Decyzja 2026/1099 w sprawie zawarcia, w imieniu Unii Europejskiej, Konwencji Narodów Zjednoczonych w sprawie skutków międzynarodowych sądowej sprzedaży statków ("konwencja pekińska o sądowej sprzedaży statków")
DECYZJA RADY (UE) 2026/1099z dnia 27 kwietnia 2026 r.w sprawie zawarcia, w imieniu Unii Europejskiej, Konwencji Narodów Zjednoczonych w sprawie skutków międzynarodowych sądowej sprzedaży statków ("konwencja pekińska o sądowej sprzedaży statków")
uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej, w szczególności jego art. 81 ust. 2 lit. b) i c), w związku z art. 218 ust. 6 akapit drugi lit. a) ppkt (v),
uwzględniając wniosek Komisji Europejskiej,
uwzględniając zgodę Parlamentu Europejskiego 1 ,
(1) Konwencja Narodów Zjednoczonych w sprawie skutków międzynarodowych sądowej sprzedaży statków (zwana dalej "konwencją pekińską o sądowej sprzedaży statków" lub "konwencją") została przyjęta przez Zgromadzenie Ogólne Narodów Zjednoczonych w Nowym Jorku w dniu 7 grudnia 2022 r.
(2) Zgodnie z decyzją Rady (UE) 2024/414 2 w dniu 14 marca 2024 r. konwencja została podpisana w imieniu Unii w odniesieniu do spraw wchodzących w zakres jej wyłącznej kompetencji, z zastrzeżeniem jej zawarcia w późniejszym terminie.
(3) Konwencja jest pierwszym instrumentem międzynarodowym, który ustanawia zharmonizowany system nadawania sądowej sprzedaży międzynarodowego skutku, przy jednoczesnym zachowaniu prawa krajowego regulującego procedurę sądowej sprzedaży i okoliczności, w których sądowa sprzedaż oznacza przyznanie niepodlegającego zaskarżeniu tytułu prawnego. Przyczynia się ona do wzmocnienia istniejących międzynarodowych ram prawnych dotyczących żeglugi i nawigacji oraz wnosi użyteczny wkład w rozwój harmonijnych międzynarodowych relacji gospodarczych. Poprzez zapewnienie pewności prawa co do tytułu prawnego, który nabywca uzyskuje do statku poruszającego się w żegludze międzynarodowej, konwencja ma na celu maksymalizację ceny rynkowej statku oraz wpływów dostępnych do podziału między wierzycieli, a także promowanie handlu międzynarodowego. W związku z tym należy jak najszybciej rozpocząć stosowanie konwencji.
(4) Dzięki stworzeniu jednolitego systemu na potrzeby skutków międzynarodowych sądowej sprzedaży statków zawarcie konwencji w imieniu Unii przyczyni się do zapewnienia na poziomie międzynarodowym i europejskim pewności i przewidywalności prawa, które należą do głównych celów Unii i mają być realizowane w jej działaniach zgodnie z art. 3 ust. 5 Traktatu o Unii Europejskiej.
(5) Unia rozwija współpracę sądową w sprawach cywilnych mających skutki transgraniczne w oparciu o zasadę wzajemnego uznawania orzeczeń sądowych i decyzji w sprawach pozasądowych. W związku z tym prawodawca Unii przyjął między innymi rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 1215/2012 3 oraz (UE) 2020/1784 4 . Unia ma zatem wyłączną kompetencję w sprawach objętych tymi rozporządzeniami, natomiast pozostałe sprawy objęte konwencją nie wchodzą w zakres tej kompetencji.
(6) Unia powinna stać się stroną konwencji tylko w odniesieniu do spraw należących do wyłącznej kompetencji Unii, a mianowicie w takim zakresie, w jakim odpowiednie postanowienia konwencji mogą wpływać na wspólne zasady lub zmieniać ich zakres. Unia ma obecnie wyłączną kompetencję w odniesieniu do niektórych postanowień konwencji dotyczących spraw związanych ze współpracą sądową w sprawach cywilnych, wyszczególnionych w dołączonym oświadczeniu określającym kompetencje Unii, a państwa członkowskie zachowują swoje kompetencje w zakresie, w jakim konwencja nie wpływa na wspólne zasady lub nie zmienia ich zakresu. Przystąpienie Unii do konwencji w odniesieniu do spraw należących do jej wyłącznej kompetencji pozostaje bez uszczerbku dla prerogatyw państw członkowskich w zakresie ratyfikacji konwencji w odniesieniu do spraw należących do ich kompetencji krajowych.
(7) Konwencja przewiduje, że regionalna organizacja integracji gospodarczej składa oświadczenie określające sprawy regulowane przez tę konwencję, w odniesieniu do których państwa członkowskie tej organizacji przekazały jej swoje kompetencje. Konwencja przewiduje również, że oświadczenie to składa się w chwili podpisania, ratyfikacji, przyjęcia, zatwierdzenia lub przystąpienia W momencie podpisania Unia złożyła oświadczenie, w którym określiła swoje kompetencje w sprawach regulowanych przez konwencję.
(8) Zgodnie z art. 1 i 2 Protokołu nr 21 w sprawie stanowiska Zjednoczonego Królestwa i Irlandii w odniesieniu do przestrzeni wolności, bezpieczeństwa i sprawiedliwości, załączonego do Traktatu o Unii Europejskiej i do Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej, bez uszczerbku dla art. 4 tego protokołu, Irlandia nie uczestniczy w przyjęciu niniejszej decyzji i nie jest nią związana ani jej nie stosuje.
(9) Zgodnie z art. 1 i 2 Protokołu nr 22 w sprawie stanowiska Danii, załączonego do Traktatu o Unii Europejskiej i do Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej, Dania nie uczestniczy w przyjęciu niniejszej decyzji i nie jest nią związana ani jej nie stosuje.
(10) Konwencja i dołączone oświadczenie określające kompetencje Unii powinny zostać zatwierdzone,
PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ:
| Identyfikator: | Dz.U.UE.L.2026.1099 |
| Rodzaj: | decyzja |
| Tytuł: | Decyzja 2026/1099 w sprawie zawarcia, w imieniu Unii Europejskiej, Konwencji Narodów Zjednoczonych w sprawie skutków międzynarodowych sądowej sprzedaży statków ("konwencja pekińska o sądowej sprzedaży statków") |
| Data aktu: | 2026-04-27 |
| Data ogłoszenia: | 2026-05-18 |
| Data wejścia w życie: | 2026-06-07 |