Rezolucja nieustawodawcza Parlamentu Europejskiego z dnia 8 lipca 2025 r. w sprawie projektu decyzji Rady w sprawie zawarcia w imieniu Unii Protokołu dotyczącego wykonania Umowy o partnerstwie w sprawie zrównoważonych połowów między Unią Europejską, z jednej strony, a Rządem Grenlandii i Rządem Danii, z drugiej strony (2025-2030) (14652/2024 - C10-0227/2024 - 2024/0263M(NLE))
P10_TA(2025)0143Umowa o partnerstwie w sprawie zrównoważonych połowów między UE, Grenlandią i Danią: Protokół wykonawczy (lata 2025-2030) (rezolucja) Rezolucja nieustawodawcza Parlamentu Europejskiego z dnia 8 lipca 2025 r. w sprawie projektu decyzji Rady w sprawie zawarcia w imieniu Unii Protokołu dotyczącego wykonania Umowy o partnerstwie w sprawie zrównoważonych połowów między Unią Europejską, z jednej strony, a Rządem Grenlandii i Rządem Danii, z drugiej strony (2025-2030) (14652/2024 - C10-0227/2024 - 2024/0263M(NLE))(C/2026/1452)
- uwzględniając projekt decyzji Rady (14652/2024),
- uwzględniając Protokół dotyczący wykonania Umowy o partnerstwie w sprawie zrównoważonych połowów między Unią Europejską, z jednej strony, a Rządem Grenlandii i Rządem Danii, z drugiej strony (2025-2030) (14781/2024),
- uwzględniając wniosek o udzielenie zgody przedstawiony przez Radę na mocy art. 43 ust. 2 i art. 218 ust. 6 akapit drugi lit. a) pkt (v) Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej (C10-0227/2024),
- uwzględniając umowę o partnerstwie w sprawie zrównoważonych połowów między Unią Europejską, z jednej strony, a Rządem Grenlandii i Rządem Danii, z drugiej strony, oraz protokół wykonawczy do tej umowy,
- uwzględniając art. 62 Konwencji Narodów Zjednoczonych o prawie morza,
- uwzględniając konwencję Komisji ds. Rybołówstwa Północno-Wschodniego Atlantyku (NEAFC),
- uwzględniając konwencję Organizacji Rybołówstwa Północno-Zachodniego Atlantyku (NAFO),
- uwzględniając Konwencję o ochronie środowiska morskiego obszaru północnowschodniego Atlantyku (konwencja OSPAR),
- uwzględniając globalne ramy różnorodności biologicznej z Kunmingu/Montrealu,
- uwzględniając umowę w sprawie zapobiegania nieuregulowanym połowom na morzu pełnym w środkowej części Oceanu Arktycznego,
- uwzględniając Protokół nr 34 do Traktatu o Unii Europejskiej i Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej w sprawie szczególnych ustaleń dla Grenlandii,
- uwzględniając dobrowolne wytyczne Organizacji Narodów Zjednoczonych ds. Wyżywienia i Rolnictwa (FAO) mające zapewnić zrównoważony charakter połowów,
- uwzględniając Kompas konkurencyjności dla UE,
- uwzględniając rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 1380/2013 z dnia 11 grudnia 2013 r. w sprawie wspólnej polityki rybołówstwa, a w szczególności jego art. 29 i 31 1 ,
- uwzględniając rozporządzenie (UE) 2017/2403 z dnia 12 grudnia 2017 r. w sprawie zrównoważonego zarządzania zewnętrznymi flotami rybackimi i uchylające rozporządzenie Rady (WE) nr 1006/2008 2 ;
- uwzględniając decyzję Rady (UE) 2021/1764 z dnia 5 października 2021 r. w sprawie stowarzyszenia krajów i terytoriów zamorskich z Unią Europejską, w tym stosunków między Unią Europejską, z jednej strony, a Grenlandią i Królestwem Danii, z drugiej strony (decyzja w sprawie stowarzyszenia zamorskiego, łącznie z Grenlandią) 3 ,
- uwzględniając wspólny komunikat Komisji i wysokiego przedstawiciela Unii do spraw zagranicznych i polityki bezpieczeństwa z 13 października 2021 r. zatytułowany "Silniejsze zaangażowanie UE na rzecz pokojowej, zrównoważonej i prosperującej Arktyki" (JOIN(2021)0027),
- uwzględniając badanie oceniające ex ante i ex post protokołu na lata 2021-2024 oraz ewentualny nowy protokół w sprawie wdrożenia umowy o partnerstwie w sprawie zrównoważonych połowów między Unią Europejską a Grenlandią,
- uwzględniając unijną strategię na rzecz bioróżnorodności 2030,
- uwzględniając komunikat Komisji z 19 lutego 2025 r. pt. "Wizja dla rolnictwa i żywności - Wspólne kształtowanie unijnego sektora rolnego i spożywczego, atrakcyjnego dla przyszłych pokoleń" (COM(2025)0075),
- uwzględniając wspólny komunikat Komisji i wysokiego przedstawiciela Unii do spraw zagranicznych i polityki bezpieczeństwa z 24 czerwca 2022 r. pt. "Wyznaczenie kierunku działań na rzecz zrównoważonej niebieskiej planety - wspólny komunikat w sprawie unijnego programu międzynarodowego zarządzania oceanami" (JOIN(2022)0028),
- uwzględniając swoją rezolucję nieustawodawczą z dnia 5 października 2021 r. w sprawie projektu decyzji Rady dotyczącej zawarcia Umowy o partnerstwie w sprawie zrównoważonych połowów między Unią Europejską, z jednej strony, a Rządem Grenlandii i Rządem Danii, z drugiej strony, oraz protokołu wykonawczego do tej umowy 4 ,
- uwzględniając sprawozdania Międzynarodowej Rady Badań Morza (ICES) zatytułowane "Greenland Sea Ecosystem Overview" [Przegląd ekosystemu Morza Grenlandzkiego] z 2023 r. oraz "Greenland Sea Ecoregion - Fisheries Overview" [Ekoregion Morza Grenlandzkiego - przegląd rybołówstwa] z 2024 r.,
- uwzględniając swoją rezolucję ustawodawczą z dnia 8 lipca 2025 r. 5 w sprawie projektu decyzji,
- uwzględniając art. 107 ust. 2 Regulaminu,
- uwzględniając sprawozdanie Komisji Rybołówstwa (A10-0103/2025),
A. mając na uwadze, że Grenlandia - jako terytorium autonomiczne - odpowiada za zarządzanie zasobami rybnymi i regulowanie rybołówstwa komercyjnego w Grenlandii i jej wyłącznej strefie ekonomicznej, a także za regulowanie, kto może prowadzić połowy na jej wodach;
B. mając na uwadze, że rybołówstwo w Grenlandii dzieli się na rybołówstwo przybrzeżne i połowy dalekomorskie;
C. mając na uwadze, że 88 % ludności Grenlandii to osoby, które identyfikują się jako grenlandzcy Inuici;
D. mając na uwadze, że łodziowe rybołówstwo przybrzeżne i rybołówstwo na własne potrzeby stanowią integralną część kultury, gospodarki i struktury społecznej grenlandzkich społeczności nadbrzeżnych i grenlandzkich Inuitów, zapewniając zarówno źródła utrzymania (zwłaszcza w odosobnionych osadach), jak i dziedzictwo kulturowe;
E. mając na uwadze, że rybołówstwo przybrzeżne ma kluczowe znaczenie dla zapewnienia bezpieczeństwa żywnościowego w Grenlandii i przyczynia się do sprostania wyzwaniom społecznym;
F. mając na uwadze, że umowa o partnerstwie w sprawie zrównoważonych połowów między UE a Grenlandią jest dla drugą najważniejszą pod względem finansowym umową w sprawie połowów; mając na uwadze, że zgodnie z ustaleniami i wnioskami z oceny ex post umowa o partnerstwie w sprawie zrównoważonych połowów i protokół do niej wniosły znaczący wkład w politykę rybołówstwa Grenlandii, w szczególności dzięki zacieśnieniu współpracy i współdziałaniu oraz wspieraniu zrównoważonego zarządzania rybołówstwem, tworząc w ten sposób wzajemnie korzystne porozumienie między UE a Grenlandią.
G. mając na uwadze, że umowy o partnerstwie w sprawie zrównoważonych połowów między UE a Grenlandią oraz między UE a Norwegią są ściśle powiązane, ponieważ UE wymienia uprawnienia do połowów w Grenlandii na dostęp do wód norweskich; mając na uwadze, że w ostatnich latach, wskutek wymiany kwot z Norwegią, na mocy protokołu przyznano uprawnienia do połowów około dziesięciu statkom europejskim;
H. mając na uwadze, że UE utrzymuje bliskie stosunki z Grenlandią, w tym za pośrednictwem umowy o partnerstwie w sprawie połowów, która obowiązuje od 1984 r.; mając na uwadze, że Grenlandia jest krajem i terytorium zamorskim (KTZ), które otrzymuje zdecydowanie najwięcej środków finansowych UE; mając na uwadze, że wsparcie UE dla Grenlandii w latach 2021-2027 wynosi 225 mln EUR, co odpowiada łącznej kwocie otrzymanej przez pozostałe 12 KTZ;
I. mając na uwadze, że według naukowców region Arktyki ociepla się prawie czterokrotnie szybciej niż reszta planety, gdyż pokrywa lodowa topi się coraz szybciej, co wpływa na populacje ryb, ekosystemy morskie i społeczności nadbrzeżne, a także na przemysł rybny i źródła utrzymania rybaków, które są zależne od wód Arktyki;
J. mając na uwadze, że zdrowe populacje ryb i ekosystemy morskie mają kluczowe znaczenie dla odporności na nasilające się skutki zmiany klimatu oraz dla zagwarantowania przyszłości społeczności nadbrzeżnych zajmujących się rybołówstwem;
K. mając na uwadze, że rosnące tempo globalnego ocieplenia w regionie uwypukla pilną potrzebę skoordynowanych działań na skalę światową, także w rybołówstwie;
L. mając na uwadze, że Grenlandia efektywnie zarządza działalnością połowową w swojej w.s.e., a grenlandzki Urząd Kontroli Rybołówstwa i Myślistwa (GFJK) jest odpowiedzialny za rejestrację i monitorowanie zarówno krajowych, jak i zagranicznych połowów i wyładunków oraz za zapewnienie zgodności z umowami międzynarodowymi w sprawie kontroli i egzekwowania, a jednocześnie ułatwia codzienną wymianę danych z państwami, które zawarły z Grenlandią umowy w sprawie połowów;
M. mając na uwadze, że z oceny poprzedniego protokołu wynika, że tylko pięciu z piętnastu stad poławianych na mocy protokołu nie można z całą pewnością uznać za przełowione, w przypadku niektórych z nich niedostępne są dane naukowe, a cztery z nich są nadal uznawane za nadmiernie eksploatowane;
N. mając na uwadze, że uprawnienia do połowów ustala wspólny komitet na podstawie najlepszych dostępnych opinii naukowych oraz zaleceń NAFO, NEAFC i ICES;
O. mając na uwadze, że rybołówstwo jest kluczowym sektorem gospodarki Grenlandii, gdyż zapewnia środki utrzymania wielu osobom; mając na uwadze, że sprawą zasadniczą jest zapewnienie zrównoważenia praktyk rybołówczych oraz ochrona zarówno środowiska morskiego, jak i przyszłości rybołówstwa, w oparciu o najlepsze dostępne opinie naukowe; mając na uwadze, że zasadnicze znaczenie ma minimalizacja negatywnego wpływu połowów włokiem na ekosystem morski; mając na uwadze, że według ICES największe fizyczne zakłócenia w siedliskach dna morskiego i siedliskach bentosowych w ekoregionie Morza Grenlandzkiego są spowodowane ruchomymi narzędziami połowowymi mającymi kontakt z dnem, a rozmieszczenie koralowców, gąbek i pirówek oraz obszary połowów włokiem w znacznym stopniu pokrywają się 6 ; mając na uwadze, że zgodnie z badaniem oceniającym ex post i ex ante środki zarządzania mające zastosowanie do statków UE prowadzących połowy na wodach Grenlandii oraz poziomy ryzyka negatywnego wpływu statków UE na ekosystemy oznaczają, że poziomy przyłowu i wpływy na ekosystemy są minimalne;
P. mając na uwadze, że według ICES inne rodzaje działalności powodujące zanieczyszczenie mórz, odpady morskie czy hałas podwodny oraz zmiana klimatu mają wpływ na ekosystemy morskie i zaburzają równowagę ekoregionu;
Q. mając na uwadze, że Unia i Grenlandia, pod egidą Danii, zasiadają w NEAFC i NAFO;
Kontekst i ogólne zasady umowy o partnerstwie w sprawie zrównoważonych połowów
1. zwraca uwagę na znaczenie sektora rybołówstwa dla Grenlandii, zważywszy na fakt, że eksport żywności pochodzenia morskiego stanowi ponad 90 % całkowitego eksportu z tego terytorium autonomicznego, a rybołówstwo i przemysł rybny zapewniają łącznie 15 % całkowitej liczby miejsc pracy; podkreśla wysoki poziom profesjonalizmu Grenlandczyków w branży rybackiej oraz ich rozległą wiedzę, umiejętności i doświadczenie w zarządzaniu połowami i operacjami morskimi; zauważa, że ich głęboko zakorzeniona wiedza fachowa odzwierciedla silne zaangażowanie na rzecz utrzymania gospodarczego i kulturowego znaczenia rybołówstwa na Grenlandii; podkreśla, że udział grenlandzkich całkowitych dopuszczalnych połowów (TAC) przydzielonych UE na mocy protokołu jest stosunkowo niewielki;
2. przypomina o położeniu geostrategicznym Grenlandii w Arktyce; podkreśla znaczenie umowy o partnerstwie w sprawie zrównoważonych połowów dla stosunków UE-Grenlandia w obecnym kontekście geopolitycznym, zwłaszcza w świetle niedawnych napięć dyplomatycznych i geopolitycznych, które wywołał nowy rząd USA, a także z uwagi na realia kryzysu klimatycznego i jego wpływu na region;
3. podkreśla, jak ważne jest wykorzystanie umowy o partnerstwie w sprawie zrównoważonych połowów jako kluczowych ram, które umożliwią sprostanie wspólnym wyzwaniom takim jak kryzys klimatyczny oraz obawy geopolityczne i obawy dotyczące bezpieczeństwa i gotowości, propagowanie zrównoważonej polityki rybołówstwa, współpracy naukowej i odporności środowiskowej na wodach Arktyki oraz wspieranie współpracy gospodarczej; wskazuje, że istnieje potrzeba wzmocnienia polityki UE wobec Arktyki i zacieśnienia współpracy z rządem Grenlandii;
4. podkreśla, że choć umowa o partnerstwie w sprawie zrównoważonych połowów zapewnia uprawnienia do połowów dla floty unijnej, powinna też przyczyniać się do eksploatacji zasobów rybnych w zrównoważonych granicach i do zachowania morskiej różnorodności biologicznej w wodach Grenlandii, zgodnie z normami ustalonymi przez Unię Europejską i fora międzynarodowe takie jak regionalne organizacje ds. zarządzania rybołówstwem, co przyczyni się do osiągnięcia korzyści gospodarczych, społecznych i środowiskowych; przypomina, że statki unijne mają poławiać jedynie dostępną nadwyżkę, jak określono w art. 3 umowy o partnerstwie w sprawie zrównoważonych połowów;
5. podkreśla, że umowa przynosi obu stronom korzyści, w tym zainteresowanym podmiotom z UE i Grenlandii, zwłaszcza w zakresie zrównoważonego rozwoju, przejrzystości, sprawiedliwości, badań naukowych, budowania zdolności i rozwoju krajowego;
6. wskazuje, że wsparcie sektorowe dostępne na mocy protokołu pomoże rządowi Grenlandii we wdrażaniu krajowej strategii w zakresie rybołówstwa i gospodarki morskiej, w tym w zwalczaniu nielegalnych, nieraportowanych i nieuregulowanych połowów (połowów NNN), przy jednoczesnym propagowaniu godnych warunków pracy w obszarze działalności połowowej;
7. odnotowuje, że nowy protokół zawarto na sześć lat, co zwiększa widoczność zainteresowanych stron, w szczególności sektora rybołówstwa;
8. zauważa wzrost całkowitej rekompensaty finansowej wypłacanej przez Unię Europejską i opłat uiszczanych przez podmioty prowadzące działalność połowową, co zapewnia Grenlandii korzyści gospodarcze z praw dostępu do jej wód, oraz zauważa, że statki unijne prowadzą działalność w regulowanych i monitorowanych warunkach, co zmniejsza ryzyko przełowienia lub szkód w środowisku;
9. podkreśla wysoką wartość umowy o partnerstwie w sprawie zrównoważonych połowów oraz fakt, że każde euro zainwestowane z budżetu UE w rekompensatę za dostęp przyczynia się do powstania wartości dodanej w wysokości 6,88 EUR, z czego 4,32 EUR trafia do UE, a 2,12 EUR - do Grenlandii;
Zrównoważony charakter rybołówstwa w ramach umowy o partnerstwie w sprawie zrównoważonych połowów
10. wyraża zadowolenie, że obowiązuje solidny system kontroli, kompleksowe ramy zarządzania przyłowami i zakaz odrzutów na wodach Grenlandii; pozytywnie ocenia wysiłki poczynione w zakresie kontroli operacji połowowych oraz obecność obserwatorów podczas tych działań, do czego przyczyniło się wsparcie sektorowe udzielone w ramach umowy o partnerstwie w sprawie zrównoważonych połowów; podkreśla, że wszystkie połowy, w tym przyłowy i odrzuty, muszą być rejestrowane i zgłaszane w podziale na gatunki zgodnie z obowiązującym ustawodawstwem Grenlandii; uznaje zasadniczą rolę obserwatorów w zapewnianiu zgodności z obowiązującymi przepisami, co przyczynia się do przejrzystości i wspieraniu zrównoważonego zarządzania rybołówstwem w regionie;
11. ponownie wyraża zaniepokojenie brakiem dokładnych danych naukowych na temat stanu stad ryb, które ocenia się na podstawie ograniczonych danych lub z zastosowaniem zasady ostrożnego zarządzania zasobami; ubolewa w szczególności nad sytuacją krewetki północnej, poławianej zarówno przez statki grenlandzkie, jak i unijne (bardziej marginalny odsetek połowów); zauważa w związku z tym pozytywny krok w kierunku zmniejszenia orientacyjnych rocznych uprawnień do połowów w odniesieniu do kilku stad ryb na podstawie dostępnych danych naukowych;
12. jest nadal zaniepokojony eksploatacją krewetki północnej, zwłaszcza na niektórych obszarach Grenlandii Wschodniej, gdzie odnotowano oznaki spadku liczebności stad w wyniku presji połowowej, globalnego ocieplenia i wzmożonego żerowania dorsza atlantyckiego; podkreśla wagę wzmocnienia środków zrównoważonego zarządzania, w tym dostosowania kwot połowowych z uwzględnieniem zaleceń naukowych ICES i NAFO, oraz poprawy praktyk połowowych z myślą o ograniczeniu przyłowów i chronieniu ekosystemu morskiego; wzywa Komisję, aby zacieśniła współpracę z władzami Grenlandii w celu zapewnienia stabilnej i zrównoważonej eksploatacji tych zasobów, które mają zasadnicze znaczenie dla lokalnej gospodarki;
13. przypomina, że na podstawie umowy o partnerstwie w sprawie zrównoważonych połowów Komisja i Grenlandia powinny nadal stosować zasadę ostrożnego zarządzania zasobami i kierować się najlepszymi dostępnymi opiniami naukowymi, w tym zaleceniami naukowymi wydawanymi przez właściwe regionalne organizacje ds. zarządzania rybołówstwem, jako podstawą ustalania rocznych uprawnień do połowów, a jednocześnie uwzględniać aspekty społeczno-gospodarcze;
14. zauważa, że znaczna część uprawnień do połowów przyznanych Unii przez Grenlandię przekazywana jest statkom norweskim w ramach wymiany kwot; przypomina, że takie same standardy zrównoważonego rozwoju i przepisy dotyczące kontroli rybołówstwa, które obowiązują statki unijne, muszą mieć zastosowanie do statków norweskich, co zapewni równe traktowanie;
Poprawa jakości opinii naukowych i gromadzenie danych
15. przypomina, że do obliczenia dostępnej nadwyżki potrzebne są solidne i wiarygodne dane; ponownie wyraża zaniepokojenie istniejącymi lukami w odniesieniu do niektórych stad; wobec tego zaleca, aby zwrócono szczególną uwagę na obliczanie dostępnych nadwyżek; wyraża zadowolenie, że sektor rybołówstwa stara się współpracować w zakresie monitorowania naukowego i gromadzenia danych, oraz zwraca się do Komisji, aby zacieśniała współpracę naukową i finansową z Grenlandią, w tym na przykład dzięki dalszemu wspieraniu Grenlandzkiego Instytutu Zasobów Naturalnych;
16. podkreśla ograniczoną dostępność danych na temat siedlisk bentosowych w ekoregionie Morza Grenlandzkiego, takich jak siedliska, które potencjalnie można uznać za wrażliwe ekosystemy morskie; podkreśla, że należy uzyskać bardziej kompleksowe dane naukowe w celu mapowania tych siedlisk, przyjąć odpowiednie środki (zwłaszcza środki techniczne i przestrzenne mające łagodzić wpływ rybołówstwa na te ekosystemy) oraz zachęcać statki do zgłaszania przypadków napotkania gatunków wrażliwych ekosystemów morskich; zachęca władze Grenlandii, aby rozważyły możliwość przeznaczenia części wsparcia sektorowego na konsolidację mapowania i wykrywania wrażliwych ekosystemów morskich;
17. przypomina, że korzystanie z satelitarnego systemu monitorowania statków ma kluczowe znaczenie dla monitorowania połowów, gdyż umożliwia śledzenie statków rybackich w czasie rzeczywistym, dzięki czemu można monitorować zgodność z obowiązującymi przepisami, także na wrażliwych obszarach morskich;
18. zachęca Komisję i Grenlandię, aby nadal oceniały wpływ na stada ryb innych działań związanych z ekosystemami, takich jak transport morski, badania sejsmologiczne, zanieczyszczenie i zmiana klimatu;
Wspieranie polityki rybołówstwa w Grenlandii
19. zauważa, że umowa o partnerstwie w sprawie zrównoważonych połowów stworzyła możliwości zatrudnienia dla obywateli Grenlandii oraz że wsparcie sektorowe jest skutecznie wdrażane, co przynosi Grenlandii korzyści w wymiarze środowiskowym, społecznym i gospodarczym; podkreśla jednak niski odsetek wyładunków prowadzonych przez flotę unijną w Grenlandii oraz ograniczoną liczbę marynarzy grenlandzkich zaokrętowanych na statkach unijnych (pięciu według oceny poprzedniej umowy, co stanowi 2,5 % wszystkich miejsc pracy);
20. przypomina wobec tego o ograniczonej liczbie statków unijnych prowadzących działalność na wodach Grenlandii na podstawie tego protokołu (8-10 statków) oraz zauważa, że większość z nich nie prowadzi wyładunku w portach Grenlandii ani do nich nie zawija; zachęca podmioty do utrzymania dobrej współpracy i dalszego zwiększania możliwości zatrudnienia; podkreśla, że według badania oceniającego ex ante i ex post nie było wzajemnego zainteresowania tworzeniem wspólnych przedsiębiorstw ze względu na priorytety sektora prywatnego w Grenlandii i państwach członkowskich UE;
21. uważa, że pośrednia wartość dodana, jaką protokół przynosi gospodarce Grenlandii, może być wyższa niż w okresie obowiązywania poprzednich protokołów; uważa, że celem jest zapewnienie umowy wzajemnie korzystnej dla UE i Grenlandii oraz czerpanie przez Grenlandię ogólnych korzyści z takich umów dzięki zrównoważonemu rozwojowi rybołówstwa i sektorów pomocniczych w Grenlandii, co będzie miało trwały pozytywny wpływ na lokalną gospodarkę;
22. zwraca uwagę, że środki na wsparcie sektorowe w ramach poprzedniego protokołu pomogły wzmocnić badania naukowe i zdolności administracyjne Grenlandii, a także przyczyniły się do lepszego zarządzania oceanami w Grenlandii;
23. podkreśla znaczenie, jakie dla obu stron przy wdrażaniu protokołu ma przestrzeganie wszystkich właściwych zobowiązań międzynarodowych, w tym Deklaracji Organizacji Narodów Zjednoczonych o prawach ludności rdzennej;
24. z zadowoleniem przyjmuje również fakt, że znaczną część wsparcia sektorowego przekazaną na mocy poprzedniego protokołu wykorzystano na wzmocnienie kontroli rybołówstwa, rozwijanie badań naukowych i gromadzenia danych, usprawnienie administracji i wsparcia dla łodziowego rybołówstwa przybrzeżnego;
25. zachęca Komisję i Grenlandię, aby w ramach umowy o partnerstwie w sprawie zrównoważonych połowów zapewniły dalsze wsparcie dla grenlandzkiego łodziowego rybołówstwa przybrzeżnego, zgodnie z dobrowolnymi wytycznymi FAO na rzecz ochrony zrównoważonego tradycyjnego łodziowego rybołówstwa przybrzeżnego oraz priorytetami i potrzebami władz Grenlandii;
26. uważa, że wsparcie sektorowe może przyczynić się do zapewnienia źródeł utrzymania społecznościom zajmującym się rybołówstwem przybrzeżnym za pośrednictwem środków takich jak m.in. dostęp do szkoleń, wsparcie na rzecz współzarządzania na obszarach przybrzeżnych czy środki mające dostosować działalność połowową do zmiany klimatu i poprawić dane, w tym dane na temat ich nakładu połowowego;
27. popiera odpowiednie włączenie grenlandzkich społeczności rybackich i społeczeństwa obywatelskiego w cały proces prowadzący do przyjęcia protokołów i podkreśla, że należy wspierać ich udział we wdrażaniu umowy o partnerstwie w sprawie zrównoważonych połowów;
28. podkreśla, że statki unijne prowadzą połowy w odległości ponad 12 mil morskich od linii podstawowej Grenlandii, co uniemożliwia konkurencję z łodziowym rybołówstwem przybrzeżnym;
29. zachęca obie strony, aby ułatwiały wymianę najlepszych praktyk w zakresie ustaleń dotyczących dostępu do zasobów rybnych i ich ochrony;
30. odnotowuje, że Grenlandia jest gotowa do dalszego rozwoju sektora rybołówstwa; odnotowuje niedawną reformę prawodawstwa dotyczącego rybołówstwa; podkreśla, że umowa o partnerstwie w sprawie zrównoważonych połowów może wspierać dalszy rozwój polityki rybołówstwa Grenlandii; zauważa, że polityka ta obejmuje elementy takie jak zapewnienie długoterminowego zdrowia i wydajności grenlandzkich ekosystemów morskich oraz podział zasobów rybnych, w tym dla społeczności zajmujących się rybołówstwem przybrzeżnym; przypomina, że grenlandzcy prawodawcy mają wyłączne kompetencje w tym zakresie;
Regionalne zarządzanie rybołówstwem i wyzwania czekające Arktykę
31. podkreśla, że umowę w sprawie połowów należy uplasować w szerszym kontekście zarządzania rybołówstwem po brexicie i regionalnego zarządzania rybołówstwem, stosunków UE z Norwegią oraz innymi państwami nadbrzeżnymi w dziedzinie rybołówstwa oraz polityki Unii Europejskiej wobec Arktyki; podkreśla krytyczną potrzebę utrzymania silnego i produktywnego partnerstwa z Grenlandią i jej nordyckimi sąsiadami;
32. zachęca Grenlandię, aby dalej wzmacniała już i tak znaczną przejrzystość i współpracę w ramach regionalnych organizacji ds. zarządzania rybołówstwem oraz umów zawartych między państwami nadbrzeżnymi i dotyczących zarządzania niektórymi stadami;
33. wzywa Komisję, aby nadal wykorzystywała możliwości oferowane przez biuro Komisji w Nuuk, zwłaszcza z myślą o celu zacieśnieniu współpracy z rządem Grenlandii;
34. przypomina wspólny komunikat z 13 października 2021 r. pt. "Silniejsze zaangażowanie UE na rzecz pokojowej, zrównoważonej i prosperującej Arktyki";
°
° °
35. zobowiązuje swoją przewodniczącą do przekazania niniejszej rezolucji Radzie, Komisji oraz rządom i parlamentom państw członkowskich i Grenlandii.
| Identyfikator: | Dz.U.UE.C.2026.1452 |
| Rodzaj: | rezolucja |
| Tytuł: | Rezolucja nieustawodawcza Parlamentu Europejskiego z dnia 8 lipca 2025 r. w sprawie projektu decyzji Rady w sprawie zawarcia w imieniu Unii Protokołu dotyczącego wykonania Umowy o partnerstwie w sprawie zrównoważonych połowów między Unią Europejską, z jednej strony, a Rządem Grenlandii i Rządem Danii, z drugiej strony (2025-2030) (14652/2024 - C10-0227/2024 - 2024/0263M(NLE)) |
| Data aktu: | 2025-07-08 |
| Data ogłoszenia: | 2026-03-31 |
