Raport 2026 Poprawmy prawo W ramach akcji Prawo.pl i LEX wskazujemy przepisy do zmiany
Zmień język strony
Zmień język strony
Prawo.pl

Rozporządzenie wykonawcze 2024/286 zmieniające rozporządzenie wykonawcze (UE) 2019/1793 w sprawie tymczasowego zwiększenia kontroli urzędowych i środków nadzwyczajnych regulujących wprowadzanie do Unii niektórych towarów z niektórych państw trzecich, wykonujące rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2017/625 i (WE) nr 178/2002

ROZPORZĄDZENIE WYKONAWCZE KOMISJI (UE) 2024/286
z dnia 16 stycznia 2024 r.
zmieniające rozporządzenie wykonawcze (UE) 2019/1793 w sprawie tymczasowego zwiększenia kontroli urzędowych i środków nadzwyczajnych regulujących wprowadzanie do Unii niektórych towarów z niektórych państw trzecich, wykonujące rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2017/625 i (WE) nr 178/2002
(Tekst mający znaczenie dla EOG)

KOMISJA EUROPEJSKA,

uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej,

uwzględniając rozporządzenie (WE) nr 178/2002 Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 28 stycznia 2002 r. ustanawiające ogólne zasady i wymagania prawa żywnościowego, powołujące Europejski Urząd ds. Bezpieczeństwa Żywności oraz ustanawiające procedury w zakresie bezpieczeństwa żywności 1 , w szczególności jego art. 53 ust. 1 lit. b) pkt (ii),

uwzględniając rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2017/625 z dnia 15 marca 2017 r. w sprawie kontroli urzędowych i innych czynności urzędowych przeprowadzanych w celu zapewnienia stosowania prawa żywnościowego i paszowego oraz zasad dotyczących zdrowia i dobrostanu zwierząt, zdrowia roślin i środków ochrony roślin, zmieniające rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (WE) nr 999/2001, (WE) nr 396/2005, (WE) nr 1069/2009, (WE) nr 1107/2009, (UE) nr 1151/2012, (UE) nr 652/2014, (UE) 2016/429 i (UE) 2016/2031, rozporządzenia Rady (WE) nr 1/2005 i (WE) nr 1099/2009 oraz dyrektywy Rady 98/58/WE, 1999/74/WE, 2007/43/WE, 2008/119/WE i 2008/120/WE, oraz uchylające rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (WE) nr 854/2004 i (WE) nr 882/2004, dyrektywy Rady 89/608/EWG, 89/662/EWG, 90/425/EWG, 91/496/EWG, 96/23/WE, 96/93/WE i 97/78/WE oraz decyzję Rady 92/438/EWG (rozporządzenie w sprawie kontroli urzędowych) 2 , w szczególności jego art. 47 ust. 2 akapit pierwszy lit. b) oraz art. 54 ust. 4 akapit pierwszy lit. a) i b),

a także mając na uwadze, co następuje:

(1) W rozporządzeniu wykonawczym Komisji (UE) 2019/1793 3  ustanowiono przepisy w sprawie tymczasowego zwiększenia kontroli urzędowych przy wprowadzaniu na terytorium Unii niektórych przesyłek żywności i pasz nie- pochodzących od zwierząt z niektórych państw trzecich - wymieniono je w załączniku I do wspomnianego rozporządzenia wykonawczego, oraz w sprawie wprowadzenia specjalnych warunków regulujących wprowadzanie do Unii niektórych przesyłek żywności i pasz z niektórych państw trzecich ze względu na ryzyko zanieczyszczenia mikotoksynami, w tym aflatoksynami, pozostałościami pestycydów, pentachlorofenolem i dioksynami, oraz ryzyko zanieczyszczenia mikrobiologicznego, zanieczyszczenia barwnikami Sudan, rodaminą B i toksynami roślinnymi - wymieniono je w załączniku II do tego rozporządzenia wykonawczego.

(2) W art. 12 rozporządzenia wykonawczego (UE) 2019/1793 nałożono na Komisję obowiązek dokonywania - w regularnych odstępach czasu nieprzekraczających sześciu miesięcy - przeglądu wykazów zawartych w załącznikach do wspomnianego rozporządzenia wykonawczego w celu uwzględnienia nowych informacji związanych z ryzykiem dla zdrowia ludzkiego i niezgodnością z przepisami Unii. Takie nowe informacje obejmują dane uzyskiwane z powiadomień otrzymywanych za pośrednictwem systemu wczesnego ostrzegania o niebezpiecznej żywności i paszach ("RASFF"), ustanowionego rozporządzeniem (WE) nr 178/2002, a także dane i informacje dotyczące przesyłek oraz przekazywane Komisji wyniki kontroli dokumentacji, kontroli identyfikacyjnych i kontroli bezpośrednich przeprowadzonych przez państwa członkowskie.

(3) Ostatnie powiadomienia otrzymane za pośrednictwem systemu RASFF wskazują na istnienie poważnego, bezpośredniego lub pośredniego ryzyka dla zdrowia ludzkiego, związanego z niektórymi rodzajami żywności lub pasz. Ponadto kontrole urzędowe przeprowadzone przez państwa członkowskie w pierwszym półroczu 2023 r. w odniesieniu do niektórych rodzajów żywności i pasz niepochodzących od zwierząt wskazują, że należy zmienić wykazy określone w załącznikach I i II do rozporządzenia wykonawczego (UE) 2019/1793 w celu ochrony zdrowia ludzkiego w Unii.

(4) Od października 2019 r. przesyłki żywności złożonej z co najmniej dwóch składników, wymienionej w pkt 2 załącznika II do rozporządzenia wykonawczego (UE) 2019/1793 i zawierającej rodzaje żywności wymienione w pkt 1 tego załącznika są przedmiotem zwiększonych kontroli urzędowych ze względu na ryzyko zanieczyszczenia aflatoksynami. Kontrole urzędowe tych towarów przeprowadzane przez państwa członkowskie wskazują na ogólnie zadowalający stopień zgodności z odpowiednimi wymogami przewidzianymi w przepisach Unii. Zwiększony poziom kontroli urzędowych nie jest już zatem uzasadniony w przypadku tych towarów i należy zmienić odpowiednie przepisy w art. 1 i 8 rozporządzenia wykonawczego (UE) 2019/1793 oraz uchylić pkt 2 załącznika II do tego rozporządzenia wykonawczego.

(5) W odniesieniu do przesyłek wspięgi pospolitej/fasolnika egipskiego (Lablab purpureus) z Bangladeszu dane z powiadomień w systemie RASFF oraz informacje dotyczące kontroli urzędowych przeprowadzonych przez państwa członkowskie wskazują na pojawienie się nowych zagrożeń dla zdrowia ludzi w związku z możliwym zanieczyszczeniem pozostałościami pestycydów. Konieczne jest zatem wprowadzenie wymogu zwiększonego poziomu kontroli urzędowych przy wprowadzaniu tego towaru z Bangladeszu. Towar ten należy zatem włączyć do załącznika I do rozporządzenia wykonawczego (UE) 2019/1793 i określić częstotliwość kontroli identyfikacyjnych i bezpośrednich na poziomie 20 % przesyłek wprowadzanych do Unii.

(6) W systemie TARIC wprowadzono nowe kody CN dla podpozycji TARIC w celu oddzielenia granadilli od passiflory (Passiflora ligularis i Passiflora edulis). Należy zatem zmienić podpozycję TARIC dla kodu CN ex 0810 90 20 w pozycji dotyczącej granadilli i passiflory (Passiflora ligularis i Passiflora edulis) z Kolumbii w załączniku I do rozporządzenia wykonawczego (UE) 2019/1793.

(7) W odniesieniu do przesyłek liści winorośli z Egiptu dane z powiadomień w systemie RASFF oraz informacje dotyczące kontroli urzędowych przeprowadzonych przez państwa członkowskie wskazują na pojawienie się nowych zagrożeń dla zdrowia ludzi w związku z możliwym zanieczyszczeniem pozostałościami pestycydów. Konieczne jest zatem wprowadzenie wymogu zwiększonego poziomu kontroli urzędowych przy wprowadzaniu tego towaru z Egiptu. Towar ten należy zatem włączyć do załącznika I do rozporządzenia wykonawczego (UE) 2019/1793 i określić częstotliwość kontroli identyfikacyjnych i bezpośrednich na poziomie 20 % przesyłek wprowadzanych do Unii.

(8) Od stycznia 2023 r. mięta (Mentha) z Izraela 4  jest przedmiotem zwiększonych kontroli urzędowych ze względu na ryzyko zanieczyszczenia pozostałościami pestycydów. Kontrole urzędowe tego towaru przeprowadzane przez państwa członkowskie wskazują na ogólnie zadowalający stopień zgodności z odpowiednimi wymogami przewidzianymi w przepisach Unii. Zwiększony poziom kontroli urzędowych nie jest już zatem uzasadniony w przypadku tego towaru i należy skreślić dotyczącą go pozycję z załącznika I do rozporządzenia wykonawczego (UE) 2019/1793.

(9) W odniesieniu do przesyłek wspięgi chińskiej (Vigna unguiculata ssp. sesquipedalis, Vigna unguiculata ssp. unguiculata) z Indii w trakcie kontroli urzędowych przeprowadzanych przez państwa członkowskie zgodnie z art. 5 i 6 rozporządzenia wykonawczego (UE) 2019/1793 wykryto wysoki poziom niezgodności z odpowiednimi wymogami przewidzianymi w przepisach Unii w odniesieniu do zanieczyszczenia pozostałościami pestycydów. W załączniku I do rozporządzenia wykonawczego (UE) 2019/1793 należy zatem zwiększyć częstotliwość kontroli identyfikacyjnych i bezpośrednich, które mają być przeprowadzane w odniesieniu do tych przesyłek wprowadzanych do Unii, do 30 %.

(10) Od lutego 2015 r. guma guar z Indii jest przedmiotem zwiększonych kontroli urzędowych ze względu na ryzyko zanieczyszczenia pentachlorofenolem i dioksynami. Kontrole urzędowe przeprowadzane przez państwa członkowskie wskazują na poprawę zgodności z odpowiednimi wymogami przewidzianymi w przepisach Unii. W związku z tym zwiększone kontrole urzędowe na poziomie 50 % przesyłek wprowadzanych do Unii nie są już uzasadnione w odniesieniu do tego towaru i w załączniku I do rozporządzenia wykonawczego (UE) 2019/1793 należy zmniejszyć częstotliwość kontroli do 30 % przesyłek wprowadzanych do Unii.

(11) Od grudnia 2021 r. suplementy diety zawierające składniki botaniczne z Korei Południowej są przedmiotem zwiększonych kontroli urzędowych ze względu na ryzyko zanieczyszczenia tlenkiem etylenu. Kontrole urzędowe tych towarów przeprowadzane przez państwa członkowskie wskazują na ogólnie zadowalający stopień zgodności z odpowiednimi wymogami przewidzianymi w przepisach Unii. Zwiększony poziom kontroli urzędowych nie jest już zatem uzasadniony w przypadku tych towarów i należy skreślić dotyczącą ich pozycję z załącznika I do rozporządzenia wykonawczego (UE) 2019/1793.

(12) Od grudnia 2021 r. makaron błyskawiczny typu noodle zawierający przyprawy korzenne/przyprawy kulinarne lub sosy z Korei Południowej są przedmiotem zwiększonych kontroli urzędowych ze względu na ryzyko zanieczyszczenia tlenkiem etylenu. Kontrole urzędowe przeprowadzane przez państwa członkowskie wskazują na poprawę zgodności z odpowiednimi wymogami przewidzianymi w przepisach Unii. W związku z tym zwiększone kontrole urzędowe na poziomie 20 % przesyłek wprowadzanych do Unii nie są już uzasadnione w odniesieniu do tego towaru i w załączniku I do rozporządzenia wykonawczego (UE) 2019/1793 należy zmniejszyć częstotliwość kontroli do 10 % przesyłek wprowadzanych do Unii.

(13) W odniesieniu do przesyłek wspięgi chińskiej (Vigna unguiculata ssp. sesquipedalis, Vigna unguiculata ssp. Unguiculata) ze Sri Lanki dane z powiadomień w systemie RASFF oraz informacje dotyczące kontroli urzędowych przeprowadzonych przez państwa członkowskie wskazują na pojawienie się nowych zagrożeń dla zdrowia ludzi w związku z możliwym zanieczyszczeniem pozostałościami pestycydów. Konieczne jest zatem wprowadzenie wymogu zwiększonego poziomu kontroli urzędowych przy wprowadzaniu tego towaru ze Sri Lanki. Towar ten należy zatem włączyć do załącznika I do rozporządzenia wykonawczego (UE) 2019/1793 i określić częstotliwość kontroli identyfikacyjnych i bezpośrednich na poziomie 20 % przesyłek wprowadzanych do Unii.

(14) W odniesieniu do przesyłek fasolnika chińskiego (Vigna unguiculata) z Madagaskaru w trakcie kontroli urzędowych przeprowadzanych przez państwa członkowskie zgodnie z art. 5 i 6 rozporządzenia wykonawczego (UE) 2019/1793 wykryto wysoki poziom niezgodności z odpowiednimi wymogami przewidzianymi w przepisach Unii w odniesieniu do zanieczyszczenia pozostałościami pestycydów. W załączniku I do rozporządzenia wykonawczego (UE) 2019/1793 należy zatem zwiększyć częstotliwość kontroli identyfikacyjnych i bezpośrednich, które mają być przeprowadzane w odniesieniu do tych przesyłek wprowadzanych do Unii, do 30 %.

(15) W odniesieniu do przesyłek ryżu z Pakistanu w trakcie kontroli urzędowych przeprowadzanych przez państwa członkowskie zgodnie z art. 5 i 6 rozporządzenia wykonawczego (UE) 2019/1793 wykryto wysoki poziom niezgodności z odpowiednimi wymogami przewidzianymi w przepisach Unii w odniesieniu do zanieczyszczenia pozostałościami pestycydów. W załączniku I do rozporządzenia wykonawczego (UE) 2019/1793 należy zatem zwiększyć częstotliwość kontroli identyfikacyjnych i bezpośrednich, które mają być przeprowadzane w odniesieniu do tych przesyłek wprowadzanych do Unii, do 10 %.

(16) W odniesieniu do przesyłek granadilli i passiflory (Passiflora ligularis i Passiflora edulis) z Tajlandii dane z powiadomień w systemie RASFF oraz informacje dotyczące kontroli urzędowych przeprowadzonych przez państwa członkowskie wskazują na pojawienie się nowych zagrożeń dla zdrowia ludzi w związku z możliwym zanieczyszczeniem pozostałościami pestycydów. Konieczne jest zatem wprowadzenie wymogu zwiększonego poziomu kontroli urzędowych przy wprowadzaniu tych towarów z Tajlandii. Towary te należy zatem włączyć do załącznika I do rozporządzenia wykonawczego (UE) 2019/1793 i określić częstotliwość kontroli identyfikacyjnych i bezpośrednich na poziomie 10 % przesyłek wprowadzanych do Unii.

(17) W odniesieniu do przesyłek nasion kminu rzymskiego z Turcji w trakcie kontroli urzędowych przeprowadzanych przez państwa członkowskie zgodnie z art. 5 i 6 rozporządzenia wykonawczego (UE) 2019/1793 wykryto wysoki poziom niezgodności z odpowiednimi wymogami przewidzianymi w przepisach Unii w odniesieniu do zanieczyszczenia alkaloidami pirolizydynowymi. W załączniku I do rozporządzenia wykonawczego (UE) 2019/1793 należy zatem zwiększyć częstotliwość kontroli identyfikacyjnych i bezpośrednich, które mają być przeprowadzane w odniesieniu do tych przesyłek wprowadzanych do Unii, do 30 %.

(18) Od grudnia 2021 r. papryka (inna niż słodka) z rodzaju Capsicum z Ugandy jest przedmiotem zwiększonych kontroli urzędowych ze względu na ryzyko zanieczyszczenia tlenkiem etylenu. Kontrole urzędowe tego towaru przeprowadzane przez państwa członkowskie wskazują na ogólnie zadowalający stopień zgodności z odpowiednimi wymogami przewidzianymi w przepisach Unii. Zwiększony poziom kontroli urzędowych nie jest już zatem uzasadniony w przypadku tego towaru i należy skreślić dotyczącą go pozycję z załącznika I do rozporządzenia wykonawczego (UE) 2019/1793.

(19) W odniesieniu do przesyłek duriana (Durio zibethinus) z Wietnamu dane z powiadomień w systemie RASFF oraz informacje dotyczące kontroli urzędowych przeprowadzonych przez państwa członkowskie wskazują na pojawienie się nowych zagrożeń dla zdrowia ludzi w związku z możliwym zanieczyszczeniem pozostałościami pestycydów. Konieczne jest zatem wprowadzenie wymogu zwiększonego poziomu kontroli urzędowych przy wprowadzaniu tego towaru z Wietnamu. Towar ten należy zatem włączyć do załącznika I do rozporządzenia wykonawczego (UE) 2019/1793 i określić częstotliwość kontroli identyfikacyjnych i bezpośrednich na poziomie 10 % przesyłek wprowadzanych do Unii.

(20) W odniesieniu do przesyłek papryki (innej niż słodka) z rodzaju Capsicum z Indii w trakcie kontroli urzędowych przeprowadzanych przez państwa członkowskie zgodnie z art. 7 i 8 do rozporządzenia wykonawczego (UE) 2019/1793 wykryto wysoki poziom niezgodności z odpowiednimi wymogami przewidzianymi w przepisach Unii w odniesieniu do zanieczyszczenia pozostałościami pestycydów. W załączniku II do rozporządzenia wykonawczego (UE) 2019/1793 należy zatem zwiększyć częstotliwość kontroli identyfikacyjnych i bezpośrednich, które mają być przeprowadzane w odniesieniu do tych przesyłek wprowadzanych do Unii, do 30 %.

(21) W odniesieniu do przesyłek nasion sezamu z Indii w trakcie kontroli urzędowych przeprowadzanych przez państwa członkowskie zgodnie z art. 7 i 8 rozporządzenia wykonawczego (UE) 2019/1793 wykryto wysoki poziom niezgodności z odpowiednimi wymogami przewidzianymi w przepisach Unii w odniesieniu do zanieczyszczenia salmonellą. W załączniku II do rozporządzenia wykonawczego (UE) 2019/1793 należy zatem zwiększyć częstotliwość kontroli identyfikacyjnych i bezpośrednich, które mają być przeprowadzane w odniesieniu do tych przesyłek wprowadzanych do Unii, do 30 %.

(22) Od października 2020 r. nasiona sezamu z Indii są przedmiotem zwiększonych kontroli urzędowych i są objęte specjalnymi warunkami przy wprowadzaniu do Unii ze względu na ryzyko zanieczyszczenia tlenkiem etylenu. Kontrole urzędowe przeprowadzane przez państwa członkowskie wskazują na poprawę zgodności z odpowiednimi wymogami przewidzianymi w przepisach Unii. W związku z tym zwiększone kontrole urzędowe na poziomie 50 % przesyłek wprowadzanych do Unii nie są już uzasadnione w odniesieniu do tego towaru i w załączniku II do rozporządzenia wykonawczego (UE) 2019/1793 należy zmniejszyć częstotliwość kontroli do 30 % przesyłek wprowadzanych do Unii.

(23) Należy zatem odpowiednio zmienić rozporządzenie wykonawcze (UE) 2019/1793.

(24) Środki przewidziane w niniejszym rozporządzeniu są zgodne z opinią Stałego Komitetu ds. Roślin, Zwierząt, Żywności i Pasz,

PRZYJMUJE NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE:

Artykuł  1

W rozporządzeniu wykonawczym (UE) 2019/1793 wprowadza się następujące zmiany:

1)
w art. 1 ust. 1 lit. b) wprowadza się następujące zmiany:
a)
formuła wprowadzająca otrzymuje brzmienie:

"specjalne warunki regulujące wprowadzanie do Unii następujących kategorii przesyłek żywności i pasz ze względu na ryzyko zanieczyszczenia mikotoksynami, w tym aflatoksynami i pozostałościami pestycydów, oraz ryzyko zanieczyszczenia mikrobiologicznego, zanieczyszczenia barwnikami Sudan, rodaminą B i toksynami roślinnymi zgodnie z art. 53 ust. 1 lit. b) rozporządzenia (WE) nr 178/2002:";

b)
uchyla się ppkt (ii);
2)
w art. 8 uchyla się ust. 3 i 4;
3)
załączniki I oraz II zastępuje się tekstem znajdującym się w załączniku do niniejszego rozporządzenia.
Artykuł  2

Niniejsze rozporządzenie wchodzi w życie dwudziestego dnia po jego opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.

Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich państwach członkowskich.

Sporządzono w Brukseli dnia 16 stycznia 2024 r.

ZAŁĄCZNIK 5  

"ZAŁĄCZNIK I

Żywność i pasza niepochodzące od zwierząt, z niektórych państw trzecich, podlegające tymczasowemu zwiększeniu kontroli urzędowych w punktach kontroli granicznej i punktach kontroli
WierszPaństwo pochodzeniaŻywność i pasze (zamierzone zastosowanie)Kod CN C)Podpozycja TARICZagrożenieCzęstotliwość kontroli identyfikacyjnych i bezpośrednich (%)
1Azerbejdżan (AZ)- Orzechy leszczyny (Corylus sp.) w łupinach0802 21 00Aflatoksyny20
- Orzechy leszczyny (Corylus sp.) bez łupin0802 22 00
- Mieszanki orzechów lub owoców suszonych zawierające orzechy leszczynyex 0813 50 39

ex 0813 50 91

70

70

ex 0813 50 9970
- Pasta z orzechów leszczynyex 2007 10 1070
ex 2007 10 9940
ex 2007 99 3905; 06
ex 2007 99 5033
ex 2007 99 9723
- Orzechy leszczyny, przetworzone lub zakonserwowane w inny sposób, włączając mieszankiex 2008 19 1230
ex 2008 19 1930
ex 2008 19 9230
ex 2008 19 9520
ex 2008 19 9930
ex 2008 97 1215
ex 2008 97 1415
ex 2008 97 1615
ex 2008 97 1815
ex 2008 97 3215
ex 2008 97 3415
ex 2008 97 3615
ex 2008 97 3815
ex 2008 97 5115
ex 2008 97 5915
ex 2008 97 7215
ex 2008 97 7415
ex 2008 97 7615
ex 2008 97 7815
ex 2008 97 9215
ex 2008 97 9315
ex 2008 97 9415
ex 2008 97 9615
ex 2008 97 9715
ex 2008 97 9815
- Mąka, mączka i proszek z orzechów leszczynyex 1106 30 9040
- Olej z orzechów leszczyny

(Żywność)

ex 1515 90 9920
2Bangladesz (BD)Wspięga pospolita,

fasolnik egipski (Lablab purpureus)

(Żywność)

ex 0708 90 0030Pozostałości pestycydów (3)20
3Brazylia (BR)- Orzechy brazylijskie w łupinach0801 21 00Aflatoksyny50
- Mieszanki orzechów lub owoców suszonych zawierające orzechy brazylijskie w łupinachex 0813 50 31

ex 0813 50 39

ex 0813 50 91

20

20

20

(Żywność)ex 0813 50 9920
- Orzeszki ziemne,

w łupinkach

1202 41 00Pozostałości pestycydów (3)30
- Orzeszki ziemne

łuskane

1202 42 00
- Masło orzechowe2008 11 10
- Orzeszki ziemne ina- czejprzetworzone lub zakonserwowane2008 11 91
2008 11 96
2008 11 98
- Makuchy i inne pozostałości stałe, nawet mielone lub w postaci granulek, pozostałe z ekstrakcji oleju z orzeszków ziemnych2305 00 00
- Mąki i mączki z orzeszków ziemnychex 1208 90 0020
- Pasta z orzeszków ziemnychex 2007 10 1080
(Żywność i pasze)ex 2007 10 9950
ex 2007 99 3907; 08
4Wybrzeże Kości Słoniowej (CI)Olej palmowy151110 90Barwniki Sudan (14)20
(Żywność)1511 90 11

ex 1511 90 19

90
1511 90 99
5Chiny (CN)- Orzeszki ziemne, w łupinkach1202 41 00Aflatoksyny10
- Orzeszki ziemne łuskane1202 42 00
- Masło orzechowe2008 11 10
- Orzeszki ziemne inaczej przetworzone lub zakonserwowane2008 11 91
2008 11 96
2008 11 98
- Makuchy i inne pozostałości stałe, nawet mielone lub w postaci granulek, pozostałe z ekstrakcji oleju z orzeszków ziemnych2305 00 00
- Mąki i mączki z orzeszków ziemnychex 1208 90 0020
- Pasta z orzeszków ziemnychex 2007 10 1080
(Żywność i pasze)ex2007 10 9950
ex 2007 99 3907; 08
Słodka papryka (Capsicum annuum)

(Żywność - rozgniatana lub mielona)

ex 0904 22 0011Salmonella (4)10
Herbata, nawet aromatyzowana

(Żywność)

0902Pozostałości pestycydów(3) (5)20
6Kolumbia (CO)Granadilla i passiflora (Passiflora ligularis

i Passiflora edulis)

(Żywność)

ex 0810 90 20

ex 0810 90 20

40

50

Pozostałości pestycydów (3)10
7Republika Dominikańska (DO)- Słodka papryka (Capsicum

annuum)

- Papryka (inna niż słodka)

z rodzaju Capsicum

(Żywność - świeża, schłodzona lub mrożona)

0709 60 10

0710 80 51

ex 0709 60 99

ex 0710 80 59

20

20

Pozostałości pestycydów(3) (17)50
8Egipt (EG)- Słodka papryka (Capsicum annuum)0709 60 10

0710 80 51

- Papryka (inna niż słodka) z rodzaju Capsicumex 0709 60 99

ex 0710 80 59

20

20

Pozostałości pestycydów (3) (6)30
(Żywność - świeża, schłodzona lub mrożona)
Pomarańcze

(Żywność - świeża lub suszona)

080510Pozostałości pestycydów (3)30
Flaszowiec łuskowaty

(Annona squamosa)

(Żywność - świeża lub schłodzona)

ex 0810 90 7520Pozostałości pestycydów (3)20
Liście winorośli

(Żywność)

ex 2008 99 99

ex 2008 99 99

11

19

Pozostałości pestycydów (3)20
9Gruzja (GE)- Orzechy leszczyny (Corylus sp.) w łupinach0802 21 00
- Orzechy leszczyny (Corylus sp.) bez łupin0802 22 00
- Mieszanki orzechów lub owoców suszonych zawierające orzechy leszczynyex 0813 50 39

ex 0813 50 91

70

70

ex 0813 50 9970
- Pasta z orzechów leszczynyex 2007 10 1070
ex 2007 10 9940
ex 2007 99 3905; 06
ex 2007 99 5033
ex 2007 99 9723
- Orzechy leszczyny, przetworzone lub zakonserwowane w inny sposób, włączając mieszankiex 2008 19 1230
ex 2008 19 1930
ex 2008 19 9230
ex 2008 19 9520
ex 2008 19 9930
ex 2008 97 1215
ex 2008 97 1415Aflatoksyny30
ex 2008 97 1615
ex 2008 97 1815
ex 2008 97 3215
ex 2008 97 3415
ex 2008 97 3615
ex 2008 97 3815
ex 2008 97 5115
ex 2008 97 5915
ex 2008 97 7215
ex 2008 97 7415
ex 2008 97 7615
ex 2008 97 7815
ex 2008 97 9215
ex 2008 97 9315
ex 2008 97 9415
ex 2008 97 9615
ex 2008 97 9715
ex 2008 97 9815
- Mąka, mączka i proszek z orzechów leszczynyex 1106 30 9040
- Olejz orzechów leszczynyex 1515 90 9920
(Żywność)
10Gambia (GM)- Orzeszki ziemne,

w łupinkach

1202 41 00Aflatoksyny50
- Orzeszki ziemne

łuskane

1202 42 00
- Masło orzechowe2008 11 10
- Orzeszki ziemne inaczej przetworzone lub zakonserwowane, włączając mieszanki2008 11 91
2008 11 96
2008 11 98
ex 2008 19 1240
ex 2008 19 1950
ex 2008 19 9240
ex 2008 19 9540
ex 2008 19 9950
- Makuchy i inne pozostałości stałe, nawet mielone lub w postaci granulek, pozostałe z ekstrakcji oleju z orzeszków ziemnych2305 00 00
- Mąki i mączki z orzeszków ziemnychex 1208 90 0020
- Pasta z orzeszków ziemnychex 2007 10 1080
(Żywność i pasze)ex 2007 10 9950
ex 2007 99 3907; 08
11Izrael (IL) (16)Bazylia pospolita (Ocimum basilicum)

(Żywność)

ex 1211 90 8620Pozostałości pestycydów (3)10
12Indie (IN)Liście betelu (Piper betle L.) (Żywność)ex 1404 90 00

(11)

10Salmonella (4)30
Ketmia jadalna

(Żywność - świeża, schłodzona lub mrożona)

ex 0709 99 90

ex 0710 80 95

20

30

Pozostałości pestycydów (3) (7) (13)20
Moringa olejodajna

(Moringa oleifera)

(Żywność świeża,

schłodzona lub mrożona)

ex 0709 99 90

ex 0710 80 95

10

75

Pozostałości pestycydów (3)20
Ryż

(Żywność)

1006Aflatoksyny i ochratoksyna A5
Pozostałości pestycydów (3)10
Wspięga chińska (Vigna unguiculata ssp.

sesquipedalis, Vigna

unguiculata ssp.

unguiculata)

(Żywność - świeże, schłodzone lub mrożone warzywa)

ex 0708 20 00

ex 0710 22 00

10

10

Pozostałości pestycydów (3)30
Guawa (Psidium guajava)

(Żywność)

ex 0804 50 0030Pozostałości pestycydów (3)30
Gałka muszkatołowa 0908 11 00

(Myristica fragran) 0908 12 00

(Żywność - suszone

przyprawy)

Aflatoksyny30
Papryka z rodzaju 0904 21 10

Capsicum

.. ex 0904 22 00

(słodka lub inna niż

słodka) ex 0904 21 90

(Żywność - suszona,

pieczona, ex 2005 99 10

rozgniatana lub mielona) ex 2005 99 80

11; 19

20

10; 90

94

Aflatoksyny10
- Chleb świętojański 1212 92 00
- Nasiona chleba świę- 1212 99 41

tojańskiego, niełusz- czone, niekruszone ani niemielone

- Śluzy i zagęszczacze, 1302 32 10

nawet modyfikowane, pochodzące z chleba świętojańskiego lub nasion chleba świętojańskiego

(Żywność i pasze)

Pozostałości pestycydów(13)20
Guma guar 1302 32 90

(Żywność i pasze)

Pozostałości pestycydów(13)20
Pentachlorofe- nol i dioksyny30
- Nasiona kminu rzym- 0909 31 00

skiego

- Nasiona kminu rzym- 0909 32 00

skiego, rozgniatane

lub mielone

(Żywność)

Pozostałości pestycydów (3)20
13Kenia (KE)Fasola (Vigna spp., 0708 20

Phaseolus spp.)

(Żywność - świeża lub

schłodzona)

Pozostałości pestycydów (3)10
Papryka (inna niż słodka) ex 0709 60 99

z rodzaju Capsicum

" , ex 0710 80 59

(Żywność - świeża, schłodzona lub mrożona)

20

20

Pozostałości pestycydów (3)20
14Korea Południowa (KR)Makaron błyskawiczny ex 1902 30 10

typu noodle zawierający przyprawy korzenne/przyprawy kulinarne lub sosy

(Żywność)

30Pozostałości pestycydów(13)10
15Sri Lanka (LK)Wąkrotka azjatycka

(Centella asiatica)

(Żywność)

ex 1211 90 8660Pozostałości pestycydów (3)50
Alternantera bezszypułkowa (Alternanthera sessilis)

(Żywność)

ex 0709 99 9035Pozostałości pestycydów (3)50
Wspięga chińska (Vigna unguiculata ssp.

sesquipedalis, Vigna

unguiculata ssp.

unguiculata)

(Żywność - świeże,

schłodzone lub mrożone

warzywa)

ex 0708 20 00

ex 0710 22 00

10

10

Pozostałości pestycydów (3)20
16Madagaskar (MG)Fasolnik chiński (Vigna unguiculata)

(Żywność)

0713 35 00Pozostałości pestycydów (3)30
17Meksyk (MX)Papaja zielona (Carica papaya)

(Żywność - świeża lub schłodzona)

080720 00Pozostałości pestycydów (3)20
18Malezja (MY)Owoce chlebowca

(Artocarpus heterofillas) (Żywność - świeża)

ex 0810 90 2020Pozostałości pestycydów (3)50
19Pakistan (PK)Mieszanki przypraw

(Żywność)

0910 91 10

0910 91 90

Aflatoksyny50
Ryż

(Żywność)

1006Aflatoksyny i ochratoksyna A10
Pozostałości pestycydów (3)10
Papryka (inna niż słodka) z rodzaju Capsicum (Żywność - świeża, schłodzona lub mrożona)ex 0709 60 99

ex 0710 80 59

20

20

Pozostałości pestycydów (3)20
20Rwanda (RW)Papryka (inna niż słodka) z rodzaju Capsicum (Żywność - świeża, schłodzona lub mrożona)ex 0709 60 99

ex 0710 80 59

20

20

Pozostałości pestycydów (3)20
21Sudan (SD)- Orzeszki ziemne,

w łupinkach

1202 41 00Aflatoksyny50
- Orzeszki ziemne

łuskane

1202 42 00
- Masło orzechowe2008 11 10
- Orzeszki ziemne inaczej przetworzone lub zakonserwowane, włączając mieszanki2008 11 91

2008 11 96

2008 11 98
ex 2008 19 1240
ex 2008 19 1950
ex 2008 19 9240
ex 2008 19 9540
ex 2008 19 9950
- Makuchy i inne pozostałości stałe, nawet mielone lub w postaci granulek, pozostałe z ekstrakcji oleju z orzeszków ziemnych2305 00 00
- Mąki i mączki z orzeszków ziemnychex 1208 90 0020
- Pasta z orzeszków ziemnych

(Żywność i pasze)

ex 2007 10 1080
ex2007 10 9950
ex 2007 99 3907; 08
22Syria (SY)Tahini i halva z nasion sezamuex 1704 90 99

ex 1806 20 95

12; 92

13; 93

(Żywność)ex 1806 90 50

ex 1806 90 60

10

11; 91

Salmonella (2)20
ex 2008 19 1940
ex 2008 19 9940
23Tajlandia (TH)Papryka (inna niż słodka) z rodzaju Capsicum (Żywność - świeża, schłodzona lub mrożona)ex 0709 60 99

ex 0710 80 59

20

20

Pozostałości pestycydów (3) (8)30
Granadilla i passiflora (Passiflora ligularis

i Passiflora edulis)

(Żywność - świeża)

ex 0810 90 20

ex 0810 90 20

40

50

Pozostałości pestycydów (3)10
24Turcja (TR)Cytryny (Citrus limon, Citrus

limonum)

(Żywność - świeża, schłodzona lub

suszona)

0805 50 10Pozostałości pestycydów (3)30
Grejpfruty

(Żywność)

0805 40 00Pozostałości pestycydów (3)30
Granaty

(Żywność - świeża lub schłodzona)

ex 0810 90 7530Pozostałości pestycydów (3) (9)30
- Słodka papryka (Capsicum annuum)0709 60 10

0710 80 51

- Papryka (inna niż słodka) z rodzaju Capsicumex 0709 60 99

ex 0710 80 59

20

20

Pozostałości pestycydów (3) (10)20
(Żywność - świeża, schłodzona lub mrożona)
- Nasiona kminu rzymskiego

- Nasiona kminu rzymskiego, rozgniatane lub mielone

0909 31 00

0909 32 00

Alkaloidy pirolizydy- nowe30
(Żywność)
Suszone oregano

(Żywność)

ex 1211 90 8640Alkaloidy pirolizydy- nowe20
Nasiona sezamu1207 40 90
(Żywność)ex 2008 19 1940Salmonella (2)20
ex 2008 19 9940
- Chleb świętojański121292 00
- Nasiona chleba świętojańskiego, niełusz- czone, niekruszone ani niemielone

- Śluzy i zagęszczacze, nawet modyfikowane, pochodzące z chleba świętojańskiego lub nasion chleba świętojańskiego

(Żywność i pasze)

1212 99 41

1302 32 10

Pozostałości pestycydów(13)20
25Uganda (UG)Papryka (inna niż słodka) z rodzaju Capsicum (Żywność - świeża, schłodzona lub mrożona)ex 0709 60 99

ex 0710 80 59

20

20

Pozostałości pestycydów (3)50
26Stany Zjednoczone (US)- Orzeszki ziemne,

w łupinkach

1202 41 00Aflatoksyny20
- Orzeszki ziemne

łuskane

1202 42 00
- Masło orzechowe2008 11 10
- Orzeszki ziemne inaczej przetworzone lub zakonserwowane2008 11 91

2008 11 96

2008 11 98

- Makuchy i inne pozostałości stałe, nawet mielone lub w postaci granulek, pozostałe z ekstrakcji oleju z orzeszków ziemnych2305 00 00
- Mąki i mączki z orzeszków ziemnychex 1208 90 0020
- Pasta z orzeszków ziemnychex 2007 10 1080
(Żywność i pasze)ex2007 10 9950
ex 2007 99 3907; 08
27Wietnam (VN)Papryka (inna niż słodka) z rodzaju Capsicum (Żywność - świeża, schłodzona lub mrożona)ex 0709 60 99

ex 0710 80 59

20

20

Pozostałości pestycydów (3) (12)50
Makaron błyskawiczny typu noodle zawierający przyprawy korzenne/przyprawy kulinarne lub sosy

(Żywność)

ex 1902 30 1030Pozostałości pestycydów(13)20
Durian (Durio zibethinus)

(Żywność - świeża lub schłodzona)

0810 60 00Pozostałości pestycydów (3)10
(1) Jeżeli tylko niektóre produkty w ramach danego kodu CN muszą zostać poddane kontroli, kod CN jest oznaczony »ex«.
(2) Pobieranie próbek i analizy przeprowadza się zgodnie z procedurami pobierania próbek i referencyjnymi metodami badania określonymi w załączniku III pkt 1 lit. a).
(3) Pozostałości przynajmniej pestycydów wymienionych w programie kontroli przyjętym zgodnie z art. 29 ust. 2 rozporządzenia (WE) nr 396/2005 Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 23 lutego 2005 r. w sprawie najwyższych dopuszczalnych poziomów pozostałości pestycydów w żywności i paszy pochodzenia roślinnego i zwierzęcego oraz na ich powierzchni, zmieniającego dyrektywę Rady 91/414/EWG (Dz.U. L 70 z 16.3.2005, s. 1), które to pestycydy mogą być badane metodami wielopozostałościowymi opartymi na GC-MS i LC-MS (pestycydów, które należy monitorować tylko w produktach pochodzenia roślinnego lub na ich powierzchni).
(4) Pobieranie próbek i analizy przeprowadza się zgodnie z procedurami pobierania próbek i referencyjnymi metodami badania określonymi w załączniku III pkt 1 lit. b).
(5) Pozostałości tolfenpiradu.
(6) Pozostałości dikofolu (suma izomerów p, p' i o,p'), dinotefuranu, folpetu, prochlorazu (suma prochlorazu i jego metabolitów zawierających grupę funkcyjną 2,4,6-trichlorofenolu, wyrażona jako prochloraz), tiofanatu metylowego i triforyny.
(7) Pozostałości diafentiuronu.
(8) Pozostałości formetanatu (suma formetanatu i jego soli wyrażona jako formetanat (chlorowodorek formetanatu)), protiofosu i trifo- ryny.
(9) Pozostałości prochlorazu.
(10) Pozostałości diafentiuronu, formetanatu (suma formetanatu i jego soli wyrażona jako formetanat (chlorowodorek formetanatu)) i tiofa- natu metylowego.
(11) Środki spożywcze zawierające liście betelu (Piper betle) lub składające się z nich, w tym, ale nie wyłącznie, te zgłoszone w ramach kodu CN 1404 90 00.
(12) Pozostałości ditiokarbaminianów (ditiokarbaminiany wyrażone jako CS2, w tym maneb, mankozeb, metiram, propineb, tiuram i ziram), fentoatu i kwinalfosu.
(13) Pozostałości tlenku etylenu (suma tlenku etylenu i 2-chloroetanolu wyrażona jako tlenek etylenu). W przypadku dodatków do żywności obowiązujący najwyższy dopuszczalny poziom pozostałości (NDP) wynosi 0,1 mg/kg (granica oznaczalności (LOQ)). Zakaz stosowania tlenku etylenu wprowadzony rozporządzeniem Komisji (UE) nr 231/2012 z dnia 9 marca 2012 r. ustanawiającym specyfikacje dla dodatków do żywności wymienionych w załącznikach II i III do rozporządzenia (WE) nr 1333/2008 Parlamentu Europejskiego i Rady (Dz.U. L 83 z 22.3.2012, s. 1).
(14) Do celów niniejszego załącznika nazwa »barwniki Sudan« odnosi się do następujących substancji chemicznych: (i) Sudan I (numer CAS 842-07-9); (ii) Sudan II (numer CAS 3118-97-6); (iii) Sudan III (numer CAS 85-86-9); (iv) Scarlet Red lub Sudan IV (numer CAS 85-83-6). Stężenie pozostałości barwników Sudan, przy zastosowaniu metody analizy z granicą oznaczalności (LOQ), musi być niższe niż 0,5 mg/kg).
(15) Zarówno produkty gotowe, jak i surowce zawierające wszelkie składniki botaniczne przeznaczone do produkcji suplementów żywnościowych zgłoszonych w ramach kodów CN wymienionych w kolumnie "Kod CN".
(16) Rozumiany dalej jako Państwo Izrael, z wyłączeniem terytoriów znajdujących się pod administracją Państwa Izrael po 5 czerwca 1967 r., tj. Wzgórz Golan, Strefy Gazy, Wschodniej Jerozolimy i pozostałego obszaru Zachodniego Brzegu.
(17) Pozostałości acefatu.

ZAŁĄCZNIK II

Żywność i pasze z niektórych państw trzecich, podlegające szczególnym warunkom wprowadzania na terytorium Unii ze względu na ryzyko zanieczyszczenia mikotoksynami, w tym aflatoksynami, pozostałościami pestycydów, zanieczyszczenia mikrobiologicznego, barwnikami Sudan, rodaminą B i toksynami roślinnymi

1. Żywność i pasze niepochodzące od zwierząt, o których mowa w art. 1 ust. 1 lit. b) ppkt (i)

WierszPaństwo pochodzeniaŻywność i pasze (zamierzone zastosowanie)Kod CN (jPodpozycja

TARIC

ZagrożenieCzęstotliwość kontroli identyfikacyjnych i bezpośrednich (%)
1Bangladesz (BD)Środki spożywcze zawierające liście betelu (Piper betle) lub składające się z nich

(Żywność)

ex 1404 90 00

(8)

10Salmonella (5)50
2Boliwia (BO)- Orzeszki ziemne,

w łupinkach

1202 41 00Aflatoksyny50
- Orzeszki ziemne

łuskane

1202 42 00
- Masło orzechowe2008 11 10
- Orzeszki ziemne inaczej przetworzone lub zakonserwowane, włączając mieszanki2008 11 91

2008 11 96

2008 11 98

ex 2008 19 1240
ex 2008 19 1950
ex2008 19 9240
ex2008 19 9540
- Makuchy i inne pozostałości stałe, nawet mielone lub w postaci granulek, pozostałe z ekstrakcji oleju z orzeszków ziemnychex2008 19 99

2305 00 00

50
- Mąki i mączki z orzeszków ziemnychex 1208 90 0020
- Pasta z orzeszków ziemnych

(Żywność i pasze)

ex 2007 10 10

ex 2007 10 99

ex 2007 99 39

80

50 07; 08

3Brazylia (BR)Pieprz czarny (Piper nigrum)

(Żywność - nierozgniatana ani niemielona)

ex0904 11 0010Salmonella (2)50
4Chiny (CN)Guma ksantanowa (Żywność i pasze)ex 3913 90 0040Pozostałości pestycydów (9)20
5Republika Dominikańska (DO)Bakłażan (Solanum melongena)

(Żywność -świeża lub schłodzona)

0709 30 00Pozostałości pestycydów(3)50
6Egipt (EG)- Orzeszki ziemne,

w łupinkach

1202 41 00Aflatoksyny30
- Orzeszki ziemne

łuskane

1202 42 00
- Masło orzechowe2008 11 10
- Orzeszki ziemne inaczej przetworzone lub zakonserwowane, włączając mieszanki2008 11 91

2008 11 96

2008 11 98

ex 2008 19 1240
ex 2008 19 1950
ex 2008 19 9240
ex 2008 19 9540
ex 2008 19 9950
- Makuchy i inne pozostałości stałe, nawet mielone lub w postaci granulek, pozostałe z ekstrakcji oleju z orzeszków ziemnych2305 00 00
- Mąki i mączki z orzeszków ziemnychex 1208 90 0020
- Pasta z orzeszków ziemnychex 2007 10 1080
(Żywność i pasze)ex 2007 10 9950
ex 2007 99 3907; 08
7Etiopia (ET)- Pieprz z rodzaju Piper; owoce z rodzaju Capsicum lub z rodzaju Pimenta, suszone lub rozgniatane, lub mielone0904
- Imbir, szafran, kurkuma, tymianek, liście laurowe, curry i pozostałe przyprawy

korzenne

(Żywność - suszone przyprawy)

0910Aflatoksyny50
Nasiona sezamu1207 40 90Salmonella (5)50
(Żywność)ex 2008 19 1940Aflatoksyny50
ex 2008 19 9940
8Ghana (GH)- Orzeszki ziemne,

w łupinkach

1202 41 00
- Orzeszki ziemne

łuskane

1202 42 00
- Masło orzechowe2008 11 10
- Orzeszki ziemne inaczej przetworzone lub zakonserwowane, włączając mieszanki2008 11 91

2008 11 96

2008 11 98

ex 2008 19 1240
ex 2008 19 1950
ex 2008 19 9240
ex 2008 19 9540
ex 2008 19 9950
- Makuchy i inne pozostałości stałe, nawet mielone lub w postaci granulek, pozostałe z ekstrakcji oleju z orzeszków ziemnych2305 00 00
- Mąki i mączki z orzeszków ziemnychex 1208 90 0020
- Pasta z orzeszków ziemnychex 2007 10 1080
(Żywność i pasze)ex 2007 10 9950
ex 2007 99 3907; 08
Olej palmowy151110 90
(Żywność)151190 11

ex 1511 90 19

90Barwniki

Sudan (10)

50
1511 90 99
9Indonezja (ID)Gałka muszkatołowa (Myristica fragrans) (Żywność - suszone przyprawy)0908 11 00

0908 12 00

Aflatoksyny30
10Indie (IN)Liście curry (Bergera/Murraya koenigii) (Żywność - świeża, schłodzona, mrożona lub suszona)ex 1211 90 8610Pozostałości pestycydów(3) (12)50
- Orzeszki ziemne, w łupinkach1202 41 00
- Orzeszki ziemne łuskane1202 42 00
- Masło orzechowe2008 11 10
- Orzeszki ziemne inaczej przetworzone lub zakonserwowane, włączając mieszanki2008 11 91

2008 11 96

2008 11 98

ex 2008 19 1240
ex 2008 19 1950Aflatoksyny50
ex 2008 19 9240
ex 2008 19 9540
ex 2008 19 9950
- Makuchy i inne pozostałości stałe, nawet mielone lub w postaci granulek, pozostałe z ekstrakcji oleju z orzeszków ziemnych2305 00 00
- Mąki i mączki z orzeszków ziemnychex 1208 90 0020
- Pasta z orzeszków ziemnychex 2007 10 1080
(Żywność i pasze)ex2007 10 9950
ex 2007 99 3907; 08
Papryka (inna niż słodka) z rodzaju Capsicum

(Żywność - świeża, schłodzona lub mrożona)

ex 0709 60 99

ex 0710 80 59

20

20

Pozostałości pestycydów(3) (4)30
Nasiona sezamu (Żywność)1207 40 90

ex 2008 19 19

ex 2008 19 99

40

40

Salmonella (5)30
Nasiona sezamu

(Żywność i pasze)

1207 40 90

ex 2008 19 19

ex 2008 19 99

40

40

Pozostałości pestycydów(9)30
Mieszaniny dodatków do żywności zawierające mączkę chleba

świętojańskiego lub gumę guar

(Żywność)

ex 2106 90 92

ex 2106 90 98

ex 3824 99 93

ex 3824 99 96

Pozostałości pestycydów(9)20
Pieprz z rodzaju Piper; owoce z rodzaju Capsicum lub z rodzaju Pimenta, suszone lub rozgniatane, lub mielone

(Żywność - suszone przyprawy)

0904Pozostałości pestycydów(9)20
Wanilia

(Żywność - suszone przyprawy)

0905Pozostałości pestycydów(9)20
Cynamon i kwiaty cynamonowca

(Żywność - suszone przyprawy)

0906Pozostałości pestycydów(9)20
Goździki (całe owoce, kwiaty i szypułki)

(Żywność - suszone przyprawy)

0907Pozostałości pestycydów(9)20
Gałka muszkatołowa, kwiat

muszkatołowy i kardamony

(Żywność - suszone przyprawy)

0908Pozostałości pestycydów(9)20
Nasiona anyżku, badianu, kopru, kolendry, kminu lub kminku; jagody jałowca

(Żywność - suszone przyprawy)

0909Pozostałości pestycydów(9)20
Imbir, szafran, kurkuma, tymianek, liście laurowe, curry i pozostałe przyprawy korzenne

(Żywność - suszone przyprawy)

0910Pozostałości pestycydów(9)20
Sosy i preparaty do nich; zmieszane przyprawy i zmieszane przyprawy korzenne; mąka i mączka, z gorczycy oraz gotowa musztarda

(Żywność)

2103Pozostałości pestycydów(9)20
Węglan wapnia

(Żywność i pasze)

ex 2106 90 92

ex 2106 90 98

ex 2530 90 70

2836 50 00

55

60

10

Pozostałości pestycydów(9)30
Suplementy diety zawierające składniki botaniczne(13)

(Żywność)

ex1302

ex 2106

Pozostałości pestycydów(9)20
11Iran (IR)- Pistacje w łupinach0802 51 00Aflatoksyny50
- Pistacje bez łupin0802 52 00
- Mieszanki orzechów lub owoców suszonych zawierające pistacjeex 0813 50 39

ex 0813 50 91

60

60

ex 0813 50 9960
- Pasta z pistacjiex 2007 10 1060
ex 2007 10 9930
ex 2007 99 3903; 04
ex 2007 99 5032
ex2007 99 9722
- Pistacje, przetworzone lub zakonserwowane, włączając mieszankiex2008 19 13

ex2008 19 93

ex 2008 97 12

20

20

19

ex2008 97 1419
ex2008 97 1619
ex 2008 97 1819
ex 2008 97 3219
ex 2008 97 3419
ex 2008 97 3619
ex 2008 97 3819
ex 2008 97 5119
ex 2008 97 5919
ex 2008 97 7219
ex 2008 97 7419
ex 2008 97 7619
ex 2008 97 7819
ex 2008 97 9219
ex 2008 97 9319
ex 2008 97 9419
ex 2008 97 9619
ex2008 97 9719
ex 2008 97 9819
- Mąka, mączka i proszek z pistacji

(Żywność)

ex 1106 30 9050
12Liban (LB)Rzepa biała (Brassica rapa ssp. rapa)

(Żywność - przetworzona lub zakonserwowana octem lub kwasem octowym)

ex 2001 90 9711; 19Rodamina B(14)50
Rzepa biała (Brassica rapa ssp. rapa)

(Żywność - przetworzona lub zakonserwowana solanką lub kwasem cytrynowym, niezamrożona)

ex 2005 99 8093Rodamina B(14)50
13Sri Lanka (LK)Papryka z rodzaju Capsicum0904 21 10
(słodka lub inna niż słodka)ex 0904 21 90

ex 0904 22 00

20

11; 19

Aflatoksyny50
(Żywność - suszona, pieczona, rozgniatana lub mielona)ex 2005 99 10

ex 2005 99 80

10; 90

94

14Malezja (MY)Mieszaniny dodatków do żywności zawierające mączkę chleba świętojańskiego

(Żywność)

ex 2106 90 92

ex 2106 90 98

ex 3824 99 93

ex 3824 99 96

Pozostałości pestycydów (9)20
15Nigeria (NG)Nasiona sezamu

(Żywność)

1207 40 90

ex2008 19 19

ex2008 19 99

40

40

Salmonella (5)50
16Sudan (SD)Nasiona sezamu

(Żywność)

1207 40 90

ex2008 19 19

ex2008 19 99

40

40

Salmonella (5)50
17Turcja (TR)- Suszone figi0804 20 90
- Mieszanki orzechów lub owoców suszonych zawierające figiex 0813 50 9950
- Pasta z suszonych figex 2007 10 10

ex 2007 10 99

ex 2007 99 39

ex 2007 99 50

ex2007 99 97

50

20

01; 02

31

21

- Suszone figi, przetworzone lub zakonserwowane, włączając mieszankiex 2008 97 12

ex2008 97 14

ex2008 97 16

11

11

11

Aflatoksyny30
ex 2008 97 1811
ex 2008 97 3211
ex 2008 97 3411
ex 2008 97 3611
ex 2008 97 3811
ex 2008 97 5111
ex 2008 97 5911
ex 2008 97 7211
ex 2008 97 7411
ex 2008 97 7611
ex 2008 97 7811
ex 2008 97 9211
ex 2008 97 9311
ex 2008 97 9411
ex 2008 97 9611
ex2008 97 9711
ex 2008 97 9811
ex 2008 99 2810
ex 2008 99 3410
ex2008 99 3710
ex 2008 99 4010
ex 2008 99 4960
ex2008 99 6795
ex 2008 99 9960
- Mąka, mączka i proszek z suszonych figex 1106 30 9060
(Żywność)
- Pistacje w łupinach0802 51 00
- Pistacje bez łupin0802 52 00
- Mieszanki orzechów lub owoców suszonych zawierające pistacjeex 0813 50 39

ex 0813 50 91

60

60

ex 0813 50 9960
- Pasta z pistacjiex 2007 10 1060
ex 2007 10 9930
- Pistacje, przetworzone lub zakonserwowane w inny sposób, włączając

mieszanki

ex 2007 99 3903; 04Aflatoksyny50
ex 2007 99 5032
ex2007 99 9722
ex2008 19 13

ex2008 19 93

ex 2008 97 12

20

20

19

ex2008 97 1419
ex2008 97 1619
ex 2008 97 1819
ex 2008 97 3219
ex 2008 97 3419
ex 2008 97 3619
ex 2008 97 3819
ex 2008 97 5119
ex 2008 97 5919
ex 2008 97 7219
ex 2008 97 7419
ex 2008 97 7619
ex 2008 97 7819
ex 2008 97 9219
ex 2008 97 9319
ex 2008 97 9419
ex 2008 97 9619
ex2008 97 9719
ex 2008 97 9819
- Mąka, mączka i proszek z pistacjiex 1106 30 9050
(Żywność)
Liście winorośliex 2008 99 9911Pozostałości
(Żywność)ex 2008 99 9919pestycydów (3) (6)50
Mandarynki (włącznie z tangerynami i satsumami); klementynki, wilkingi i podobne hybrydy cytrusowe0805 21;

0805 22 00;

0805 29 00

Pozostałości pestycydów (3)20
(Żywność - świeża lub suszona)
Pomarańcze

(Żywność - świeża lub suszona)

0805 10Pozostałości pestycydów (3)30
Mieszaniny dodatków do żywności zawierająceex 2106 90 92

ex 2106 90 98

Pozostałości pestycydów (9)20
mączkę chleba świętojańskiego

(Żywność)

ex 3824 99 93

ex 3824 99 96

Nieprzetworzone całe, mielone, rozdrobnione, łupane, siekane pestki moreli przeznaczone do wprowadzenia do obrotu i przeznaczone dla konsumentów końcowych (15) (16)

(Żywność)

ex 1212 99 9520Cyjanek50
18Uganda (UG)Nasiona sezamu

(Żywność)

1207 40 90

ex2008 19 19

ex2008 19 99

40

40

Salmonella (5)20
19Stany Zjednoczone (US)Ekstrakt z wanilii

(Żywność)

1302 19 05Pozostałości pestycydów (9)20
20Wietnam (VN)Ketmia jadalna

(Żywność - świeża, schłodzona lub mrożona)

ex 0709 99 90

ex 0710 80 95

20

30

Pozostałości pestycydów (3) (7)50
Pitahaya (smoczy owoc) (Żywność - świeża lub schłodzona)ex 0810 90 2010Pozostałości pestycydów (3) (7)20
(1) Jeżeli tylko niektóre produkty w ramach danego kodu CN muszą zostać poddane kontroli, kod CN jest oznaczony »ex«.
(2) Pobieranie próbek i analizy przeprowadza się zgodnie z procedurami pobierania próbek i referencyjnymi metodami badania określonymi w załączniku III pkt 1 lit. b).
(3) Pozostałości przynajmniej pestycydów wymienionych w programie kontroli przyjętym zgodnie z art. 29 ust. 2 rozporządzenia (WE) nr 396/2005 Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 23 lutego 2005 r. w sprawie najwyższych dopuszczalnych poziomów pozostałości pestycydów w żywności i paszy pochodzenia roślinnego i zwierzęcego oraz na ich powierzchni, zmieniającego dyrektywę Rady 91/414/EWG (Dz.U. L 70 z 16.3.2005, s. 1), które to pestycydy mogą być badane metodami wielopozostałościowymi opartymi na GC-MS i LC-MS (pestycydów, które należy monitorować tylko w produktach pochodzenia roślinnego lub na ich powierzchni).
(4) Pozostałości karbofuranu.
(5) Pobieranie próbek i analizy przeprowadza się zgodnie z procedurami pobierania próbek i referencyjnymi metodami badania określonymi w załączniku III pkt 1 lit. a).
(6) Pozostałości ditiokarbaminianów (ditiokarbaminiany wyrażone jako CS2, w tym maneb, mankozeb, metiram, propineb, tiuram i ziram) i metrafenonu.
(7) Pozostałości ditiokarbaminianów (ditiokarbaminiany wyrażone jako CS2, w tym maneb, mankozeb, metiram, propineb, tiuram i ziram), fentoatu i kwinalfosu.
(8) Środki spożywcze zawierające liście betelu (Piper betle) lub składające się z nich, w tym, ale nie wyłącznie, te zgłoszone w ramach kodu CN 1404 90 00.
(9) Pozostałości tlenku etylenu (suma tlenku etylenu i 2-chloroetanolu wyrażona jako tlenek etylenu). W przypadku dodatków do żywności obowiązujący NDP wynosi 0,1 mg/kg (LOQ). Zakaz stosowania tlenku etylenu wprowadzony rozporządzeniem Komisji (UE) nr 231/2012 z dnia 9 marca 2012 r. ustanawiającym specyfikacje dla dodatków do żywności wymienionych w załącznikach II i III do rozporządzenia (WE) nr 1333/2008 Parlamentu Europejskiego i Rady (Dz.U. L 83 z 22.3.2012, s. 1).
(10) Do celów niniejszego załącznika nazwa »barwniki Sudan« odnosi się do następujących substancji chemicznych: (i) Sudan I (numer CAS 842-07-9); (ii) Sudan II (numer CAS 3118-97-6); (iii) Sudan III (numer CAS 85-86-9); (iv) Scarlet Red lub Sudan IV (numer CAS 85-83-6). Stężenie pozostałości barwników Sudan, przy zastosowaniu metody analizy z granicą oznaczalności (LOQ), musi być niższe niż 0,5 mg/kg.
(11) Pozostałości amitrazu (amitraz, w tym metabolity zawierające grupę funkcyjną 2,4-dimetyloaniliny wyrażone jako amitraz), diafen- tiuronu, dikofolu (suma izomerów p, p' i o,p'), ditiokarbaminianów (ditiokarbaminiany wyrażone jako CS2, w tym maneb, manko- zeb, metiram, propineb, tiuram i ziram).
(12) Pozostałości acefatu.
(13) Zarówno produkty gotowe, jak i surowce zawierające wszelkie składniki botaniczne przeznaczone do produkcji suplementów żywnościowych zgłoszonych w ramach kodów CN wymienionych w kolumnie "Kod CN".
(14) Do celów niniejszego załącznika stężenie pozostałości rodaminy B, przy zastosowaniu metody analizy z granicą oznaczalności (LOQ), musi być niższe niż 0,1 mg/kg.
(15) »Produkty nieprzetworzone« zgodnie z definicją w rozporządzeniu (WE) nr 852/2004 Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 29 kwietnia 2004 r. w sprawie higieny środków spożywczych (Dz.U. L 139 z 30.4.2004, s. 1).
(16) »Wprowadzanie do obrotu« oraz »konsument końcowy« zgodnie z definicjami »wprowadzania na rynek« i »konsumenta finalnego« w rozporządzeniu (WE) nr 178/2002 Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 28 stycznia 2002 r. ustanawiającym ogólne zasady i wymagania prawa żywnościowego, powołującym Europejski Urząd ds. Bezpieczeństwa Żywności oraz ustanawiającym procedury w zakresie bezpieczeństwa żywności (Dz.U. L 31 z 1.2.2002, s. 1).

3. Żywność i pasze niepochodzące od zwierząt, o których mowa w art. 1 ust. 1 lit. b) ppkt (iii)

WierszPaństwo pochodzeniaPaństwo, z którego przesyłki są wysyłane do

Unii

Żywność i pasze (zamierzone zastosowanie)Kod CN (1)Podpo- zycja TARICZagrożenieCzęstotliwość kontroli identyfikacyjnych i bezpośrednich (%)
1Stany Zjednoczone (US)Turcja (TR) (2)- Pistacje w łupinach

- Pistacje bez

łupin

0802 51 00

0802 52 00

Aflatoksyny50
- Mieszanki orzechów lub owoców suszonych zawierające pistacjeex 0813 50 39

ex 0813 50 91

ex 0813 50 99

60

60

60

- Pasta z pistacjiex 2007 10 1060
ex 2007 10 9930
ex2007 99 3903; 04
ex2007 99 5032
ex2007 99 9722
- Pistacje, przetworzone lub zakonserwo-ex2008 19 13

ex2008 19 93

20

20

wane w inny sposób, włączając mieszankiex 2008 97 1219
ex 2008 97 1419
ex 2008 97 1619
ex 2008 97 1819
ex 2008 97 3219
ex 2008 97 3419
ex 2008 97 3619
ex 2008 97 3819
ex 2008 97 5119
ex 2008 97 5919
ex 2008 97 7219
ex 2008 97 7419
ex 2008 97 7619
ex 2008 97 7819
ex 2008 97 9219
ex 2008 97 9319
ex 2008 97 9419
ex 2008 97 9619
ex2008 97 9719
ex 2008 97 9819
- Mąka, mączka i proszek z pistacjiex 1106 30 9050
(Żywność)
(1) Jeżeli tylko niektóre produkty w ramach danego kodu CN muszą zostać poddane kontroli, kod CN jest oznaczony »ex«.
(2) Zgodnie z art. 10 i 11 przesyłkom towarzyszą wyniki pobierania próbek i analiz, przeprowadzonych na tych przesyłkach, oraz świadectwo urzędowe wydane przez państwo, z którego przesyłki te są wysyłane do Unii."
1 Dz.U. L 31 z 1.2.2002, s. 1.
2 Dz.U. L 95 z 7.4.2017, s. 1.
3 Rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) 2019/1793 z dnia 22 października 2019 r. w sprawie tymczasowego zwiększenia kontroli urzędowych i środków nadzwyczajnych regulujących wprowadzanie do Unii niektórych towarów z niektórych państw trzecich, wykonujące rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2017/625 i (WE) nr 178/2002 oraz uchylające rozporządzenia Komisji (WE) nr 669/2009, (UE) nr 884/2014, (UE) 2015/175, (UE) 2017/186 i (UE) 2018/1660 (Dz.U. L 277 z 29.10.2019, s. 89).
4 Rozumiany dalej jako Państwo Izrael, z wyłączeniem terytoriów znajdujących się pod administracją Państwa Izrael po 5 czerwca 1967 r., tj. Wzgórz Golan, Strefy Gazy, Wschodniej Jerozolimy i pozostałego obszaru Zachodniego Brzegu.
5 Załącznik:

- zmieniony przez sprostowanie z dnia 23 stycznia 2024 r. (Dz.U.UE.L.2024.90035).

- zmieniony przez sprostowanie z dnia 1 lutego 2024 r. (Dz.U.UE.L.2024.90066) zmieniające nin. rozporządzenie z dniem 6 lutego 2024 r.

Metryka aktu
Identyfikator:

Dz.U.UE.L.2024.286

Rodzaj:rozporządzenie
Tytuł:Rozporządzenie wykonawcze 2024/286 zmieniające rozporządzenie wykonawcze (UE) 2019/1793 w sprawie tymczasowego zwiększenia kontroli urzędowych i środków nadzwyczajnych regulujących wprowadzanie do Unii niektórych towarów z niektórych państw trzecich, wykonujące rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2017/625 i (WE) nr 178/2002
Data aktu:2024-01-16
Data ogłoszenia:2024-01-17
Data wejścia w życie:2024-02-06