NOWOŚĆ LEX Cyberbezpieczeństwo Twoja tarcza w cyfrowym świecie!
Włącz wersję kontrastową
Zmień język strony
Włącz wersję kontrastową
Zmień język strony
Prawo.pl

Sprostowanie do rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2024/1358 z dnia 14 maja 2024 r. w sprawie ustanowienia systemu Eurodac do porównywania danych biometrycznych w celu skutecznego stosowania rozporządzeń Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2024/1351 i (UE) 2024/1350 i dyrektywy Rady 2001/55/WE oraz w celu identyfikowania nielegalnie przebywających obywateli państw trzecich oraz bezpaństwowców, w sprawie występowania z wnioskami o porównanie z danymi Eurodac przez organy ścigania państw członkowskich i Europol na potrzeby ochrony porządku publicznego, w sprawie zmiany rozporządzeń Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2018/1240 i (UE) 2019/818 oraz w sprawie uchylenia rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 603/2013

Sprostowanie do rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2024/1358 z dnia 14 maja 2024 r. w sprawie ustanowienia systemu Eurodac do porównywania danych biometrycznych w celu skutecznego stosowania rozporządzeń Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2024/1351 i (UE) 2024/1350 i dyrektywy Rady 2001/55/WE oraz w celu identyfikowania nielegalnie przebywających obywateli państw trzecich oraz bezpaństwowców, w sprawie występowania z wnioskami o porównanie z danymi Eurodac przez organy ścigania państw członkowskich i Europol na potrzeby ochrony porządku publicznego, w sprawie zmiany rozporządzeń Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2018/1240 i (UE) 2019/818 oraz w sprawie uchylenia rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 603/2013

(Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej L, 2024/1358, 22 maja 2024 r.)

(Dz.U.UE L z dnia 25 listopada 2025 r.)

1. Strona 6, motyw 34:

zamiast: "(34) Chociaż pierwotny cel ustanowienia Eurodac nie wymagał zapewnienia możliwości występowania o przeprowadzenie porównania danych z bazą danych na podstawie niewidocznych śladów linii papilarnych, czyli śladów daktyloskopijnych, które można znaleźć na miejscu popełnienia przestępstwa, funkcja ta ma fundamentalne znaczenie w dziedzinie współpracy policyjnej. Możliwość porównania niewidocznych śladów linii papilarnych z danymi dakty- loskopijnymi przechowywanymi w Eurodac w przypadkach, gdy istnieją uzasadnione podstawy, by sądzić, że sprawca lub ofiara mogą należeć do jednej z kategorii objętych niniejszym rozporządzeniem, zapewniłaby wyznaczonym organom państw członkowskich bardzo cenne narzędzie służące zapobieganiu przestępstwom terrorystycznym lub innym poważnym przestępstwom, ich wykrywaniu lub prowadzeniu postępowań przygotowawczych w ich sprawie, na przykład gdy jedynym materiałem dowodowym dostępnym na miejscu popełnienia przestępstwa są niewidoczne ślady linii papilarnych.",

powinno być: "(34) Chociaż pierwotny cel ustanowienia Eurodac nie wymagał zapewnienia możliwości występowania o przeprowadzenie porównania danych z bazą danych na podstawie śladów linii papilarnych, czyli śladów daktyloskopijnych, które można znaleźć na miejscu popełnienia przestępstwa, funkcja ta ma fundamentalne znaczenie w dziedzinie współpracy policyjnej. Możliwość porównania śladów linii papilarnych z danymi daktyloskopijnymi przechowywanymi w Eurodac w przypadkach, gdy istnieją uzasadnione podstawy, by sądzić, że sprawca lub ofiara mogą należeć do jednej z kategorii objętych niniejszym rozporządzeniem, zapewniłaby wyznaczonym organom państw członkowskich bardzo cenne narzędzie służące zapobieganiu przestępstwom terrorystycznym lub innym poważnym przestępstwom, ich wykrywaniu lub prowadzeniu postępowań przygotowawczych w ich sprawie, na przykład gdy jedynym materiałem dowodowym dostępnym na miejscu popełnienia przestępstwa są ślady linii papilarnych.".

2. Strona 17, art. 1 ust. 1 lit. q):

zamiast: "q) »dane daktyloskopijne« oznaczają dane odnoszące się do odcisków, w formie odbitek płaskich i przetoczonych, wszystkich dziesięciu palców, o ile dana osoba je posiada, lub do niewidocznych śladów linii papilarnych;"

powinno być: "q) »dane daktyloskopijne« oznaczają dane odnoszące się do odcisków, w formie odbitek płaskich i przetoczonych, wszystkich dziesięciu palców, o ile dana osoba je posiada, lub do śladów linii papilarnych;".

3. Strona 24, art. 12 ust. 1 lit. r):

zamiast: "r) liczbę zestawów danych oznaczonych i zestawów danych, z których usunięto oznaczenie, zgodnie z art. 31 ust. 1, 2, 3 i 4;"

powinno być: "r) liczbę zestawów danych oznaczonych i zestawów danych, z których usunięto oznaczenie, zgodnie z art. 31 ust. 1, 3 i 4;".

4. Strona 27, art. 16 ust. 1:

zamiast: "1. Niezwłocznie po określeniu odpowiedzialnego państwa członkowskiego zgodnie z rozporządzeniem (UE) 2024/1351, państwo członkowskie przeprowadzające procedury służące określeniu odpowiedzialnego państwa członkowskiego aktualizuje swój zestaw danych dotyczących danej osoby, zapisany zgodnie z art. 17 niniejszego rozporządzenia, dodając informację o odpowiedzialnym państwa członkowskim.",

powinno być: "1. Niezwłocznie po określeniu odpowiedzialnego państwa członkowskiego zgodnie z rozporządzeniem (UE) 2024/1351, państwo członkowskie przeprowadzające procedury służące określeniu odpowiedzialnego państwa członkowskiego aktualizuje swój zestaw danych dotyczących danej osoby, zapisany zgodnie z art. 17 niniejszego rozporządzenia, dodając informację o odpowiedzialnym państwie członkowskim.".

5. Strona 30, art. 17 ust. 3:

zamiast: "3. Jeżeli wszystkie dane, o których mowa w ust. 1 lit. a)-f) i h) niniejszego artykułu, dotyczące osoby, o której mowa w art. 15, są zapisane w Eurodac, uznaje się je za zestaw danych przesłany do Eurodac na potrzeby art. 27 ust. 1 lit. aa) rozporządzenia (UE) 2019/818.",

powinno być: "3. Jeżeli wszystkie dane, o których mowa w ust. 1 lit. a)-f) i h) niniejszego artykułu, dotyczące osoby, o której mowa w art. 15 niniejszego rozporządzenia, są zapisane w Eurodac, uznaje się je za zestaw danych przesłany do Eurodac na potrzeby art. 27 ust. 1 lit. c) rozporządzenia (UE) 2019/818.".

6. Strona 30, art. 18 ust. 1 zdanie pierwsze:

zamiast: "1. Każde państwo członkowskie pobiera i przesyła do Eurodac dane biometryczne każdej osoby, która ukończyła sześć lat, zarejestrowanej w celu przeprowadzenia procedury przyjmowania na podstawie unijnych ram przesiedleń i przyjmowania ze względów humanitarnych jak najszybciej po dokonaniu rejestracji, o której mowa w art. 9 ust. 3 rozporządzenia (UE) 2024/1356, ale nie później niż przed dokonaniem rozstrzygnięcia w sprawie przyjęcia, o czym mowa w art. 9 ust. 9 tego rozporządzenia.",

powinno być: "1. Każde państwo członkowskie pobiera i przesyła do Eurodac dane biometryczne każdej osoby, która ukończyła sześć lat, zarejestrowanej w celu przeprowadzenia procedury przyjmowania na podstawie unijnych ram przesiedleń i przyjmowania ze względów humanitarnych jak najszybciej po dokonaniu rejestracji, o której mowa w art. 9 ust. 3 rozporządzenia (UE) 2024/1350, ale nie później niż przed dokonaniem rozstrzygnięcia w sprawie przyjęcia, o czym mowa w art. 9 ust. 9 tego rozporządzenia.".

7. Strona 31, art. 18 ust. 4:

zamiast: "4. Jeżeli wystąpi o to z wnioskiem dane państwo członkowskie, dane biometryczne mogą - na potrzeby rozporządzenia (UE) 2024/1350 - być pobierane i przesyłane do wnioskującego państwa członkowskiego przez inne państwo członkowskie, Agencję Unii Europejskiej ds. Azylu lub odpowiednią organizację międzynarodową.",

powinno być: "4. Jeżeli wystąpi o to z wnioskiem dane państwo członkowskie, dane biometryczne, dane alfanumeryczne i zeskanowana kolorowa kopia dokumentu tożsamości lub dokumentu podróży, jeżeli taki dokument jest dostępny, mogą - na potrzeby rozporządzenia (UE) 2024/1350 - być pobierane i przesyłane do wnioskującego państwa członkowskiego przez inne państwo członkowskie, Agencję Unii Europejskiej ds. Azylu lub odpowiednią organizację międzynarodową.".

8. Strona 31, art. 19 ust. 2:

zamiast: "2. Jeżeli wszystkie dane, o których mowa w ust. 1 lit. a)-f) i h) niniejszego artykułu, dotyczące osoby, o której mowa w art. 18 ust. 2, są zapisane w Eurodac, uznaje się je za zestaw danych przesłany do Eurodac na potrzeby art. 27 ust. 1 lit. aa) rozporządzenia (UE) 2019/818.",

powinno być: "2. Jeżeli wszystkie dane, o których mowa w ust. 1 lit. a)-f) i h) niniejszego artykułu, dotyczące osoby, o której mowa w art. 18 ust. 2 niniejszego rozporządzenia, są zapisane w Eurodac, uznaje się je za zestaw danych przesłany do Eurodac na potrzeby art. 27 ust. 1 lit. c) rozporządzenia (UE) 2019/818.".

9. Strona 33, art. 21 ust. 2:

zamiast: "2. Jeżeli wszystkie dane, o których mowa w ust. 1 lit. a)-f) i h) niniejszego artykułu, dotyczące osoby, o której mowa w art. 20 ust. 1 niniejszego rozporządzenia, są zapisane w Eurodac, uznaje się je za zestaw danych przesłany do Eurodac na potrzeby art. 27 ust. 1 lit. aa) rozporządzenia (UE) 2019/818.",

powinno być: "2. Jeżeli wszystkie dane, o których mowa w ust. 1 lit. a)-f) i h) niniejszego artykułu, dotyczące osoby, o której mowa w art. 20 ust. 1 niniejszego rozporządzenia, są zapisane w Eurodac, uznaje się je za zestaw danych przesłany do Eurodac na potrzeby art. 27 ust. 1 lit. c) rozporządzenia (UE) 2019/818.".

10. Strona 34, art. 22 ust. 10:

zamiast: "10. Jeżeli wszystkie dane, o których mowa w ust. 2 lit. a)-f) i h) niniejszego artykułu, dotyczące osoby, o której mowa w art. 1 niniejszego artykułu, są zapisane w Eurodac, uznaje się je za zestaw danych przesłany do Eurodac na potrzeby art. 27 ust. 1 lit. aa) rozporządzenia (UE) 2019/818.",

powinno być: "10. Jeżeli wszystkie dane, o których mowa w ust. 2 lit. a)-f) i h) niniejszego artykułu, dotyczące osoby, o której mowa w art. 1 niniejszego artykułu, są zapisane w Eurodac, uznaje się je za zestaw danych przesłany do Eurodac na potrzeby art. 27 ust. 1 lit. c) rozporządzenia (UE) 2019/818.".

11. Strona 36, art. 23 ust. 8:

zamiast: "8. Jeżeli wszystkie dane, o których mowa w ust. 2 lit. a)-f) i h) niniejszego artykułu, dotyczące osoby, o której mowa w art. 1 niniejszego artykułu, są zapisane w Eurodac, uznaje się je za zestaw danych przesłany do Eurodac na potrzeby art. 27 ust. 1 lit. aa) rozporządzenia (UE) 2019/818.",

powinno być: "8. Jeżeli wszystkie dane, o których mowa w ust. 2 lit. a)-f) i h) niniejszego artykułu, dotyczące osoby, o której mowa w art. 1 niniejszego artykułu, są zapisane w Eurodac, uznaje się je za zestaw danych przesłany do Eurodac na potrzeby art. 27 ust. 1 lit. c) rozporządzenia (UE) 2019/818.".

12. Strona 37, art. 24 ust. 3 lit. c):

zamiast: "c) zgodnie z ust. 8 niniejszego artykułu - data opuszczenia przez daną osobę terytorium państw członkowskich lub wydalenia jej z tego terytorium;"

powinno być: "c) zgodnie z ust. 7 niniejszego artykułu - data opuszczenia przez daną osobę terytorium państw członkowskich lub wydalenia jej z tego terytorium;".

13. Strona 38, art. 24 ust. 11:

zamiast: "11. Jeżeli wszystkie dane, o których mowa w ust. 2 lit. a)-f) i h) niniejszego artykułu, dotyczące osoby, o której mowa w art. 1 niniejszego artykułu, są zapisane w Eurodac, uznaje się je za zestaw danych przesłany do Eurodac na potrzeby art. 27 ust. 1 lit. aa) rozporządzenia (UE) 2019/818.",

powinno być: "11. Jeżeli wszystkie dane, o których mowa w ust. 2 lit. a)-f) i h) niniejszego artykułu, dotyczące osoby, o której mowa w art. 1 niniejszego artykułu, są zapisane w Eurodac, uznaje się je za zestaw danych przesłany do Eurodac na potrzeby art. 27 ust. 1 lit. c) rozporządzenia (UE) 2019/818.".

14. Strona 38, art. 25 ust. 2 zdanie drugie:

zamiast: "Zestaw danych jest przechowywany zgodnie z art. 29 ust. 1 na potrzeby przesyłania na mocy art. 27 i 28.",

powinno być: "Zestaw danych jest przechowywany zgodnie z - odpowiednio - art. 29 ust. 1 lub 7 na potrzeby przesyłania na mocy art. 27 i 28.".

15. Strona 39, art. 26 ust. 5:

zamiast: "5. Jeżeli dane państwo członkowskie wystąpi o to z wnioskiem, dane biometryczne mogą być także pobierane i przesyłane w imieniu tego państwa członkowskiego przez członków zespołów Europejskiej Straży Granicznej i Przybrzeżnej lub przez ekspertów z zespołów wsparcia ds. azylu specjalnie wyszkolonych do tego celu, podczas wykonywania przez nich ich zadań i uprawnień zgodnie z rozporządzeniami (UE) 2019/1896 i (UE) 2021/2303.",

powinno być: "5. Jeżeli dane państwo członkowskie wystąpi o to z wnioskiem, dane biometryczne, dane alfanumeryczne i zeskanowana kolorowa kopia dokumentu tożsamości lub dokumentu podróży, jeżeli taki dokument jest dostępny, mogą być także pobierane i przesyłane w imieniu tego państwa członkowskiego przez członków zespołów Europejskiej Straży Granicznej i Przybrzeżnej lub przez ekspertów z zespołów wsparcia ds. azylu specjalnie wyszkolonych do tego celu, podczas wykonywania przez nich ich zadań i uprawnień zgodnie z rozporządzeniami (UE) 2019/1896 i (UE) 2021/2303.".

16. Strona 39, art. 26 ust. 7:

zamiast: "7. Jeżeli wszystkie dane, o których mowa w ust. 2 lit. a)-f) i h) niniejszego artykułu, dotyczące osoby, o której mowa w art. 1 niniejszego artykułu, są zapisane w Eurodac, uznaje się je za zestaw danych przesłany do Eurodac na potrzeby art. 27 ust. 1 lit. aa) rozporządzenia (UE) 2019/818.",

powinno być: "7. Jeżeli wszystkie dane, o których mowa w ust. 2 lit. a)-f) i h) niniejszego artykułu, dotyczące osoby, o której mowa w art. 1 niniejszego artykułu, są zapisane w Eurodac, uznaje się je za zestaw danych przesłany do Eurodac na potrzeby art. 27 ust. 1 lit. c) rozporządzenia (UE) 2019/818.".

17. Strona 40, art. 27 ust. 3:

zamiast: "3. Eurodac zapewnia, na wniosek państwa członkowskiego, aby porównanie, o którym mowa w ust. 1, oprócz danych biometrycznych z innych państw członkowskich, obejmowało dane biometryczne wcześniej przesłane przez to państwo członkowskie.",

powinno być: "3. Eurodac zapewnia, aby porównanie, o którym mowa w ust. 1, oprócz danych biometrycznych z innych państw członkowskich, obejmowało dane biometryczne wcześniej przesłane przez państwo członkowskie, o którym mowa w tym ustępie.".

18. Strona 40, art. 28 ust. 2 akapit drugi:

zamiast: "Eurodac zapewnia, na wniosek państwa członkowskiego, aby porównanie, o którym mowa w ust. 1, oprócz danych dotyczących wizerunku twarzy przesłanych przez inne państwa członkowskie, obejmowało wizerunek twarzy wcześniej przesłany przez to państwo członkowskie.",

powinno być: "Eurodac zapewnia, aby porównanie, o którym mowa w ust. 1, oprócz danych dotyczących wizerunku twarzy przesłanych przez inne państwa członkowskie, obejmowało wizerunek twarzy wcześniej przesłany przez państwo członkowskie, o którym mowa w tym ustępie.".

19. Strona 42, art. 31 ust. 4 zdanie drugie:

zamiast: "Oznaczenie to jest przechowywane w Eurodac zgodnie z art. 29 ust. 6, 7, 8 i 9 na potrzeby przesyłania na mocy art. 27 i 28.",

powinno być: "Oznaczenie to jest przechowywane w Eurodac zgodnie z art. 29 ust. 6, 7 i 8 na potrzeby przesyłania na mocy art. 27 i 28.".

20. Strona 57, art. 54 pkt 9 lit. d):

zamiast: "d) organy właściwe do gromadzenia danych wymienionych w rozdziale III rozporządzenia (UE) 2024/1358, kiedy przesyłają dane do Eurodac w przypadku dopasowań, które wystąpiły w trakcie przesyłania takich danych;"

powinno być: "d) organy właściwe do gromadzenia danych wymienionych w rozdziale III rozporządzenia (UE) 2024/1358, kiedy przesyłają dane do Eurodac;".

21. Strona 61, art. 63 ust. 5 zdanie pierwsze:

zamiast: "5. Porównań wizerunków twarzy z wykorzystaniem oprogramowania do rozpoznawania twarzy, o których mowa w art. 15 i 16 niniejszego rozporządzenia, dokonuje się od dnia, w którym technologia rozpoznawania twarzy zostanie wprowadzona do Eurodac.",

powinno być: "5. Porównań wizerunków twarzy z wykorzystaniem oprogramowania do rozpoznawania twarzy, o których mowa w art. 27 i 28 niniejszego rozporządzenia, dokonuje się od dnia, w którym technologia rozpoznawania twarzy zostanie wprowadzona do Eurodac.".

Metryka aktu
Identyfikator:

Dz.U.UE.L.2025.90925

Rodzaj:sprostowanie
Tytuł:Sprostowanie do rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2024/1358 z dnia 14 maja 2024 r. w sprawie ustanowienia systemu Eurodac do porównywania danych biometrycznych w celu skutecznego stosowania rozporządzeń Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2024/1351 i (UE) 2024/1350 i dyrektywy Rady 2001/55/WE oraz w celu identyfikowania nielegalnie przebywających obywateli państw trzecich oraz bezpaństwowców, w sprawie występowania z wnioskami o porównanie z danymi Eurodac przez organy ścigania państw członkowskich i Europol na potrzeby ochrony porządku publicznego, w sprawie zmiany rozporządzeń Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2018/1240 i (UE) 2019/818 oraz w sprawie uchylenia rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 603/2013
Data aktu:2025-05-22
Data ogłoszenia:2025-11-25
Data wejścia w życie:2024-06-11