(Tekst mający znaczenie dla EOG)
(2008/C 104/08)
(Dz.U.UE C z dnia 25 kwietnia 2008 r.)
1. Zgodnie z art. 4 ust. 1 lit. a) rozporządzenia Rady (EWG) nr 2408/92(1) rząd Portugalii podjął decyzję o zmianie, z mocą po upływie 30 dni od daty niniejszego zawiadomienia, zobowiązań nałożonych na regularne usługi lotnicze z tytułu wykonywania usług publicznych na następujących trasach:
– Lizbona - Ponta Delgada - Lizbona
– Lizbona - Terceira - Lizbona
– Lizbona - Horta - Lizbona
– Funchal - Ponta Delgada - Funchal
– Porto - Ponta Delgada - Porto
– Lizbona - Santa Maria - Lizbona
– Lizbona - Pico - Lizbona
– Porto - Terceira - Porto
2. Zobowiązania z tytułu świadczenia usług publicznych dotyczą następujących aspektów:
Zdolność przewozowa i ciągłość usługi:
Na każdej trasie łączna zdolność przewozowa pasażerów i towarów w ramach regularnych usług transportu lotniczego, oferowana na danej trasie łącznie przez wszystkich przewoźników, musi przynajmniej odpowiadać oferowanej zdolności przewozowej określonej w załączniku I.
Jeżeli średni współczynnik wykorzystania miejsc w sezonie lotniczym IATA przekroczy 75 %, minimalna oferowana zdolność przewozowa w odpowiadającym mu kolejnym sezonie musi zostać zwiększona tak, by uwzględnić ten współczynnik.
Przy wyliczaniu tego współczynnika nie będą brane pod uwagę miejsca sprzedane w ramach taryf promocyjnych mieszkańcom i studentom.
Planowane usługi muszą być zagwarantowane przynajmniej przez jeden pełny rok kalendarzowy i, z wyjątkiem przypadków określonych poniżej, mogą zostać zwieszone wyłącznie z zachowaniem sześciomiesięcznego okresu wypowiedzenia.
Zmniejszenie zdolności przewozowej wymaga uprzedniej zgody portugalskiego Krajowego Instytutu Lotnictwa Cywilnego i nie może nastąpić przed upływem sześciu miesięcy, jeżeli w jego wyniku łączna oferowana zdolność przewozowa spadnie poniżej progu określonego w akapicie pierwszym; portugalski Krajowy Instytut Lotnictwa Cywilnego udziela odpowiedzi przewoźnikowi w terminie 30 dni od otrzymania powiadomienia.
Z wyjątkiem przypadków działania siły wyższej, liczba lotów odwołanych z przyczyn bezpośrednio związanych z przewoźnikiem nie może przekraczać 2 % liczby lotów zaplanowanych na dany sezon, przy czym "odwołanie" oznacza, że regularny lot, który miał się odbyć i na który zarezerwowano przynajmniej jedno miejsce, nie odbył się.
W przypadku czasowego przerwania ciągłości połączeń lotniczych z powodu nieprzewidzianych okoliczności, działania siły wyższej lub innych przyczyn, należy zwiększyć zaplanowaną zdolność przewozową o przynajmniej 60 % począwszy od momentu, gdy możliwe będzie wznowienie usług, aż do czasu rozładowania całego zaległego ruchu, jaki narósł wskutek przerwy w świadczeniu usług.
Jeżeli loty na trasach Lizbona - Horta - Lizbona i Lizbona - Pico - Lizbona są odwoływane z powodu niekorzystnych warunków pogodowych, przewoźnicy mogą według własnego uznania, wylądować na najbliższej wyspie pod warunkiem, że na własny koszt zapewnią transport między wyspą miejsca przeznaczenia a wyspą, na której zgodnie z planem samolot miał wylądować.
Punktualność:
Z wyjątkiem przypadków działania siły wyższej, opóźnienie o więcej niż 15 minut z winy przewoźnika nie może dotyczyć więcej niż 15 % lotów.
Rodzaj używanego statku powietrznego i warunki jego eksploatacji:
Usługi muszą być wykonywane na odrzutowym statku powietrznym posiadającym stosowny certyfikat i minimalną zdolność przewozową 90 miejsc siedzących; w przypadku usług wykonywanych do i z lotnisk w Horcie i Pico przewoźnicy muszą przestrzegać warunków podanych w "Aeronautical Information of Portugal" (AIP).
Usługi lotnicze na trasie Funchal - Ponta Delgada - Funchal mogą być również wykonywane na turbośmigłowym statku powietrznym posiadającym stosowny certyfikat i minimalną zdolność przewozową 50 pasażerów.
Minimalna częstotliwość:
– na trasie Lizbona - Ponta Delgada - Lizbona przynajmniej jeden przelot dziennie w obie strony w godzinach od 8.00 do 21.00, przez cały rok; jeden przelot w tygodniu może być łączony z trasą Lizbona - Santa Maria - Lizbona,
– na trasie Lizbona - Terceira - Lizbona przynajmniej cztery przeloty tygodniowo w obie strony, w różnych dniach, w godzinach od 8.00 do 21.00, przez cały rok; jeden przelot w tygodniu może być łączony z trasą Lizbona - Pico - Lizbona,
– na trasie Lizbona - Horta - Lizbona przynajmniej trzy przeloty tygodniowo w obie strony w godzinach od 8.00 do 21.00, przez cały rok, w nie następujących po sobie dniach,
– na trasie Funchal - Ponta Delgada - Funchal przynajmniej jeden przelot w tygodniu w obie strony, przez cały rok,
– na trasie Porto - Ponta Delgada - Porto przynajmniej dwa przeloty tygodniowo w obie strony, które mogą być łączone z trasą do Lizbony; od października do czerwca włącznie,
– na trasie Lizbona - Santa Maria - Lizbona przynajmniej jeden przelot tygodniowo w obie strony, który może być łączony z trasą Lizbona - Ponta Delgada - Lizbona,
– na trasie Lizbona - Pico - Lizbona przynajmniej jeden przelot w obie strony w tygodniu od piątku do niedzieli, przez cały rok, który może być łączony z trasą Lizbona - Terceira - Lizbona,
– na trasie Porto - Terceira - Porto, od dnia 1 czerwca do dnia 30 września przynajmniej jeden przelot w tygodniu.
Jeżeli rozkłady lotów przedłożone przez przewoźnika(-ów) przewidują więcej niż jeden lot dziennie, loty muszą zaczynać się i kończyć między godziną 6.30 czasu lokalnego w miejscu odlotu a 00.30 czasu lokalnego w miejscu przeznaczenia; przy czym co najmniej jedna usługa dziennie musi być świadczona w godzinach od 8.00 do 21.00 oraz przynajmniej przez trzy dni w tygodniu jedna z usług musi być świadczona przed godziną 14.00.
Nie ma przeciwwskazań, aby przewoźnicy wykonywali inne przeloty poza określonymi powyżej rozkładami, pod warunkiem zapewnienia minimalnej częstotliwości i zdolności przewozowej określonych w niniejszym zawiadomieniu Komisji. Ta opcja jest uzależniona od prawnie określonych ograniczeń eksploatacyjnych dotyczących lotnisk krajowych.
Na trasach Funchal - Ponta Delgada - Funchal, Lizbona - Santa Maria - Lizbona oraz Lizbona - Pico - Lizbona i Porto - Terceira - Porto, jeżeli rozkłady przedłożone przez przewoźnika(-ów) przewidują więcej niż jedną usługę w tygodniu, usługi te muszą być świadczone w różnych dniach. Na trasach Lizbona - Terceira - Lizbona, Lizbona - Horta - Lizbona i Porto - Ponta Delgada - Porto usługi muszą być równomiernie rozłożone w ciągu tygodnia. Jeżeli łączna liczba usług oferowanych w tygodniu na dowolnej trasie przez wszystkich przewoźników łącznie wynosi więcej niż 6 (sześć), wówczas należy zagwarantować wykonywanie co najmniej jednego przelotu dziennie.
Taryfy:
1. Struktura taryf musi zawierać:
a) jedną taryfę w klasie ekonomicznej, bez ograniczeń, oraz zakres taryf, których poszczególne poziomy i warunki są dopasowane do różnych segmentów rynku (turystyka, biznes, przewóz towarów zwykłych i specjalnych itp.);
b) jedną taryfę typu PEX w obie strony w wysokości 233 EUR na połączenia między Azorami a Portugalią kontynentalną oraz jedną taryfę typu PEX w obie strony w wysokości 172 EUR na połączenia między Azorami a Funchalem;
c) taryfę promocyjną (podlegającą ograniczeniom) dla mieszkańców i studentów, zarezerwowaną dla przynajmniej 10 % miejsc na trasie podczas każdego sezonu lotniczego IATA i zarezerwowaną w odniesieniu do każdego lotu dla pewnej, określonej przez przewoźnika liczby miejsc i cen biletów, niezależnie od liczby dostępnych miejsc, która będzie wykorzystywana przez inne rodzaje taryf. Taka taryfa promocyjna będzie o przynajmniej 30 % tańsza od taryfy dla mieszkańców i studentów, przy czym nie może wynieść poniżej 120 EUR;
d) osoby zamieszkałe od przynajmniej sześciu miesięcy w Autonomicznym Regionie Azorów, na wyspach mających bezpośrednie połączenie z Portugalią kontynentalną lub z Funchalem oraz mieszkańcy Autonomicznego Regionu Madery będą uprawnieni do zniżki w wysokości 33 % w opłacie za bilet w klasie ekonomicznej bez ograniczeń;
e) studenci w wieku do 26 lat, których miejsce zamieszkania lub placówka oświatowa znajduje się w Autonomicznym Regionie Azorów i którzy, odpowiednio, uczą się w placówkach oświatowych lub mieszkają w innym miejscu na terytorium kraju, będą uprawnieni do zniżki w wysokości 40 % w opłacie za bilet w klasie ekonomicznej bez ograniczeń;
f) w dniach, gdy nie ma bezpośredniego połączenia na trasie Funchal - Ponta Delgada - Funchal, studenci w wieku do 26 lat podróżujący do lub z Autonomicznego Regionu Azorów mogą podróżować przez Lizbonę pod warunkiem, że będą korzystać z usług tego samego przewoźnika na wszystkich odcinkach podróży. Wybrane połączenie nie może przewidywać przerwy w podróży w Lizbonie;
g) maksymalne taryfy towarowe podano w załączniku II.
Każdy przewoźnik musi stosować tę samą strukturę taryf na wszystkich trasach wymienionych w pkt 1, niezależnie od tego, czy miejscem wylotu lub przeznaczenia jest Lizbona lub Porto, i stosować ją bez dyskryminacji, z wyjątkiem szczególnych promocji oferowanych okresowo na loty bezpośrednie.
Wysokość opłat musi być podawana do wiadomości publicznej zarówno w punktach sprzedaży, jak i na stanowiskach odprawy.
2. Mieszkańcy i studenci będą płacić następujące kwoty netto, po odliczeniu zniżek określonych w pkt 1 lit. d) i e) powyżej:
a) 194 EUR: mieszkańcy Autonomicznego Regionu Azorów za podróże w obie strony do Portugalii kontynentalnej;
b) 170 EUR: mieszkańcy Autonomicznego Regionu Azorów i Autonomicznego Regionu Madery za podróże w obie strony pomiędzy Azorami a Funchalem;
c) 151 EUR: studenci za podróże w obie strony pomiędzy Azorami a Portugalią kontynentalną;
d) 107 EUR: studenci za podróże w obie strony pomiędzy Azorami a Funchalem.
Począwszy od 2008 r. opłaty i taryfy wymienione w pkt 1 lit. b) i g) oraz w pkt 2 lit. a) i d) będą poddawane corocznemu przeglądowi w dniu 1 listopada w oparciu o stopę inflacji za poprzedni rok, opublikowaną w "Grandes Opçőes do Plano" (Główne Opcje Planowania) i przekazaną, w terminie do dnia 30 września tego roku, przez INAC (Krajowy Instytut Lotnictwa Cywilnego) przewoźnikom eksploatującym dane trasy.
Przewoźnicy mogą pobierać opłatę paliwową (OP) w celu pokrycia dodatkowych kosztów związanych z podwyżką cen paliwa, która będzie poddawana kwartalnemu przeglądowi i którą oblicza się według następującego wzoru zaokrąglając do najbliższej jednostki:
OP = k × (b - 50,00)
gdzie:
OP = dodatkowe koszty paliwa w jedną stronę (w EUR)
k = 0,685 × średni kurs USD/EUR w poprzednim kwartale
b = średnia cena za baryłkę w USD w poprzednim kwartale.
Przewoźnicy będą też uprawnieni do pobrania opłaty w maksymalnych wysokościach 16 EUR i 4 EUR za usługi rezerwacji i wystawienia biletu przez, odpowiednio, swoje biura sprzedaży bezpośredniej i centra obsługi telefonicznej.
Usługi rezerwacji i wystawienia biletu, o których mowa w pkt 1 lit. c) są objęte opłatą w wysokości 4 EUR, jeżeli rezerwacji dokonano poprzez centrum obsługi telefonicznej lub biuro sprzedaży na lotnisku.
3. Na zasadach określonych w przepisach państwo będzie dotować podróże mieszkańców i studentów, pod warunkiem stosowania kryteriów i taryf określonych w pkt 1 i 2. W 2008 r. wysokość dotacji za podróż w obie strony wyniesie:
– 105 EUR za podróż w obie strony na następujących trasach:
– Lizbona - Santa Maria - Lizbona,
– Lizbona - Pico - Lizbona,
– Porto - Terceira - Porto.
– 86 EUR za podróż w obie strony na następujących trasach:
– Lizbona - Ponta Delgada - Lizbona,
– Lizbona - Terceira - Lizbona,
– Lizbona - Horta - Lizbona,
– Funchal - Ponta Delgada - Funchal,
– Porto - Ponta Delgada - Porto.
Taryfy pasażerskie i towarowe stosowane przy połączeniach do lub z jakiegokolwiek lotniska w obrębie Autonomicznego Regionu Azorów, które nie ma regularnego bezpośredniego połączenia do Portugalii kontynentalnej lub Funchalu, muszą być takie same, jak określone powyżej. Pasażerowie podróżujący pomiędzy Portugalią kontynentalną a Autonomicznym Regionem Azorów oraz pomiędzy autonomicznymi regionami będą uprawnieni do dwóch kuponów biletu lotniczego, po jednym w każdym kierunku, a pasażerowie podróżujący w obrębie Autonomicznego Regionu Azorów będą uprawnieni do:
– dwóch kuponów biletu lotniczego (nierezydenci),
– trzech kuponów biletu lotniczego (mieszkańcy i studenci),
– w przypadku połączenia z Corvo jeden dodatkowy kupon biletu lotniczego będzie dozwolony w dniach, w których usługi nie są wykonywane.
W dniach, w których jedna z wysp nie ma bezpośredniego połączenia z Portugalią kontynentalną lub z Funchalem, transport mieszkańców i studentów może odbywać się inną trasą.
Oprócz dotacji, o której mowa powyżej, państwo poniesie również koszty przewozu pasażerów związane z podróżami, których miejscem wylotu lub przeznaczenia są wyspy nieposiadające połączenia bezpośredniego z kontynentem i Funchalem. Do celów rozliczeń wartości przewozu zostaną wykorzystane taryfy zatwierdzone przez Regionalny Rząd Azorów na połączenia w obrębie tego regionu autonomicznego.
Możliwe jest zastosowanie kary za niestawienie się w wysokości nieprzekraczającej 20 % opłaty referencyjnej w danej klasie ekonomicznej.
Niniejsze zobowiązania z tytułu świadczenia usług publicznych nie stoją na przeszkodzie zawieraniu porozumień typu "interline" między przewoźnikami w zakresie opłat za usługi wykonywane z lub do miejscowości innych niż Lizbona, Porto i Funchal.
Przewoźnicy mogą łączyć usługi lotnicze i stosować te same numery lotów, pod warunkiem uzyskania uprzedniej zgody portugalskiego Krajowego Instytutu Lotnictwa Cywilnego.
Sprzedaż lotów:
Sprzedaż lotów należy prowadzić przy użyciu przynajmniej jednego skomputeryzowanego systemu rezerwacji.
Warunki przewozu:
Jeżeli przedmiotowe trasy są eksploatowane przez różnych przewoźników, muszą oni uzgodnić warunki umożliwiające mieszkańcom i studentom podróżującym do lub z jakiegokolwiek portu lotniczego znajdującego się w Autonomicznym Regionie Azorów korzystanie z usług różnych przewoźników na różnych odcinkach podróży.
Usługi towarowe i pocztowe:
W przypadku tras opisanych w pkt 1 przewoźnicy lotniczy są zobowiązani do przyjęcia towaru do i z dowolnej wyspy na Azorach, przy uwzględnieniu oferowanej zdolności przewozowej i zgodnie z taryfami określonymi w załączniku II.
Taryfy określone w załączniku II mogą być objęte dodatkową opłatą za ochronę w wysokości nie większej niż 0,10 EUR/kg i opłacie paliwowej za kg w wysokości 2 % dodatkowego kosztu paliwa (OP), jak określono we wzorze podanym w pkt 2 sekcji dotyczącej taryf.
Przewóz towarów, w tym poczty, musi umożliwiać przewóz co najmniej 2 ton towarów podczas każdego lotu. Zdolność przewozowa oferowana przez przewoźnika musi być rozłożona równomiernie w tygodniu z zachowaniem następujących wymogów minimalnych:
– 30 ton dziennie na trasie Lizbona - Ponta Delgada - Lizbona,
– 25 ton w dniach, kiedy wykonywane są usługi o minimalnej częstotliwości, na trasie Lizbona - Terceira - Lizbona.
Na trasie Lizbona - Pico - Lizbona muszą być przewożone 2 tony towarów i poczty tygodniowo w obie strony.
Zdolność przewozu towarów i poczty każdym lotem musi być ustalona według następującego wzoru:
C = W - (0,75 × S × 97)
gdzie:
C = to zdolność przewozu towarów i poczty w kg, dla danego lotu,
W = to łączna waga w kg pasażerów, bagażu, towarów i poczty, które mogą zostać przewiezione na statku powietrznym w określonym sektorze, uzyskana przez odjęcie wagi operacyjnej (samolot, załoga, paliwo, gastronomia i inne pozycje eksploatacyjne) od maksymalnej poświadczonej wagi startowej,
S = to liczba miejsc siedzących na statku powietrznym,
0,75 = to współczynnik przyjęty dla poziomu wykorzystania miejsc wynoszącego 75 %,
97 = to standardowa waga dorosłego pasażera i jego bagażu (84 kg + 13 kg) określona w JAR-OPS 1.620.
3. Biorąc pod uwagę szczególne znaczenie przedmiotowych tras, jak również wyjątkowy charakter wymogu ciągłości świadczenia usług, niniejszym informuje się wspólnotowych przewoźników o następujących warunkach:
– przewoźnicy pragnący eksploatować trasy objęte niniejszym zobowiązaniem z tytułu wykonywania usług publicznych muszą przedłożyć roczny rozkład lotów na tych trasach zgodny z nałożonymi zobowiązaniami,
– przyjmowane będą rozkłady lotów w systemie "code-share" (dzielenie oznakowania linii), w którym to wypadku wypełnienie zobowiązań z tytułu świadczenia usług użyteczności publicznej odnośnie do minimalnej częstotliwości będzie oceniane na podstawie wszystkich lotów oferowanych we wspólnym rozkładzie lotów. W takim wypadku konieczne jest spełnienie następujących wymogów:
a) przewoźnicy oferujący rozkład lotów na jedną lub kilka tras w systemie "code-share" będą odpowiedzialni za wykonanie rozkładu;
b) przewoźnicy, którzy podpisują umowę "code-share", muszą wyraźnie oświadczyć, że ponoszą zbiorową odpowiedzialność za wypełnienie zobowiązań z tytułu świadczenia usług użyteczności publicznej, jak również za konsekwencje niewypełnienia tych zobowiązań, łącznie z karami administracyjnymi;
c) jeżeli usługi są wykonywane w systemie "code-share", przewoźnicy lotniczy muszą informować pasażerów w momencie rezerwacji, wydawania lub sprzedaży biletów oraz przy odprawie na lotnisku, który przewoźnik będzie w rzeczywistości wykonywać poszczególne odcinki podróży,
– w ciągu trzydziestu dni od otrzymania rozkładów lotów i po przeprowadzeniu rozmów z przewoźnikami portugalski Krajowy Instytut Lotnictwa Cywilnego powiadomi przewoźników o swojej ostatecznej decyzji w sprawie przedłożonych rozkładów,
– jeżeli dany przewoźnik ogłasza, że zamierza odwołać lub zmienić zaproponowany rozkład lotów, portugalski Krajowy Instytut Lotnictwa Cywilnego musi powiadomić o tym pozostałych przewoźników, którzy mogą dostosować swoje rozkłady lotów w ciągu następnych piętnastu dni,
– usługi te mogą wykonywać wszyscy przewoźnicy lotniczy posiadający odpowiedni certyfikat przewoźnika lotniczego oraz ważne zezwolenie eksploatacyjne udzielone przez państwo członkowskie zgodnie z rozporządzeniem (EWG) nr 2407/92 w sprawie przyznawania licencji przewoźnikom lotniczym,
– usługi te mogą wykonywać wszyscy przewoźnicy lotniczy posiadający zgodnie z poprzednim akapitem ważne zezwolenie eksploatacyjne i odpowiedni certyfikat przewoźnika lotniczego, którzy dodatkowo spełniają następujące wymogi:
a) uregulowali wszystkie podatki należne państwu portugalskiemu;
b) uregulowali wszystkie składki na zabezpieczenie społeczne w Portugalii lub w państwie, z którego pochodzą lub w którym prowadzą działalność,
– z uwagi na szczególny charakter tych usług, przewoźnicy będą musieli wykazać, że większość załogi samolotów obsługujących te trasy włada językiem portugalskim,
– przewoźnicy będą mieli możliwość, zgodnie z obowiązującymi przepisami prawnymi, zawierać umowy podwykonawstwa z innymi przewoźnikami w celu pozyskania dodatkowej zdolności przewozowej potrzebnej do wypełnienia wymogów rozkładu lotów, jednakże zachowają pełną odpowiedzialność za wypełnienie swoich zobowiązań i wykonanie rozkładu,
– przewoźnicy muszą przedłożyć portugalskiemu Krajowemu Instytutowi Lotnictwa Cywilnego, w ustalonych terminach i niezależnie od rozkładów lotów innych usług, rozkład lotów dla każdego połączenia podlegającego zobowiązaniom z tytułu świadczenia usług użyteczności publicznej zmienionym niniejszym komunikatem. Rozkład ten musi zawierać następujące informacje:
a) przedmiotową trasę;
b) sezony eksploatacyjne IATA;
c) numer identyfikacyjny lotu;
d) rozkłady lotów;
e) oferowaną zdolność przewozową (miesięcznie, pod względem częstotliwości lub liczby miejsc siedzących);
f) okres i dni, w których usługa ma być wykonywana;
g) rodzaj statku powietrznego/liczbę miejsc siedzących/pojemność ładunkową;
h) rozkład kabiny pasażerskiej;
i) pisemne potwierdzenie znajomości i akceptacji warunków ciągłości wykonywania usług ustalonych na podstawie zmienionych zobowiązań z tytułu świadczenia usług publicznych;
j) obecne lub przyszłe polisy ubezpieczeniowe.
Przewoźnicy muszą również przedstawić na piśmie szczegółowe informacje o wszystkich cenach i warunkach dotyczących taryf, jakie będą stosowane.
Ponadto muszą przedłożyć streszczenie planu gospodarczo-finansowego zawierające szczegółowe dane szacunkowe dotyczące kosztów operacyjnych w celu obliczenia gwarancji eksploatacyjnej, składanej w formie gwarancji bankowej:
– przerwa w świadczeniu przedmiotowych usług bez wcześniejszego powiadomienia określonego w wyżej wymienionych zobowiązaniach z tytułu świadczenia usług publicznych lub niewypełnienie tych zobowiązań podlega karze administracyjnej,
– jeżeli w ciągu 60 dni od publikacji niniejszego komunikatu przedłożone rozkłady lotów nie będą odpowiadać łącznie regularnej ofercie transportu lotniczego o równoważnym wolumenie i minimalnych zdolnościach przewozowych określonych w załączniku I, lub jeżeli w jakimkolwiek momencie łączna oferta spadnie poniżej określonego wcześniej progu zdolności przewozowych, a nie będzie to uzasadnione spadkiem popytu, rząd Portugalii zastrzega sobie prawo do nałożenia nowych zobowiązań zgodnie z prawem,
– wspólnotowych przewoźników informuje się, że portugalski Krajowy Instytut Lotnictwa Cywilnego będzie monitorował wypełnianie nałożonych zobowiązań z tytułu świadczenia usług publicznych.
______
(1) Dz.U. L 240 z 24.8.1992, str. 8.
ZAŁĄCZNIKI
Rząd zamierza uregulować zagadnienia związane z funkcjonowaniem lekarza koronera właściwego do stwierdzania zgonu osoby, gdy trudno jest wskazać lekarza leczącego, który byłby zobowiązany do stwierdzenia zgonu lub konieczności dokonania czynności i ustaleń związanych ze zgonem, wymagających specjalistycznej wiedzy. Chce też wprowadzić spójne systemowo regulacje odnoszące się do karty zgonu, karty urodzenia oraz karty urodzenia z adnotacją o martwym urodzeniu.
12.05.2025Ustawa reformuje system wydawania wizy krajowej dla studentów oraz system wydawania zezwolenia na pobyt czasowy w celu kształcenia się na studiach. Zgodnie z regulacją, każdy cudzoziemiec – obywatel państwa trzeciego, który chce rozpocząć studia w Polsce - będzie musiał podczas rekrutacji przedstawić dokument poświadczający znajomość języka, w którym odbywa się kształcenie, co najmniej na poziomie B2.
10.05.2025Osoba ubiegająca się o pracę będzie musiała otrzymać informację o wysokości wynagrodzenia, ale także innych świadczeniach związanych z pracą - zarówno tych pieniężnych, jak i niepieniężnych. Ogłoszenie o naborze i nazwy stanowisk mają być neutralne pod względem płci, a sam proces rekrutacyjny - przebiegać w sposób niedyskryminujący - zdecydował w piątek Sejm uchwalając nowelizację Kodeksu pracy. Teraz ustawa trafi do Senatu.
09.05.2025Prezydent Andrzej Duda zawetował we wtorek ustawę, która obniża składkę zdrowotną dla przedsiębiorców. Uchwalona przez Parlament zmiana, która miała wejść w życie 1 stycznia 2026 roku, miała kosztować budżet państwa 4,6 mld zł. Według szacunków Ministerstwo Finansów na reformie miało skorzystać około 2,5 mln przedsiębiorców.
06.05.2025Minister finansów zaniecha poboru podatku dochodowego od nagród przyznawanych w 2025 roku powstańcom warszawskim oraz ich małżonkom. Zgodnie z przygotowanym przez resort projektem rozporządzenia, zwolnienie dotyczy nagród przyznawanych przez radę miasta Warszawy od 1 stycznia do końca grudnia tego roku.
06.05.2025W ciągu pierwszych 5 miesięcy obowiązywania mechanizmu konsultacji społecznych projektów ustaw udział w nich wzięły 24 323 osoby. Najpopularniejszym projektem w konsultacjach była nowelizacja ustawy o broni i amunicji. W jego konsultacjach głos zabrało 8298 osób. Podczas pierwszych 14 miesięcy X kadencji Sejmu RP (2023–2024) jedynie 17 proc. uchwalonych ustaw zainicjowali posłowie. Aż 4 uchwalone ustawy miały źródła w projektach obywatelskich w ciągu 14 miesięcy Sejmu X kadencji – to najważniejsze skutki reformy Regulaminu Sejmu z 26 lipca 2024 r.
24.04.2025Identyfikator: | Dz.U.UE.C.2008.104.29 |
Rodzaj: | Zawiadomienie |
Tytuł: | Zawiadomienie opublikowane zgodnie z procedurą przewidzianą w art. 4 ust. 1 lit. a) rozporządzenia Rady (EWG) nr 2408/92 - Zmiana zobowiązań z tytułu wykonywania usług publicznych nałożonych na niektóre regularne usługi lotnicze w Portugalii. |
Data aktu: | 25/04/2008 |
Data ogłoszenia: | 25/04/2008 |