Informacje przekazane przez Państwa Członkowskie, dotyczące pomocy państwa przyznanej na mocy rozporządzenia Komisji (WE) nr 70/2001 z dnia 12 stycznia 2001 r. w sprawie zastosowania art. 87 i 88 Traktatu WE w odniesieniu do pomocy państwa dla małych i średnich przedsiębiorstw.

Informacje przekazane przez Państwa Członkowskie, dotyczące pomocy państwa przyznanej na mocy rozporządzenia Komisji (WE) nr 70/2001 z dnia 12 stycznia 2001 r. w sprawie zastosowania art. 87 i 88 Traktatu WE w odniesieniu do pomocy państwa dla małych i średnich przedsiębiorstw

(2005/C 166/03)

(Tekst mający znaczenie dla EOG)

(Dz.U.UE C z dnia 7 lipca 2005 r.)

Nr pomocy: XS 15/02

Państwo Członkowskie: Włochy

Region: Basilicata

Nazwa programu pomocy: Pomoc objęta wyłączeniem

Podstawa prawna: Legge Regionale del 4 gennaio 2002 n. 4, pubblicata sul Bollettino ufficiale della Regione Basilicata dell'8 gennaio 2002.

Roczne wydatki planowane w ramach programu:

Rok 2002: 13.000.000 EUR

Rok 2003: 29.000.000 EUR

Rok 2004: 29.000.000 EUR

Rok 2005: 37.000.000 EUR

Rok 2005: 45.000.000 EUR

Maksymalna intensywność pomocy: Maksymalna intensywność przyznawanej pomocy nie może przekroczyć 75 % wydatków uznanych za kwalifikujące się do pomocy.

W przypadku inwestycji początkowych, sposób obliczenia pomocy określony jest w planie pomocy regionalnej dla regionu Basilicata, który przewiduje 35 % ekwiwalentu dotacji netto (EDN) + 15 % ekwiwalentu dotacji brutto (EDB).

W przypadku tworzenia miejsc pracy związanego z inwestycjami początkowymi, łączna intensywność netto wyniesie 35 % EDN + 15 % EDB.

W przypadku wydatków związanych z nabywaniem usług, wysokość przyznawanej pomocy brutto nie może przekroczyć 50 % kosztów poniesionych na te usługi.

Data realizacji: 28 stycznia 2002 r.

Czas trwania programu: Programy pomocy, jak również przepisy dotyczące pomocy indywidualnej wygasają z dniem 31 grudnia 2006 r.

Cel pomoc:

Inicjatywy kwalifikujące się do otrzymania pomocy:

Projekty inwestycyjne, których realizacja nie została rozpoczęta przed dniem złożenia wniosku o udzielenie pomocy i które dotyczą:

1) budowy nowych zakładów produkcyjnych lub modernizacji, rozbudowy, restrukturyzacji, przestawienia na inny rodzaj produkcji, ponownego uruchomienia bądź przeniesienia istniejących zakładów produkcyjnych;

2) realizacji nowej infrastruktury turystycznej, w tym instalacji uzupełniających lub rozbudowy, modernizacji, ponownego uruchomienia i unowocześnienia istniejącej infrastruktury turystycznej.

Sektor(-y) gospodarki:

1) Przemysł produkcyjny (wszystkie sektory);

2) Usługi:

a) Przedsiębiorstwa świadczące usługi specjalistyczne (servizi reali);

3) firmy budowlane;

4) przedsiębiorstwa turystyczne.

Nazwa i adres organu przyznającego pomoc:

Regione Basilicata

Via Anzio,44

I-85100 Potenza

Numer pomocy: XS 20/03

Państwo Członkowskie: Zjednoczone Królestwo

Region: West Midlands

Nazwa systemu pomocy: West Midlands Collaborative Market Place

Podstawa prawna: Industrial and Development Act 1982, Sections 7 and 11, and Industrial Development Act 1988, Section 8

Planowane roczne wydatki w ramach programu: W ramach niniejszego programu MŚP otrzymają następujące finansowanie:

2003 600.000 GBP

2004 225.000 GBP

2005 375.000 GBP

Ogółem 1.200.000 GBP

Maksymalna intensywność pomocy: Maksymalna intensywność pomocy na koszty związane z doradztwem wyniesie 50 %.

Żadne MŚP nie otrzyma więcej niż 100.000 GBP pomocy.

Finansowanie będzie przeznaczone na wsparcie MŚP, które spełniają warunki wymienione w definicji w załączniku 1 do rozporządzenia (WE) 70/2001 o grupowym wyłączeniu MŚP.

Data realizacji: 1 marca 2003 r.

Czas trwania programu: Do 31 grudnia 2005 r.

Cel pomocy: Wsparcie doradcze, którego celem jest pomoc MŚP z sektora inżynierii w podjęciu działań na rynku elektronicznym i uczestniczeniu w nim. Zachodzi taka konieczność, ponieważ MŚP brakuje wiedzy i umiejętności, by właściwie wykorzystać możliwości oferowane przez rynek elektroniczny.

Sektory gospodarki: Inne sektory związane z produkcją: MŚP z sektora inżynierii bez uszczerbku dla specjalnych zasad dotyczących pomocy państwa dla niektórych sektorów.

Nazwa i adres organu przyznającego pomoc:

Phil Howard

Government Office for the West Midlands

77 Paradise Circus

Queensway

Birmingham B1 2DT

0121 212 5068

Inne informacje:

Kontakt: Dave Mullins

Warwick Manufacturing Group

University of Warwick

Coventry, CV4 7AL, UK

44 (0)24 7652 3949

Nr pomocy: XS 26/01

Państwo Członkowskie: Włochy

Region: Pomoc przyznawana jest przez władze centralne (państwo włoskie)

Środki mają zastosowanie na obszarach uznanych za objęte wyłączeniem, o którym mowa w art. 87 ust. 3 lit. a) Traktatu WE, na obszarach uznanych za objęte wyłączeniem, o którym mowa w art. 87 ust. 3 lit. c) Traktatu WE, na obszarach objętych Celem 2, na obszarach objętych pomocą przejściową w ramach Celu 1, na obszarach kwalifikujących się do otrzymywania pomocy przejściowej w ramach Celu 2 oraz na obszarach, o których mowa w dekrecie Ministra pracy i opieki społecznej z dnia 14 marca 1995 r., opublikowanym w Dzienniku Urzędowym z dnia 15 czerwca 1995 r., wraz z późniejszymi zmianami.

Nazwa programu pomocy: Środki wspierające rozwój przedsiębiorczości i pracy na własny rachunek:

1) Środki wspierające rozwój przedsiębiorczości w sektorze produkcji towarów i usług przeznaczonych dla przedsiębiorstw;

2) Środki wspierające rozwój przedsiębiorczości w sektorze usług

3) Środki wspierające spółdzielnie społeczne.

Podstawa prawna:

1) Decreto legislativo n. 185 del 21.4.2000 adottato in attuazione della delega conferita dall'articolo 45, comma 1, della legge 17 maggio 1999, n. 144 [limitatamente al titolo I, con esclusione dell'intero capo III e delle disposizioni dei capi I e IV relative ai progetti nel settore agricolo]

2) Regolamento di attuazione recante i criteri e le modalità di concessione delle agevolazioni previste dal titolo I del decreto legislativo

Tutte le misure previste dal decreto, che non rientrano nel campo di applicazione del regolamento di esenzione n. 70/2001, ed in particolare quelle connesse alla produzione, trasformazione o commercializzazione dei prodotti agricoli sono oggetto di separata notifica ai sensi dell'articolo 88 paragrafo 3 del trattato.

Il regime di aiuti contiene esplicito riferimento al regolamento (CE) n. 70/2001 della Commissione e tutti gli aiuti accordabili nell'ambito dello stesso soddisfano le condizioni previste dal regolamento medesimo.

Roczne wydatki planowane w ramach programu: 206.582.759,64 EUR (400 mld. ITL) rocznie

Maksymalna intensywność pomocy: Do pomocy finansowej w ramach przedmiotowych środków kwalifikują się projekty nieprzewidujące inwestycji powyżej

– 2.582.284,50 EUR w sektorze produkcji towarów i usług przeznaczonych dla przedsiębiorstw (rozdział I);

– 516.456,90 EUR w sektorze usług (rozdział II);

– 516.456,90 EUR, w przypadku nowych projektów oraz 258.228,45 EUR, w przypadku rozwoju i konsolidacji wcześniej rozpoczętych projektów w sektorze spółdzielni społecznych (rozdział IV).

Pomoc na inwestycje, przyznawana w formie bezzwrotnej pomocy finansowej oraz dopłat do oprocentowania kredytów wyrażana jest jako wartość procentowa ekwiwalentu dotacji brutto (EDB) i ekwiwalentu dotacji netto (EDN) i nie przekracza pułapów ustalonych przez Unię Europejską.

Stopa referencyjna jest stopą określoną przez Komisję i opublikowaną w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej, obowiązującą w momencie zakwalifikowania środków do pomocy.

Na obszarach kwalifikujących się do korzystania z wyłączenia, o którym mowa w art. 87 ust. 3 lit. a) Traktatu WE, pomoc będzie przyznawana w granicach pułapów intensywności przewidzianych we włoskim planie pomocy regionalnej na lata 2000-2006 (Decyzje Komisji z dnia 1 marca 2000 r. i 20 września 2000 r.), z uwzględnieniem zwiększeń przewidzianych dla małych przedsiębiorstw. W szczególności:

1) 50 % EDN + 15 % EDB w Kalabrii, której całe terytorium objęte jest wyłączeniem, o którym mowa w art. 87 ust. 3 lit. a) Traktatu;

2) 35 % EDN + 15 % EDB w regionach Basilicata, Kampania, Puglia, Sycylia, Sardynia, których całe terytoria objęte są wyłączeniem, o którym mowa w art. 87 ust. 3 lit. a) Traktatu;

3) 20 % EDN +10 % EDB na obszarach regionów Abruzzo i Molise objętych wyłączeniem, o którym mowa w art. 87 ust. 3 lit. a) Traktatu;

4) 8 % EDN +10 % EDB na obszarach objętych wyłączeniem, o którym mowa w art. 87 ust. 3 lit. a) Traktatu, położonych w innych regionach.

W regionach, o których mowa w pkt 1 i 2, całkowita intensywność pomocy netto nie może przekroczyć 75 %. W regionach, o których mowa w pkt 3 i 4, całkowita intensywność pomocy netto nie może przekroczyć 30 %.

Ponadto na obszarach nieobjętych włoskim planem pomocy regionalnej a objętych pomocą w ramach Celu 2 lub wygasającą pomocą przejściową w ramach Celów 1 i 2, pomoc przyznawana jest zgodnie z przepisami art. 4 ust. 2 rozporządzenia Komisji (WE) nr 70/2001. W szczególności 15 % EDB dla małych przedsiębiorstw

Alternatywnie beneficjenci mogą wystąpić o przyznanie pomocy nieprzekraczającej 100.000 EUR na okres trzech lat, zgodnie z przepisami wspólnotowymi dotyczącymi pomocy de minimis, o której mowa w rozporządzeniu Komisji (WE) nr 69/2001 z dnia 12 stycznia 2001 r. w sprawie zastosowania art. 87 i 88 Traktatu WE w odniesieniu do pomocy w ramach zasady de minimis.

Na obszarach słabo rozwiniętych, wyszczególnionych w dekrecie Ministra pracy i opieki społecznej z dnia 14 marca 1995 r. wraz z późniejszymi zmianami, które nie są objęte włoskim planem pomocy regionalnej ani pomocą w ramach Celu 1 lub 2, nawet wygasającą, pomoc przyznawana jest zgodnie z zasadą de minimis lub alternatywnie zgodnie z przepisami art. 4 ust. 2 rozporządzenia Komisji (WE) nr 70/2001.

Program pomocy przewiduje, że inwestycja będzie utrzymana w regionie otrzymującym pomoc przez okres co najmniej pięciu lat od momentu rozpoczęcia działalności. Program przewiduje również mechanizm kontrolny mający na celu zapewnienie przestrzegania tego wymogu. Brak takiego przestrzegania ze strony beneficjenta powoduje natychmiastowe uruchomienie procedury anulowania pomocy oraz odzyskania wszelkich wypłaconych kwot.

Ponadto udział beneficjenta pomocy musi wynosić co najmniej 25 % otrzymanej kwoty pomocy.

Program przewiduje różne środki, których kumulowanie jest wykluczone w przypadku tych samych kwalifikujących się kosztów. Pomoc nie może być też kumulowana z inną pomocą przyznawaną w jakimkolwiek innym celu na pokrycie tych samych kwalifikujących się kosztów. W celu zapewnienia przestrzegania obowiązujących limitów, uznaje się, że łączna kwota pomocy obejmuje wszystkie środki uzyskane w ramach jakiegokolwiek programu i z jakiegokolwiek źródła (wspólnotowego, krajowego, regionalnego lub innego źródła publicznego). Właściwy organ prowadzi monitoring mający na celu upewnienie się, że zasady dotyczące kumulacji są przestrzegane.

Data realizacji: Pomoc w ramach niniejszego programu może być przyznawana z dniem wejścia w życie "rozporządzenia w sprawie przepisów dotyczących przyznawania środków wspierających rozwój przedsiębiorczości"

Czas trwania programu: Do 31 grudnia 2006 r.

Cel pomocy: W ramach niniejszego programu przyznaje się pomoc na inwestycje, w granicach wyżej określonych pułapów, ukierunkowaną na osiągnięcie następujących priorytetowych celów:

a) wspieranie tworzenia i rozwijania przedsiębiorstw, w tym spółdzielni;

b) ułatwienie dostępu do kredytów dla przedsiębiorstw prowadzonych przez lub należących w większości do osób młodych.

c) wspieranie udziału przedsiębiorstw prowadzonych przez lub należących w większości do osób młodych w najbardziej innowacyjnych branżach różnych sektorów produkcyjnych;

d) wspieranie tworzenia i rozwijania przedsiębiorstw społecznych;

e) ułatwienie dostępu do kredytów dla przedsiębiorstw społecznych, o których mowa w art. 1 ust. 1 lit b) ustawy nr 381 z dnia 8 listopada 1991 r.

Środki dotyczą małych przedsiębiorstw, zgodnie z ich definicją zawartą w zaleceniu Komisji z dnia 3 kwietnia 1996 r. (Dz.U. L 107 z 30.4.1996 oraz rozporządzeniu Komisji (WE) nr 70/2001 z dnia 12 stycznia 2001 r. w sprawie zastosowania art. 87 i 88 Traktatu WE w odniesieniu do pomocy państwa dla małych i średnich przedsiębiorstw.

Jedynie w przypadku już istniejących spółdzielni społecznych, o których mowa w art. 35 ust. 3 projektu rozporządzenia, środki mogą dotyczyć również średnich przedsiębiorstw, zgodnie z ich definicją zawartą w zaleceniu Komisji 96/280/WE z dnia 3 kwietnia 1996 r. oraz załączniku I do rozporządzenia Komisji (WE) nr 70/2001 z dnia 12 stycznia 2001 r. w sprawie zastosowania art. 87 i 88 Traktatu WE w odniesieniu do pomocy państwa dla małych i średnich przedsiębiorstw. W tym przypadku zastosowanie będą miały pułapy przewidziane dla średnich przedsiębiorstw w rozporządzeniu 70/2001.

Program przewiduje, że wniosek o przyznanie pomocy musi zostać przedstawiony zanim zostanie rozpoczęta realizacja zaplanowanych inwestycji.

Sektor(-y) gospodarki: Pomoc może zostać przyznana na projekty związane z:

– produkcją towarów w sektorze rzemiosła lub przemysłu lub świadczeniem usług dla przedsiębiorstw należących do jakiegokolwiek sektora,

– świadczeniem usług w następujących sektorach: dobra kultury, turystyka, konserwacja obiektów cywilnych i przemysłowych, innowacje technologiczne, ochrona środowiska naturalnego, rolnictwo, przetwórstwo i wprowadzanie do obrotu produktów rolno-spożywczych.

Świadczenie usług w sektorze rolnym i rolno-przemysłowym wchodzi w zakres stosowania rozporządzenia (WE) nr 70/2001, ponieważ stanowi świadczenie usług (np. certyfikacja jakości, techniczne usługi doradcze), a nie działalność wchodzącą w zakres stosowania wytycznych Wspólnoty odnośnie do pomocy państwa w sektorze rolnym.

W przypadku projektów związanych ze świadczeniem usług dotyczących w zasadniczym stopniu sektora transportu, koszty poniesione na środki transportu oraz urządzenia transportowe nie kwalifikują się do otrzymania pomocy na inwestycje.

Pomoc nie dotyczy sektora hutnictwa stali, budownictwa okrętowego, włókien syntetycznych oraz przemysłu motoryzacyjnego.

Program nie przewiduje pomocy związanej z działalnością wywozową ani pomocy uwarunkowanej preferencyjnym traktowaniem towarów produkcji krajowej w stosunku do towarów przywożonych.

Nazwa i adres organu przyznającego pomoc: Ministero dell'economia e delle finanze - Via XX settembre 97 Roma

Inne informacje: Ewidencja pomocy przyznanej w ramach niniejszego programu będzie prowadzona przez władze centralne (państwo włoskie) w specjalnych szczegółowych rejestrach i będzie przechowywana przez okres 10 lat liczony od dnia przyznania pomocy.

Ponadto władze centralne (państwo włoskie) zachowają dokumentację dotyczącą programu pomocy w specjalnych szczegółowych rejestrach programów pomocy objętych wyłączeniem na mocy rozporządzenia (WE) nr 70/2001 przez okres 10 lat liczony od dnia przyznania ostatniej pomocy w ramach niniejszego programu.

Wreszcie, państwo włoskie będzie przekazywało Komisji roczne sprawozdanie dotyczące stosowania rozporządzenia (WE) nr 70/2001, wykorzystując formularz przewidziany w tym celu w załączniku III do tego rozporządzenia.

Nr pomocy: XS 81/03

Państwo Członkowskie: Niemcy

Region: Dolna Saksonia (miasto Cloppenburg)

Nazwa programu pomocy lub nazwa podmiotu otrzymującego pomoc indywidualną: Uchwała w sprawie wsparcia indywidualnych inwestycji produkcyjnych MŚP

Podstawa prawna: § 108 der Niedersächsischen Landkreisordnung (NLO) in der Fassung vom 22.8.1996 (Niedersächsisches Gesetz- und Verordnungsblatt S. 365) i.V. mit § 65 der Niedersächsischen Gemeindeordnung (NGO) in der Fassung vom 22.8.1998 (Niedersächsisches Gesetz- und Verordnungsblatt S. 382)

Planowane roczne wydatki lub całkowita kwota pomocy indywidualnej przyznanej podmiotowi: 100.000 EUR

Maksymalna intensywność pomocy: Powiat wiejski Cloppenburg leży częściowo w obrębie regionalnej mapy pomocy regionalnej zatwierdzonej przez Komisję.

Kwoty pomocy:

– w przypadku małych przedsiębiorstw - do 15 %,

– w przypadku średnich przedsiębiorstw - do 7,5 %

kwalifikowanych kosztów inwestycyjnych.

Spełnione są zasady dotyczące kumulacji pomocy.

Data realizacji: 1.6.2003

Czas trwania programu pomocy lub przyznanej pomocy indywidualnej: Od 1.6.2003 do 31.12.2006

Cel pomocy: Wspieranie konkurencyjności i zdolności przystosowawczych małych i średnich przedsiębiorstw na obszarze powiatu wiejskiego Cloppenburg objętego Celem 2, aby sprzyjać tworzeniu nowych miejsc pracy i pomagać zachować istniejące, doprowadzając w ten sposób do korzystnych zmian strukturalnych.

Pomoc na ratowanie i restrukturyzację firm w trudnej sytuacji (w rozumieniu wspólnotowych wytycznych w sprawie pomocy państwa dla celów ratowania i restrukturyzacji firm znajdujących się w trudnej sytuacji Dz.U. C 288 z 9.10.1999) nie wchodzi w zakres opisywanego środka.

Pomoc przyznaje się na następujące rodzaje projektów inwestycyjnych:

– założenie podmiotu gospodarczego,

– rozwój lub przedłużenie działalności podmiotu gospodarczego, jeżeli wiąże się to ze zwiększeniem liczby stałych miejsc pracy o 15 % w stosunku do sytuacji przed podjęciem inwestycji,

– przeniesienie działalności gospodarczej, jeżeli wiąże się to ze zwiększeniem liczby stałych miejsc pracy o 15 % w stosunku do sytuacji przed podjęciem inwestycji,

– przejęcie podmiotu gospodarczego, który został zamknięty lub jest zagrożony zamknięciem, o ile odbywa się to w warunkach rynkowych.

Pomoc ma formę dotacji inwestycyjnych.

Do pomocy kwalifikują się wszystkie trwałe aktywa podlegające amortyzacji związane z aktywami materialnymi i niematerialnymi.

Sektor(-y) gospodarki: Pomoc obejmuje firmy reprezentujące przemysł, handel, rzemiosło, budownictwo, transport, usługi, hotelarstwo i gastronomię, mające siedzibę w na terenie powiatu wiejskiego Cloppenburg oraz osoby rozpoczynające działalność gospodarczą w wyżej wspomnianych sektorach z planowaną siedzibą w Cloppenburgu.

Pomoc nie obejmuje

– firm zaangażowanych w działalność rolniczą, z wyjątkiem ich kontrahentów handlowych,

– instytucji kredytowych i firm ubezpieczeniowych,

– przedstawicieli wolnych zawodów.

Pomoc nie obejmuje sektorów wrażliwych.

Nazwa i adres organu przyznającego pomoc:

Landkreis Cloppenburg

Eschenstraße 29

D-49644 Cloppenburg

Dalsze informacje:

Ms Derben

Tel.: 04471-15-272

Faks: 04471-85697

E-mail: wirtschaft@Ikalp.de

Numer pomocy: XS 82/03

Państwo Członkowskie: Włochy

Region: Liguria

Nazwa programu pomocy: Fundusz odnawialny na rozwój małych i średnich przedsiębiorstw stanowiący część funduszu inwestycji regionalnych (FIR) określonego w art. 8 regionalnej ustawy nr 20/2002 (legge regionale n. 20/2002) i przeznaczonego na projekty realizowane przez firmy z sektora turystyki przyjazdowej.

Podstawa prawna:

– Legge regionale 7 maggio 2002, n. 20 - art. 8.

– Deliberazione del Consiglio regionale n. 44 del 7 agosto 2002.

– Deliberazione della Giunta regionale n. 1032 del 24 settembre 2002.

– Deliberazione della Giunta regionale n. 1518 del 13 dicembre 2002.

– Deliberazione della Giunta regionale n. 585 del 30 maggio 2003.

Roczne wydatki planowane w ramach programu: 9 mln EUR.

Maksymalna intensywność pomocy: Pomoc zwracana według stawki zerowej o maksymalnej intensywności nieprzekraczającej 15 % ekwiwalentu dotacji brutto (EDB) i 7,5 % EDB odpowiednio dla małych i średnich przedsiębiorstw.

Data realizacji: 1.7.2003

Czas trwania programu pomocy: grudzień 2004 r.

Cel pomocy: Fundusz przeznaczony jest na projekty mające na celu określenie i rozwinięcie oferty turystycznej Ligurii poprzez wspieranie inwestycji małych i średnich przedsiębiorstw działających w sektorze turystyki.

Sektor(-y) gospodarki: Podmioty działające w sektorze turystyki przyjazdowej prowadzące następującą działalność:

– hotele i motele, pensjonaty, kempingi, wioski turystyczne,

– restauracje,

– obiekty kąpieliskowe.

Nazwa i adres organu przyznającego pomoc:

FILSE - Finanziaria Ligure per lo Sviluppo Economico

Via Peschiera, 16

I-16122 Genova

Numer pomocy: XS 84/02

Państwo Członkowskie: Włochy

Region: Region Lazio

Tytuł systemu pomocy: Podśrodek IV.2.1 - Fundusz przedinwestycyjny

Jednolity Dokument Programowy, Cel 2, 2000-2006 Lazio

Podstawa prawna:

– DOCUP Obiettivo 2 2000-2006 Lazio e

Complemento di Programmazione Obiettivo 2 Lazio,

– Misura IV.2 - Strumenti finanziari per l'innovazione,

– Sottomisura IV.2.1 - Fondo di pre-investimento.

Roczne wydatki przewidziane w ramach systemu pomocy:

Cel 2 EUR Wycofanie EUR Razem EUR
2001 888.131 256.486 1.144.617
2002 1.079.123 285.442 1.364.565
2003 1.098.608 235.800 1.334.408
2004 1.029.007 161.337 1.190.344
2005 1.045.712 108.937 1.154.649
2006 1.062.418 - 1.062.418
Razem 6.202.999 1.048.002 7.251.001

Maksymalna intensywność pomocy: 50 % kwalifikującej się inwestycji wyrażone jako subwencyjny ekwiwalent pomocy brutto przy obowiązującym limicie w wysokości 103.291,38 EUR.

Data zastosowania: Pomoc może zostać przyznana po opublikowaniu oficjalnego zawiadomienia w BURL (Bollettino Ufficiale della Regione Lazio).

Czas trwania: 31.12.2006

Cel pomocy: Finansowanie (w ramach specjalnego funduszu przedinwestycyjnego) zakupu specjalistycznych usług doradczych, badań rynku i analiz wykonalności przez MŚP w regionie Lazio (cel 2).

Sektor(-y) gospodarki: Wszystkie sektory

Nazwa i adres organu przyznającego pomoc:

FILAS SpA

Piazza della Libertà, 20

I-00192 Roma

Nr pomocy: XS 88/02

Państwo Członkowskie: Włochy

Region: Molise

Nazwa programu pomocy: Usawa nr 598/94 dotacje kapitałowe i dopłaty do oprocentowania w celu promowania innowacyjnych struktur i procesów w przedsiębiorstwach

Podstawa prawna:

– Legge 27.10.1994, n. 598, art. 11 come modificato ed integrato da:

Legge 8.8.1995, n. 341, art. 3;

Legge 23.12.1999, n. 488, art. 54;

Legge 5.3.2001, n. 57, art. 15;

– Decreto legislativo 31.3.1998, n. 112, art. 19;

– Decreto legislativo 31.3.1998, n. 123;

– Delibera di Giunta della Regione Molise del 5 giugno 2001, n. 653;

– Delibera di Giunta della Regione Molise dell'8 luglio 2002, n. 953;

Roczne wydatki planowane w ramach programu: 1.000.000 EUR (do 2006 r.)

Maksymalna intensywność pomocy: Pułapy maksymalnej intensywności pomocy dla obszarów zakwalifikowanych do wyłączenia, o którym mowa w art. 87 ust. 3 lit. c) Traktatu WE, ustala się na 20 % ekwiwalentu dotacji netto (EDN) + 10 % ekwiwalentu dotacji brutto (EDB). W przypadku pozostałych obszarów niekwalifikujących się do wyłączenia, o którym mowa w art. 87 ust. 3 lit. c) Traktatu, przewiduje się zastosowanie intensywności pomocy w wysokości 15 % EDB dla małych przedsiębiorstw oraz 7,5 % EDB dla średnich przedsiębiorstw.

Data realizacji: 7 sierpnia 2002 r. (żadna pomoc nie będzie jednak przyznana do momentu przekazania Komisji niniejszego arkusza informacyjnego)

Czas trwania programu: 31.12.2006

Cel pomocy: Pomoc ma na celu ułatwienie, poprzez dopłatę do oprocentowania oraz specjalną dotację kapitałową, realizacji programów inwestycyjnych mających na celu wprowadzanie innowacyjnych rozwiązań w strukturze i procesach przedsiębiorstw, poprzez budowę i rozbudowę jednostek produkcyjnych, wdrażanie działań związanych z istotnymi zmianami produktów lub procesów, w szczególności poprzez racjonalizację, restrukturyzację oraz modernizację.

Wydatki na następujące kategorie towarów i usług kwalifikują się do otrzymywania pomocy:

– prace budowlane,

– maszyny i urządzenia,

– programy komputerowe oraz patenty na nowe rozwiązania technologiczne dotyczące produktów i procesu produkcyjnego,

– usługi doradcze.

Sektor(-y) gospodarki: MŚP prowadzące działalność wydobywczą i produkcyjną opisaną w sekcjach C i D klasyfikacji działalności gospodarczej ISTAT 1991, z uwzględnieniem wyłączeń i ograniczeń ustanowionych w przepisach wspólnotowych dotyczących sektora hutnictwa stali, budownictwa okrętowego, włókien syntetycznych, przemysłu samochodowego oraz usług transportowych.

Nie kwalifikuje się do otrzymywania pomocy działalność związana z produkcją, przetwórstwem lub wprowadzaniem do obrotu produktów wymienionych w załączniku I Traktatu WE.

Nazwa i adres organu przyznającego pomoc:

Regione Molise

Assessorato alle Attività produttive

Settore Industria

Via Roma, 84

I-86100 Campobasso

Tel. 0874429582 - 0874429840

Fax 0874429633 - 0874429854

Inne informacje: Niniejszy program pomocy nie ma zastosowania w odniesieniu do inwestycji osiągających jeden z dwóch poniższych pułapów:

a) łączna wysokość kwalifikujących się kosztów jest równa lub wyższa od kwoty 25 mln EUR; oraz

i) w regionach niekwalifikujących się do korzystania z pomocy regionalnej, intensywność pomocy brutto wynosi 50 % lub więcej pułapu 15 % EDB dla małych przedsiębiorstw i 7,5 % dla średnich przedsiębiorstw;

ii) w regionach kwalifikujących się do korzystania z pomocy regionalnej, intensywność pomocy netto wynosi 50 % lub więcej maksymalnej intensywności określonej w planie pomocy regionalnej dla danego obszaru; lub

b) łączna kwota brutto przyznanej pomocy jest równa lub wyższa od kwoty 15 mln EUR.

Program pomocy nie dotyczy działalności związanej z wywozem, czyli nie stanowi pomocy związanej bezpośrednio z ilością wywożonych produktów, z tworzeniem i funkcjonowaniem sieci dystrybucyjnej lub innymi wydatkami bieżącymi związanymi z prowadzeniem działalności wywozowej ani nie stanowi pomocy uwarunkowanej stosowaniem towarów produkcji krajowej zamiast przywożonych.

Wyłącznie koszty poniesione po dniu złożenia wniosku o pomoc kwalifikują się do otrzymania pomocy.

Przyznanie pomocy następuje po dokonaniu oceny technicznej, ekonomicznej i finansowej, której celem jest sprawdzenie:

– innowacyjnego i oryginalnego charakteru nabywanej wiedzy,

– przydatności tej wiedzy przy tworzeniu innowacyjnych produktów i technologii produkcyjnych, które zwiększają konkurencyjność i przyczyniają się do rozwoju,

– zgodność i zasadność podanych kosztów związanych z realizacją projektu,

– osiągalność wyników ekonomicznych, jakie wnioskodawca wiąże z realizacją projektu.

Wydatki związane z usługami doradczymi zakwalifikowane do otrzymywania pomocy nie są wydatkami ciągłymi, okresowymi ani związanymi z normalnymi kosztami operacyjnymi przedsiębiorstwa.

Wymaga się ponadto, by inwestycja finansowana była przez bank, który uprzednio sprawdził zdolność kredytową oraz perspektywy rozwoju przedsiębiorstwa

Numer pomocy: XS 120/02

Państwo Członkowskie: Francja

Nazwa programu pomocy lub nazwa podmiotu otrzymującego pomoc indywidualną: System pomocy racjonalnego wykorzystania energii ADEME

Podstawa prawna: Délibérations du Conseil d'administration de l'ADEME du 12 mai 1999 et suivantes

Planowane roczne wydatki lub całkowita kwota pomocy indywidualnej przyznanej podmiotowi: 10 mln EUR

Maksymalna intensywność pomocy: 7,5 lub 15 % (z wyjątkiem dotacji regionalnych rzędu 5 punktów procentowych na obszarach PAT Industrie oraz 10 punktów procentowych na obszarach francuskich departamentów zamorskich (DOM))

Data realizacji: 16.11.2001

Czas trwania programu pomocy lub przyznanej pomocy indywidualnej: 31.12.2006

Cel pomocy: Pomoc na inwestycje w zakresie oszczędności energii dla MŚP

Sektory gospodarki: Wszystkie sektory oprócz: transportu, rybołówstwa, akwakultury

Nazwa i adres organu przyznającego pomoc:

Agence de l'Environnement et de la Maîtrise de l'Énergie

(ADEME)

27, rue Louis Vicat

F-75737 Paris cedex 15 - France

Numer pomocy: XS 122/02

Państwo Członkowskie: Francja

Region: Francja

Nazwa programu pomocy lub nazwa podmiotu otrzymującego pomoc indywidualną: System pomocy ADEME "Airsources fixes"

Podstawa prawna: Délibérations du Conseil d'administration de l'ADEME du 16 novembre 2001

Planowane roczne wydatki lub całkowita kwota pomocy indywidualnej przyznanej podmiotowi: Maksymalnie 33,53 mln EUR

Maksymalna intensywność pomocy: 7,5 lub 15 % (z wyjątkiem dodatkowych dotacji regionalnych rzędu 5 punktów procentowych na obszarach PAT Industrie oraz 10 punktów procentowych na obszarach francuskich departamentów zamorskich (DOM))

Data realizacji: 16.11.2001

Czas trwania programu pomocy lub przyznanej pomocy indywidualnej: 31.12.2006

Cel pomocy: Pomoc na inwestycje dla MŚP dotycząca zapobieganiu i redukcji emisji atmosferycznych urządzeń stałych.

Sektory gospodarki: Wszystkie sektory oprócz: rybołówstwa, akwakultury

Nazwa i adres organu przyznającego pomoc:

Agence de l'Environnement et de la Maîtrise de l'Énergie

(ADEME)

27, rue Louis Vicat

F-75737 Paris cedex 15 - France

Numer pomocy: XS 132/03

Państwo Członkowskie: Włochy

Region: Toskania

Nazwa programu pomocy: Pomoc na wydatki związane z analizami wykonalności oraz specjalistycznymi usługami doradczymi poniesione w związku z fuzjami i przejęciami przedsiębiorstw.

Podstawa prawna: Delibera di Giunta Regione Toscana n. 32 del 20.1.2003 Progetto pilota integrato moda asse 3 azione 14 "Aiuti alle spese per studi di fattibilità e consulenze specialistiche per fusioni e accorpamenti tra imprese"

Roczne wydatki planowane w ramach programu: 500.000 EUR

Maksymalna intensywność pomocy: 50 % wydatków poniesionych na zewnętrzne usługi doradcze

Data realizacji: Październik 2003 r., data otrzymania arkusza informacyjnego przez Komisję

Czas trwania programu: 2003-2005

Cel pomocy: Pomoc dla MŚP na pokrycie wydatków związanych z zewnętrznymi usługami doradczymi przy fuzjach i przejęciach przedsiębiorstw, nie będących wydatkami ciągłymi, okresowymi ani związanymi z normalnymi wydatkami operacyjnymi

Sektor(-y) gospodarki: Przedsiębiorstwa prowadzące działalność gospodarczą objętą następującymi kodami ISTAT 1991, sekcja D "Działalność produkcyjna"

– DB przemysł włókienniczy (sektor odzieżowy)

– DC Przemysł skórzany, produkcja wyrobów ze skór i podobnych

– DN 36.2 Produkcja artykułów jubilerskich i podobnych

Przedsiębiorstwa muszą być stabilne z finansowego i ekonomicznego punktu widzenia

Nazwa i adres organu przyznającego pomoc:

Regione Toscana

Via di Novoli, 26

I-50127 Firenze

Zmiany w prawie

Rząd chce zmieniać obowiązujące regulacje dotyczące czynników rakotwórczych i mutagenów

Rząd przyjął we wtorek projekt zmian w Kodeksie pracy, którego celem jest nowelizacja art. 222, by dostosować polskie prawo do przepisów unijnych. Chodzi o dodanie czynników reprotoksycznych do obecnie obwiązujących regulacji dotyczących czynników rakotwórczych i mutagenów. Nowela upoważnienia ustawowego pozwoli na zmianę wydanego na jej podstawie rozporządzenia Ministra Zdrowia w sprawie substancji chemicznych, ich mieszanin, czynników lub procesów technologicznych o działaniu rakotwórczym lub mutagennym w środowisku pracy.

Grażyna J. Leśniak 16.04.2024
Bez kary za brak lekarza w karetce do końca tego roku

W ponad połowie specjalistycznych Zespołów Ratownictwa Medycznego brakuje lekarzy. Ministerstwo Zdrowia wydłuża więc po raz kolejny czas, kiedy Narodowy Fundusz Zdrowia nie będzie pobierał kar umownych w przypadku niezapewnienia lekarza w zespołach ratownictwa. Pierwotnie termin wyznaczony był na koniec czerwca tego roku.

Beata Dązbłaż 10.04.2024
Będzie zmiana ustawy o rzemiośle zgodna z oczekiwaniami środowiska

Rozszerzenie katalogu prawnie dopuszczalnej formy prowadzenia działalności gospodarczej w zakresie rzemiosła, zmiana definicji rzemiosła, dopuszczenie wykorzystywania przez przedsiębiorców, niezależnie od formy prowadzenia przez nich działalności, wszystkich kwalifikacji zawodowych w rzemiośle, wymienionych w ustawie - to tylko niektóre zmiany w ustawie o rzemiośle, jakie zamierza wprowadzić Ministerstwo Rozwoju i Technologii.

Grażyna J. Leśniak 08.04.2024
Tabletki "dzień po" bez recepty nie będzie. Jest weto prezydenta

Dostępność bez recepty jednego z hormonalnych środków antykoncepcyjnych (octan uliprystalu) - takie rozwiązanie zakładała zawetowana w piątek przez prezydenta Andrzeja Dudę nowelizacja prawa farmaceutycznego. Wiek, od którego tzw. tabletka "dzień po" byłaby dostępna bez recepty miał być określony w rozporządzeniu. Ministerstwo Zdrowia stało na stanowisku, że powinno to być 15 lat. Wątpliwości w tej kwestii miała Kancelaria Prezydenta.

Katarzyna Nocuń 29.03.2024
Małżonkowie zapłacą za 2023 rok niższy ryczałt od najmu

Najem prywatny za 2023 rok rozlicza się według nowych zasad. Jedyną formą opodatkowania jest ryczałt od przychodów ewidencjonowanych, według stawek 8,5 i 12,5 proc. Z kolei małżonkowie wynajmujący wspólną nieruchomość zapłacą stawkę 12,5 proc. dopiero po przekroczeniu progu 200 tys. zł, zamiast 100 tys. zł. Taka zmiana weszła w życie w połowie 2023 r., ale ma zastosowanie do przychodów uzyskanych za cały 2023 r.

Monika Pogroszewska 27.03.2024
Ratownik medyczny wykona USG i zrobi test na COVID

Mimo krytycznych uwag Naczelnej Rady Lekarskiej, Ministerstwo Zdrowia zmieniło rozporządzenie regulujące uprawnienia ratowników medycznych. Już wkrótce, po ukończeniu odpowiedniego kursu będą mogli wykonywać USG, przywrócono im też możliwość wykonywania testów na obecność wirusów, którą mieli w pandemii, a do listy leków, które mogą zaordynować, dodano trzy nowe preparaty. Większość zmian wejdzie w życie pod koniec marca.

Agnieszka Matłacz 12.03.2024
Metryka aktu
Identyfikator:

Dz.U.UE.C.2005.166.3

Rodzaj: Informacja
Tytuł: Informacje przekazane przez Państwa Członkowskie, dotyczące pomocy państwa przyznanej na mocy rozporządzenia Komisji (WE) nr 70/2001 z dnia 12 stycznia 2001 r. w sprawie zastosowania art. 87 i 88 Traktatu WE w odniesieniu do pomocy państwa dla małych i średnich przedsiębiorstw.
Data aktu: 07/07/2005
Data ogłoszenia: 07/07/2005