Republika Albanii
Antigua i Barbuda
Republika Argentyńska
Związek Australijski
Republika Austrii
Wspólnota Bahamów
Królestwo Belgii 1
Bośnia i Hercegowina
Republika Bułgarii
Burkina Faso
Republika Chorwacji
Czarnogóra
Republika Czeska
Królestwo Danii 2
Republika Dominikańska
Republika Estońska
Republika Finlandii
Republika Francuska
Grenada
Kooperacyjna Republika Gujany
Republika Gwinei
Królestwo Hiszpanii
Irlandia
Republika Islandii
Jamajka
Japonia
Republika Kostaryki
Wielkie Księstwo Luksemburga
Republika Łotewska
Była Jugosłowiańska Republika Macedonii
Republika Mali
Republika Malty
Meksykańskie Stany Zjednoczone
Republika Federalna Niemiec
Federalna Republika Nigerii
Królestwo Norwegii
Nowa Zelandia 3
Republika Panamy
Republika Portugalska
Rumunia
Federacja Saint Kitts i Nevis
Saint Lucia
Saint Vincent i Grenadyny
Republika Salwadoru
Niezależne Państwo Samoa
Republika Senegalu
Republika Serbii
Republika Sierra Leone
Republika Słowacka
Republika Słowenii
Królestwo Szwecji
Republika Trynidadu i Tobago
Wschodnia Republika Urugwaju
Węgry
Zjednoczone Królestwo Wielkiej Brytanii i Irlandii Północnej
Republika Włoska
Zgodnie z art. 23 traktatu jest on tymczasowo stosowany przez następujące państwa-strony od podanego niżej dnia określonego dla każdego państwa-strony:
Antigua i Barbuda 12 sierpnia 2013 r.
Republika Austrii 3 czerwca 2014 r.
Wspólnota Bahamów 25 września 2014 r.
Bośnia i Hercegowina 25 września 2014 r.
Królestwo Danii 2 kwietnia 2014 r.
Republika Estońska 2 kwietnia 2014 r.
Republika Finlandii 2 kwietnia 2014 r.
Królestwo Hiszpanii 3 czerwca 2013 r.
Republika Islandii 2 lipca 2013 r.
Republika Kostaryki 25 września 2013 r.
Republika Łotewska 2 kwietnia 2014 r.
Meksykańskie Stany Zjednoczone 25 września 2013 r.
Republika Federalna Niemiec 2 kwietnia 2014 r.
Królestwo Norwegii 12 lutego 2014 r.
Nowa Zelandia 2 września 2014 r.
Federacja Saint Kitts i Nevis 3 czerwca 2014 r.
Republika Serbii 12 sierpnia 2013 r.
Republika Słowacka 2 kwietnia 2014 r.
Królestwo Szwecji 16 czerwca 2014 r.
Republika Trynidadu i Tobago 25 września 2013 r.
Węgry 2 kwietnia 2014 r.
Zjednoczone Królestwo Wielkiej Brytanii i Irlandii Północnej 2 kwietnia 2014 r.
Jednocześnie podaje się do wiadomości, że składając dokument ratyfikacyjny, Nowa Zelandia złożyła następujące oświadczenie:
"Rząd Nowej Zelandii deklaruje, że w jego rozumieniu odniesienie do "amunicji" w art. 3 Traktatu oznacza "amunicję w szerokim znaczeniu" i zgodnie z zakresem Traktatu obejmuje ona amunicję wystrzeliwaną, odpalaną lub przenoszoną przez broń konwencjonalną, o której mowa w art. 2 ust. 1;
I deklaruje, że w jego rozumieniu odniesienie w art. 6 ust. 3 dotyczące "poważnych naruszeń Konwencji Genewskich z 1949 roku, ataków wymierzonych w obiekty cywilne lub ludność cywilną objęte ochroną, jak również do popełniania innych zbrodni wojennych zdefiniowanych w umowach międzynarodowych, których jest ono Stroną" obejmuje czyny popełnione w międzynarodowych i niemiędzynarodowych konfliktach zbrojnych i uwzględnia poważne naruszenia wspólnego art. 3 Konwencji Genewskich z 1949 r., jak również - w odniesieniu do państw-stron stosownych umów - zbrodnie wojenne określone w IV Konwencji Haskiej z 1907 r. i jej regulacjach, Protokołach dodatkowych z 1977 r. do Konwencji Genewskich i Rzymskim Statucie Międzynarodowego Trybunału Karnego;
I deklaruje, że w jego rozumieniu termin "dominujące ryzyko" w art. 7 ust. 3 zakłada obowiązek odmowy wyrażenia zgody na jakikolwiek wywóz, jeżeli zostało ustalone znaczące ryzyko jakichkolwiek negatywnych konsekwencji określonych w art. 7 ust. 1;
I deklaruje, że w jego rozumieniu w przypadku transakcji niepieniężnych, takich jak darowizna, pożyczka lub dzierżawa, odnoszących się do transferów broni lub elementów wchodzących w zakres Traktatu, takie transakcje będą objęte Traktatem;
I deklaruje, że w jego rozumieniu Traktat nie nakłada jakichkolwiek innych ograniczeń w międzynarodowym przemieszczaniu broni strzeleckiej w zakresie zgodnej z prawem działalności rekreacyjnej i sportowej, w przypadku gdy nie ma przeniesienia własności tej broni;
I deklaruje, że w jego rozumieniu wszystkie zobowiązania w Traktacie dotyczące tranzytu lub przeładunku broni lub elementów objętych zakresem Traktatu powinny być interpretowane w świetle art. 9."
"The Government of New Zealand declares that it considers that the reference to "ammunitions/munitions" in Article 3 of the Treaty means "ammunition and munitions" and that accordingly the scope of the Treaty includes both ammunition and munitions fired, launched or delivered by the conventional arms covered under Article 2(1);
And declares that it considers the reference to "grave breaches of the Geneva Conventions of 1949, attacks directed against civilian objects or civilians protected as such, or other war crimes as defined by international agreements to which it is a Party" in Article 6(3), encompasses acts committed in international and in non-international armed conflict, and includes serious violations of Common Article 3 to the Geneva Conventions of 1949 as well as, for States Parties to the relevant agreements, war crimes as described in the Hague Convention IV of 1907 and its Regulations, the Additional Protocols of 1977 to the Geneva Conventions and the Rome Statute of the International Criminal Court;
And declares that it considers the effect of the term "overriding risk" in Article 7(3) is to require that it decline to authorize any export where it is determined that there is a substantial risk of any of the negative consequences in Article 7(1);
And declares that it considers that where a non-monetary transaction, such as a gift, loan or lease, involves the transfer or arms or items within the scope of the Treaty, such transaction will be covered by the Treaty;
And declares that it considers that the Treaty does not place any further restrictions on the international movement of small arms for legitimate recreational and sporting activities where there is no change in ownership of these arms;
And declares that it considers that all obligations in the Treaty relating to transit and transshipment of arms or items within the scope of the Treaty must be read in the light of Article 9.".
Uproszczenie i uporządkowanie niektórych regulacji kodeksu pracy dotyczących m.in. wykorzystania postaci elektronicznej przy wybranych czynnościach z zakresu prawa pracy oraz terminu wypłaty ekwiwalentu za niewykorzystany urlop wypoczynkowy przewiduje nowelizacja kodeksu pracy oraz ustawy o zakładowym funduszu świadczeń socjalnych, która wejdzie w życie w dniu 27 stycznia.
12.01.2026W Dzienniku Ustaw opublikowano nowelizację, która ma zakończyć spory między nabywcami i deweloperami o powierzchnie sprzedawanych mieszkań i domów. W przepisach była luka, która skutkowała tym, że niektórzy deweloperzy wliczali w powierzchnię użytkową metry pod ściankami działowymi, wnękami technicznymi czy skosami o małej wysokości - a to mogło dawać różnicę w finalnej cenie sięgającą nawet kilkudziesięciu tysięcy złotych. Po zmianach standardy dla wszystkich inwestycji deweloperskich będą jednolite.
12.01.2026Podpisana przez prezydenta Karola Nawrockiego ustawa reformująca orzecznictwo lekarskie w Zakładzie Ubezpieczeń Społecznych ma usprawnić kontrole zwolnień chorobowych i skrócić czas oczekiwania na decyzje. Jednym z kluczowych elementów zmian jest możliwość dostępu do dokumentacji medycznej w toku kontroli L4 oraz poszerzenie katalogu osób uprawnionych do orzekania. Zdaniem eksperta, sam dostęp do dokumentów niczego jeszcze nie zmieni, jeśli za stwierdzonymi nadużyciami nie pójdą realne konsekwencje.
09.01.2026Konfederacja Lewiatan krytycznie ocenia niektóre przepisy projektu ustawy o wygaszeniu pomocy dla obywateli Ukrainy. Najwięcej kontrowersji budzą zapisy ograniczające uproszczoną procedurę powierzania pracy obywatelom Ukrainy oraz przewidujące wydłużenie zawieszenia biegu terminów w postępowaniach administracyjnych. W konsultacjach społecznych nad projektem nie brały udziału organizacje pracodawców.
08.01.2026Usprawnienie i ujednolicenie sposobu wydawania orzeczeń przez lekarzy Zakładu Ubezpieczeń Społecznych, a także zasad kontroli zwolnień lekarskich wprowadza podpisana przez prezydenta ustawa. Nowe przepisy mają również doprowadzić do skrócenia czasu oczekiwania na orzeczenia oraz zapewnić lepsze warunki pracy lekarzy orzeczników, a to ma z kolei przyczynić się do ograniczenia braków kadrowych.
08.01.2026Przeksięgowanie składek z tytułu na tytuł do ubezpieczeń społecznych na podstawie prawomocnej decyzji ZUS, zmiany w zakresie zwrotu składek nadpłaconych przez płatnika, w tym rozpoczęcie biegu terminu przedawnienia zwrotu nienależnie opłaconych składek dopiero od ich stwierdzenia przez ZUS - to niektóre zmiany, jakie zamierza wprowadzić Ministerstwo Rodziny, Pracy i Polityki Społecznej. Resort dostrzegł bowiem problem związany ze sprawami, w których ZUS kwestionuje tytuł do ubezpieczeń osób zgłoszonych do nich wiele lat wcześniej.
08.01.2026| Identyfikator: | Dz.U.2015.41 |
| Rodzaj: | Oświadczenie rządowe |
| Tytuł: | Moc obowiązująca Traktatu o handlu bronią, sporządzonego w Nowym Jorku dnia 2 kwietnia 2013 r. |
| Data aktu: | 19/12/2014 |
| Data ogłoszenia: | 09/01/2015 |
| Data wejścia w życie: | 09/01/2015 |