POMOC PAŃSTWA - SZWECJAPomoc państwa C 29/10 (ex NN 42/10) - Domniemana sprzedaż własności publicznej po cenie niższej niż rynkowa przez gminę miejską Vänersborg
Zaproszenie do zgłaszania uwag zgodnie z art. 108 ust. 2 Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej
(Tekst mający znaczenie dla EOG)
(2010/C 352/17)
(Dz.U.UE C z dnia 23 grudnia 2010 r.)
Pismem z dnia 27 października 2010 r., zamieszczonym w autentycznej wersji językowej na stronach następujących po niniejszym streszczeniu, Komisja powiadomiła Szwecję o swojej decyzji w sprawie wszczęcia postępowania określonego w art. 108 ust. 2 Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej dotyczącego wyżej wspomnianego środka pomocy.
Zainteresowane strony mogą zgłaszać uwagi na temat środka pomocy, w odniesieniu do którego Komisja wszczyna postępowanie, w terminie jednego miesiąca od daty publikacji niniejszego streszczenia i następującego po nim pisma. Uwagi należy kierować do Kancelarii ds. Pomocy Państwa w Dyrekcji Generalnej ds. Konkurencji Komisji Europejskiej na następujący adres lub numer faksu:
European Commission
Directorate-General for Competition
State Aid Greffe
Rue Joseph II 70
1049 Bruxelles/Brussel
BELGIQUE/BELGIË
Faks +32 22961242
Otrzymane uwagi zostaną przekazane władzom szwedzkim. Zainteresowane strony zgłaszające uwagi mogą wystąpić z odpowiednio uzasadnionym pisemnym wnioskiem o objęcie ich tożsamości klauzulą poufności.
TEKST STRESZCZENIA
I. PROCEDURA
Dnia 26 maja 2010 r. Komisja otrzymała skargę, w której zarzuca się Szwecji udzielenie pomocy państwa w formie transakcji obrotu nieruchomościami, których cena nie odpowiadała szacowanej cenie rynkowej.
II. OPIS ŚRODKA
Szwecja potwierdziła, że gmina miejska Vänersborg - za pośrednictwem spółki Fastighets Aktiebolag Vänersborg AB (zwanej dalej "FABV"), działającej na rynku nieruchomości i stanowiącej w całości własność gminy - zawarła dwie główne transakcje, tj.:
1) transakcja A: dnia 13 lutego 2008 r. spółka FABV nabyła od spółki Chips AB obiekt produkcyjny jej jednostki zależnej Topp Livsmedel, znajdujący się w Vänersborgu (zwany dalej "obiektem"), za 17 mln SEK (1,7 mln EUR);
2) transakcja B: w wyniku umowy zawartej tego samego dnia, spółka FABV, udzielając spółce Hammar działającej na rynku nieruchomości, opcji kupna obiektu po stałej cenie, sprzedała w dniu 11 sierpnia 2008 r. omawiany obiekt spółce Hammar za ustaloną cenę 8 mln SEK (0,8 mln EUR).
III. OCENA ŚRODKA
Obie wymienione transakcje - o ile Komisja ustali, że nie zostały zawarte na warunkach rynkowych, tj. (i) jeśli cena, za jaką spółka FABV zakupiła obiekt od spółki Chips, była wyższa od jego wartości rynkowej lub (ii) jeśli spółka FABV sprzedała obiekt spółce Hammar po cenie niższej niż rynkowa - można zasadniczo uznać za pomoc państwa w rozumieniu art. 107 ust. 1 TFUE.
Jeśli chodzi o zaistnienie korzyści dla potencjalnych beneficjentów, wstępne ustalenia Komisji są następujące:
W przypadku transakcji A Komisja zwraca uwagę, że zdaniem niezależnych konsultantów zewnętrznych cena, jaką zapłaciła spółka FABV przy zakupie obiektu, nie jest wyższa od jego wartości rynkowej. Można zatem wykluczyć, iż transakcja A zawiera element pomocy, a więc nie stanowi ona pomocy państwa w rozumieniu art. 107 ust. 1 TFUE.
Natomiast w przypadku transakcji B Komisja ma poważne wątpliwości, czy cena, za jaką obiekt został sprzedany przez spółkę FABV spółce Hammar, tj. 8 mln SEK (0,8 mln EUR), odpowiadała jego wartości rynkowej. Na tym etapie wartość rynkowa nie jest znana, ponieważ sprzedaży obiektu nie poprzedzała żadna procedura przetargowa oraz ponieważ spółka FABV nie przeprowadziła niezależnego badania wartości obiektu. Mimo to ponowna sprzedaż obiektu przez spółkę Hammar prywatnym lokalnym przedsiębiorcom za 40 mln SEK (4 mln EUR) zaledwie po kilku miesiącach sugeruje, że transakcja B może zawierać element pomocy państwa, liczonej jako różnica pomiędzy ceną, po jakiej spółka Hammar zakupiła obiekt, a jego rzeczywistą wartością rynkową.
Jeśli transakcję B uzna się za pomoc państwa, Komisja ma wątpliwości, czy taka pomoc byłaby zgodna z rynkiem wewnętrznym ze względu na cel stanowiący przedmiot wspólnego zainteresowania.
Wreszcie Komisja przypomina, że zgodnie z art. 14 rozporządzenia Rady (WE) nr 659/1999 wszelka pomoc niezgodna z prawem może podlegać odzyskaniu od jej beneficjenta.
TEKST PISMA
grafika