NOWOŚĆ LEX Cyberbezpieczeństwo Twoja tarcza w cyfrowym świecie!
Włącz wersję kontrastową
Zmień język strony
Włącz wersję kontrastową
Zmień język strony
Prawo.pl

Sprostowanie do rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2020/1783 z dnia 25 listopada 2020 r. w sprawie współpracy między sądami państw członkowskich przy przeprowadzaniu dowodów w sprawach cywilnych lub handlowych (przeprowadzanie dowodów)

Sprostowanie do rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2020/1783 z dnia 25 listopada 2020 r. w sprawie współpracy między sądami państw członkowskich przy przeprowadzaniu dowodów w sprawach cywilnych lub handlowych (przeprowadzanie dowodów)

(Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej L 405 z dnia 2 grudnia 2020 r.)

(Dz.U.UE L z dnia 26 października 2023 r.)

1. Strona 18, załącznik I formularz A pkt 8 ppkt 8.3:

zamiast: "8.3. Jeżeli strony lub ich przedstawiciele będą obecni przy przeprowadzania dowodu, należy zapewnić tłumaczenie ustne na następujący język: □ BG, □ ES, □ CZ, □ DE, □ ET, □ EL, □ EN, □ FR, □ GA, □ HR, □ IT, □ LV, □ LT, □ HU, □ MT, □ NL, □ PL, □ PT, □ RO, □ SK, □ SL, □ FI, □ SV, □ inne języki:",

powinno być: "8.3. Jeżeli strony lub ich przedstawiciele będą obecni przy przeprowadzania dowodu, należy zapewnić tłumaczenie ustne na następujący język: □ BG, □ ES, □ CS, □ DE, □ ET, □ EL, □ EN, □ FR, □ GA, □ HR, □ IT, □ LV, □ LT, □ HU, □ MT, □ NL, □ PL, □ PT, □ RO, □ SK, □ SL, □ FI, □ SV, □ inne języki:".

2. Strona 18, załącznik I formularz A pkt 9 ppkt 9.3:

zamiast: "9.3. Jeżeli przedstawiciele sądu wzywającego będą obecni przy przeprowadzania dowodu, należy zapewnić tłumaczenie ustne na następujący język: □ BG, □ ES, □ CZ, □ DE, □ ET, □ EL, □ EN, □ FR, □ GA, □ HR, □ IT, □ LV, □ LT, □ HU, □ MT, □ NL, □ PL, □ PT, □ RO, □ SK, SL, □ FI, □ SV, □ inny:",

powinno być: "9.3. Jeżeli przedstawiciele sądu wzywającego będą obecni przy przeprowadzania dowodu, należy zapewnić tłumaczenie ustne na następujący język: □ BG, □ ES, □ CS, □ DE, □ ET, □ EL, □ EN, □ FR, □ GA, □ HR, □ IT, □ LV, □ LT, □ HU, □ MT, □ NL, □ PL, □ PT, □ RO, □ SK, □ SL, □ FI, □ SV, □ inny:".

3. Strona 34, załącznik I formularz N pkt 8 ppkt 8.4:

zamiast: "8.4. język komunikacji: □ BG, □ ES, □ CZ, □ DE, □ ET, □ EL, □ EN, □ FR, □ GA, □ HR, □ IT, □ LV, □ LT, □ HU, □ MT, □ NL, □ PL, □ PT, □ RO, □ SK, SL, □ FI, □ SV, □ inny:",

powinno być: "8.4. język komunikacji: □ BG, □ ES, □ CS, □ DE, □ ET, □ EL, □ EN, □ FR, □ GA, □ HR, □ IT, □ LV, □ LT, □ HU, □ MT, □ NL, □ PL, □ PT, □ RO, □ SK, □ SL, □ FI, □ SV, □ inny:".

4. Strona 34, załącznik I formularz N pkt 9 ppkt 9.2:

zamiast: "9.2. Języki tłumaczenia: □ BG, □ ES, □ CZ, □ DE, □ ET, □ EL, □ EN, □ FR, □ GA, □ HR, □ IT, □ LV, □ LT, □ HU, □ MT, □ NL, □ PL, □ PT, □ RO, □ SK, □ SL, □ FI, □ SV, □ inne języki:",

powinno być: "9.2. Języki tłumaczenia: □ BG, □ ES, □ CS, □ DE, □ ET, □ EL, □ EN, □ FR, □ GA, □ HR, □ IT, □ LV, □ LT, □ HU, □ MT, □ NL, □ PL, □ PT, □ RO, □ SK, □ SL, □ FI, □ SV, □ inne języki:".

Metryka aktu
Identyfikator:

Dz.U.UE.L.2023.90050

Rodzaj:sprostowanie
Tytuł:Sprostowanie do rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2020/1783 z dnia 25 listopada 2020 r. w sprawie współpracy między sądami państw członkowskich przy przeprowadzaniu dowodów w sprawach cywilnych lub handlowych (przeprowadzanie dowodów)
Data aktu:2023-10-26
Data ogłoszenia:2023-10-26
Data wejścia w życie:2020-12-22