Ogłoszenie o naborze nr PE/164/S.
(2013/C 289 A/01)
(Dz.U.UE C z dnia 4 października 2013 r.)
Parlament Europejski organizuje procedurę selekcji na podstawie dyplomów i egzaminów, aby utworzyć listę osób zakwalifikowanych do naboru na poniższe stanowisko.
PRACOWNIK TYMCZASOWY - DORADCA (AD 9)
(mężczyzna lub kobieta)
| Przed zgłoszeniem kandydatury należy uważnie przeczytać przewodnik dla kandydatów załączony do niniejszego ogłoszenia o naborze. |
| Przewodnik ten, stanowiący integralną część ogłoszenia o naborze, pomoże Państwu zrozumieć zasady odnoszące się do procedur oraz sposoby zgłaszania kandydatur. |
A. OPIS STANOWISKA, WARUNKI DOPUSZCZALNOŚCI (WYMAGANY PROFIL)
OPIS STANOWISKA, WARUNKI DOPUSZCZALNOŚCI (WYMAGANY PROFIL)
Parlament Europejski postanowił przeprowadzić procedurę naboru na stanowisko tymczasowe administratora (AD 9) - doradca zastępcy sekretarza generalnego, Dyrekcja Generalna ds. Urzędu Przewodniczącego.
Umowa zostanie zawarta na czas nieokreślony. Nabór nastąpi do grupy zaszeregowania AD 9 pierwszy stopień, a związane z nim wynagrodzenie podstawowe wynosi 7.127,99 EUR miesięcznie. Wynagrodzenie to podlega opodatkowaniu unijnemu oraz innym odliczeniom przewidzianym w warunkach zatrudnienia innych pracowników Unii Europejskiej, natomiast jest zwolnione z podatku krajowego. Stopień, na jaki zostanie przyjęty kandydat, może zostać jednakże dostosowany w zależności od jego doświadczenia zawodowego. Ponadto wynagrodzenie podstawowe może być pod pewnymi warunkami powiększone o dodatki.
Praca na tym stanowisku wymaga częstych wyjazdów służbowych do miejsc pracy Parlamentu Europejskiego oraz licznych kontaktów wewnątrz instytucji i poza nią.
Parlament Europejski stosuje politykę równości szans i przyjmuje kandydatury bez dyskryminacji ze względu na płeć, rasę, kolor skóry, pochodzenie etniczne lub społeczne, cechy genetyczne, język, religię lub przekonania, poglądy polityczne i inne, przynależność do mniejszości narodowej, status majątkowy, urodzenie, niepełnosprawność, wiek, orientację seksualną, stan cywilny lub sytuację rodzinną.
Do obowiązków doradcy, przydzielonego do pracy w Brukseli 1 , będzie należało wykonywanie pod nadzorem zastępcy sekretarza generalnego następujących zadań:
Pełnienie tej funkcji wymaga zdolności analitycznych, umiejętności przewidywania, reagowania i zdolności komunikacyjnych, dyskrecji, a także głębokiego zrozumienia znaczenia poufności.
W dniu, w którym upływa termin składania kandydatur, kandydaci muszą spełniać następujące warunki:
Zgodnie z art. 12 ust. 2 warunków zatrudnienia innych pracowników Unii Europejskiej wymagane są w szczególności:
Kandydaci muszą posiadać:
lub
Kandydaci muszą posiadać nabyte po uzyskaniu kwalifikacji, o których mowa w pkt A.3 lit. b) ppkt (i), co najmniej dziesięcioletnie doświadczenie zawodowe mające związek z charakterem pełnionych obowiązków.
Kandydaci muszą posiadać dogłębną znajomość jednego z języków urzędowych Unii Europejskiej (język 1): angielskiego, bułgarskiego, chorwackiego, czeskiego, duńskiego, estońskiego, fińskiego, francuskiego, greckiego, hiszpańskiego, irlandzkiego, litewskiego, łotewskiego, maltańskiego, niderlandzkiego, niemieckiego, polskiego, portugalskiego, rumuńskiego, słowackiego, słoweńskiego, szwedzkiego, węgierskiego lub włoskiego, a także dobrą znajomość przynajmniej jeszcze jednego z tych języków (język 2).
Ze względów praktycznych wymagana jest bardzo dobra znajomość języka angielskiego, francuskiego lub niemieckiego.
Komisja kwalifikacyjna uwzględni znajomość innych języków urzędowych Unii Europejskiej.
| Zgodnie z orzeczeniem wydanym przez Trybunał Sprawiedliwości Unii Europejskiej (wielka izba) w sprawie C-566/ 10 P, Republika Włoska przeciw Komisji, Parlament Europejski uzasadnia poniżej ograniczenie wyboru drugiego języka do zawężonej liczby języków urzędowych Unii Europejskiej. |
| Informuje się zatem kandydatów, że drugie języki zatwierdzone do celów niniejszej procedury selekcji zostały wybrane zgodnie z interesem służby, który wymaga od nowo przyjętych pracowników natychmiastowej operacyjności i umiejętności skutecznego porozumiewania się w codziennej pracy. Wydajne działanie instytucji mogłoby w przeciwnym razie być poważnie zagrożone. |
| Zważywszy na długoletnią praktykę instytucji Unii, jeśli chodzi o języki do wewnętrznego porozumiewania się, a także uwzględniając potrzeby służb w zakresie komunikacji zewnętrznej i realizacji zadań, okazuje się, że języki angielski, francuski i niemiecki są najpowszechniej używane. Ponadto angielski, francuski i niemiecki są językami zdecydowanie najczęściej wybieranymi przez kandydatów w konkursach i innych procedurach selekcji, jeżeli mają oni możliwość wyboru drugiego języka. Potwierdza to poziom wykształcenia oraz kompetencje zawodowe, jakich można obecnie oczekiwać od kandydatów na stanowiska w instytucjach Unii, tj. posługiwania się przynajmniej jednym z tych języków. Równoważąc zatem interes służby i potrzeby oraz umiejętności kandydatów, w związku ze szczególną dziedziną będącą przedmiotem niniejszej procedury selekcji, uzasadnione jest organizowanie egzaminów w tych trzech językach, aby zagwarantować, że wszyscy kandydaci - niezależnie od tego, jaki jest ich pierwszy język - władają przynajmniej jednym z tych trzech języków urzędowych w stopniu wystarczającym do pracy. |
| Ponadto, w trosce o równość traktowania, każdy kandydat, nawet jeśli jego pierwszym językiem jest jeden z tych trzech języków urzędowych, musi zdawać ten egzamin w swoim drugim języku, do wyboru spośród tych trzech języków. Ocena szczególnych kompetencji pozwala w ten sposób Parlamentowi Europejskiemu ocenić zdolność kandydatów do natychmiastowego podjęcia pracy w środowisku zbliżonym do tego, w którym będą w przyszłości pracować. |
B. PRZEBIEG PROCEDURY
PRZEBIEG PROCEDURY
Organ upoważniony do zawierania umów zatwierdza listę kandydatów, którzy złożyli dokumenty w wymaganej formie i wymaganym terminie i którzy spełniają warunki ogólne określone w części A.3 lit. a), a następnie przekazuje ją wraz z dokumentacją kandydatów komisji kwalifikacyjnej (więcej szczegółów znajduje się w Przewodniku dla kandydatów).
Komisja kwalifikacyjna analizuje dokumentację kandydatów i ustala listę tych, którzy - spełniając warunki szczególne określone w części A.3 lit. b) - są dopuszczeni do procedury.
Analizując dokumenty, komisja kwalifikacyjna opiera się wyłącznie na informacjach zawartych w formularzu zgłoszenia i popartych dokumentami potwierdzającymi (więcej szczegółów znajduje się w Przewodniku dla kandydatów).
Komisja kwalifikacyjna na podstawie wcześniej określonych przez siebie kryteriów dokonuje oceny kwalifikacji kandydatów dopuszczonych do procedury selekcji i sporządza listę sześciu najlepszych kandydatów dopuszczonych do egzaminów.
Podczas oceny kwalifikacji kandydatów komisja kwalifikacyjna w szczególności uwzględnia:
Aby ocenić zdolność kandydatów do wykonywania zadań opisanych w części A.2, przeprowadzane są następujące egzaminy:
Egzamin pisemny
Czas trwania egzaminu: 3 godziny.
Ocena: 0-40 punktów.
Egzaminy ustne
Maksymalny czas trwania egzaminu: 45 minut.
Ocena: 0-40 punktów (wymagane minimum: 20 punktów).
Czas trwania tego egzaminu zostanie określony przez komisję kwalifikacyjną w zależności od ostatecznego składu grup.
Ocena: 0-20 punktów (wymagane minimum: 10 punktów).
Zwraca się uwagę kandydatów na fakt, że egzaminy mogą się odbywać w przeciągu jednego dnia lub dwóch kolejnych dni.
Na liście osób zakwalifikowanych znajdą się - według kolejności uzyskanych wyników - nazwiska trzech kandydatów, którzy otrzymali największą liczbę punktów w całej procedurze (ocena kwalifikacji i egzaminy), pod warunkiem uzyskania przez nich co najmniej 50 % punktów możliwych do zdobycia w całej procedurze oraz minimalnej wymaganej liczby punktów przy egzaminach eliminacyjnych.
Kandydaci zostaną indywidualnie poinformowaniu o uzyskanych wynikach, a lista osób zakwalifikowanych zostanie wywieszona na tablicach ogłoszeń w budynkach Parlamentu Europejskiego.
Ważność przedmiotowej listy osób zakwalifikowanych wygasa w dniu 31 grudnia 2016 r., ale może zostać przedłużona. W takim przypadku osoby na niej widniejące zostaną o tym poinformowane w stosownym czasie.
Osoby umieszczone na liście osób zakwalifikowanych, którym oferuje się zatrudnienie, muszą później przedstawić celem poświadczenia oryginały wszystkich wymaganych dokumentów, zwłaszcza dyplomów i świadectw pracy.
C. SKŁADANIE KANDYDATUR
SKŁADANIE KANDYDATUR
Kandydaci są proszeni o dokładne przeczytanie Przewodnika dla kandydatów przed wypełnieniem formularza zgłoszenia.
Formularz zgłoszenia i kserokopie dokumentów muszą zostać wysłane przesyłką poleconą 3 najpóźniej dnia 4 listopada 2013 r. (decyduje data stempla pocztowego) na następujący adres pocztowy:
PARLEMENT EUROPÉEN
Unité concours - MON 04 S 010
Procédure de sélection PE/164/S
(należy podać numer referencyjny procedury selekcji)
Rue Wiertz 60
1047 Bruxelles/Brussel
BELGIQUE/BELGIË
Kandydaci są proszeni o NIEPODEJMOWANIE KONTAKTÓW TELEFONICZNYCH w sprawie harmonogramu prac.
W związku ze spoczywającym na kandydatach obowiązkiem staranności prosi się ich o wysłanie faksu (+32 22831717) lub pisma do Działu ds. Konkursów, jeżeli do dnia 14 lutego 2014 r. nie otrzymają pisma dotyczącego ich kandydatury.
ZAŁĄCZNIKI
ZAŁĄCZNIKPrzewodnik dla kandydatów biorących udział w procedurach selekcji organizowanych przez Parlament Europejski
Przewodnik dla kandydatów biorących udział w procedurach selekcji organizowanych przez Parlament Europejski
Przebieg procedury selekcji
Na procedurę selekcji składa się szereg etapów, podczas których kandydaci konkurują ze sobą; jest ona otwarta dla wszystkich obywateli Unii Europejskiej, którzy w dniu wyznaczonym na termin składania kandydatur spełniają wymagane kryteria, i w ten sposób oferuje wszystkim kandydatom równe szanse wykazania swoich umiejętności oraz umożliwia selekcję na podstawie osiągnięć z poszanowaniem zasady równego traktowania.
Wybrani kandydaci zostają umieszczeni na liście osób zakwalifikowanych, z której Parlament Europejski korzysta przy obsadzaniu stanowiska będącego przedmiotem ogłoszenia o naborze.
Przy każdej procedurze selekcji powołuje się komisję kwalifikacyjną, która składa się z przedstawicieli administracji i Komitetu Pracowniczego. Prace komisji są tajne i przebiegają zgodnie z załącznikiem III do regulaminu pracowniczego urzędników.
Bezpośredni lub pośredni kontakt kandydatów z komisją kwalifikacyjną jest formalnie zakazany. Organ powołujący zastrzega sobie prawo wykluczenia każdego kandydata, który naruszyłby ten przepis.
Komisja kwalifikacyjna przy podejmowaniu decyzji o dopuszczeniu lub odrzuceniu kandydata ściśle przestrzega warunków dopuszczalności wymienionych w ogłoszeniu o naborze. Kandydaci nie mogą powoływać się na dopuszczenie do wcześniejszych konkursów lub procedur selekcji.
Aby wybrać najlepszych kandydatów, komisja kwalifikacyjna porównuje wystąpienia kandydatów, żeby ocenić ich zdolność do wypełniania funkcji opisanych w ogłoszeniu. Musi ona więc nie tylko ocenić poziom wiedzy, ale także wyselekcjonować najlepiej kwalifikujące się osoby w oparciu o ich osiągnięcia.
Tytułem informacji procedura selekcji może trwać od 6 do 9 miesięcy zależnie od liczby kandydatów.
Na procedurę selekcji składają się następujące etapy:
Przyjęcie dokumentacji kandydatów
Kandydaci decydujący się na udział w procedurze muszą pod rygorem wykluczenia wysłać kompletną dokumentację, zawierającą wypełniony i podpisany formularz zgłoszenia kandydatury właściwy dla danego ogłoszenia o naborze wraz z wszystkimi wymaganymi dokumentami potwierdzającymi spełnianie przez nich warunków ogólnych i szczególnych określonych w ogłoszeniu o naborze. Dokumenty te należy wysłać przesyłką poleconą (wysyłka prywatną przesyłką kurierską jest równoważna z przesyłką poleconą; w takim przypadku decyduje data widniejąca na pokwitowaniu doręczenia) do dnia określonego w ogłoszeniu o naborze. Adres i termin składania kandydatur znajdują się w tytule C ogłoszenia o naborze.
Analiza warunków ogólnych
Dział ds. Konkursów i Procedur Doboru Kadr bada, czy kandydaturę można przyjąć, tj. czy została złożona w formie i terminie wymaganych w ogłoszeniu o naborze oraz czy spełnione są ogólne warunki dopuszczalności.
W konsekwencji automatycznie odrzucani są kandydaci, którzy:
Kandydaci są informowani indywidualnie o tym odrzuceniu po upłynięciu terminu składania kandydatur.
Organ powołujący zatwierdza listę kandydatów, którzy spełniają warunki ogólne określone w ogłoszeniu o naborze, a następnie przekazuje ją wraz z dokumentacją komisji kwalifikacyjnej.
Analiza warunków szczególnych
Komisja kwalifikacyjna analizuje poszczególne kandydatury i zatwierdza listę kandydatów, którzy spełniają warunki szczególne określone w ogłoszeniu o naborze. Wybór ten jest dokonywany wyłącznie na podstawie informacji zawartych w formularzu zgłoszenia i popartych dokumentami potwierdzającymi.
W formularzu zgłoszenia należy dokładnie określić wykształcenie, odbyte szkolenia, znajomość języków obcych oraz - w stosownym przypadku - doświadczenie zawodowe, tj.:
Kandydaci, którzy opublikowali badania, artykuły czy inne teksty powiązane z charakterem pełnionych funkcji, muszą to uwzględnić w formularzu zgłoszenia.
Na tym etapie wykluczani są kandydaci, którzy nie spełniają szczególnych warunków dopuszczalności wymaganych w ogłoszeniu o naborze.
Każdy kandydat jest informowany na piśmie o decyzji komisji kwalifikacyjnej dotyczącej jego dopuszczenia/ niedopuszczenia do procedury.
Ocena kwalifikacji
Aby dokonać wyboru kandydatów, którzy zostaną wezwani na egzaminy, komisja kwalifikacyjna przeprowadza ocenę kwalifikacji dopuszczonych kandydatów (zob. ustęp powyżej). Wybór ten jest dokonywany wyłącznie na podstawie informacji zawartych w formularzu zgłoszenia i popartych dokumentami potwierdzającymi (zob. pkt 3 poniżej). Komisja kwalifikacyjna opiera się na przyjętych wcześniej przez siebie kryteriach, uwzględniając zwłaszcza kwalifikacje określone w tytule B.2 ogłoszenia o naborze.
Każdy kandydat jest informowany na piśmie o decyzji komisji kwalifikacyjnej dotyczącej jego dopuszczenia/ niedopuszczenia do egzaminów.
Egzaminy
Wszystkie egzaminy są obowiązkowe i eliminacyjne. Maksymalna liczba kandydatów dopuszczonych do egzaminów jest określona w tytule B.2 ogłoszenia o naborze.
Z powodów organizacyjnych kandydaci mogą być zaproszeni na wszystkie egzaminy pisemne i ustne. Jednakże ocenianie tych egzaminów odbywa się w kolejności określonej w ogłoszeniu o naborze. Jeżeli zatem dany kandydat nie uzyska minimalnej wymaganej oceny na jednym z egzaminów eliminacyjnych, komisja kwalifikacyjna nie dokonuje oceny następnych egzaminów.
Jeżeli kandydat rezygnuje z udziału w procedurze, egzaminy nie są oceniane.
Lista osób zakwalifikowanych
Na liście osób zakwalifikowanych umieszczona jest jedynie maksymalna liczba kandydatów, określona w tytule B.4 ogłoszenia o naborze.
Fakt umieszczenia nazwiska danego kandydata na liście osób zakwalifikowanych oznacza, że kandydat będzie ewentualnie wezwany przez jeden z wydziałów Parlamentu na rozmowę, ale nie stanowi ani prawa, ani gwarancji naboru przez tę instytucję.
Uwagi ogólne
Każda osoba przed ewentualnym zgłoszeniem swojej kandydatury musi skrupulatnie sprawdzić, czy spełnia wszystkie warunki dopuszczenia, ogólne i szczególne, co zakłada, że wcześniej musi zapoznać się z ogłoszeniem o naborze oraz z niniejszym przewodnikiem, a także zaakceptować przedstawione w nich warunki.
Chociaż w ogłoszeniach o naborze nie określa się granicy wieku, zwracamy uwagę na wiek przechodzenia na emeryturę przyjęty w regulaminie pracowniczym urzędników Unii Europejskiej
(http://ec.europa.eu/civil_service/docs/toc100_fr.pdf).
Kandydaci są obowiązani wypełnić formularz zgłoszenia kandydatury (oryginał lub kopię) właściwy dla danego ogłoszenia o naborze, znajdujący się w niniejszym Dzienniku Urzędowym publikowanym przez Urząd Publikacji Unii Europejskiej.
Dokumenty wysłane po wyznaczonym terminie nie są brane pod uwagę.
Kandydaci niepełnosprawni lub znajdujący się w szczególnej sytuacji (np. ciąża, karmienie piersią, stan zdrowia, aktualne leczenie itd.), która mogłaby sprawiać trudności podczas egzaminów, muszą poinformować o tym w formularzu zgłoszenia, a także udzielić wszelkich użytecznych informacji umożliwiających administracji podjęcie - w miarę możliwości - wszystkich niezbędnych środków. W razie potrzeby muszą oni dołączyć do formularza zgłoszenia dodatkową stronę zawierającą wskazówki, co ich zdaniem jest konieczne do ułatwienia im udziału w egzaminach.
Składanie pełnej dokumentacji
Uwagi ogólne
Proszę nie wysyłać oryginałów, a jedynie niepotwierdzone kserokopie wymaganych dokumentów. Odniesienia do stron internetowych nie stanowią dokumentów w rozumieniu tego postanowienia. Wydruki stron internetowych nie są uważane za zaświadczenia, ale mogą być do nich załączone jako uzupełnienie informacji.
Zwracamy uwagę na fakt, że kandydaci umieszczeni na liście osób zakwalifikowanych, którym oferuje się zatrudnienie, przed naborem muszą przedstawić oryginały wszystkich wymaganych dokumentów.
Curriculum vitæ nie stanowi dokumentu potwierdzającego.
Kandydaci nie mogą powoływać się na dokumenty, formularze zgłoszenia czy inne dokumenty wysłane w ramach wcześniejszej kandydatury 4 .
Kandydatom nie zwraca się żadnych wysłanych dokumentów.
Dokumenty potwierdzające odnoszące się do warunków ogólnych
Na tym etapie nie wymaga się żadnych dokumentów potwierdzających, że:
Kandydaci muszą podpisać formularz zgłoszenia. Podpisem tym kandydaci zaświadczają, że spełniają warunki oraz że dostarczone informacje są prawdziwe i kompletne.
Dokumenty potwierdzające odnoszące się do warunków szczególnych i oceny kwalifikacji
Do kandydatów należy dostarczenie komisji kwalifikacyjnej wszystkich informacji i dokumentów umożliwiających sprawdzenie prawdziwości informacji zawartych w formularzu zgłoszenia.
Dyplomy i/lub zaświadczenia ukończenia studiów
Kandydaci muszą dostarczyć kserokopie dyplomów lub zaświadczeń potwierdzających ukończenie studiów na poziomie wymaganym w ogłoszeniu o naborze.
Komisja kwalifikacyjna bierze w tym względzie pod uwagę różną strukturę nauczania w poszczególnych państwach członkowskich Unii Europejskiej.
W odniesieniu do dyplomów szkół wyższych należy podać jak najbardziej szczegółowe informacje, zwłaszcza dotyczące czasu trwania studiów i studiowanych przedmiotów, żeby komisja kwalifikacyjna mogła ocenić, czy dyplomy odpowiadają charakterowi obowiązków.
W odniesieniu do szkolenia technicznego lub zawodowego czy kursów doskonalących bądź specjalizacyjnych kandydaci muszą wskazać, czy są to kursy w pełnym czy ograniczonym wymiarze godzin czy też kursy wieczorowe, a także podać nauczane przedmioty i oficjalny czas trwania kursu.
Doświadczenie zawodowe
Jeżeli w ogłoszeniu wymaga się doświadczenia zawodowego, uwzględniane jest jedynie doświadczenie zawodowe nabyte przez kandydatów po uzyskaniu wymaganego dyplomu lub zaświadczenia o ukończeniu studiów. Dokumenty potwierdzające muszą bezwzględnie dowodzić czasu trwania i poziomu doświadczenia zawodowego, a rodzaj wykonywanych zadań musi być możliwie najbardziej szczegółowo opisany, aby komisja kwalifikacyjna mogła ocenić, czy doświadczenie zawodowe jest odpowiednie do charakteru obowiązków.
Wszystkie odnośne okresy doświadczenia zawodowego muszą być potwierdzone dokumentami, tj.:
Znajomość języków
Wymagana znajomość języków musi być poświadczona dyplomem, zaświadczeniem lub oświadczeniem honorowym na piśmie, wyjaśniającym, w jaki sposób znajomość tych języków została nabyta.
Jeżeli na jakimkolwiek etapie procedury zostanie stwierdzone, że informacje podane w formularzu zgłoszenia są nieprawdziwe, niepotwierdzone wymaganymi dokumentami uzupełniającymi formularz lub nie spełniają wszystkich warunków ogłoszenia o naborze, dopuszczalność kandydata zostaje unieważniona.
W związku ze spoczywającym na kandydatach obowiązkiem staranności muszą oni podjąć wszelkie niezbędne działania, aby należycie wypełniony i podpisany formularz zgłoszenia (oryginał lub kopia) wraz z wszystkimi dokumentami potwierdzającymi został wysłany przesyłką poleconą 5 w wyznaczonym terminie (decyduje data stempla pocztowego).
Kandydaci muszą wysłać pismo, faks lub e-mail 6 do Działu ds. Konkursów i Procedur Doboru Kadr, jeżeli w terminie określonym w ostatnim ustępie ogłoszenia o naborze nie otrzymali za pośrednictwem e-mail pisma dotyczącego ich kandydatury.
We wszelkiej wysyłanej przez kandydata korespondencji dotyczącej kandydatury złożonej pod konkretnym nazwiskiem należy podawać to nazwisko oraz numer procedury selekcji.
Wszelka wysyłana przez Parlament Europejski korespondencja dotycząca danej procedury selekcji, w tym wezwania na egzaminy, jest wysyłana pocztą elektroniczną na adres e-mail wskazany przez kandydata w formularzu zgłoszenia. Kandydat odpowiada za regularne (przynajmniej dwa razy w tygodniu) sprawdzanie swojej skrzynki e-mail (w tym zakładki spam) oraz za powiadamianie Działu ds. Konkursów i Procedur Doboru Kadr o ewentualnych zmianach danych osobowych.
Wszelka korespondencja dotycząca procedury selekcji odbywa się pocztą elektroniczną na poniższy adres: PE-164-S@ep.europa.eu.
W przypadku niemożności dalszego korzystania ze swojej skrzynki e-mail kandydat musi natychmiast powiadomić o tym Dział ds. Konkursów i Procedur Doboru Kadr i podać mu swój nowy adres elektroniczny.
Aby zapewnić jasność i zrozumienie tekstów o charakterze ogólnym, a także informacji wysyłanych kandydatom czy otrzymywanych od nich, wezwania na poszczególne egzaminy oraz wszelka korespondencja między Działem ds. Konkursów i Procedur Doboru Kadr i kandydatami są sporządzane wyłącznie w języku angielskim, francuskim lub niemieckim. Nie ma miejsca żadna wymiana korespondencji w języku głównym (język 1) kandydata.
Aby zachować niezależność komisji kwalifikacyjnej, wszelki bezpośredni lub pośredni kontakt kandydatów z komisją kwalifikacyjną jest formalnie zakazany i może spowodować wykluczenie z procedury.
Wszelką korespondencję przeznaczoną dla komisji kwalifikacyjnej, a także wszelkie wnioski o informacje czy też inną korespondencję dotyczącą przebiegu procedury należy kierować wyłącznie do Działu ds. Konkursów i Procedur Doboru Kadr 7 , który odpowiada za komunikowanie się z kandydatami aż do zamknięcia procedury selekcji.
Równość szans
Parlament Europejski czuwa nad unikaniem jakiejkolwiek formy dyskryminacji podczas procedury selekcji.
Stosuje on politykę równości szans i przyjmuje kandydatury bez żadnej dyskryminacji ze względu na płeć, rasę, kolor skóry, pochodzenie etniczne lub społeczne, cechy genetyczne, język, religię lub przekonania, poglądy polityczne i inne, przynależność do mniejszości narodowej, status majątkowy, urodzenie, niepełnosprawność, wiek, orientację seksualną, stan cywilny lub sytuację rodzinną.
Wnioski kandydatów o dostęp do dotyczących ich informacji
W kontekście procedur selekcji przyznaje się kandydatom specjalne prawo bezpośredniego i indywidualnego dostępu - na warunkach opisanych poniżej - do niektórych dotyczących ich informacji. Na mocy tego prawa Parlament Europejski może danemu kandydatowi udostępnić na jego wniosek następujące dodatkowe informacje:
Wnioski są rozpatrywane z uwzględnieniem poufnego charakteru prac komisji kwalifikacyjnej, o czym jest mowa w regulaminie pracowniczym (załącznik III ust. 6), a także z poszanowaniem przepisów dotyczących ochrony osób fizycznych w związku z przetwarzaniem danych osobowych.
Ochrona danych osobowych
Parlament Europejski, jako instytucja odpowiedzialna za organizację procedur selekcji, czuwa nad tym, aby dane osobowe kandydatów były przetwarzane zgodnie z rozporządzeniem (WE) nr 45/2001 Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 18 grudnia 2000 r. o ochronie osób fizycznych w związku z przetwarzaniem danych osobowych przez instytucje i organy wspólnotowe i o swobodnym przepływie takich danych 8 , zwłaszcza w aspekcie ich poufności i bezpieczeństwa.
Koszty podróży i pobytu
Kandydatom zaproszonym na egzaminy wypłacany jest dodatek na pokrycie kosztów podróży i pobytu. Informacje o obowiązujących systemach i stawkach są im przekazywane wraz z wezwaniem na egzaminy.
Adres podany przez kandydata w formularzu zgłoszenia jest uznawany za miejsce wyjazdu, z którego kandydat wyrusza do miejsca egzaminu. W związku z tym zmiana adresu zakomunikowana przez kandydata po wysłaniu przez Parlament Europejski wezwań na egzaminy nie może zostać uwzględniona, chyba że ten ostatni stwierdzi, iż okoliczności opisane przez kandydata można uznać za przypadek działania siły wyższej lub przypadek losowy.
ZAŁĄCZNIK IOrientacyjna tabela dyplomów umożliwiających dopuszczenie do procedury selekcji w grupie funkcyjnej AD 9 (do oceny w poszczególnych przypadkach)
Orientacyjna tabela dyplomów umożliwiających dopuszczenie do procedury selekcji w grupie funkcyjnej AD 9 (do oceny w poszczególnych przypadkach)
| Kraj | Szkolnictwo wyższe - co najmniej 4 lata | Szkolnictwo wyższe - co najmniej 3 lata |
| Belgique - België - Belgien | Licence/Licentiaat/Diplôme d'études approfondies (DEA)/Diplôme d'études spécialisées (DES)/Diplôme d'études supérieures spécialisées (DESS)/Gedi-plomeerde in de Voortgezette Studies (GVS)/Gediplomeerde in de Gespe-cialiseerde Studies (GGS)/Gediplomeerde in de Aanvullende Studies (GAS) Agrégation de l'enseignement secondaire supérieur (AESS)/ Aggregaat Ingénieur industriel/Industrïeel ingenieur/Master - 60/120 ECTS/Master complémentaire - 60 ECTS ou plus Agrégation de l'enseignement secondaire supérieur (AESS) - 30 ECTS Doctorat/Doctoraal Diploma | Bachelor académique (dit "de transition") - 180 ECTS Academisch gerichte Bachelor - 180 ECTS |
| България | Диплома за висше образование Бакалавър - 240 ECTS/Магистър - 300 ECTS/Доктор Магистър след Бакалавър - 60 ECTS/Магистър след Професионален бакалавър по … - 120 ECTS | |
| Ćeská republika | Diplom o ukonćení vysokoškolského studia/Magistr/Doktor | Diplom o ukonćení bakaláfského studia (Bakalái) |
| Danmark | Kandidatgrad/Candidatus/Master/Magistergrad (Mag.Art)/Licenciatgrad/Ph. d.-grad | Bachelorgrad (B.A or B. Sc)/Professionsbachelorgrad/ Diplomingeniør |
| Deutschland | Master (alle Hochschulen)/Diplom (Univ.)/Magister/Staatsexamen/Doktor-grad | Bachelor/Fachhochschulabschluss (FH) Staatsexamen (Regelstudienzeit 3 Jahre) |
| Eesti | Rakenduskõrghariduse diplom/Bakalaureusekraad (160 ainepunkti)/Magi-strikraad/Arstikraad/Hambaarstikraad/Loomaarstikraad/Filosoofiadoktor/ Doktorikraad (120-160 ainepunkti) | Bakalaureusekraad (min 120 ainepunkti)/Bakalaureuse-kraad (< 160 ainepunkti) |
| Éire/Ireland | Céim Onórach Bhaitsiléara (4 bliana/240 ECTS) Honours Bachelor Degree (4 years/ 240 ECTS)/Céim Ollscoile University Degree / Céim Mháistir (60-120 ECTS) Master's Degree (60-120 ECTS)/Céim Dochtúra Doctorate | Céim Onórach Bhaitsiléara (3 bliana/180 ECTS) (BA, B. Sc, B. Eng) Honours Bachelor Degree (3 years/180 ECTS) (BA, B.Sc, B. Eng) |
| Ελλάδα | Πτυχίο (ΑΕI πανεπιστημίου, πολυτεχνείου, ΤΕI υποχρεωτικής τετραετούς φοίτησης) 4 χρόνια (1ος κύκλος) Μεταπτυχιακό Δίπλωμα Ειδίκευσης (2ος κύκλος) Διδακτορικό Δίπλωμα (3ος κύκλος) | |
| España | Licenciado/Ingeniero/Arquitecto/Graduado/Máster Universitario/Doctor | Diplomado/Ingeniero técnico Arquitecto técnico/Maestro |
| France | Maîtrise/MST (maîtrise des sciences et techniques)/MSG (maîtrise des sciences de gestion) DEST (diplôme d'études supérieures techniques)/DRT (diplôme de recherche technologique) DESS (diplôme d'études supérieures spécialisées)/DEA (diplôme d'études approfondies) Master 1/Master 2 professionnel/Master 2 recherche Diplôme des grandes écoles/Diplôme d'ingénieur/Doctorat | Licence |
| Italia | Diploma di Laurea (DL) - da 4 a 6 anni/Laurea specialistica (LS)/Laurea magistrale (LM)/Master universitario di primo livello/Master universitario di secondo livello/Diploma di Specializzazione (DS)/Dottorato di ricerca (DR) | Diploma universitario (3 anni)/Diploma di Scuola diretta a fini speciali (3 anni)/Laurea - L180 crediti |
| Κύπρος | Πανεπιστημιακό Πτυχíο/Bachelor Master/Doctorat | |
| Latvija | Bakalaura diploms (160 kredlti)/Profesionālā bakalaura diploms/Maģistra diploms/Profesionālā maģistra diploms/Doktora grāds | Bakalaura diploms (min. 120 kredlti) |
| Lietuva | Aukśtojo mokslo diplomas/Bakalauro diplomas/Magistro diplomas/ Daktaro diplomas/Meno licenciato diplomas | Profesinio bakalauro diplomas Aukśtojo mokslo diplomas |
| Kraj | Szkolnictwo wyższe - co najmniej 4 lata | Szkolnictwo wyższe - co najmniej 3 lata |
| Luxembourg | Master/Diplôme d'ingénieur industriel/DESS en droit européen | Bachelor/Diplôme d'ingénieur technicien |
| Magyarország | Egyetemi oklevél/Alapfokozat - 240 kredit/Mesterfokozat/Doktori fokozat | Fóiskolai oklevél/Alapfokozat - 18 kredit vagy annál több |
| Malta | Bachelor's degree/Master of Arts/Doctorate | Bachelor's degree |
| Nederland | HBO Bachelor degree HBO/WO Master's degree Doctoraal examen /Doctoraat | Bachelor (WO) |
| Österreich | Master Magister/Magistra Magister/Magistra (FH) Diplom-Ingenieur/in Diplom-Ingenieur/in (FH) Doktor/in PhD | Bachelor Bakkalaureus/Bakkalaurea Bakkalaureus/Bakkalaurea (FH) |
| Polska | Magister/Magister inżynier Dyplom doktora | Licencjat/Inżynier |
| Portugal | Licenciado/Mestre/Doutor | Bacharel/Licenciado |
| Republika Hrvatska | Baccalaureus/Baccalaurea (Sveučilišni Prvostupnik/Prvostupnica) Strućni Specialist Master degree (magistar struke) 300 kredit min magistar inżenjer/ magistrica inżenjerka (mag. ing). Doktor struke/Doktor umjetnosti | Baccalaureus/Baccalaurea (Sveučilišni Prvostupnik/Prvostupnica) |
| România | Diplomă de Licenta/Diplomă de inginer/Diplomă de urbanist/Diplomă de Master/Diplomă de Studii Aprofundate/Certificat de atestare (studii academice postuniversitare)/Diplomă de doctor | Diplomă de Licenta |
| Slovenija | Univerzitetna diploma/Magisterij/Specializacija/Doktorat | Diploma o pridobljeni visoki strokovni izobrazbi |
| Slovensko | diplom o ukonćení vysokoškolského śtúdia/bakalár (Bc.)/magister magister/inżinier/ArtD | diplom o ukonćení bakalárskeho štúdia (bakalár) |
| Suomi/ Finland | Maisterin tutkinto - Magister-examen Ammattikorkeakoulututkinto - Yrkeshögskoleexamen (min 160 opinto-viikkoa - studieveckor) Tohtorin tutkinto (Doktorsexamen) joko 4 vuotta tai 2 vuotta lisensiaatin tutkinnon jälkeen - antingen 4 år eller 2 år efter licentiatexamen/Lisen-siaatti/Licentiat | Kandidaatin tutkinto - Kandidatexamen/Ammattikor-keakoulututkinto - Yrkeshögskoleexamen (min 120 opintoviikkoa - studieveckor) |
| Sverige | Magisterexamen (akademisk examen omfattande minst 160 poäng varav 80 poäng fördjupade studier i ett ämne + uppsats motsvarande 20 poäng eller två uppsatser motsvarande 10 poäng vardera)/Licentiatexamen/ Doktorsexamen Meriter på avancerad nivå: Magisterexamen, 1 år, 60 högskolepoäng/ Masterexamen, 2 år, 120 högskolepoäng Meriter på forskarnivå: Licentiatexamen, 2 år, 120 högskolepoäng/ Doktorsexamen, 4 år, 240 högskolepoäng | Kandidatexamen (akademisk examen omfattande minst 120 poäng varav 60 poäng fördjupade studier i ett ämne + uppsats motsvarande 10 poäng) Meriter på grundnivå: Kandidatexamen, 3 år, 180 högskolepoäng (Bachelor) |
| United Kingdom | Honours Bachelor degree/Master's degree (MA, MB, MEng, MPhil, MSc)/ Doctorate | (Honours) Bachelor degree NB: Master's degree in Scotland |
| Dyplomy uzyskane poza Unią Europejską muszą w dniu, w którym upływa termin zgłaszania kandydatur, mieć zaświadczenie o nostryfikacji przeprowadzonej przez właściwy organ krajowy jednego z państw członkowskich. | ||
ZAŁĄCZNIK IIWNIOSKI O PONOWNE ROZPATRZENIE - ŚRODKI ODWOŁAWCZE - SKARGI DO EUROPEJSKIEGO RZECZNIKA PRAW OBYWATELSKICH
WNIOSKI O PONOWNE ROZPATRZENIE - ŚRODKI ODWOŁAWCZE - SKARGI DO EUROPEJSKIEGO RZECZNIKA PRAW OBYWATELSKICH
Wnioski o ponowne rozpatrzenie
Umotywowany wniosek o ponowne rozpatrzenie składa się:
w terminie dziesięciu dni kalendarzowych od daty wysłania przez Dział ds. Konkursów i Procedur Doboru Kadr wiadomości elektronicznej informującej o tej decyzji.
Odpowiedź jest kierowana do osoby zainteresowanej w możliwie najkrótszym terminie.
Wniosek taki można złożyć tylko w odniesieniu do etapu dopuszczalności do konkursu oraz dopuszczalności do egzaminów pisemnych i ustnych.
Środki odwoławcze
M. le Secrétaire général
Parlement européen
Bât. Konrad Adenauer
2929 Luxembourg
LUXEMBOURG
Z tej możliwości można korzystać w odniesieniu do wszystkich etapów procedury selekcji.
Zwraca się uwagę kandydatów na znaczną swobodę uznania komisji kwalifikacyjnych, podejmujących w sposób niezależny decyzje, których nie może zmieniać organ powołujący. Swoboda ta jest poddawana kontroli jedynie w przypadku oczywistego naruszenia zasad, jakie rządzą pracami komisji. W takiej sytuacji decyzję komisji kwalifikacyjnej można zaskarżyć bezpośrednio do Sądu do spraw Służby Publicznej Unii Europejskiej bez uprzedniego składania zażalenia w rozumieniu art. 90 ust. 2 regulaminu pracowniczego urzędników.
Tribunal de la fonction publique de l'Union européenne
2925 Luxembourg
LUXEMBOURG,
na podstawie art. 270 Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej oraz art. 91 regulaminu pracowniczego.
Ta możliwość dotyczy jedynie decyzji podjętych przez komisję kwalifikacyjną.
Proszę pamiętać, że zażalenia dotyczące błędnej oceny ogólnych kryteriów dopuszczalności, które nie zależą od komisji kwalifikacyjnej, będą rozpatrywane przez Sąd do spraw Służby Publicznej Unii Europejskiej jedynie w przypadku złożenia wcześniej odwołania administracyjnego na mocy art. 90 ust. 2 regulaminu pracowniczego zgodnie z opisaną tam procedurą.
Wszczęcie procedury przed Sądem do spraw Służby Publicznej Unii Europejskiej wymaga oczywiście interwencji adwokata mającego prawo występować przed sądami danego państwa członkowskiego Unii Europejskiej lub Europejskiego Obszaru Gospodarczego.
Terminy określone w art. 90 i 91 regulaminu pracowniczego urzędników 11 i przewidziane dla tych dwóch rodzajów środków odwoławczych zaczynają upływać albo od daty powiadomienia o początkowej niekorzystnej decyzji, albo też -tylko w przypadku wniosku o ponowne rozpatrzenie - od daty pierwszej odpowiedzi komisji kwalifikacyjnej na ten wniosek.
Skargi do Europejskiego Rzecznika Praw Obywatelskich
Zainteresowana osoba składa skargę - jak każdy obywatel Unii Europejskiej - na adres:
Médiateur européen
1, avenue du Président Robert Schuman
CS 30403
67001 STRASBOURG CEDEX
FRANCE,
zgodnie z art. 228 ust. 1 Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej i na warunkach przewidzianych w decyzji 94/262/EWWiS, WE, Euratom Parlamentu Europejskiego z dnia 9 marca 1994 r. w sprawie przepisów i ogólnych warunków regulujących wykonywanie funkcji Rzecznika Praw Obywatelskich 12 .
Zwraca się uwagę kandydatów na fakt, że zwrócenie się do rzecznika nie przerywa biegu określonego w art. 91 regulaminu pracowniczego terminu odwołania się do publicznego wymiaru sprawiedliwości i wszczęcia procedury przed Sądem do spraw Służby Publicznej Unii Europejskiej na podstawie art. 270 Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej.
Faks +32 22831717. Adres e-mail: PE-164-S@ep.europa.eu
Faks +32 22831717. Adres e-mail: PE-164-S@ep.europa.eu
| Identyfikator: | Dz.U.UE.C.2013.289A.1 |
| Rodzaj: | ogłoszenie |
| Tytuł: | Ogłoszenie o naborze nr PE/164/S. |
| Data aktu: | 2013-10-04 |
| Data ogłoszenia: | 2013-10-04 |
