Wprowadzenie bezpośredniej komunikacji towarowej miedzy stacjami kolei, położonych w Polsce i na obszarze W. M. Gdańska, czeskosłowackich i austrjackich z jednej a stacjami kolei bułgarskich z drugiej strony.

ROZPORZĄDZENIE
MINISTRA KOMUNIKACJI
z dnia 26 stycznia 1927 r.
wydane w porozumieniu z Ministrami Sprawiedliwości, Skarbu, Przemysłu i Handlu oraz Rolnictwa i Dóbr Państwowych o wprowadzeniu bezpośredniej komunikacji towarowej miedzy stacjami kolei, położonych w Polsce i na obszarze W. M. Gdańska, czeskosłowackich i austrjackich z jednej a stacjami kolei bułgarskich z drugiej strony. 1

Na mocy artykułu 4 punkt 8 i 9 ustawy z dnia 12 czerwca 1924 r. o zakresie działania Ministra Kolei Żelaznych i o organizacji urzędów kolejowych (Dz. U. R. P. № 57, poz. 580) oraz artykułu 2 rozporządzenia Prezydenta Rzeczypospolitej z dnia 24 września 1926 r. w sprawie ustanowienia urzędu Ministra Komunikacji (Dz. U. R. P. № 97, poz. 567), zarządza się co następuje:
§  1. 2
Przy przewozie towarów (włączając w to przewóz zwłok i żywych zwierząt) między stacjami kolei
a)
położonych w Polsce i na obszarze W. M. Gdańska,
b)
czeskosłowackich,
c)
austrjackich

z jednej strony a stacjami kolei bułgarskich z drugiej strony, wszelkiemi drogami wchodzącemi w rachubę, t. j. tranzytem:

do a) przez Rumunję, Niemcy, Czechosłowację, Austrję, Jugosławję i Węgry;

do b) i c) przez Polskę, obowiązują następujące postanowienia.

A.

Przepisy przewozowe.

Uczestniczące Zarządy kolejowe przyjmują do przewozu przesyłki na zasadzie Konwencji Międzynarodowej o przewozie towarów kolejami żelaznemi z dnia 14 października 1890 r. (Konwencja Berneńska) wraz ze wszystkiemi dodatkami i ujednostajnionemi postanowieniami dodatkowemi, o ile nie przewidziano poniżej postanowień szczególnych.

B.

Postanowienia szczególne.

1.
Do art. 3 K. M. (Przedmioty wyłączone z przewozu lub warunkowo przyjmowane do przewozu).

Przedmioty, wymienione w § 1, ustęp 2 (2) postanowień wykonawczych do K. M., przyjmuje się do przewozu na warunkach, wskazanych pod 1-4 ujednostajnionych postanowień dodatkowych do art. 3 K. M. z tem, że odszkodowanie za zaginięcie lub brak wagi przesyłki nie może wynosić więcej, niż 25 franków złotych (l frank złoty = 1/5.18 dolara Stanów Zjednoczonych Ameryki Północnej).

2.
Do art. 6 K. M. (Treść i forma listu przewozowego).

Nadawca winien wskazać w liście przewozowym graniczne stacje przejścia (zob. D. Spis granicznych stacyj przejścia) z państwa do państwa.

W razie żądania stosowania taryfy związkowej za pewien odcinek drogi przewozu obowiązują co do wskazania przejść granicznych na tym odcinku postanowienia taryfy przepisanej.

Listy przewozowe należy wypełniać alfabetem łacińskim.

3.
Do art. 7 K. M. (Odpowiedzialność za wskazania i oświadczenia, zamieszczone w liście przewozowym. Sprawdzanie przez kolej żelazną. Dopłaty).

Kolej nie odpowiada za skutki, wynikające z tego powodu, że przesyłki przyjęto do przewozu do takich stacyj, które nie są upoważnione do załatwiania odnośnych czynności ekspedycyjnych.

4.
Do art. 10 K. M. (Przepisy celne, podatkowe i policyjne).

Jeżeli brak, nieprawidłowość albo niedokładność dowodów, dołączonych do listu przewozowego stwierdzi się na jednej ze stacyj pośrednich, to dalszy przewóz przesyłki może być wstrzymany i przesyłka oddana do rozporządzenia nadawcy.

5.
Do art. 11 K. M. (Zasady obliczania przewoźnego).

Przewoźne i inne opłaty oblicza się za wskazaną przez nadawcę drogę przewozu według obowiązujących taryf.

Kolej obowiązana jest do stosowania taryfy związkowej za pewien odcinek drogi przewozu tylko wówczas, jeżeli nadawca zażądał wyraźnie w liście przewozowym jej stosowania, podając ten odcinek, dla którego żąda stosowania taryfy związkowej, oraz jeżeli wypełnił warunki stosowania tej taryfy.

6.
Do art. 12 K. M. (Uiszczanie przewoźnego).

Częściowe opłaty zgóry dozwolone są tylko do granicy (granicznej stacji przejścia) kraju wysyłającego, albo do dalej położonej granicy (granicznej stacji przejścia). Uiszczanie zgóry pewnej określonej sumy jest niedopuszczalne.

Jeżeli przewoźne i inne opłaty muszą być przeliczone na inną walutę, to stosuje się zawsze urzędowy kurs przeliczenia, obowiązujący w dniu przeliczenia. Kurs przeliczenia ustala zarząd kolejowy, który dokonywa przeliczenia.

7.
Do art. 13 K. M. (Zaliczenia).

Zaliczenia i zaliczki w gotowiźnie na rzecz nadawcy dozwolone są tylko w walucie kraju wysyłającego.

Jeżeli zaliczenia i zaliczki w gotowiźnie muszą być przeliczone na inną walutę, to stosuje się zawsze urzędowy kurs przeliczenia, obowiązujący w dniu przeliczenia. Kurs przeliczenia ustala zarząd kolejowy, który dokonywa przeliczenia.

8.
Do art. 14. K. M. (Terminy dostawy).

Do regulaminowych terminów dostawy dolicza się szczególne dodatkowe terminy dostawy, obowiązujące na kolejach uczestniczących w przewozie.

9.
Do art. 15. K. M. (Prawo nadawcy rozporządzania przesyłką).

Prawo nadawcy, rozporządzania przesyłką jest tylko o tyle dopuszczalne, o ile nie sprzeciwiają się temu przepisy celne, podatkowe lub policyjne.

10.
Do art. 38 K. M. (Deklaracja o ubezpieczeniu dostawy).
a)
Deklarację interesu w dostawie należy podać w walucie kraju wysyłającego.
b)
Opłatą za deklaracją interesu w dostawie oblicza się oddzielnie do i od granicy (granicznej stacji przejścia) według taryf kolei uczestniczących. Opłaty minimalnej za każdy odcinek obliczeniowy nie pobiera się. Opłata dodatkowa wynosi 1/4 pro mille deklarowanej kwoty za każde rozpoczęte 10 km.
c)
Dla obliczenia opłaty dodatkowej przelicza się, zadeklarowaną kwotę na tą walutę, według której oblicza się przewoźne za dalszą drogę przewozu. Dla przeliczenia miarodajny jest urzędowy, przez kolej ustanowiony, kurs przerachowania, obowiązujący w dniu obliczenia przewoźnego. Kurs przerachowania ustala zarząd kolejowy, który dokonywa przeliczenia.

C.

Wagony właścicieli prywatnych.

1.
Wagony właścicieli prywatnych są to wagony, włączone do taboru pewnej kolei i stanowiące własność wstawiającego albo przezeń odnajęte do wyłącznego użytku na czas dłuższy od osoby trzeciej lub od kolei, a mianowicie:
a)
wagony-kotły (cysterny, rezerwoary, wagony z trwale umocowanemi beczkami, zbiornikami, naczyniami i wagony-tanki),
b)
inne wagony, specjalnie urządzone do przewozu ściśle określonych towarów.
2.
O włączeniu takich wagonów rozstrzyga zarząd kolejowy, do którego taboru odnośny wagon ma być włączony.
3.
Wagony prywatna muszą być zaopatrzone w cechę kolei, do której taboru są włączone, w oznaczenie ich rodzaju, o ile odnośny zarząd kolejowy to zarządził, również w numer ze znakiem P, pozatem w firmę wstawiającego, w nazwę; stacji macierzystej i we wskazanie towaru, do którego przewozu są przeznaczone.
4.
Do wagonów prywatnych wolno ładować tylko towary, do których przewozu zgodnie z napisem na wagonie są przeznaczone. Wagonów takich nie wolno używać do przewozu Innych towarów, niż wyszczególnione w p. 13.
5.
Próżne wagony prywatne mają być nadawane do przewozu za międzynarodowemi listami przewozowemi.
6.
Prawo rozporządzania wagonem prywatnym wobec kolei przysługuje wyłącznie właścicielowi (Patrz jednak p. 7 i 8).

Próżnym wagonem prywatnym rozporządza właściciel zapomocą listu przewozowego, który ma jako nadawca podpisać i przesłać na stację, wykonywającą jego zlecenie.

7.
Osoba trzecia, zamierzająca nadać do przewozu wagon prywatny w stanie próżnym lub ładownym, jest obowiązana złożyć stacji nadawczej jednocześnie z listem przewozowym pisemne zaświadczenie właściciela o zgodzie jego na wykonanie przewozu, wskazanego w liście przewozowym.

Zaświadczenie nie jest wymagane, kiedy odbiorca wagonu, wysłanego przez właściciela w stanie próżnym, nadaje go w stacji przeznaczenia.

Na czas trwania takich przewozów zawiesza się prawo właściciela cło rozporządzania wagonem. Nadawca jest uprawniony do dawania dodatkowych zleceń, przewidzianych w postanowieniach szczególnych do art. 15 K. M. o ile są w myśl postanowień niniejszego rozporządzenia dopuszczalne.

8.
Odbiorca przesyłki, która nadeszła w wagonie prywatnym, może tylko wówczas rozporządzać wagonem, jeżeli dopełnił warunków, wymienionych w p. 7 ust. 1.
9.
Kolej jest uprawniona po dokonanym wyładunku opróżnione wagony prywatne - w braku odmiennego zlecenia właściciela - zwracać za listem przewozowym na stację macierzystą w imieniu i na rachunek właściciela według postanowień taryfowych kolei uczestniczących w przewozie.

Tak samo postępuje kolej w tych wypadkach, kiedy próżny wagon prywatny, przybyły pod naładunek, nie zostanie przez odbiorcę w ciągu 8 dni po przybyciu nadany w status ładownym - o ile przed upływem terminu nie nadejdzie odmienne zlecenie właściciela.

Kolej, która po uskutecznieniu naprawy wagonu prywatnego w warsztatach kolejowych zwróciła się do właściciela po dalsze wskazówki i nie otrzymała ich w przeciągu 8 dni, ma prawo odesłać wagon po upływie tego czasu na stację macierzystą w imieniu i na rachunek właściciela.

Postanowienia te nie dotyczą wagonów prywatnych, stojących na torach prywatnych.

10.
Za szkodę, powstałą wskutek przekroczenia terminu dostawy przy przesyłkach próżnych wagonów prywatnych, odpowiada kolej wyłącznie na zasadzie postanowień art. 40 (1) i (2) oraz 41 K. M.

W razie przekroczenia terminu dostawy załadowanych wagonów prywatnych kolej nie odpowiada za opóźniony zwrot wagonów próżnych.

11.
Za zaginiecie lub uszkodzenie wagonu prywatnego albo części składowych wagonu kolej odpowiada wyłącznie na zasadzie umowy o włączeniu wagonów, zawartej między właścicielem wagonu a koleją.

Terminów, przewidzianych w art. 33 i 36 K. M, nie stosuje się do wagonów prywatnych.

Roszczenia o odszkodowanie może zgłaszać tylko właściciel wagonu i to jedynie do zarządu kolei macierzystej.

Koleje nie odpowiadają za zepsucie się technicznych urządzeń wagonów prywatnych, ani za straty, braki lub uszkodzenia towaru, powstałe z tego powodu.

12.
Bieg terminu dostawy wstrzymuje się na czas przerwy w przewozie wagonu prywatnego, spowodowanej koniecznością naprawy albo rewizji wagonu, o ile niema dowodów winy ze strony kolei.

W razie konieczności przeładowania winien nadawca, po otrzymaniu zawiadomienia od kolei, wydać potrzebne zarządzenia.

Jeżeli nadawca nie udzieli żadnych wskazówek albo gdy zwłoka jest połączona z groźnemi następstwami, kolej ma prawo dokonać przeładowania na koszt i odpowiedzialność nadawcy.

13.
Do przewozu są tylko dopuszczone:
a)
Wagony-kotły prywatnych właścicieli.

Jakie towary wolno przewozić w wagonach-kotłach właścicieli prywatnych, stanowią taryfy wewnętrzne kolei nadawczej.

b)
Inne wagony właścicieli prywatnych.

Do przewozu w innych wagonach prywatnych dopuszcza się:

piwo, oraz używane próżne beczki od piwa;

masło, margaryna, tłuszcz roślinny, tłuszcz jadalny, sztuczny i masło kokosowe;

ryby, oraz woda do przewozu ryb;

mięso świeże i świeżo bite bydło;

drób żywy;

jarzyny świeże;

szkło i wyroby ze szkła;

sery;

makuchy kokosowe i koprowe;

kiełki słodowe, mokre;

smalec z margaryny;

wody mineralne, także sztuczne oraz solanki do picia;

meble;

owoce świeże (także owoce południowe);

konie i muły;

kwasy, jak dopuszczone do przewozu w wagonach-kotłach;

spirytus oraz okowita (wypalanka spirytusowa), zupełnie skażone, we flaszkach;

wino;

wyroby masarskie, także wędzone.

14.
Deklaracja interesu w dostawie próżnych wagonów prywatnych jest niedozwolona.
15.
Przesyłki próżnych wagonów prywatnych nie mogą być obciążone zaliczeniami. Kolej może takie przesyłki obciążyć należnościami uprzedniemi, opłatami dodatkowemi oraz wydatkami w gotowiźnie, w formie zaliczki.
16.
Przewoźne za przewóz próżnych wagonów prywatnych oblicza się według postanowień stosowanych taryf (wewnętrznych lub związkowych).
17.
Obsługiwanie specjalnych urządzeń (przyrządów do chłodzenia, zbiorników z wodą, urządzeń maszynowych i t. p.) należy do nadawcy lub do odbiorcy.
18.
Pozatem mają zastosowanie postanowienia rozdziałów A - B niniejszego rozporządzenia.

D.

Spis granicznych stacyi przejścia.

a) Polsko-rumuńskie stacje graniczne.
Polskie: Rumuńskie:
Śniatyn Załucze Grigore Ghica Voda
(b) Polsko-niemieckie stacje graniczne.
Polskie: Niemieckie:
Strzebielino Gross Boschpol
Mośnica Firchau
Kaczory Schneidemühl (Zollbf.)
Drawski Młyn Kreuz
Zbąszyń Neu Bentschen
Lasocice Fraustadt
Rawicz (Wehrse) Wehrse
Rawicz (Korsenz) Korsenz
Zduny Freyhan
Lęka Costau
Lubliniec Cziasnau
Pawonków Pluder
Strzybnica Brynnek
Rojca Beuthen (Oberschles.) Stadtwald
Chorzów Beuthen (Oberschles.) Hbf.
Chebzie Borsigwerk
Ruda Śl. Hindenburg (Oberschles.)
Wolfgang Poremba
Makoszowy Sosnitza (Makoszowy)
Przyszowice Sosnitza (Przyszowice)
Sumina Nensa
Olza Annaberg (Oberschles.)
c) Polsko-czeskosłowackie stacje graniczne:
Petrovice u Bohumina
Česky Těšin
Zwardoń
Suchä Hora
Orlov-Plaveč n. P.
Medzilaborce
Sianki
Ławoczne
d) Rumuńsko-bułgairskie stacje graniczne:
Rumuńskie: Bułgarskie:
Bazargic Oboriste
Giurgiu Port*) Russe Pristaniste*)
_________

*) Narazie nieczynna; zawiadomienie o otwarciu poda się później.

e) Niemiecko-czeskosłowackie stacje graniczne:
Niemieckie: Czeskosłowackie:
Oderberg Bohumin Č. S. D.
Kuchelna Chuchelná
Troppau Dt. Rb. Opava
Jägerndorf Krnov Č. S. D.
Ziegenhals Hlucholazy
Heinersdorf (Oberschles.) Hynčice v Hornim Slezsku
Mittelwalde Mezilesi v Kladsku
Mittelsteine Středni Stenaya
Halbstadt Meziměsti
Liebau (Schlesien) Libava
Polaun Polubny Č. S. D.
Heinersdorf (Tafelfichte) Jindřichovice pod Smrkem
Seidenberg Seidenberg
Hermsuorf bei Friedland Heřmanice u Frýdlantu
Reichenberg Liberec Č. S. D.
Warnsdorf Varnsdof
Ebersbach (Sachsen) Ebersbach v Sasku
Sebnitz Sebnice
Tetschen Děčin
Bodenbach Podmokly
Moldau Moldava v Čechach Č. S. D.
Reitzenhain Reizenhain Č. S. D.
Weipert Vejprty C. S. D.
Johanngeorgenstadt Johanngeorgenstadt
Klingenthal Klingenthal Č. S. D.
Franzensbad Františkovy Lázně
Eqer Cheb
Furth im Wald Brod nad Lesy
Eisenstein Železná Ruda
Haidmühle Haidmühle
f) Czeskosłowacko-rumuńskie stacje graniczne:
Czeskosłowackie: Rumuńskie:
Černý Ardov Halmei
g) Czeskosłowacko-wągierskie stacje graniczne:
Petržalka
Komárom
Szob
Drégelypalánk*)
Ipolytarnocz*)
Somosköujfalu
Bánréve
Turna nad Bodvou
Hidasnémeti
Slovenské Nové Mesto
Cop

_________

*) Tylko dla przesyłek całowagonowych.

h) Czeskosłowacko-austrjackie stacje graniczne:
Czeskosłowackie: Austrjackie:
Horni Dvořiště Summerau
České Velenice Gmünd
Slovonice Č. S. D. Zlabings
Šatov Unterretzbach
Hevlín nad Dyjí Laa a/d. Thaya
Novosedly-Drnholec Wildendürnbach
Břeclav Bernhardtsthal
Devínska Nová Ves Marchegg
Petržalka Kittsee
i) Austrjacko-węgierskie stacje graniczne:
Austrjackie: Węgierskie:
Nickelsdorf Hegyeshalom
Pamhagen Mskszikópuszta
Baumgarten Sopron GYSEV
Loipersbach-Schattendorf Agfalva
Deutschkreuz Harka-Kophása
Lutzmannsburg Vis
Rattersdorf-Liebing Köszeg
Rechnitz Torony
Strom Pinkamindszent
Mogersdorf Szenigotthárd
j) Austrjacko-jugosłowiańskie stacje graniczne:
Austrjackie: Jugosłowiańskie:
Rosenbach Jesenice
Spielfeld-Strass St. Ilj
Radkersburg Gornja Radgona
Bleiburg
Dravograd-Meža
k) Jugosłowiańsko-bułgarskie stacje graniczne:
Jugosłowiańskie: Bułgarskie:
Caribrod Dragoman
l) Węgiersko-Rumuńskie stacje graniczne:
Węgierskie: Rumuńskie:
Nyirábrány Valea lui Mihai
Biharkeresztes Episcopia-Bihor
Kötegyán Salonta Mare
Lökösháza Curtici
Batynya Pecica
m) Rumuńsko-jugosłowiańskie stacje graniczne:
Rumuńskie: Jugosłowiańskie:
Jimbolia Velika Kikinda
Cruceni Jaša Tomić
n) Węgiersko-jugosłowiańskie stacje graniczne:
Węgierskie: Jugosłowiańskie:
Barcs Virovitica
Gyékényes Koprivnica
Magyarbély Beli Manastir
Kelebia Subotica
Röszke Horgoš
Szöreg Banatsko Arandjelevo
Murakeresztur Kotoriba.
§  2.
Rozporządzenie niniejsze wchodzi w życie z dniem 1 lutego 1927 r.
1 Tytuł zmieniony przez § 1 pkt 1 rozporządzenia z dnia 12 kwietnia 1927 r. (Dz.U.27.37.335) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 15 kwietnia 1927 r.
2 § 1:

- zmieniony przez § 1 pkt 2 i 3 rozporządzenia z dnia 12 kwietnia 1927 r. (Dz.U.27.37.335) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 15 kwietnia 1927 r.

- zmieniony przez § 1 rozporządzenia z dnia 28 lipca 1927 r. (Dz.U.27.70.619) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 15 sierpnia 1927 r.

- zmieniony przez § 1 rozporządzenia z dnia 27 grudnia 1927 r. (Dz.U.27.118.1022) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 1 stycznia 1928 r.

Zmiany w prawie

Rząd chce zmieniać obowiązujące regulacje dotyczące czynników rakotwórczych i mutagenów

Rząd przyjął we wtorek projekt zmian w Kodeksie pracy, którego celem jest nowelizacja art. 222, by dostosować polskie prawo do przepisów unijnych. Chodzi o dodanie czynników reprotoksycznych do obecnie obwiązujących regulacji dotyczących czynników rakotwórczych i mutagenów. Nowela upoważnienia ustawowego pozwoli na zmianę wydanego na jej podstawie rozporządzenia Ministra Zdrowia w sprawie substancji chemicznych, ich mieszanin, czynników lub procesów technologicznych o działaniu rakotwórczym lub mutagennym w środowisku pracy.

Grażyna J. Leśniak 16.04.2024
Bez kary za brak lekarza w karetce do końca tego roku

W ponad połowie specjalistycznych Zespołów Ratownictwa Medycznego brakuje lekarzy. Ministerstwo Zdrowia wydłuża więc po raz kolejny czas, kiedy Narodowy Fundusz Zdrowia nie będzie pobierał kar umownych w przypadku niezapewnienia lekarza w zespołach ratownictwa. Pierwotnie termin wyznaczony był na koniec czerwca tego roku.

Beata Dązbłaż 10.04.2024
Będzie zmiana ustawy o rzemiośle zgodna z oczekiwaniami środowiska

Rozszerzenie katalogu prawnie dopuszczalnej formy prowadzenia działalności gospodarczej w zakresie rzemiosła, zmiana definicji rzemiosła, dopuszczenie wykorzystywania przez przedsiębiorców, niezależnie od formy prowadzenia przez nich działalności, wszystkich kwalifikacji zawodowych w rzemiośle, wymienionych w ustawie - to tylko niektóre zmiany w ustawie o rzemiośle, jakie zamierza wprowadzić Ministerstwo Rozwoju i Technologii.

Grażyna J. Leśniak 08.04.2024
Tabletki "dzień po" bez recepty nie będzie. Jest weto prezydenta

Dostępność bez recepty jednego z hormonalnych środków antykoncepcyjnych (octan uliprystalu) - takie rozwiązanie zakładała zawetowana w piątek przez prezydenta Andrzeja Dudę nowelizacja prawa farmaceutycznego. Wiek, od którego tzw. tabletka "dzień po" byłaby dostępna bez recepty miał być określony w rozporządzeniu. Ministerstwo Zdrowia stało na stanowisku, że powinno to być 15 lat. Wątpliwości w tej kwestii miała Kancelaria Prezydenta.

Katarzyna Nocuń 29.03.2024
Małżonkowie zapłacą za 2023 rok niższy ryczałt od najmu

Najem prywatny za 2023 rok rozlicza się według nowych zasad. Jedyną formą opodatkowania jest ryczałt od przychodów ewidencjonowanych, według stawek 8,5 i 12,5 proc. Z kolei małżonkowie wynajmujący wspólną nieruchomość zapłacą stawkę 12,5 proc. dopiero po przekroczeniu progu 200 tys. zł, zamiast 100 tys. zł. Taka zmiana weszła w życie w połowie 2023 r., ale ma zastosowanie do przychodów uzyskanych za cały 2023 r.

Monika Pogroszewska 27.03.2024
Ratownik medyczny wykona USG i zrobi test na COVID

Mimo krytycznych uwag Naczelnej Rady Lekarskiej, Ministerstwo Zdrowia zmieniło rozporządzenie regulujące uprawnienia ratowników medycznych. Już wkrótce, po ukończeniu odpowiedniego kursu będą mogli wykonywać USG, przywrócono im też możliwość wykonywania testów na obecność wirusów, którą mieli w pandemii, a do listy leków, które mogą zaordynować, dodano trzy nowe preparaty. Większość zmian wejdzie w życie pod koniec marca.

Agnieszka Matłacz 12.03.2024
Metryka aktu
Identyfikator:

Dz.U.1927.7.55

Rodzaj: Rozporządzenie
Tytuł: Wprowadzenie bezpośredniej komunikacji towarowej miedzy stacjami kolei, położonych w Polsce i na obszarze W. M. Gdańska, czeskosłowackich i austrjackich z jednej a stacjami kolei bułgarskich z drugiej strony.
Data aktu: 26/01/1927
Data ogłoszenia: 31/01/1927
Data wejścia w życie: 01/02/1927