Rezolucja Parlamentu Europejskiego z dnia 17 kwietnia 2014 r. zawierające zalecenie Parlamentu Europejskiego dla Rady, Komisji i Europejskiej Służby Działań Zewnętrznych w sprawie negocjacji dotyczących umowy o partnerstwie strategicznym między UE a Japonią (2014/2021(INI)).

Negocjacje dotyczące porozumienia o partnerstwie strategicznym UE-Japonia

P7_TA(2014)0455

Rezolucja Parlamentu Europejskiego z dnia 17 kwietnia 2014 r. zawierające zalecenie Parlamentu Europejskiego dla Rady, Komisji i Europejskiej Służby Działań Zewnętrznych w sprawie negocjacji dotyczących umowy o partnerstwie strategicznym między UE a Japonią (2014/2021(INI))

(2017/C 443/10)

(Dz.U.UE C z dnia 22 grudnia 2017 r.)

Parlament Europejski,

-
uwzględniając pierwszy szczyt dwustronny, który odbył się w Hadze w 1991 r., oraz przyjęcie wspólnej deklaracji w sprawie stosunków między Wspólnotą Europejską a Japonią,
-
uwzględniając 10. szczyt dwustronny, który miał miejsce w Brukseli w 2001 r., i przyjęcie planu działania UE-Japonia pt. "Kształtowanie wspólnej przyszłości", którego cele obejmują wspieranie pokoju i bezpieczeństwa, umocnienie partnerstwa gospodarczego i handlowego, sprostanie wyzwaniom globalnym i społecznym, a także zbliżenie ludzi i kultur,
-
uwzględniając negocjacje w sprawie umowy o partnerstwie strategicznym między UE a Japonią, na które Rada zezwoliła w dniu 29 listopada 2012 r. i które rozpoczęto w Brukseli dnia 25 marca 2013 r.,
-
uwzględniając negocjacje rozpoczęte w dniu 25 marca 2013 r. i dotyczące umowy o wolnym handlu między UE a Japonią,
-
uwzględniając 21. spotkanie na szczycie między UE a Japonią, które odbyło się w Tokio w dniu 19 listopada 2013 r.,
-
uwzględniając wytyczne UE w sprawie polityki zagranicznej i bezpieczeństwa w Azji Wschodniej zatwierdzone przez Radę dnia 15 czerwca 2012 r.,
-
uwzględniając swoje rezolucje z dnia 3 lutego 2009 r. w sprawie drugiego strategicznego przeglądu energetycznego 1  oraz z dnia 24 marca 2011 r. w sprawie sytuacji w Japonii, zwłaszcza stanu alarmowego w elektrowniach atomowych 2 ,
-
uwzględniając swoją rezolucję z dnia 7 października 2010 r. w sprawie strategicznych celów UE na 10. posiedzenie Konferencji Stron Konwencji o różnorodności biologicznej, które odbędzie się w dniach 18-29 października 2010 r. 3  w Nagoi (Japonia),
-
uwzględniając swoją rezolucję z dnia 16 lutego 2012 r. w sprawie kary śmierci w Japonii 4 ,
-
uwzględniając swoją rezolucję z dnia 11 maja 2011 r. w sprawie stosunków handlowych między UE a Japonią 5 ,
-
uwzględniając swoją rezolucję z dnia 10 grudnia 2013 r. zawierającą zalecenie Parlamentu Europejskiego dla Rady, Komisji i Europejskiej Służby Działań Zewnętrznych w sprawie negocjacji poświęconych umowie o partnerstwie strategicznym między UE a Kanadą 6 ,
-
uwzględniając tragiczne w skutkach trzęsienie ziemi, a następnie tsunami w dniu 11 marca 2011 r., które spowodowały spustoszenie dużej części japońskich wybrzeży i doprowadziły do zniszczenia elektrowni jądrowej w Fukushimie,
-
uwzględniając art. 90 ust. 4 oraz art. 48 Regulaminu,
-
uwzględniając sprawozdanie Komisji Spraw Zagranicznych (A7-0244/2014),
A.
mając na uwadze, że Japonia jest partnerem strategicznym UE od 2003 r.;
B.
mając na uwadze, że UE i Japonia wspólnie ponoszą szczególną odpowiedzialność za wspieranie pokoju, stabilności i dobrobytu w szybko zmieniającym się świecie;
C.
mając na uwadze, że UE i Japonia prowadzą już współpracę w wielu dziedzinach, takich jak współpraca celna i pomoc prawna w sprawach karnych, nauka i technologia, bezpieczeństwo internetowe, współpraca akademicka i badawcza, pokojowe wykorzystanie energii jądrowej, kontakty świata biznesu oraz wspieranie kontaktów międzyludzkich;
D.
mając na uwadze, że UE i Japonia podzielają wartości demokracji, praworządności oraz propagowania praw człowieka, które łącznie powinny stanowić podstawę wszystkich umów między obiema stronami w celu zapewnienia tym stosunkom solidnych ram;
E.
mając na uwadze, że wkład Japonii w międzynarodowe bezpieczeństwo i stabilność wzrósł, a Japonia jest podmiotem proaktywnie przyczyniającym się do utrzymania pokoju w oparciu o zasadę współpracy międzynarodowej;
F.
mając na uwadze, że Japonia i Organizacja Traktatu Północnoatlantyckiego (NATO) w kwietniu 2013 r. podpisały pierwszą wspólną deklarację polityczną, w której jako możliwe obszary współpracy wymieniono zarządzanie kryzysowe, wsparcie w przypadku klęski żywiołowej, operacje pokojowe, cyberobronę i bezpieczeństwo morskie;
G.
mając na uwadze, że Japonia jest również aktywnym członkiem Azjatyckiego Banku Rozwoju, Afrykańskiego Banku Rozwoju, Międzyamerykańskiego Banku Rozwoju, Komisji Gospodarczo-Społecznej ONZ ds. Azji i Pacyfiku (UNESCAP) i wielu innych wyspecjalizowanych agencji ONZ, szczytu Europa-Azja (ASEM) oraz Azjatyckiego Dialogu Współpracy; mając na uwadze, że Japonia jest również członkiem Światowej Organizacji Handlu od jej założenia w roku 1995, jak i członkiem Organizacji Współpracy Gospodarczej i Rozwoju, Europejskiego Banku Odbudowy i Rozwoju, Międzynarodowego Banku Odbudowy i Rozwoju, grupy G8 i grupy G20;
H.
mając na uwadze napięcia między Japonią a sąsiadującymi z nią Chinami, Rosją i Koreą Południową dotyczące wysp na obszarach morskich Azji Wschodniej;
1.
zwraca się z następującymi zaleceniami do Rady, Komisji i Europejskiej Służby Działań Zewnętrznych:

W sprawie negocjacji dotyczących umowy o partnerstwie strategicznym

a)
zaleca dalszy rozwój stosunków między UE a Japonią poprzez terminowe zakończenie negocjacji w sprawie kompleksowej umowy o partnerstwie strategicznym; zaleca nadanie umowie realnego wymiaru strategicznego, który podkreśli szczególne aspekty stosunków między UE a Japonią;
b)
zaleca dążenie do stworzenia trwałych ram na rzecz zacieśniania stosunków przyczyniających się w istotny sposób do pogłębienia więzi politycznych, gospodarczych i kulturalnych, które doprowadzą do wymiernych wyników dla obywateli w obydwu regionach, oraz poświęcenie szczególnej uwagi globalnej koordynacji polityki gospodarczej;
c)
zaleca istotne zwiększenie częstotliwości i zakresu współpracy dwustronnej oraz dialogów sektorowych;

Dialog polityczny

d)
zaleca potwierdzenie wspólnych wartości, wspólnych celów i odpowiedzialności za wspieranie na świecie pokoju, stabilizacji, demokracji parlamentarnej, zrównoważonego rozwoju i silnego systemu wielostronnego; zaleca kontynuowanie współpracy w celu wzmocnienia i zreformowania Narodów Zjednoczonych, w tym również Rady Bezpieczeństwa; zaleca uznanie, że w coraz większym stopniu wielobiegunowy świat charakteryzuje się rosnącym znaczeniem politycznym wielu podmiotów regionalnych i krajowych, w tym UE i Japonii, co wymaga ściślejszej współpracy i koordynacji na arenie międzynarodowej;
e)
zaleca pogłębienie i umocnienie współpracy w dziedzinie polityki, bezpieczeństwa i pokoju z uwzględnieniem udostępniania informacji, nieproliferacji, rozbrojenia, wyeliminowania broni masowego rażenia, bezpieczeństwa cybernetycznego i walki z przestępczością międzynarodową, taką jak handel ludźmi i narkotykami, piractwo i terroryzm;
f)
zaleca zobowiązanie się - jako wiodący na świecie darczyńcy niosący pomoc na rzecz rozwoju - do zacieśnienia współpracy i koordynacji polityki rozwojowej i działań zmierzających do realizacji milenijnych celów rozwoju, w których aspekt ludzkiego bezpieczeństwa ma kluczowe znaczenie;
g)
zaleca zbadanie możliwości zacieśnienia współpracy dotyczącej zagadnień związanych z bezpieczeństwem globalnym, w tym zarządzania w sytuacji kryzysu oraz działań na rzecz utrzymania pokoju;
h)
zaleca współpracę w zakresie cywilnego zarządzania kryzysowego, ochrony ludności, reagowania na klęski żywiołowe i katastrofy spowodowane przez człowieka, pomocy humanitarnej i inicjatyw odbudowy pokryzysowej; zaleca zacieśnienie współpracy dwustronnej i międzynarodowej w celu ograniczenia ryzyka związanego z klęskami żywiołowymi;
i)
zaleca wyrażenie poważnych obaw państw członkowskich z powodu dramatycznych skutków katastrofy jądrowej w Fukushimie; zaleca zwrócenie się z apelem do rządu japońskiego o jak najdokładniejsze i jak najpełniejsze poinformowanie społeczności międzynarodowej o dostępnych danych na temat sytuacji w miejscu pracy reaktora i o poziomach skażenia;
j)
zaleca wspólne ułatwienie współpracy w ramach innych struktur wielostronnych, takich jak ONZ, G8, G20, Światowa Organizacja Handlu i Międzynarodowy Fundusz Walutowy; zaleca podejmowanie wspólnych wysiłków na rzecz wspierania globalnego ożywienia gospodarczego, tworzenia miejsc pracy i wielostronnych zasad handlu;
k)
zaleca zintensyfikowanie faktycznej współpracy nad projektami związanymi z bezpieczeństwem w strategicznych regionach, takich jak Bliski Wschód, Afryka i Azja Środkowa w oparciu o dotychczasową pomyślną współpracę;
l)
zaleca współpracę w zakresie wdrażania decyzji podjętych podczas konferencji ONZ Rio+20 w celu doprowadzenia do zrównoważonego rozwoju;

Dialogi regionalne

m)
zaleca wspieranie integracji w ramach Stowarzyszenia Narodów Azji Południowo-Wschodniej (ASEAN) oraz podkreślenie roli, jaką odgrywa Forum Regionalne ASEAN i Szczyt Wschodnioazjatycki w promowaniu wzajemnego zrozumienia w Azji i włączeniu do dialogu również partnerów spoza regionu, w tym UE;
n)
zaleca podkreślenie, że stosunki Japonii z sąsiadami mają kluczowe znaczenie dla stabilizacji i bezpieczeństwa w Azji Wschodniej oraz dla ogólnego bezpieczeństwa światowego;
o)
zaleca przypomnienie, że stabilność i zmniejszenie napięcia w Azji Wschodniej leży również w żywotnym interesie Europy; zaleca zachęcanie wszystkich zainteresowanych stron do złagodzenia napięć na Morzu Wschodniochińskim w drodze pokojowego dialogu opartego na prawie międzynarodowym i konwencjach; zaleca powstrzymanie się od wszelkiego użycia siły lub groźby użycia siły i wyrażenie zgody na zastosowanie środków deeskalacji w razie nieprzewidzianych okoliczności; zaleca podkreślenie, jak istotne jest budowanie zaufania i dyplomacja prewencyjna; zaleca podkreślenie, że swobodna żegluga międzynarodowa ma kluczowe znaczenie dla handlu międzynarodowego i konieczne jest jej poszanowanie;
p)
zaleca dalsze działania na rzecz trwałego pokoju i bezpieczeństwa na wolnym od broni jądrowej Półwyspie Koreańskim oraz zażądanie od Koreańskiej Republiki Ludowo-Demokratycznej wycofania się ze wszystkich prowadzonych obecnie programów jądrowych;

Prawa człowieka i podstawowe wolności

q)
zaleca ponowne potwierdzenie wspólnych wartości w zakresie poszanowania praw człowieka, demokracji, podstawowych wolności, dobrych rządów i państwa prawa oraz wspólnych działań na rzecz promowania i ochrony tych wartości na świecie;
r)
zaleca przystąpienie do dialogu z rządem Japonii w sprawie moratorium na wykonywanie kary śmierci z myślą o ewentualnym zniesieniu tej kary;
s)
zaleca wspieranie równości płci jako kluczowego elementu demokracji;
t)
zaleca wynegocjowanie w umowie przepisu obejmującego wzajemną warunkowość i klauzule polityczne dotyczące praw człowieka i demokracji, służące ponownemu potwierdzeniu wzajemnego zaangażowania na rzecz tych wartości; zaleca przyjęcie odpowiednich gwarancji stabilność tej umowy w celu uniemożliwienia nadużywania takiego przepisu przez którąkolwiek ze stron; zaleca podkreślenie, że taka warunkowość powinna stanowić element umowy o partnerstwie strategicznym z Japonią w duchu wspólnego podejścia UE do tej kwestii;

Współpraca gospodarcza, środowiskowa, naukowa i kulturalna

u)
zaleca uwzględnienie szerokich ram współpracy w dziedzinie nauki, technologii, biznesu i badań naukowych w celu wzmocnienia potencjału innowacyjnego; zaleca współpracę w celu wypracowania innowacyjnych rozwiązań w odniesieniu do transportu;
v)
zaleca zbadanie możliwości bliższej współpracy w zakresie systemów nawigacji satelitarnej;
w)
zaleca zacieśnienie dwustronnej wymiany handlowej i współpracy dwustronnej w odniesieniu do polityki promowania bezpiecznej, chronionej i zrównoważonej polityki energetycznej, wydajności energetycznej, energii ze źródeł odnawialnych, ram regulacyjnych w dziedzinie bezpieczeństwa jądrowego i testów wytrzymałościowych elektrowni jądrowych, badań naukowych w dziedzinie energetyki, w tym również w związku z projektem międzynarodowego eksperymentalnego reaktora termojądrowego (ITER) i wychwytywaniem dwutlenku węgla;
x)
zaleca dalszą współpracę na rzecz niezwłocznego osiągnięcia kompleksowego i trwałego rozwiązania kwestii zmiany klimatu na świecie, w tym poprzez poważne ograniczenie światowych emisji gazów cieplarnianych przez wszystkie strony;
y)
zaleca współpracę na rzecz zrównoważonego zarządzania zasobami rybnymi;
z)
zaleca wspieranie współpracy w zakresie globalnego zarządzania zasobami metali ziem rzadkich oraz innych surowców o znaczeniu strategicznym, jak i w zakresie badań naukowych w tej dziedzinie;
aa)
zaleca podkreślenie, że cyberprzestrzeń ma istotne znaczenie dla wspierania wolności słowa i sprawiedliwego rozwoju społecznego;
ab)
zaleca szerzenie świadomości społecznej i wzajemnej widoczności w regionie partnera; zaleca zacieśnienie wymiany dwustronnej w dziedzinie kultury, współpracy akademickiej, wymiany młodzieży, kontaktów międzyludzkich i sportu;
ac)
zaleca wymianę doświadczeń i najlepszych praktyk w zakresie reagowania na potrzeby starzejącego się i aktywnego społeczeństwa;
ad)
zaleca potraktowanie opieki zdrowotnej jako szczególnego obszaru współpracy i wspólnych działań poprzez wprowadzenie środków połączenia i wymiany najlepszej dostępnej wiedzy medycznej, w tym również w dziedzinie biotechnologii, aby podjąć wyzwania zdrowotne, przed jakimi staje starzejące się społeczeństwo;

Inne przepisy

ae)
zaleca zasięganie opinii Parlamentu Europejskiego w sprawie postanowień dotyczących współpracy parlamentarnej;
af)
zaleca uwzględnienie jasnych poziomów referencyjnych i wiążących terminów wdrożenia umowy o partnerstwie strategicznym oraz zadbanie o mechanizmy monitorowania, w tym również o regularne przedkładanie sprawozdań Parlamentowi;
2.
zobowiązuje swojego przewodniczącego do przekazania niniejszej rezolucji zawierającej zalecenie Parlamentu Europejskiego Radzie, Komisji, Europejskiej Służbie Działań Zewnętrznych oraz rządowi i Zgromadzeniu Narodowemu Japonii.
1 Dz.U. C 67 E z 18.3.2010, s. 16.
2 Dz.U. C 247 E z 17.8.2012, s. 20.
3 Dz.U. C 371 E z 20.12.2011, s. 14.
4 Dz.U. C 249 E z 30.8.2013, s. 63.
5 Dz.U. C 377 E z 7.12.2012, s. 19.
6 Teksty przyjęte, P7_TA(2013)0532.

Zmiany w prawie

Małżonkowie zapłacą za 2023 rok niższy ryczałt od najmu

Najem prywatny za 2023 rok rozlicza się według nowych zasad. Jedyną formą opodatkowania jest ryczałt od przychodów ewidencjonowanych, według stawek 8,5 i 12,5 proc. Z kolei małżonkowie wynajmujący wspólną nieruchomość zapłacą stawkę 12,5 proc. dopiero po przekroczeniu progu 200 tys. zł, zamiast 100 tys. zł. Taka zmiana weszła w życie w połowie 2023 r., ale ma zastosowanie do przychodów uzyskanych za cały 2023 r.

Monika Pogroszewska 27.03.2024
Ratownik medyczny wykona USG i zrobi test na COVID

Mimo krytycznych uwag Naczelnej Rady Lekarskiej, Ministerstwo Zdrowia zmieniło rozporządzenie regulujące uprawnienia ratowników medycznych. Już wkrótce, po ukończeniu odpowiedniego kursu będą mogli wykonywać USG, przywrócono im też możliwość wykonywania testów na obecność wirusów, którą mieli w pandemii, a do listy leków, które mogą zaordynować, dodano trzy nowe preparaty. Większość zmian wejdzie w życie pod koniec marca.

Agnieszka Matłacz 12.03.2024
Jak zgłosić zamiar głosowania korespondencyjnego w wyborach samorządowych

Nie wszyscy wyborcy będą mogli udać się osobiście 7 kwietnia, aby oddać głos w obwodowych komisjach wyborczych. Dla nich ustawodawca wprowadził instytucję głosowania korespondencyjnego jako jednej z tzw. alternatywnych procedur głosowania. Przypominamy zasady, terminy i procedurę tego udogodnienia dla wyborców z niepełnosprawnością, seniorów i osób w obowiązkowej kwarantannie.

Artur Pytel 09.03.2024
Tabletka "dzień po" bez recepty - Sejm uchwalił nowelizację

Bez recepty dostępny będzie jeden z hormonalnych środków antykoncepcyjnych (octan uliprystalu) - zakłada uchwalona w czwartek nowelizacja prawa farmaceutycznego. Wiek, od którego tabletka będzie dostępna bez recepty ma być określony w rozporządzeniu. Ministerstwo Zdrowia stoi na stanowisku, że powinno to być 15 lat. Wątpliwości w tej kwestii miała Kancelaria Prezydenta.

Katarzyna Nocuń 22.02.2024
Data 30 kwietnia dla wnioskodawcy dodatku osłonowego może być pułapką

Choć ustawa o dodatku osłonowym wskazuje, że wnioski można składać do 30 kwietnia 2024 r., to dla wielu mieszkańców termin ten może okazać się pułapką. Datą złożenia wniosku jest bowiem data jego wpływu do organu. Rząd uznał jednak, że nie ma potrzeby doprecyzowania tej kwestii. A już podczas rozpoznawania poprzednich wniosków, właśnie z tego powodu wielu mieszkańców zostało pozbawionych świadczeń.

Robert Horbaczewski 21.02.2024
Standardy ochrony dzieci. Placówki medyczne mają pół roku

Lekarz czy pielęgniarka nie będą mogli się tłumaczyć, że nie wiedzieli komu zgłosić podejrzenie przemocy wobec dziecka. Placówki medyczne obowiązkowo muszą opracować standardy postępowania w takich sytuacjach. Przepisy, które je do tego obligują wchodzą właśnie w życie, choć dają jeszcze pół roku na przygotowania. Brak standardów będzie zagrożony grzywną. Kar nie przewidziano natomiast za ich nieprzestrzeganie.

Katarzyna Nocuń 14.02.2024
Metryka aktu
Identyfikator:

Dz.U.UE.C.2017.443.49

Rodzaj: Rezolucja
Tytuł: Rezolucja Parlamentu Europejskiego z dnia 17 kwietnia 2014 r. zawierające zalecenie Parlamentu Europejskiego dla Rady, Komisji i Europejskiej Służby Działań Zewnętrznych w sprawie negocjacji dotyczących umowy o partnerstwie strategicznym między UE a Japonią (2014/2021(INI)).
Data aktu: 17/04/2014
Data ogłoszenia: 22/12/2017