do Liberty Global Komisja stwierdziła, że nie ma wystarczających dowodów, aby uznać, że John Malone może wywierać decydujący wpływ na to przedsiębiorstwo (jak Komisja stwierdziła już w poprzedniej decyzji podjętej w 2018 r.) 4 .
22) W związku z tym Komisja stwierdziła, że transakcja nie budzi zastrzeżeń dotyczących wertykalnego wpływu na rynki między działalnością Liberty Global i Dorna Sports.
4.2.2.2. Ocena potencjalnych zastrzeżeń związanych z zamknięciem dostępu do rynku
23) Pomimo powyższego ustalenia i zgodnie z precedensem 5 Komisja oceniła potencjalny wpływ transakcji w hipotetycznym scenariuszu, w którym John Malone sprawuje wyłączną kontrolę zarówno nad Liberty Media, jak i nad Liberty Global.
24) Na rynku wyższego szczebla udzielania licencji na prawa do transmisji regularnych podstawowych treści sportowych strony miały łączny udział w rynku wynoszący poniżej 5 % w Belgii i 30-35 % w Niderlandach. Na rynku niższego szczebla świadczenia detalicznych usług audiowizualnych przedsiębiorstwo Liberty Global posiadało 40-50 % udziału w rynku w Belgii (Telenet) i w Niderlandach (VodafoneZiggo). Na podstawie tych udziałów w rynku Komisja oceniła, po pierwsze, czy transakcja daje podstawy do zastrzeżeń dotyczących zamknięcia dostępu do materiałów wejściowych na rynku niższego szczebla detalicznej dystrybucji treści audiowizualnych w Niderlandach, a po drugie, czy transakcja daje podstawy do zastrzeżeń dotyczących zamknięcia dostępu do klientów na rynku wyższego szczebla w zakresie udzielania licencji na prawa do transmisji regularnych podstawowych treści sportowych w Belgii i Niderlandach.
4.2.2.3. Brak zastrzeżeń dotyczących zamknięcia dostępu do materiałów wejściowych w Niderlandach
25) Komisja stwierdziła, że w toku jej dochodzenia nie stwierdzono żadnych zastrzeżeń dotyczących zamknięcia dostępu do materiałów wejściowych w Niderlandach w hipotetycznym scenariuszu, w którym John Malone sprawuje wyłączną kontrolę zarówno nad Liberty Media, jak i nad Liberty Global.
26) Po pierwsze, Komisja uznała, że o ile łączny udział stron w rynku wyższego szczebla udzielania licencji na prawa do transmisji wszystkich regularnych podstawowych treści sportowych w Niderlandach wynosi 30-35 %, o tyle ich udział w rynku wszystkich regularnych treści sportowych wynosi jedynie 10-15 %. Wyniki badania wśród konsumentów pokazują, że wąska definicja rynku skupiająca się wyłącznie na regularnych podstawowych treściach sportowych może spowodować przeszacowanie siły rynkowej stron, ponieważ wykluczałaby treści sportowe premium, które uznaje się za odpowiednie substytuty treści stron związanych ze sportami motorowymi w Niderlandach. W związku z tym Komisja uznała, że siła rynkowa stron wydaje się ograniczona, co oznacza, że jest mało prawdopodobne, aby istniała zdolność do zamknięcia dostępu do rynku.
27) Po drugie, badanie rynku wykazało, że żaden z nadawców, którzy prowadzą działalność w Niderlandach i którzy udzielili odpowiedzi w ramach badania rynku, nie napotkał większych trudności w uzyskaniu praw do transmisji Formuły 1 od czasu, gdy przedsiębiorstwo Liberty Media nabyło je w 2018 r.
28) Po trzecie, Komisja uważa za mało prawdopodobne, aby motywacja podmiotu powstałego w wyniku połączenia do zaangażowania się w strategię zamknięcia dostępu do materiałów wejściowych w Niderlandach zmieniła się w wyniku transakcji. W szczególności Komisja uznała, że ewentualna szczególnie silna motywacja do zamknięcia dostępu do praw do transmisji w Niderlandach istniałaby w odniesieniu do Formuły 1, ponieważ obywatel Niderlandów Max Verstappen zdobywał mistrzostwo Formuły 1 przez ostatnie cztery lata z rzędu. Niemniej jednak prawa do transmisji Formuły 1 nie należą do VodafoneZiggo, lecz do konkurencyjnego nadawcy Viaplay od 2022 r.
29) Po czwarte, większość respondentów objętych badaniem rynku, którzy wyrazili opinię i prowadzą działalność w Niderlandach, wskazała, że wpływ transakcji na ich przedsiębiorstwo byłby neutralny.
30) Na tej podstawie Komisja stwierdziła, że nawet w hipotetycznym scenariuszu, w którym John Malone wywiera decydujący wpływ zarówno na Liberty Media, jak i na Liberty Global, transakcja w żadnym razie nie zakłóci znacząco efektywnej konkurencji w odniesieniu do stosunków wertykalnych między działalnością przedsiębiorstwa Dorna w zakresie udzielania licencji na prawa do transmisji regularnych podstawowych wydarzeń sportowych (rynek wyższego szczebla) a sprzedażą detaliczną treści sportowych przez Liberty Global w Niderlandach (rynek niższego szczebla).
4.2.2.4. Brak zastrzeżeń dotyczących zamknięcia dostępu do klientów w Belgii i Niderlandach
31) Komisja stwierdziła, że w toku jej dochodzenia nie stwierdzono żadnych potencjalnych zastrzeżeń dotyczących zamknięcia dostępu do klientów w Belgii i Niderlandach w hipotetycznym scenariuszu, w którym John Malone sprawuje wyłączną kontrolę zarówno nad Liberty Media, jak i nad Liberty Global.
32) Po pierwsze, Komisja uznała, że Liberty Global, przynajmniej hipotetycznie, ma w Belgii i Niderlandach możliwość zamknięcia dostępu konkurujących posiadaczy praw do transmisji zawodów sportowych do odpowiednio Telenet i VodafoneZiggo.
33) Po drugie, pomimo możliwości zamknięcia dostępu przez przedsiębiorstwo Liberty Global, Komisja uznała, że nie miałoby ono motywacji, aby podjąć takie działanie. Po pierwsze, straty poniesione przez kanały telewizyjne Liberty Global w Belgii i Niderlandach byłyby prawdopodobnie znaczne, gdyby zdecydowały się one wykluczyć wszystkie treści sportowe inne niż Formuła 1 lub MotoGP. W drugiej kolejności Komisja uznała, że jest bardzo mało prawdopodobne, aby zamknięcie dostępu do innych treści sportowych doprowadziło do wzrostu popularności (a tym samym wartości) MotoGP w Belgii i Niderlandach. Po pierwsze, badanie wśród konsumentów pokazuje, że rynek wyższego szczebla jest bardzo zróżnicowany, a stopień substytucji jest ograniczony. W związku z tym można założyć, że widzowie innych treści sportowych nie przeszliby po prostu na MotoGP, gdyby ich ulubione treści sportowe nie były już dostępne na kanałach telewizyjnych Liberty Global. Po drugie, w zakresie, w jakim potencjalne korzyści dla MotoGP mogłyby być postrzegane jako wynikające ze szkody dla konkurencyjnych posiadaczy praw sportowych, którzy stracą dostęp do popularnych kanałów telewizyjnych Liberty Global, Komisja zauważyła, że jest bardzo mało prawdopodobne, aby treści sportowe, które zostałyby wykluczone, straciły na popularności i nie były już dostępne dla widzów w Belgii i Niderlandach, ponieważ istnieje wielu innych nadawców, którzy nabywają treści sportowe.
5. WNIOSKI
34) Z powodów wymienionych powyżej w decyzji stwierdza się, że planowana koncentracja nie doprowadzi do znaczącego zakłócenia efektywnej konkurencji na rynku wewnętrznym lub jego istotnej części.
35) W związku z tym należy uznać koncentrację za zgodną z rynkiem wewnętrznym i z funkcjonowaniem Porozumienia EOG, zgodnie z art. 2 ust. 2 i art. 8 ust. 1 rozporządzenia w sprawie kontroli łączenia przedsiębiorstw oraz art. 57 Porozumienia EOG.
| Identyfikator: | Dz.U.UE.C.2026.1690 |
| Rodzaj: | informacja |
| Tytuł: | STRESZCZENIE DECYZJI KOMISJI z dnia 23 czerwca 2025 r. uznającej koncentrację za zgodną z rynkiem wewnętrznym oraz z funkcjonowaniem Porozumienia EOG (Sprawa M.11539 - Liberty Media / Dorna Sports) (notyfikowana jako dokument C(2025) 3930) |
| Data aktu: | 2025-06-23 |
| Data ogłoszenia: | 2026-03-19 |
