Wyrok Trybunału (druga izba) z dnia 21 grudnia 2011 r. (wniosek o wydanie orzeczenia w trybie prejudycjalnym złożony przez Tribunale di Firenze - Włochy) - postępowanie karne przeciwko X(Sprawa C-507/10)(1)
(Współpraca policyjna i sądowa w sprawach karnych - Decyzja ramowa 2001/220/WSiSW - Pozycja ofiar w postępowaniu karnym - Ochrona osób szczególnie podatnych na wiktymizację - Przesłuchanie małoletnich jako świadków - Postępowanie incydentalne służące zabezpieczeniu dowodów - Odmowa złożenia przez prokuratora wniosku o przesłuchanie do sędziego prowadzącego postępowanie przygotowawcze)
(2012/C 49/20)
Język postępowania: włoski
(Dz.U.UE C z dnia 18 lutego 2012 r.)
Sąd krajowy
Tribunale di Firenze
Strony w postępowaniu karnym przed sądem krajowym
X
przy udziale: Y
Przedmiot
Wniosek o wydanie orzeczenia w trybie prejudycjalnym - Tribunale di Firenze - Wykładnia art. 2, 3 i 8 decyzji ramowej Rady z dnia 15 marca 2001 r. w sprawie pozycji ofiar w postępowaniu karnym (Dz.U. L 82, s.1) - Przesłuchanie małoletnich jako świadków - Przesłuchanie małoletniej ofiary wykorzystywania seksualnego - Środki ochrony, które nie są obowiązkowe na mocy ustawodawstwa krajowego
Sentencja
Wykładni art. 2, 3 i art. 8 ust. 4 decyzji ramowej Rady 2001/220/WSiSW z dnia 15 marca 2001 r. w sprawie pozycji ofiar w postępowaniu karnym należy dokonywać w ten sposób, że nie stoją one na przeszkodzie przepisom krajowym takim jak art. 392 ust. 1a, art. 398 ust. 5a i art. 394 kodeksu postępowania karnego, które po pierwsze nie przewidują po stronie prokuratora obowiązku wystąpienia do sądu orzekającego o umożliwienie przyjęcia zeznań od ofiary szczególnie podatnej na wiktymizację według zasad postępowania incydentalnego w fazie dowodowej procedury karnej, a po drugie, nie umożliwiają rzeczonej ofierze odwołania się do sądu w przedmiocie odmownej decyzji prokuratora dotyczącej jej wniosku o przyjęcie od niej zeznań według rzeczonych zasad.
______(1) Dz.U. C 13 z 15.1.2011.