NOWOŚĆ LEX Cyberbezpieczeństwo Twoja tarcza w cyfrowym świecie!
Włącz wersję kontrastową
Zmień język strony
Włącz wersję kontrastową
Zmień język strony
Prawo.pl

Rozporządzenie 2023/194 w sprawie ustalenia w odniesieniu do niektórych stad ryb uprawnień do połowów na 2023 r. mających zastosowanie w wodach Unii oraz - dla unijnych statków rybackich - w niektórych wodach nienależących do Unii, a także ustanowienia na lata 2023 i 2024 takich uprawnień do połowów w odniesieniu do niektórych stad głębokowodnych

ROZPORZĄDZENIE RADY (UE) 2023/194
z dnia 30 stycznia 2023 r.
w sprawie ustalenia w odniesieniu do niektórych stad ryb uprawnień do połowów na 2023 r. mających zastosowanie w wodach Unii oraz - dla unijnych statków rybackich - w niektórych wodach nienależących do Unii, a także ustanowienia na lata 2023 i 2024 takich uprawnień do połowów w odniesieniu do niektórych stad głębokowodnych *

RADA UNII EUROPEJSKIEJ,

uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej, w szczególności jego art. 43 ust. 3,

uwzględniając wniosek Komisji Europejskiej,

a także mając na uwadze, co następuje:

(1) Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 1380/2013 1  zawiera wymóg przyjmowania środków ochronnych przy uwzględnieniu dostępnych opinii naukowych, technicznych i ekonomicznych, w tym, w stosownych przypadkach, sprawozdań sporządzonych przez Komitet Naukowo-Techniczny i Ekonomiczny ds. Rybołówstwa (STECF) i inne organy doradcze, a także przy uwzględnieniu wszelkich porad otrzymywanych od komitetów doradczych.

(2) Rada zobowiązana jest do przyjęcia środków dotyczących ustalenia i przydziału uprawnień do połowów, w tym - w stosownych przypadkach - warunków funkcjonalnie z nimi związanych. Zgodnie z art. 16 ust. 4 rozporządzenia (UE) nr 1380/2013 uprawnienia do połowów należy ustalać zgodnie z celami wspólnej polityki rybołówstwa (WPRyb) określonymi w art. 2 ust. 2 tego rozporządzenia. Ponadto w przypadku stad objętych poszczególnymi planami wieloletnimi TAC całkowite dopuszczalne połowy (TAC) należy ustalać zgodnie z celami i środkami określonymi w tych planach. Zgodnie z art. 16 ust. 1 tego rozporządzenia uprawnienia do połowów należy przydzielać państwom członkowskim tak, aby zapewnić względną stabilność działalności połowowej każdego państwa członkowskiego w odniesieniu do każdego stada lub rodzaju rybołówstwa.

(3) Zgodnie z rozporządzeniem (UE) nr 1380/2013, TAC należy ustalić na podstawie dostępnych opinii naukowych, z uwzględnieniem aspektów biologicznych i społeczno-gospodarczych, przy jednoczesnym zapewnieniu sprawiedliwego traktowania poszczególnych sektorów rybołówstwa, a także w świetle opinii wyrażanych podczas konsultacji z zainteresowanymi stronami, w szczególności podczas posiedzeń komitetów doradczych. TAC należy również ustalić zgodnie z odpowiednimi wieloletnimi planami zarządzania.

(4) Zgodnie z art. 15 rozporządzenia (UE) nr 1380/2013 wszystkie stada, w odniesieniu do których obowiązują limity połowowe, podlegają obowiązkowi wyładunku od dnia 1 stycznia 2019 r., chociaż mają zastosowanie pewne wyjątki. Na podstawie wspólnych rekomendacji państw członkowskich oraz zgodnie z art. 15 rozporządzenia (UE) nr 1380/2013 Komisja przyjęła szereg rozporządzeń delegowanych ustalających szczegóły wdrożenia obowiązku wyładunku w formie planów w zakresie odrzutów dotyczących konkretnych łowisk.

(5) Uprawnienia do połowów dotyczące stad objętych obowiązkiem wyładunku powinny uwzględniać fakt, że odrzuty nie są już co do zasady dozwolone. W związku z tym uprawnienia do połowów powinny być oparte na opiniach Międzynarodowej Rady Badań Morza (ICES) zawierających dane liczbowe dotyczące całkowitych połowów (zamiast na danych dotyczących wyładunku i pożądanych połowów). Ilości, które na podstawie wyłączenia od obowiązku wyładunku mogą nadal być odrzucane, należy odjąć od tych danych liczbowych dotyczących całkowitych połowów.

(6) W odniesieniu do pewnych stad ICES zaleca połowy zerowe. Jeżeli jednak TAC dla tych stad ustali się na zalecanym poziomie, obowiązek wyładunku wszystkich połowów - w tym przyłowów tych stad w połowach wielogatunkowych - spowodowałby wystąpienie zjawiska "gatunków dławiących". Aby osiągnąć właściwą równowagę między kontynuowaniem połowów - ze względu na potencjalnie poważne skutki społeczno-gospodarcze w przeciwnym razie - a potrzebą osiągnięcia dobrego stanu biologicznego tych stad, biorąc pod uwagę trudności w prowadzeniu połowów wszystkich stad w ramach połowów wielogatunkowych z zachowaniem maksymalnego podtrzymywal- nego połowu (MSY), należy ustanowić szczególne TAC dla przyłowów tych stad. Te TAC należy ustalić na poziomach, które zapewnią zmniejszenie śmiertelności tych stad oraz zachęcą do poprawy selektywności i unikania przyłowów tych stad. W celu zmniejszenia połowów stad, w odniesieniu do których ustalono TAC dotyczące przyłowów, uprawnienia do połowów dotyczące łowisk, w których poławia się ryby z tych stad, należy ustalić na poziomach, które pomogą odbudować biomasę zagrożonych stad do zrównoważonych poziomów. Należy również wprowadzić środki techniczne i kontrolne bezpośrednio powiązane z uprawnieniami do połowów, aby zapobiegać nielegalnym odrzutom.

(7) Aby w miarę możliwości zagwarantować wykorzystanie uprawnień do połowów w połowach wielogatunkowych zgodnie z art. 16 ust. 2 rozporządzenia (UE) nr 1380/2013, właściwe jest ustanowienie rezerwy na wymiany kwot dla państw członkowskich, które nie dysponują kwotą pokrywającą ich nieuniknione przyłowy.

(8) Plan wieloletni dla Morza Północnego został ustanowiony rozporządzeniem Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2018/973 2  i wszedł w życie w 2018 r. Plan wieloletni dla wód zachodnich został ustanowiony rozporządzeniem Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2019/472 3  i wszedł w życie w 2019 r. Uprawnienia do połowów w odniesieniu do stad wymienionych w art. 1 ust. 1 tych rozporządzeń należy określić zgodnie z wartościami śmiertelności połowowej prowadzącymi do MSY (zwanymi dalej "przedziałem FMSY") i środkami ochronnymi przewidzianymi w tych rozporządzeniach. Przedziały FMSY określono w stosownych opiniach ICES. W przypadku gdy nie są dostępne odpowiednie informacje naukowe, uprawnienia do połowów w odniesieniu do stad stanowiących przyłów należy ustalić zgodnie z podejściem ostrożnościowym, jak określono w tych rozporządzeniach.

(9) Zgodnie z art. 7 rozporządzenia (UE) 2018/973 oraz art. 8 rozporządzenia (UE) 2019/472, w przypadku gdy opinie naukowe wskazują, że biomasa tarłowa któregokolwiek ze stad, o których mowa w art. 1 ust. 1 tego rozporządzenia, znajduje się poniżej granicznego punktu odniesienia dla biomasy (Blim) 4 , należy przyjąć dalsze środki zaradcze w celu zapewnienia szybkiego powrotu stada do poziomów wyższych niż poziomy pozwalające uzyskać MSY. Te środki zaradcze mogą w szczególności obejmować zawieszenie ukierunkowanych połowów danego stada oraz odpowiednie zmniejszenie uprawnień do połowów w odniesieniu do tych stad lub innych stad w łowiskach.

(10) TAC w odniesieniu do stad tuńczyka błękitnopłetwego (Thunnus thynnus) we wschodnim Atlantyku i w Morzu Śródziemnym należy ustanowić zgodnie z zasadami określonymi w rozporządzeniu Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2016/1627 5 .

(11) W przypadku stad, dla których nie ma wystarczających lub rzetelnych danych pozwalających na oszacowanie ich wielkości, środki w zakresie zarządzania oraz poziomy TAC powinny być zgodne z podejściem ostrożnościowym do zarządzania rybołówstwem, określonym w art. 4 ust. 1 pkt 8 rozporządzenia (UE) nr 1380/2013, przy jednoczesnym uwzględnieniu czynników charakterystycznych dla danego stada, w szczególności dostępnych informacji o tendencjach zachodzących w stadzie oraz kwestii związanych z połowami wielogatunkowymi.

(12) Zgodnie z wieloletnim planem zarządzania dotyczącym wód zachodnich ustanowionym rozporządzeniem (UE) 2019/472, docelowy poziom śmiertelności połowowej stad wymienionych w art. 1 ust. 1 tego rozporządzenia należy utrzymać w przedziałach FMSY określonych w art. 2 pkt 2 tego rozporządzenia, zgodnie z jego art. 4. Ogólną śmiertelność połowową labraksa (Dicentrarchus labrax) w rejonach ICES 8a i 8b należy zatem ustalić zgodnie z opinią ICES dotyczącą MSY i wartością punktu FMSY, biorąc pod uwagę połowy handlowe, w tym wyładunki i odrzuty, oraz połowy rekreacyjne. Wartość punktu FMSY jest wartością śmiertelności połowowej, która zapewnia długoterminowy MSY. Odnośne państwa członkowskie (Francja i Hiszpania) powinny zastosować odpowiednie środki w celu zapewnienia, aby śmiertelność połowowa powodowana przez ich floty i ich rybaków rekreacyjnych nie przekraczała wartości punktu FMSY, zgodnie z wymogiem art. 4 ust. 3 rozporządzenia (UE) 2019/472.

(13) Należy utrzymać środki dotyczące połowów rekreacyjnych labraksa w rejonach ICES 8a i 8b ze względu na ich znaczący wpływ na to stado. Limity ilościowe należy utrzymać zgodnie z opiniami naukowymi. Należy wykluczyć sieci stawne, ponieważ nie są one wystarczająco selektywne i prawdopodobnie złowią pewną liczbę osobników przekraczającą ustalone limity. Zważywszy na okoliczności środowiskowe, społeczne i gospodarcze, a zwłaszcza na fakt, że rybacy komercyjni w społecznościach nadbrzeżnych są uzależnieni od odnośnych stad, środki dotyczące labraksa zapewniają odpowiednią równowagę między interesami rybaków komercyjnych i rekreacyjnych. W szczególności środki te umożliwiają rybakom rekreacyjnym prowadzenie połowów z uwzględnieniem ich wpływu na stada.

(14) W dniu 4 listopada 2021 r. ICES zaleciła, na 2022 r., w przypadkach gdy stosuje się podejście ostrożnościowe, połowy węgorza europejskiego (Anguilla anguilla) na poziomie zerowym we wszystkich siedliskach i na wszystkich etapach życia w całym jego naturalnym zasięgu. Dotyczy to zarówno połowów rekreacyjnych, jak i handlowych i obejmuje połowy węgorza szklistego do celów zarybiania i hodowli. ICES przyznała również, że połowy dokonywane wyłącznie w celu późniejszego uwolnienia mogą stanowić część środków ochrony, jeżeli takie środki zwiększają ogólne prawdopodobieństwo przeżycia. Komisja skonsultowała się z komitetami doradczymi i regionalnymi grupami państw członkowskich w sprawie najlepszego sposobu wdrożenia tej opinii ICES. Ponadto w dniu 30 maja 2022 r. ICES zauważyła, że pomimo wysiłków państw członkowskich ogólnie nie poczyniono postępów w realizacji celu 40 % biomasy węgorza srebrzystego w całej Unii, zgodnie z wymogami art. 2 ust. 4 rozporządzenia Rady (WE) nr 1100/2007 6 , oraz że nie zaobserwowano wyraźnych modeli śmiertelności. ICES zaleciła również, aby wysiłki skoncentrowano na tych środkach ochrony, które z definicji mogą z dużym prawdopodobieństwem zmniejszyć śmiertelność i zwiększyć spływ.

(15) Na 45. dorocznym posiedzeniu w 2022 r. Generalna Komisja Rybołówstwa Morza Śródziemnego (GFCM) przyjęła zalecenie GFCM/42/2022/1 wzmacniające środki zarządzania dotyczące węgorza europejskiego w Morzu Śródziemnym (podobszary geograficzne GFCM 1-27), uprzednio ustanowione zaleceniem GFCM/42/2018/1. Środki te obejmują doroczny okres zamknięty wynoszący sześć miesięcy, który ma zostać określony przez każdą z umawiających się stron zgodnie z planem lub planami zarządzania węgorzem oraz czasowymi modelami migracji węgorza w umawiających się stronach, a także zakaz połowów rekreacyjnych. Umawiające się strony mogą podjąć decyzję o ustanowieniu okresu zamkniętego trwającego sześć kolejnych miesięcy lub ustanowić okres zamknięty od dnia 1 stycznia do dnia 31 marca oraz trzy dodatkowe miesiące, które mają zostać wybrane między dniem 1 kwietnia a dniem 30 listopada. Zgodnie z zaleceniem GFCM/45/2022/1 okres zamknięty dla działalności komercyjnej i zakaz połowów rekreacyjnych powinny być stosowane do wszystkich wód morskich Morza Śródziemnego, a także wód słonawych, takich jak estuaria, laguny przybrzeżne i wody przejściowe. Środki te należy wprowadzić do prawa Unii. Ponieważ zalecenie GFCM/45/2022/1 nie ma zastosowania do Morza Czarnego oraz ponieważ Morze Czarne i systemy rzeczne z nim połączone nie są wodami, w których węgorz europejski występuje naturalnie do celów rozporządzenia (WE) nr 1100/2007 7 , środki dotyczące węgorza nie powinny być stosowane do Morza Czarnego (podobszar geograficzny GFCM 29).

(16) W dniu 3 listopada 2022 r. ICES powtórzyła na 2023 r. swoją opinię dotyczącą zerowych połowów węgorza we wszystkich siedliskach. W oparciu o tę opinię i biorąc pod uwagę informacje zwrotne otrzymane podczas konsultacji z zainteresowanymi stronami, należy przedłużyć do sześciu miesięcy okres zamknięty w odniesieniu do wszelkiej działalności połowowej węgorza w wodach Unii w północnowschodnim Atlantyku. Sześciomiesięczny okres zamknięty powinien lepiej chronić stado niż obecne środki unijne i krajowe. Umożliwiając dalsze środki dotyczące zarybiania, przedłużony okres zamknięty przyczyni się do odbudowy stada węgorza, a tym samym do osiągnięcia celu spływu co najmniej 40 % dorosłych węgorzy, określonego w rozporządzeniu Rady (WE) nr 1100/2007.

(17) We wszystkich odpowiednich wodach na okres migracji węgorza wpływa szeroki zakres czynników środowiskowych i biologicznych, w związku z czym może on różnić się w zależności od etapu życia węgorza oraz w zależności od siedliska i obszaru geograficznego, w szczególności cieśnin. W związku z tym właściwe może być ustanowienie różnych okresów zamkniętych, zwłaszcza dla różnych obszarów połowowych danego państwa członkowskiego i dla różnych połowów na tych obszarach połowowych, aby uwzględnić te elementy, a także czasowe i geograficzne modele migracji węgorza na etapie życia, odpowiednio, węgorza szklistego i węgorza srebrzystego. Na podstawie tych elementów zainteresowane państwa członkowskie powinny określić odpowiedni okres zamknięty lub odpowiednie okresy zamknięte.

(18) Na podstawie rozporządzenia Rady (WE) nr 1100/2007 zarybianie węgorzem szklistym jest środkiem ochrony wybranym przez niektóre państwa w ich planach zarządzania węgorzem. Aby umożliwić tym państwom członkowskim dalsze wdrażanie tego środka ochrony, konieczne są połowy węgorza szklistego w odpowiedniej porze roku. W celu zapewnienia rentowności połowów węgorza szklistego konieczne jest zezwolenie na pewne połowy węgorzy szklistych również do innych celów. Ponadto, biorąc pod uwagę stan stada węgorza, należy zakazać jego połowów rekreacyjnych.

(19) Opinie naukowe dotyczące stad spodoustych (rajowate, rekiny, rajokształtne) zalecają połowy zerowe ze względu na zły stan ochrony tych ryb. Ponadto wysokie wskaźniki przeżywalności oznaczają, że do ochrony tych stad przyczyniłyby się odrzuty, a nie wyładowywanie połowów, ponieważ uznaje się, że odrzuty nie zwiększają znacząco ich śmiertelności połowowej. Należy zatem zakazać połowów takich gatunków. Zgodnie z art. 15 ust. 4 lit. a) rozporządzenia (UE) nr 1380/2013 obowiązek wyładunku nie ma zastosowania do gatunków objętych zakazem połowów.

(20) W przypadku niektórych gatunków, takich jak niektóre gatunki rekinów, nawet ograniczona działalność połowowa mogłaby stanowić poważne zagrożenie dla ich ochrony. Uprawnienia do połowów takich gatunków powinny zatem zostać całkowicie ograniczone poprzez wprowadzenie ogólnego zakazu ich połowów.

(21) Na 12. konferencji stron Konwencji o ochronie wędrownych gatunków dzikich zwierząt (zorganizowanej w Manili w dniach 23-28 października 2017 r.) do wykazów gatunków chronionych w dodatkach I i II do tej konwencji dodano szereg gatunków. Należy zatem zapewnić ochronę tych gatunków ze strony unijnych statków rybackich prowadzących połowy we wszystkich wodach i statków państw trzecich prowadzących połowy w wodach Unii.

(22) W celu zwiększenia wykorzystania uprawnień do połowów należy zezwolić na wdrażanie elastycznych ustaleń pomiędzy niektórymi obszarami TAC, w przypadku gdy dotyczą one tych samych stad biologicznych.

(23) W rozporządzeniu Rady (WE) nr 847/96 8  wprowadzono dodatkowe warunki dotyczące corocznego zarządzania TAC, w tym przepisy dotyczące elastyczności w odniesieniu do zasobów objętych TAC przezornościowymi i analitycznymi (art. 3 i 4). Na podstawie art. 2 tego rozporządzenia, ustalając TAC, Rada określa stada, w odniesieniu do których art. 3 i 4 tego rozporządzenia nie mają zastosowania, w szczególności na podstawie ich stanu biologicznego. Dla wszystkich stad objętych obowiązkiem wyładunku na podstawie art. 15 ust. 9 rozporządzenia (UE) nr 1380/2013 wprowadzono mechanizm elastyczności obejmującej kolejny rok. Aby uniknąć nadmiernej elastyczności, która podważałaby zasadę racjonalnej i odpowiedzialnej eksploatacji żywych zasobów morza, utrudniałaby realizację celów WPRyb oraz pogarszałaby biologiczny stan stad, art. 3 i 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96 powinny mieć zastosowanie do TAC analitycznych tylko wtedy, gdy nie korzysta się z elastyczności obejmującej kolejny rok przewidzianej w art. 15 ust. 9 rozporządzenia (UE) nr 1380/2013.

(24) W przypadku gdy TAC przydzielany jest tylko jednemu państwu członkowskiemu, należy upoważnić to państwo członkowskie, zgodnie z art. 2 ust. 1 Traktatu o Funkcjonowaniu Unii Europejskiej (TFUE), do ustalenia jego TAC. Należy zapewnić, aby przy ustalaniu poziomu TAC państwo członkowskie postępowało w sposób w pełni zgodny z zasadami i przepisami WPRyb.

(25) Niezbędne jest ustalenie pułapów nakładu połowowego na 2023 r. zgodnie z art. 5, 6, 7 i 9 rozporządzenia (UE) 2016/1627 oraz załącznikiem I do tego rozporządzenia.

(26) Korzystanie z określonych w niniejszym rozporządzeniu uprawnień do połowów dostępnych dla unijnych statków rybackich podlega rozporządzeniu Rady (WE) nr 1224/2009 9 , a w szczególności art. 33 i 34 tego rozporządzenia dotyczącym zapisu połowów i nakładu połowowego oraz przekazywania danych dotyczących wyczerpania uprawnień do połowów. Niezbędne jest zatem określenie kodów, które mają być stosowane przez państwa członkowskie przy przesyłaniu Komisji danych dotyczących wyładunków stad objętych niniejszym rozporządzeniem.

(27) Na dorocznym posiedzeniu w 2022 r. Komisja ds. Rybołówstwa Północno-Wschodniego Atlantyku (NEAFC) potwierdziła środki ochrony w odniesieniu do dwóch (płytkowodnych i głębokowodnych pelagicznych) stad karmazynów (Sebastes mentella) w Basenie Irmingera i wodach przylegających zakazujące ukierunkowanych połowów z tych stad oraz zakazała wszelkiej działalności wspierającej te połowy. Ponadto w celu zminimalizowania przyłowów NEAFC zabroniła działalności połowowej w obszarze, w którym gromadzą się karmazyny. Środki te należy wprowadzić do prawa Unii. NEAFC nie przyjęła zaleceń dotyczących karmazyna i halibuta niebieskiego w podobsza- rach ICES 1 i 2. Kwoty unijne należy zatem ustalić zgodnie ze stanowiskiem Unii wyrażonym w NEAFC. Ponieważ jednak trwają dyskusje na temat realizacji porozumienia politycznego między Unią a Norwegią w związku z połowami w obszarach ICES 1 i 2, Unia powinna po dniu 31 marca 2023 r. ustanowić TAC dla karmazyna w wodach międzynarodowych podobszarów ICES 1 i 2, ponieważ połowy te są ograniczone do okresu od dnia 1 lipca do dnia 31 grudnia 2023 r., oraz powinna ustanowić tymczasową unijną kwotę dla halibuta niebieskiego w wodach międzynarodowych podobszarów ICES 1 i 2 na pierwszy kwartał 2023 r. na poziomie 25 % całkowitej kwoty unijnej wynoszącej 1 711 ton, co odpowiada 9,25 % TAC zaproponowanego przez UE na dorocznym posiedzeniu NEAFC (18 494 tony).

(28) Na dorocznym posiedzeniu w 2022 r. Międzynarodowa Komisja ds. Ochrony Tuńczyka Atlantyckiego (ICCAT) postanowiła utrzymać w 2023 r. TAC ustalone w 2022 r. dla włócznika (Xiphias gladius) w Morzu Śródziemnym i Atlantyku, tuńczyka białego (Thunnus alalunga) w Morzu Śródziemnym, marlina błękitnego (Makaira nigricans), marlina białego (Tetrapturus albidus), tuńczyka żółtopłetwego (Thunnus albacares), opastuna (Thunnus obesus) oraz żarłacza błękitnego (Prionace glauca). ICCAT ustaliła również TAC na 2023 r. dla tuńczyka błękitnopłetwego (Thunnus thynnus) i włócznika południowoatlantyckiego na poziomach, odpowiednio, 40 570 i 10 000 ton. ICCAT przyjęła również przydział kwot dla tuńczyka białego w Morzu Śródziemnym na lata 2023 i 2024. Środki te należy wprowadzić do prawa Unii.

(29) Po raz pierwszy ICCAT przyjęła również procedurę zarządzania w odniesieniu do tuńczyka błękitnopłetwego. Środek ten ma na celu zapewnienie długoterminowych, zrównoważonych i rentownych połowów zarówno stada zachodniego, jak i stada we wschodnim Atlantyku i w Morzu Śródziemnym. Procedura zarządzania realizuje cele zarządzania w odniesieniu do wschodniego i zachodniego stada tuńczyka błękitnopłetwego, w tym przyjęcie trzyletnich cykli zarządzania, oraz harmonogram wdrażania do 2028 r. TAC na podstawie procedury zarządzania na lata 2023-2025 wynosi 40 570 ton rocznie w odniesieniu do stada we wschodnim Atlantyku i w Morzu Śródziemnym. Należy w związku z tym wprowadzić te środki do prawa Unii.

(30) ICCAT przyjęła plan zarządzania w odniesieniu do rekina ostronosego (Isurus oxyrinchus) w południowym Atlantyku złowionego w powiązaniu z innymi łowiskami podlegającymi ICCAT, począwszy od 2023 r., w celu natychmiastowego przeciwdziałania przełowieniu i stopniowego osiągnięcia poziomów biomasy wystarczających do wsparcia uzyskania MSY. Plan ten umożliwia zatrzymanie przyłowów rekina ostronosego w południowym Atlantyku w łącznej wysokości 1 295 ton, co stanowi 503 tony dla Unii. Zgodnie z zaleceniem ICCAT ograniczone zezwolenia na zatrzymanie nie stanowią żadnego prawa długoterminowego i pozostają bez uszczerbku dla jakiegokolwiek przyszłego podziału. Należy w związku z tym wprowadzić ten środek do prawa Unii poprzez ustanowienie TAC przyłowu i odpowiadającej mu kwoty Unii.

(31) Aby zmniejszyć śmiertelność połowową młodych osobników opastuna i tuńczyka żółtopłetwego, ICCAT utrzymała również w 2023 r. maksymalny limit 300 urządzeń do sztucznej koncentracji ryb na statek rybacki oraz siedemdzie- sięciodwudniowy okres zamknięty w odniesieniu do stosowania tych urządzeń. Środki te należy wprowadzić do prawa Unii.

(32) Na dorocznym posiedzeniu w 2021 r. ICCAT przyjęła 15-letni plan odbudowy tuńczyka białego w Morzu Śródziemnym w latach 2022-2036. Na 2023 r. ICCAT ustaliła TAC dla tuńczyka białego w Morzu Śródziemnym na 2 500 ton. Ponadto ICCAT ustaliła TAC dla tuńczyka białego w północnym Atlantyku w wysokości 37 801 ton na okres od 2022 r. do 2023 r. w oparciu o zasadę kontroli odłowu w celu przyjęcia procedury długoterminowego zarządzania tym stadem. Środki te należy wprowadzić do prawa Unii.

(33) Zgodnie z kilkoma zaleceniami ICCAT Unia może na wniosek w okresie dwóch lat przenieść część swojej niewykorzystanej kwoty w odniesieniu do stad w obszarze ICCAT. Zalecenia te należy jak najszybciej wprowadzić do prawa Unii na podstawie wniosku Komisji z dnia 21 kwietnia 2022 r. 10 , tak aby państwa członkowskie mogły w pełni wykorzystać kwoty Unii dla stad w obszarze ICCAT przewidziane przez ICCAT na 2023 r. Do czasu wprowadzenia tych zaleceń do prawa Unii należy ustanowić kwoty dla poszczególnych państw członkowskich w odniesieniu do niektórych stad na podstawie całkowitej kwoty Unii na 2023 r. uzgodnionej przez ICCAT przed dokonaniem dostosowań z powodu przełowienia lub niedołowienia przez państwa członkowskie. Dostosowania kwot poszczególnych państw członkowskich na 2023 r. odzwierciedlające wszelkie odliczenia zastosowane przez ICCAT powinny zostać dokonane na późniejszym etapie na podstawie przepisów Unii dotyczących odliczeń na podstawie art. 105 rozporządzenia (WE) nr 1224/2009 oraz z uwzględnieniem komunikatu Komisji 11  w sprawie wytycznych dotyczących odliczania kwot na mocy art. 105 ust. 1, 2 i 5 tego rozporządzenia.

(34) Na dorocznym posiedzeniu w 2022 r. Komisja do spraw Zachowania Żywych Zasobów Morskich Antarktyki (CCAMLR) przyjęła na okres od dnia 1 grudnia 2022 r. do dnia 30 listopada 2023 r. limity połowowe gatunków docelowych oraz gatunków stanowiących przyłowy. Środki te należy wprowadzić do prawa Unii.

(35) Na dorocznym posiedzeniu w 2022 r. Komisja ds. Tuńczyka na Oceanie Indyjskim (IOTC) utrzymała wcześniej przyjęte środki mające zastosowanie w obszarze podlegającym kompetencji IOTC. Środki te należy dalej wprowadzać do prawa Unii.

(36) Doroczne posiedzenie Regionalnej Organizacji ds. Zarządzania Rybołówstwem na Południowym Pacyfiku (SPRFMO) odbędzie się w dniach 6-15 lutego 2023 r. Do czasu tego dorocznego posiedzenia i określenia TAC na 2023 r. należy zatem w obszarze objętym konwencją SPRFMO tymczasowo utrzymać obecne środki, które są funkcjonalnie związane z TAC.

(37) Na dorocznym posiedzeniu w 2022 r. Międzyamerykańska Komisja ds. Tuńczyka Tropikalnego (IATTC) postanowiła utrzymać obecne środki mające zastosowanie w obszarze objętym konwencją IATTC. Środki te należy wprowadzić do prawa Unii.

(38) Na dorocznym posiedzeniu w 2022 r. Komisja ds. Ochrony Tuńczyka Południowego (CCSBT) potwierdziła TAC na 2023 r. dla tuńczyka południowego (Thunnus maccoyii) na poziomie przyjętym na dorocznym posiedzeniu w 2020 r. na okres trzech lat (2021-2023). Środek ten należy wprowadzić do prawa Unii.

(39) Na dorocznym posiedzeniu w 2022 r. Organizacja Rybołówstwa Południowo-Wschodniego Atlantyku (SEAFO) postanowiła w 2023 r. utrzymać do czasu dorocznego posiedzenia w 2023 r. TAC ustalone na 2022 r. dla gatunków objętych zakresem jej kompetencji.

(40) Na dorocznym posiedzeniu w 2022 r. Komisja ds. Rybołówstwa na Zachodnim i Środkowym Pacyfiku (WCPFC) postanowiła utrzymać obecne środki mające zastosowanie w obszarze objętym konwencją WCPFC. Środki te należy wprowadzić do prawa Unii.

(41) Na 44. dorocznym posiedzeniu w 2022 r. Organizacja Rybołówstwa Północno-Zachodniego Atlantyku (NAFO) przyjęła na 2023 r. uprawnienia do połowów w odniesieniu do niektórych stad w podobszarach 1-4 obszaru objętego konwencją NAFO. Środki te należy wprowadzić do prawa Unii.

(42) Na 9. dorocznym posiedzeniu Porozumienia w sprawie połowów na południowym obszarze Oceanu Indyjskiego (SIOFA) w 2022 r. dla stad objętych tym porozumieniem utrzymano poprzednio przyjęte uprawnienia do połowów. Środki te należy dalej wprowadzać do prawa Unii.

(43) Zgodnie z art. 498 ust. 2 Umowy o handlu i współpracy między Unią Europejską i Europejską Wspólnotą Energii Atomowej, z jednej strony, a Zjednoczonym Królestwem Wielkiej Brytanii i Irlandii Północnej, z drugiej strony 12  (zwanej dalej "umową o handlu i współpracy"), Unia i Zjednoczone Królestwo mają przeprowadzać coroczne konsultacje w celu uzgodnienia, do dnia 10 grudnia każdego roku, TAC na następny rok w odniesieniu do stad wymienionych w załączniku 35 do umowy o handlu i współpracy. Jeżeli TAC nie zostanie uzgodniony do dnia 10 grudnia, Strony mają niezwłocznie wznowić konsultacje w celu uzgodnienia tego TAC, zgodnie z art. 499 ust. 1 umowy o handlu i współpracy.

(44) W 2022 r. Unia, Zjednoczone Królestwo i Norwegia przeprowadziły trójstronne konsultacje dotyczące sześciu stad wspólnie eksploatowanych i zarządzanych, występujących w obszarach podlegających jurysdykcji tych wszystkich trzech stron, w celu uzgodnienia zarządzania tymi stadami, w tym uprawnień do połowów na 2023 r. Konsultacje te przeprowadzono między dniem 3 listopada a dniem 9 grudnia 2022 r. na podstawie stanowiska Unii uzgodnionego przez Radę w dniu 20 października 2022 r. Wynik konsultacji udokumentowano w uzgodnionym protokole podpisanym przez szefów delegatur Unii, Zjednoczonego Królestwa i Norwegii w dniu 9 grudnia 2022 r. Należy zatem ustalić odpowiednie uprawnienia do połowów na poziomie uzgodnionym ze Zjednoczonym Królestwem i Norwegią, wraz z innymi postanowieniami uzgodnionego protokołu.

(45) Należy utrzymać środki zaradcze uzgodnione w 2022 r. wspólnie ze Zjednoczonym Królestwem i Norwegią w odniesieniu do dorsza atlantyckiego w Morzu Północnym, aby umożliwić odbudowę stada i długoterminowe zrównoważone zarządzanie tym stadem zgodnie z art. 13 rozporządzenia (UE) 2018/973.

(46) Unia prowadzi coroczne dwustronne konsultacje z Norwegią w sprawie dwóch stad wspólnie eksploatowanych i zarządzanych w obszarze cieśniny Skagerrak w celu uzgodnienia zarządzania tymi stadami, w tym uprawnień do połowów na następny rok, a także ustaleń dotyczących wymiany kwot i dostępu.

(47) Unia prowadzi wielostronne konsultacje z państwami nadbrzeżnymi w sprawie ustalenia uprawnień do połowów w odniesieniu do dużych stad pelagicznych, w tym makreli, błękitka i śledzia atlantycko-skandynawskiego, oraz w sprawie ustaleń dotyczących wspólnego zarządzania makrelą.

(48) Dwustronne konsultacje z Norwegią nie zostały jeszcze zakończone, dlatego Rada powinna, w pełnym poszanowaniu Konwencji Narodów Zjednoczonych o prawie morza (UNCLOS), ustalić tymczasowe TAC, które mają być poławiane na wodach Unii i wodach międzynarodowych oraz wodach, do których unijne statki rybackie uzyskały dostęp od państw trzecich, oraz powiadomić o tym Norwegię. Te tymczasowe TAC opierają się na utrzymaniu TAC przyjętych przez Radę przy zastosowaniu współczynnika 25 % do tych poziomów TAC na 2022 r., tak aby objąć pierwszy kwartał 2023 r.

(49) Tymczasowe TAC mają na celu zapewnienie pewności prawa dla unijnych operatorów i zapewnienie kontynuacji zrównoważonej działalności połowowej do czasu zakończenia tych konsultacji zgodnie z ramami prawnymi Unii i jej zobowiązaniami międzynarodowymi lub, jeżeli nie będzie można ich zakończyć pomyślnie, do czasu ustalenia ostatecznych jednostronnych unijnych TAC przez Radę.

(50) W dniu 16 grudnia 2022 r. Unia uzgodniła ze Zjednoczonym Królestwem dużą liczbę TAC na 2023 r. w odniesieniu do stad wymienionych w załączniku 35 do umowy o handlu i współpracy. Wyniki konsultacji udokumentowano w pisemnym protokole, który został zatwierdzony przez Radę w dniu 20 grudnia 2022 r. i podpisany przez przedstawiciela Komisji w imieniu Unii i przez szefa delegatury Zjednoczonego Królestwa, zgodnie z art. 498 ust. 6 umowy o handlu i współpracy oraz decyzją Rady (UE) 2021/1875 13 . Pisemny protokół jest wynikiem konsultacji przeprowadzonych przez Unię ze Zjednoczonym Królestwem zgodnie z art. 498 ust. 2, 4 i 6 umowy o handlu i współpracy, z celami i zasadami określonymi w art. 2, 3, 28 i 33 rozporządzenia (UE) nr 1380/2013, art. 4 i 5 planów wieloletnich dla wód zachodnich i Morza Północnego oraz z decyzją Rady (UE) 2021/1875. Stanowisko Unii podczas konsultacji opierało się na tych celach i zasadach oraz na najlepszych dostępnych opiniach naukowych, przede wszystkim tych, które przedstawiła ICES zgodnie z art. 494 ust. 3 lit. c) umowy o handlu i współpracy. Odpowiednie uprawnienia do połowów należy ustalić na poziomie określonym w tym pisemnym protokole, a inne środki określone w tym pisemnym protokole i funkcjonalnie związane z uprawnieniami do połowów należy wprowadzić do prawa Unii.

(51) Istnieją pewne stada zarządzane wspólnie ze Zjednoczonym Królestwem, w odniesieniu do których ICES, oceniając je pod kątem MSY, wydała opinię naukową zalecającą połowy zerowe. W przypadku ustalenia TAC dla tych stad na poziomie wskazanym w tych opiniach obowiązek wyładunku wszystkich połowów, złowionych zarówno w wodach Unii, jak i w wodach Zjednoczonego Królestwa, w tym przyłowów z tych stad, w połowach wielogatunkowych doprowadziłby do występowania zjawiska "gatunków dławiących". W celu osiągnięcia równowagi między potrzebą kontynuowania tych połowów wielogatunkowych ze względu na potencjalnie poważne skutki społeczno-gospodarcze ich całkowitego przerwania a potrzebą osiągnięcia dobrego stanu biologicznego tych stad, a także biorąc pod uwagę trudności w prowadzeniu połowów wszystkich stad w ramach połowów wielogatunkowych przy jednoczesnym uwzględnieniu MSY, Unia i Zjednoczone Królestwo uzgodniły, że należy ustanowić szczególne TAC na przyłowy z tych stad. Te TAC należy ustalić na poziomach, które zapewnią zmniejszenie śmiertelności tych stad oraz zachęcą do poprawy selektywności i unikania przyłowów tych stad. Poziomy uprawnień do połowów w odniesieniu do tych stad należy ustalić zgodnie z pisemnym protokołem, aby zapewnić równe warunki działania dla unijnych operatorów, umożliwiając znaczącą odbudowę biomasy tych stad.

(52) Biorąc pod uwagę, że biomasy stad molwy niebieskiej w wodach międzynarodowych ICES 1 i 2 (BLI/12INT-), molwy niebieskiej w Morzu Północnym (BLI/24-), molwy niebieskiej w cieśninie Skagerrak (BLI/03/A-), dorsza atlantyckiego w Morzu Irlandzkim (COD/07 A), dorsza atlantyckiego na zachód od Szkocji (COD/5BE6 A), dorsza atlantyckiego w Morzu Celtyckim (COD/7XAD34), śledzia atlantyckiego w Morzu Celtyckim (HER/7G-K), ostroboka (stado zachodnie) (JAX/2 A-14) 14 , morlesza bogara 6, 7 i 8 (SBR/678-) i witlinka w Morzu Irlandzkim (WHG/07 A) znajdują się poniżej punktów odniesienia biomasy (Blim), Unia i Zjednoczone Królestwo uzgodniły, że jako dodatkowy środek zaradczy konieczne jest, aby nie stosować elastyczności obejmującej kolejny rok w odniesieniu do tych stad dla transferów z 2022 r. do 2023 r., tak aby połowy w 2023 r. nie przekroczyły TAC ustalonego dla tych stad. W związku z tym państwa członkowskie, których to dotyczy, złożyły oświadczenie, w którym zobowiązały się do niestosowania tej elastyczności w odniesieniu do tych stad. Oświadczenie to obejmuje również stada autonomiczne dorsza atlantyckiego w cieśninie Kattegat (COD/03AS.), buławika czarnego w cieśninach Skagerrak i Kattegat oraz w Morzu Bałtyckim (RNG/03-), krewetkę północną w Morzu Północnym (PRA/2AC4-C), solę na zachód od Szkocji (SOL/56-14) oraz ostroboki (południowe) (JAX/08C.), których biomasa jest również poniżej Blim.

(53) Unia i Zjednoczone Królestwo uzgodniły, że zważywszy na ocenę sugerującą poprawę stanu stada kolenia pospolitego (Squalus acanthias), stado to nie powinno już należeć do gatunków objętych zakazem połowów, natomiast w celu ochrony jednego z elementów tego stada, który jest szczególnie narażony na śmiertelność połowową, należy zniechęcać do połowów ukierunkowanych na skupiska dojrzałych samic. W tym celu Unia i Zjednoczone Królestwo uzgodniły, że przy ukierunkowanych połowach kolenia pospolitego należy przestrzegać maksymalnej wielkości wynoszącej 100 cm. Taki środek jest funkcjonalnie związany z TAC dla tego stada, ponieważ bez takiego środka sam poziom TAC nie zapewniałby wystarczającej ochrony samic w czasie rozrodu, które stanowią szczególnie wrażliwą część populacji. Ten maksymalny rozmiar powinien przestać mieć zastosowanie od dnia rozpoczęcia stosowania aktu delegowanego wprowadzającego odpowiednie środki i regulującego sposób postępowania z odłowionymi z tych stad osobnikami przekraczającymi 100 cm.

(54) Unia i Zjednoczone Królestwo zgodziły się na wzajemny dostęp w 2023 r., aby prowadzić połowy w ramach początkowej łącznej ilości 280 ton północnego tuńczyka białego w ich wyłącznych strefach ekonomicznych. Wyklucza to dostęp do obszarów objętych art. 5 ust. 3 rozporządzenia (UE) nr 1380/2013.

(55) Wykaz stad, w odniesieniu do których zastosowanie ma przeniesienie TAC na poziomie wyższym niż 25 %, opiera się na analizie wykorzystania kwot przez państwa członkowskie w pierwszym kwartale ostatnich trzech lat, dla któ- tych dostępne są dane (2018-2021). Te zwiększone tymczasowe poziomy TAC są zgodne z opinią ICES, mającymi zastosowanie ramami prawnymi Unii oraz umową o handlu i współpracy. To zwiększenie umożliwi unijnym statkom rybackim wykorzystanie uprawnień do połowów, które im przysługują i których w przeciwnym wypadku zostałyby pozbawione ze względu na sezonowy charakter połowów odnośnych stad.

(56) Poziom ten uznaje się za wystarczający dla unijnych statków rybackich co najmniej do dnia 31 marca 2023 r.

(57) Unia powiadomi odpowiednie państwa trzecie o tymczasowych TAC.

(58) Kontynuowane jest sezonowe zamykanie łowisk w odniesieniu do połowów dobijaków przy użyciu niektórych narzędzi ciągnionych w rejonach ICES 2a, 3a i podobszarze ICES 4, aby umożliwić ochronę tarlisk i ograniczenie połowów osobników młodych.

(59) Zgodnie z procedurą przewidzianą w Umowie o partnerstwie w sprawie zrównoważonych połowów między Unią Europejską, z jednej strony, a rządem Grenlandii i Rządem Danii, z drugiej strony oraz w protokole wykonawczym do tej umowy 15 , wspólny komitet ustalił poziom uprawnień do połowów dostępnych w 2023 r. dla Unii w wodach Grenlandii. Poziom uprawnień do połowów dostępnych dla Unii w wodach Grenlandii w 2023 r. został udokumentowany w protokole posiedzenia Wspólnego Komitetu, które odbyło się w dniach 23 i 24 listopada 2022 r. w Brukseli. Odpowiednie uprawnienia do połowów należy zatem ustalić na poziomie określonym w tym protokole i z uwzględnieniem spodziewanych transferów na rzecz Norwegii w ramach corocznej wymiany uprawnień do połowów.

(60) Uprawnienia do połowów gromadnika (Mallotus villosus) w wodach Grenlandii obszarów 5 i 14 na okres połowu od dnia 15 października 2022 r. do dnia 15 kwietnia 2023 r. są w rozporządzeniu Rady (UE) 2022/109 oznaczone jako "do ustalenia". W dniu 5 października 2022 r. władze Grenlandii poinformowały Unię o poziomie kwoty gro- madnika oferowanej Unii na okres połowu 2022-2023 w ramach umowy o partnerstwie w sprawie zrównoważonych połowów i protokołu wykonawczego do tej umowy, wynoszącym 7 760 ton. Na podstawie uzgodnionego protokołu konsultacji w sprawie połowów między Unią a Norwegią na 2022 r., podpisanego w dniu 10 grudnia 2021 r., ilość ta powinna zostać przeniesiona na Norwegię na okres połowu 2022-2023. Należy zatem odpowiednio ustalić uprawnienia do połowów.

(61) W odniesieniu do uprawnień do połowów krabów z gatunków należących do Chionoecetes spp. w obszarze wokół Svalbardu Traktat dotyczący Spitsbergu (Svalbard) z dnia 9 lutego 1920 r. (zwany dalej "traktatem paryskim z 1920 r.") przyznaje wszystkim jego stronom równy i niedyskryminacyjny dostęp do zasobów w obszarze wokół Svalbardu, w tym również w zakresie połowów. Stanowisko Unii w sprawie tego dostępu w odniesieniu do połowów krabów z gatunków należących do Chionoecetes spp. w obszarze szelfu kontynentalnego wokół Svalbardu przedstawiono w kilku notach werbalnych skierowanych do Norwegii, z których ostatnie wysłano w dniach 26 lutego 2021 r., 28 czerwca 2021 r. i 1 sierpnia 2022 r. W celu zapewnienia, aby eksploatacja krabów z gatunków należących do Chionoecetes spp. w obszarze wokół Svalbardu była spójna z niedyskryminacyjnymi zasadami zarządzania, które mogą zostać określone przez Norwegię posiadającą suwerenność i sprawującą jurysdykcję nad tym obszarem zgodnie z odpowiednimi przepisami Konwencji Narodów Zjednoczonych o prawie morza i traktatu paryskiego z 1920 r., należy ustalić liczbę statków upoważnionych do prowadzenia tych połowów. Przydział takich uprawnień do połowów między państwa członkowskie jest ograniczony do 2023 r. Przypomina się, że w Unii podstawowa odpowiedzialność za zapewnienie zgodności z mającym zastosowanie prawem leży po stronie państw członkowskich bandery.

(62) Jeżeli chodzi o uprawnienia do połowów dorsza atlantyckiego w wodach wokół Svalbardu, traktat paryski z 1920 r. przyznaje wszystkim jego stronom równy i niedyskryminacyjny dostęp do zasobów wokół Svalbardu, w tym również w zakresie połowów. Rada powinna zatem ustalić unijną kwotę dorsza atlantyckiego w wodach Svalbardu i wodach międzynarodowych podobszaru ICES 1 i rejonu 2b na podstawie referencyjnego TAC dorsza atlantyckiego w północnowschodniej części Arktyki oraz historycznych praw połowowych Unii. Zgodnie z porozumieniem politycznym między Unią a Norwegią w odniesieniu do połowów w podobszarach ICES 1 i 2 z dnia 29 kwietnia 2022 r. Norwegia powinna ustanowić w swoim prawodawstwie kwotę dorsza atlantyckiego dla statków unijnych poławiających dorsza atlantyckiego w wodach Svalbardu na poziomie 2,8274 % referencyjnego TAC, który odpowiada także prawom Unii zgodnie z traktatem paryskim z 1920 r. Ponieważ trwają dyskusje na temat realizacji porozumienia politycznego między Unią a Norwegią, Unia powinna ustanowić na pierwszy kwartał 2023 r. tymczasową kwotę unijną dla dorsza atlantyckiego w wodach Svalbardu i wodach międzynarodowych podobszaru ICES 1 i rejonu 2b. Poziom tej tymczasowej kwoty unijnej należy ustalić na poziomie 3 907 ton z uwzględnieniem historycznego udziału Unii w odniesieniu do dorsza atlantyckiego w wodach Svalbardu. Ponadto Norwegia zamierza w odniesieniu do dorsza atlantyckiego w wodach Svalbardu ustanowić w swoim prawodawstwie tymczasową kwotę dla Unii na tym poziomie na okres od dnia 1 stycznia do dnia 31 marca 2023 r. Tymczasowe kwoty należy przydzielić państwom członkowskim zgodnie z decyzją Rady 87/277/EWG 16  wraz z niezbędnymi dostosowaniami w związku z wystąpieniem Zjednoczonego Królestwa z Unii oraz z uwzględnieniem stosunku tymczasowej kwoty unijnej do udziału Unii w stadzie.

(63) Zgodnie z wydaną przez Unię deklaracją skierowaną do Boliwariańskiej Republiki Wenezueli w sprawie przyznania uprawnień do połowów na wodach Unii w wyłącznej strefie ekonomicznej u wybrzeży Gujany Francuskiej 17  niezbędne jest ustalenie uprawnień do połowów lucjanowatych dostępnych dla statków rybackich pływających pod banderą Wenezueli w wodach Unii.

(64) W celu zapewnienia jednolitych warunków wykonywania niniejszego rozporządzenia należy powierzyć Komisji uprawnienia wykonawcze w odniesieniu do upoważniania poszczególnych państw członkowskich do zarządzania przydziałami nakładu połowowego według systemu opartego na kilowatodniach; przyznawania dodatkowych dni na morzu za trwałe zaprzestanie działalności połowowej i zwiększania obecności obserwatorów naukowych; oraz do ustanowienia formatów arkusza kalkulacyjnego do celów gromadzenia i przekazywania informacji o transferach dni przebywania na morzu między statkami rybackimi pływającymi pod banderą państwa członkowskiego. Komisja powinna wykonywać te uprawnienia zgodnie z rozporządzeniem Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 182/2011 18 .

(65) Z uwagi na fakt, że niektóre przepisy należy stosować w sposób ciągły, a także aby uniknąć braku pewności prawa w okresie między końcem poprzedniego roku a datą wejścia w życie rozporządzenia w sprawie ustalenia uprawnień do połowów na kolejny rok, przepisy niniejszego rozporządzenia dotyczące zakazów i okresów zamkniętych powinny być nadal stosowane na początku 2024 r. do czasu wejścia w życie rozporządzenia w sprawie ustalenia uprawnień do połowów na 2024 r. Ponadto takie przepisy mające zastosowanie od dnia 1 stycznia 2023 r. do dnia 31 grudnia 2024 r. powinny nadal mieć zastosowanie na początku 2025 r. do dnia wejścia w życie rozporządzenia w sprawie ustalenia uprawnień do połowów na 2025 r.

(66) Aby uniknąć przerwy w działalności połowowej oraz zapewnić rybakom unijnym środki do życia, niniejsze rozporządzenie powinno mieć zastosowanie od dnia 1 stycznia 2023 r., z wyjątkiem przepisów dotyczących ograniczeń nakładów połowowych, które powinny mieć zastosowanie od dnia 1 lutego 2023 r., oraz niektórych przepisów dotyczących poszczególnych regionów, które powinny mieć szczególną datę rozpoczęcia stosowania. Ze względu na pilny charakter niniejsze rozporządzenie powinno wejść w życie natychmiast po jego opublikowaniu.

(67) Niektóre środki międzynarodowe, które ustanawiają lub ograniczają uprawnienia do połowów dla Unii, zostały przyjęte przez odpowiednie RFMO pod koniec 2022 r., i zaczęły mieć zastosowanie przed wejściem w życie niniejszego rozporządzenia. Przepisy wprowadzające takie środki do prawa Unii powinny zatem mieć zastosowanie z mocą wsteczną. W szczególności - ze względu na to, że okres połowu w obszarze objętym konwencją CCAMLR trwa od dnia 1 grudnia do dnia 30 listopada, a niektóre uprawnienia do połowów lub zakazy w obszarze objętym konwencją CCAMLR ustanawia się na okres rozpoczynający się od dnia 1 grudnia 2022 r. - odpowiednie przepisy niniejszego rozporządzenia powinny mieć zastosowanie od tej daty. Ponadto okres połowu antarów (Dissostichus spp.) w obszarze objętym porozumieniem SIOFA trwa od dnia 1 grudnia do dnia 30 listopada, a ponieważ TAC dla tej grupy gatunków ustala się na okres rozpoczynający się dnia 1 grudnia 2022 r., TAC powinny mieć zastosowanie od tej daty. Takie stosowanie z mocą wsteczną nie narusza zasady ochrony uzasadnionych oczekiwań, ponieważ statkom rybackim pływającym pod banderą umawiającej się strony zabrania się prowadzenia połowów bez upoważnienia na obszarze objętym konwencją CCAMLR i na obszarze objętym porozumieniem SIOFA. Ponadto zgodnie z przepisami ICCAT państwa członkowskie powinny zapewnić, aby ich statki rybackie nie stosowały urządzeń do sztucznej koncentracji ryb w ciągu 15 dni przed rozpoczęciem okresu zamkniętego, tj. od dnia 17 grudnia 2022 r.,

PRZYJMUJE NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE:

TYTUŁ  I

PRZEPISY OGÓLNE

Artykuł  1

Przedmiot

1. 
W niniejszym rozporządzeniu ustala się uprawnienia do połowów dostępne w wodach Unii oraz - dla unijnych statków rybackich - w niektórych wodach nienależących do Unii, w odniesieniu do niektórych stad ryb, w tym niektórych stad głębokowodnych.
2. 
Uprawnienia do połowów, o których mowa w ust. 1, obejmują:
a)
limity połowowe na 2023 r. oraz, w przypadkach określonych w niniejszym rozporządzeniu na 2024 r.;
b)
ograniczenia nakładu połowowego na 2023 r., z wyjątkiem ograniczeń nakładu połowowego określonych w załączniku II, które mają mieć zastosowanie od dnia 1 lutego 2023 r. do dnia 31 stycznia 2024 r.;
c)
uprawnienia do połowów na okres od dnia 1 grudnia 2022 r. do dnia 30 listopada 2023 r. w odniesieniu do niektórych stad w obszarze objętym konwencją CCAMLR oraz w odniesieniu do niektórych stad w obszarze objętym porozumieniem SIOFA.
Artykuł  2

Zakres stosowania

1. 
Niniejsze rozporządzenie ma zastosowanie do następujących statków rybackich:
a)
unijnych statków rybackich; oraz
b)
statków państw trzecich na wodach Unii.
2. 
Niniejsze rozporządzenie ma również zastosowanie do:
a)
określonych połowów rekreacyjnych, wyraźnie wymienionych w odpowiednich przepisach niniejszego rozporządzenia; oraz
b)
połowów komercyjnych prowadzonych z brzegu.
Artykuł  3

Definicje

Do celów niniejszego rozporządzenia stosuje się definicje określone w art. 4 rozporządzenia (UE) nr 1380/2013. Zastosowanie mają ponadto następujące definicje:

a)
"statek państwa trzeciego" oznacza statek rybacki pływający pod banderą państwa trzeciego i zarejestrowany w państwie trzecim;
b)
"połowy rekreacyjne" oznaczają niekomercyjną działalność połowową, w przypadku której żywe zasoby morza są eksploatowane w kontekście rekreacji, turystyki lub sportu;
c)
"wody międzynarodowe" oznaczają wody niepodlegające suwerenności lub jurysdykcji jakiegokolwiek państwa;
d)
"całkowity dopuszczalny połów" (TAC) oznacza:
(i)
w przypadku połowów podlegających wyłączeniu z obowiązku wyładunku, o którym mowa w art. 15 ust. 4-7 rozporządzenia (UE) nr 1380/2013 - ilość ryb, którą można wyładować każdego roku z poszczególnych stad;
(ii)
w przypadku wszystkich pozostałych połowów - ilość ryb, którą można odłowić każdego roku z poszczególnych stad;
e)
"kwota" oznacza część TAC przydzieloną Unii, państwu członkowskiemu lub państwu trzeciemu;
f)
"ocena analityczna" oznacza ilościową ocenę tendencji zachodzących w obrębie określonego stada, opartą na danych dotyczących biologii i eksploatacji stada, których jakość w świetle analizy naukowej okazała się wystarczająco wysoka, aby możliwe było wydanie opinii naukowej dotyczącej przyszłych połowów;
g)
"rozmiar oczek sieci" oznacza rozmiar oczek sieci rybackich zdefiniowany w art. 6 pkt 34 rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2019/1241 19 ;
h)
"unijny rejestr floty rybackiej" oznacza rejestr utworzony przez Komisję na podstawie art. 24 ust. 3 rozporządzenia (UE) nr 1380/2013;
i)
"dziennik połowowy" oznacza dziennik, o którym mowa w art. 14 rozporządzenia (WE) nr 1224/2009;
j)
"boja instrumentalna" oznacza boję wyraźnie oznaczoną niepowtarzalnym numerem referencyjnym pozwalającym na identyfikację jej właściciela, wyposażoną w satelitarny system lokacyjny do monitorowania jej położenia;
k)
"boja w użyciu" oznacza każdą boję instrumentalną, uprzednio aktywowaną, włączoną i wykorzystywaną na morzu na dryfującym urządzeniu do sztucznej koncentracji ryb lub na dryfującej kłodzie, która to boja przesyła dane dotyczące lokalizacji oraz inne dostępne informacje, takie jak szacunki echosondy.
Artykuł  4

Obszary połowowe

Do celów niniejszego rozporządzenia stosuje się następujące definicje obszarów:

a)
obszary ICES (Międzynarodowej Rady Badań Morza) to obszary geograficzne określone w załączniku III do rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (WE) nr 218/2009 20 ;
b)
"cieśnina Skagerrak" oznacza obszar geograficzny ograniczony od zachodu linią biegnącą od latarni morskiej Hant- sholm do latarni morskiej Lindesnes oraz od południa linią biegnącą od latarni morskiej Skagen do latarni morskiej Tistlarna, a stamtąd do najbliżej położonego punktu na wybrzeżu Szwecji;
c)
"cieśnina Kattegat" oznacza obszar geograficzny ograniczony od północy linią biegnącą od latarni morskiej Skagen do latarni morskiej Tistlarna, a stamtąd do najbliżej położonego punktu na wybrzeżu Szwecji, a od południa ograniczony linią biegnącą od Hasen0re do Gnibens Spids, od Korshage do Spodsbjerg oraz od Gilbjerg Hoved do Kullen;
d)
"jednostka funkcjonalna 16 podobszaru ICES 7" oznacza obszar geograficzny ograniczony loksodromą łączącą kolejno następujące pozycje:
53° 30' N 15° 00' W,
53° 30' N 11° 00' W,
51° 30' N 11° 00' W,
51° 30' N 13° 00' W,
51° 00' N 13° 00' W,
51° 00' N 15° 00' W;
e)
"jednostka funkcjonalna 25 rejonu ICES 8c" oznacza morski obszar geograficzny ograniczony loksodromą łączącą kolejno następujące pozycje:
43° 00' N 9° 00' W,
43° 00' N 10° 00' W,
43° 30' N 10° 00' W,
43° 30' N 9° 00' W,
44° 00' N 9° 00' W,
44° 00' N 8° 00' W,
43° 30' N 8° 00' W;
f)
"jednostka funkcjonalna 26 rejonu ICES 9a" oznacza obszar geograficzny ograniczony loksodromą łączącą kolejno następujące pozycje:
43° 00' N 8° 00' W,
43° 00' N 10° 00' W,
42° 00' N 10° 00' W,
42° 00' N 8° 00' W;
g)
"jednostka funkcjonalna 27 rejonu ICES 9a" oznacza obszar geograficzny ograniczony loksodromą łączącą kolejno następujące pozycje:
42° 00' N 8° 00' W,
42° 00' N 10° 00' W,
38° 30' N 10° 00' W,
38° 30' N 9° 00' W,
40° 00' N 9° 00' W,
40° 00' N 8° 00' W;
h)
"jednostka funkcjonalna 30 rejonu ICES 9a" oznacza obszar geograficzny podlegający jurysdykcji Hiszpanii w Zatoce Kadyksu i w wodach przylegających do rejonu ICES 9a;
i)
"jednostka funkcjonalna 31 rejonu ICES 8c" oznacza morski obszar geograficzny ograniczony loksodromą łączącą kolejno następujące pozycje:
43° 30' N 6° 00' W,
44° 00' N 6° 00' W,
44° 00' N 2° 00' W,
43° 30' N 2° 00' W;
j)
"Zatoka Kadyksu" oznacza obszar geograficzny rejonu ICES 9a na wschód od 7° 23' 48" W;
k)
"obszar objęty konwencją CCAMLR" (Komisji do spraw Zachowania Żywych Zasobów Morskich Antarktyki) oznacza obszar geograficzny zdefiniowany w art. 2 lit. a) rozporządzenia Rady (WE) nr 601/2004 21 ;
l)
"obszary CECAF" (Komitetu ds. Rybołówstwa na Środkowym i Wschodnim Atlantyku) oznaczają obszary geograficzne określone w załączniku II do rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (WE) nr 216/2009 22 ;
m)
"obszar objęty konwencją IATTC" (Międzyamerykańskiej Komisji ds. Tuńczyka Tropikalnego) oznacza obszar geograficzny określony w Konwencji o wzmocnieniu Międzyamerykańskiej Komisji ds. Tuńczyka Tropikalnego ustanowionej Konwencją pomiędzy Stanami Zjednoczonymi Ameryki a Republiką Kostaryki z 1949 r. (konwencją z Antigui) 23 ;
n)
"obszar objęty konwencją ICCAT" (Międzynarodowej Komisji ds. Ochrony Tuńczyka Atlantyckiego) oznacza obszar geograficzny określony w Międzynarodowej konwencji o ochronie tuńczyka atlantyckiego 24 ;
o)
"obszar podlegający kompetencji IOTC" (Komisji ds. Tuńczyka na Oceanie Indyjskim) oznacza obszar geograficzny określony w Umowie o utworzeniu Komisji ds. Tuńczyka na Oceanie Indyjskim 25 ;
p)
"obszary NAFO" (Organizacji Rybołówstwa Północno-Zachodniego Atlantyku) oznaczają obszary geograficzne określone w załączniku III do rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (WE) nr 217/2009 26 ;
q)
"obszar objęty konwencją SEAFO" (Organizacji ds. Rybołówstwa Południowo-Wschodniego Atlantyku) oznacza obszar geograficzny określony w Konwencji w sprawie ochrony i zarządzania zasobami połowowymi w południowowschodnim Oceanie Atlantyckim 27 ;
r)
"obszar objęty porozumieniem SIOFA" (Porozumieniem w sprawie połowów na południowym obszarze Oceanu Indyjskiego) oznacza obszar geograficzny określony w Porozumieniu w sprawie połowów na południowym obszarze Oceanu Indyjskiego 28 ;
s)
"obszar objęty konwencją SPRFMO" (Regionalnej Organizacji ds. Zarządzania Rybołówstwem na Południowym Pacyfiku) oznacza obszar geograficzny określony w Konwencji w sprawie ochrony pełnomorskich zasobów rybnych na południowym Oceanie Spokojnym i zarządzania nimi 29 ;
t)
"obszar objęty konwencją WCPFC" (Komisji ds. Rybołówstwa na Zachodnim i Środkowym Pacyfiku) oznacza obszar geograficzny określony w Konwencji o ochronie i zarządzaniu zasobami ryb masowo migrujących w zachodnim i środkowym Pacyfiku 30 ;
u)
"obszar pełnomorski Morza Beringa" oznacza pełnomorski obszar geograficzny Morza Beringa leżący poza zasięgiem 200 mil morskich od linii podstawowych, od których mierzy się szerokość wód terytorialnych państw nadbrzeżnych leżących nad Morzem Beringa;
v)
"obszar podlegający jednocześnie konwencjom IATTC i WCPFC" oznacza obszar geograficzny wyznaczony przez następujące granice:
150° długości geograficznej zachodniej,
130° długości geograficznej zachodniej,
4° szerokości geograficznej południowej,
50° szerokości geograficznej południowej;
w)
"podobszary geograficzne GFCM" oznaczają obszary określone w załączniku I do rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 1343/2011 31 ;

TYTUŁ  II

UPRAWNIENIA DO POŁOWÓW DLA UNIJNYCH STATKÓW RYBACKICH

ROZDZIAŁ  I

Przepisy ogólne

Artykuł  5

TAC i przydziały

1. 
TAC dla unijnych statków rybackich w wodach Unii oraz w niektórych wodach nienależących do Unii, podział TAC między państwa członkowskie, a także, w stosownych przypadkach, warunki funkcjonalnie z nimi związane określono w załączniku I.
2.  32
 Unijne statki rybackie mogą zostać upoważnione do połowów w wodach, na których jurysdykcję w zakresie rybołówstwa sprawują Wyspy Owcze, Grenlandia i Norwegia, oraz w wodach obszaru połowowego wokół Jan Mayen z zastrzeżeniem TAC określonych w załączniku I do niniejszego rozporządzenia oraz z zastrzeżeniem warunków przewidzianych w art. 20 niniejszego rozporządzenia i w załączniku V część A do niniejszego rozporządzenia oraz w rozporządzeniu Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2017/2403 33  i przepisach wykonawczych do niego.
3.  34
 Unijne statki rybackie mogą zostać upoważnione do połowów w wodach, na których jurysdykcję w zakresie rybołówstwa sprawuje Zjednoczone Królestwo z zastrzeżeniem TAC określonych w załączniku I do niniejszego rozporządzenia oraz z zastrzeżeniem warunków przewidzianych w art. 20 niniejszego rozporządzenia i w rozporządzeniu (UE) 2017/2403 oraz przepisach wykonawczych do niego.
Artykuł  6

Wielkości TAC ustalane przez państwa członkowskie

1. 
W odniesieniu do niektórych stad ryb, określonych w załączniku I, TAC są ustalane przez zainteresowane państwo członkowskie.
2. 
TAC, które są ustalane przez państwo członkowskie, o którym mowa w ust. 1:
a)
są zgodne z zasadami i przepisami WPRyb, w szczególności z zasadą zrównoważonej eksploatacji stada; oraz
b)
prowadzą do eksploatacji stada, która:
(i)
jeżeli ocena analityczna jest dostępna - jest z jak największym prawdopodobieństwem zgodna z MSY; lub
(ii)
jeżeli ocena analityczna jest niedostępna lub niepełna - jest zgodna z podejściem ostrożnościowym do zarządzania rybołówstwem.
3. 
Do dnia 15 marca 2023 r. każde zainteresowane państwo członkowskie przedłoży Komisji następujące informacje:
a)
TAC, które ustaliło;
b)
dane, które zebrało, oceniło i na podstawie których ustaliło TAC;
c)
szczegółowe wyjaśnienie zgodności ustalonych TAC z ust. 2.
4. 
W odniesieniu do TAC dla pałasza czarnego (Aphanopus carbo) w obszarze CECAF 34.1.2 do dnia 15 marca 2023 r. Portugalia przedkłada informacje, o których mowa w ust. 3, w odniesieniu do tego TAC na 2023 r. i do dnia 15 marca 2024 r. - w odniesieniu do tego TAC na 2024 r.
Artykuł  7  35

 (uchylony)

Artykuł  8

Warunki wyładunku połowów i przyłowów

1. 
Połowy niepodlegające obowiązkowi wyładunku na mocy art. 15 rozporządzenia (UE) nr 1380/2013 zatrzymuje się na statku lub wyładowuje wyłącznie w przypadku, gdy:
a)
zostały dokonane przez statki rybackie pływające pod banderą państwa członkowskiego dysponującego określoną kwotą, która nie została wyczerpana; lub
b)
stanowią część kwoty unijnej, której nie przydzielono państwom członkowskim i która nie została wyczerpana.
2. 
Do celów odstępstwa od obowiązku odliczania połowów od odpowiednich kwot przewidzianego w art. 15 ust. 8 rozporządzenia (UE) nr 1380/2013 stada gatunków niedocelowych w bezpiecznych granicach biologicznych, o których mowa w tym artykule, określono w załączniku I do niniejszego rozporządzenia.
Artykuł  9

Mechanizm wymiany kwot w odniesieniu do TAC dla nieuniknionych przyłowów

1. 
Aby uwzględnić obowiązek wyładunku oraz udostępnić kwoty niektórych przyłowów państwom członkowskim nie- posiadającym kwot dla niektórych przyłowów, do TAC określonych w załączniku IA stosuje się mechanizm wymiany kwot określony w ust. 2-5.
2.
6 % każdej kwoty w ramach TAC dla dorsza atlantyckiego (Gadus morhua) w Morzu Celtyckim, dorsza atlantyckiego na zachód od Szkocji, witlinka w Morzu Irlandzkim i gładzicy w rejonach ICES 7h, 7j oraz 7k, a także 3 % każdej kwoty w ramach TAC dla witlinka na zachód od Szkocji, przyznanej poszczególnym państwom członkowskim, udostępnia się w ramach rezerwy na wymiany kwot (zwanej dalej "rezerwą"), która zostanie otwarta z dniem 1 stycznia 2023 r. Państwa członkowskie nieposiadające kwot mają wyłączny dostęp do rezerwy na wymiany kwot do dnia 30 kwietnia 2023 r.
3. 
Ilości uzyskane z tej rezerwy nie mogą być przedmiotem wymiany ani nie mogą zostać przeniesione na kolejny rok. Po dniu 30 kwietnia 2023 r. wszelkie niewykorzystane ilości zostaną zwrócone tym państwom członkowskim, które pierwotnie wniosły wkład w rezerwę.
4. 
Państwa członkowskie nieposiadające kwot zapewniają w zamian kwoty dotyczące stad wymienionych w załączniku IA część C, chyba że państwo członkowskie nieposiadające kwoty i państwo członkowskie wnoszące wkład w rezerwę uzgodnią inaczej.
5. 
Kwoty, o których mowa w ust. 4, muszą mieć równoważną wartość handlową, określoną zgodnie z rynkowym kursem wymiany lub innymi wzajemnie akceptowanymi kursami wymiany. Jeżeli nie ma innych opcji, wartość handlową ustala się na podstawie średnich cen w Unii w roku poprzednim, podanych przez Europejskie Centrum Monitorowania Rynku Produktów Rybołówstwa i Akwakultury.
6. 
W przypadku gdy mechanizm wymiany kwot określony w ust. 2-5 nie pozwala państwom członkowskim na pokrycie w podobnym zakresie ich nieuniknionych przyłowów, państwa członkowskie dążą do uzgodnienia wymiany kwot zgodnie z art. 16 ust. 8 rozporządzenia (UE) nr 1380/2013 przy zapewnieniu równoważnej wartości handlowej wymienianych kwot.
Artykuł  10

Ograniczenia nakładu połowowego w rejonie ICES 7e

1. 
W odniesieniu do okresu, o którym mowa w art. 1 ust. 2 lit. b), w załączniku II określono aspekty techniczne praw i obowiązków dotyczących zarządzania stadem soli w rejonie ICES 7e.
2. 
Na wniosek państwa członkowskiego zgodnie z załącznikiem II pkt 7.4 Komisja może przyjąć akt wykonawczy, którym przydzieli temu państwu członkowskiemu określoną liczbę dni na morzu - oprócz tych, o których mowa w załączniku II pkt 5 - w ciągu których to państwo członkowskie może upoważnić statek rybacki pływający pod jego banderą do przebywania w rejonie ICES 7e, gdy posiada na pokładzie jakiekolwiek narzędzie regulowane. Komisja przyjmuje ten akt wykonawczy zgodnie z procedurą sprawdzającą, o której mowa w art. 57 ust. 2.
3. 
Na wniosek państwa członkowskiego Komisja może przyjąć akt wykonawczy, którym przydzieli temu państwu członkowskiemu maksymalnie trzy dni między dniem 1 lutego 2023 r. a dniem 31 stycznia 2024 r. oprócz tych, o których mowa w załączniku II pkt 5, w ciągu których statek rybacki może przebywać w rejonie ICES 7e na podstawie rozszerzonego programu obecności obserwatorów naukowych, o którym mowa w załączniku II pkt 8.1. Komisja dokonuje takiego przydziału na podstawie opisu przedłożonego przez państwo członkowskie zgodnie z załącznikiem II pkt 8.3 i po konsultacji ze STECF. Ten akt wykonawczy przyjmuje się zgodnie z procedurą sprawdzającą, o której mowa w art. 57 ust. 2.
Artykuł  11

Środki dotyczące połowów labraksa w rejonach ICES 4b, 4c i 6a oraz w podobszarze ICES 7

1. 
Zabrania się unijnym statkom rybackim, a także w przypadku jakichkolwiek połowów komercyjnych prowadzonych z brzegu, prowadzenia połowów labraksa (Dicentrarchus labrax) w rejonach ICES 4b i 4c oraz w podobszarze ICES 7 oraz zatrzymywania na pokładzie, przeładowywania, przemieszczania lub wyładowywania labraksa złowionego w tym obszarze.
2. 
Zakaz określony w ust. 1 nie ma zastosowania do przyłowów labraksa w ramach połowów komercyjnych sieciami nadbrzeżnymi. Niniejsze wyłączenie ma zastosowanie do historycznych liczb sieci plażowych zarejestrowanych przed 2017 r. Połowy komercyjne sieciami nadbrzeżnymi nie mogą być ukierunkowane na labraksa i wyładowywać można wyłącznie nieuniknione przyłowy labraksa.
3. 
Na zasadzie odstępstwa od ust. 1 w styczniu 2023 r. oraz od dnia 1 kwietnia do dnia 31 grudnia 2023 r. w rejonach ICES 4b, 4c, 7d, 7e, 7f i 7h unijne statki rybackie mogą poławiać, zatrzymywać na statku, przeładowywać, przemieszczać lub wyładowywać labraksa złowionego w tych obszarach przy użyciu następujących narzędzi oraz w ramach następujących limitów:
a)
przy użyciu włoków dennych 36 , dla nieuniknionych przyłowów nieprzekraczających 3,8 tony na statek rybacki rocznie oraz 5 % masy całkowitych połowów organizmów morskich złowionych przez dany statek rybacki w przeliczeniu na rejs połowowy;
b)
przy użyciu niewodów 37 , dla nieuniknionych przyłowów nieprzekraczających 3,8 tony na statek rybacki rocznie oraz 5 % masy całkowitych połowów organizmów morskich złowionych przez dany statek rybacki w przeliczeniu na rejs połowowy;
c)
przy użyciu haków i lin 38 , nie więcej niż 6,2 tony na statek rybacki;
d)
przy użyciu stawnych sieci skrzelowych 39 , w odniesieniu do nieuniknionych przyłowów nieprzekraczających 1,6 tony na statek rybacki.

Odstępstwa określone w akapicie pierwszym lit. c) mają zastosowanie do unijnych statków rybackich, które w okresie od dnia 1 lipca 2015 r. do dnia 30 września 2016 r. odnotowały połowy labraksa przy użyciu haków i lin.

Odstępstwa określone w akapicie pierwszym lit. d) mają zastosowanie do unijnych statków rybackich, które w okresie od dnia 1 lipca 2015 r. do dnia 30 września 2016 r. odnotowały połowy labraksa przy użyciu sieci usidlających na palach.

W przypadku zastąpienia unijnego statku rybackiego państwa członkowskie mogą zezwolić, aby odstępstwa miały zastosowanie do innego unijnego statku rybackiego, pod warunkiem że liczba unijnych statków rybackich objętych każdym z odstępstw oraz ich łączna zdolność połowowa nie ulegną zwiększeniu.

4. 
Limitów połowowych określonych w ust. 3 nie można przenosić między statkami rybackimi.
5. 
W połowach rekreacyjnych, w tym prowadzonych z brzegu, w rejonach ICES 4b, 4c, 6a oraz 7a-7k:
a)
od dnia 1 lutego do dnia 31 marca 2023 r.:
(i)
dozwolone są wyłącznie połowy labraksa typu "złów i wypuść", na wędkę lub wędę ręczną;
(ii)
zabrania się zatrzymywania, przemieszczania, przeładunku lub wyładunku labraksa złowionego w tym obszarze;
b)
w styczniu oraz od dnia 1 kwietnia do dnia 31 grudnia 2023 r.:
(i)
dozwolony jest połów i zatrzymanie maksymalnie dwóch osobników labraksa na rybaka dziennie;
(ii)
minimalny rozmiar zatrzymanego labraksa wynosi 42 cm;
(iii)
do połowu lub zatrzymywania labraksa nie wolno używać sieci stawnych.
6. 
Ust. 5 pozostaje bez uszczerbku dla bardziej rygorystycznych środków krajowych w zakresie połowów rekreacyjnych.
Artykuł  12

Środki dotyczące połowów labraksa w rejonach ICES 8a i 8b

1. 
Francja i Hiszpania zapewniają, zgodnie z art. 4 ust. 3 rozporządzenia (UE) 2019/472, aby śmiertelność połowowa stada labraksa w rejonach ICES 8a i 8b wynikająca z prowadzonych przez te państwa połowów komercyjnych i rekreacyjnych nie przekraczała wartości punktu FMSY, jak określono w art. 2 ust. 5 rozporządzenia (UE) 2019/472.
2. 
W ramach połowów rekreacyjnych, w tym prowadzonych z brzegu, w rejonach ICES 8a i 8b:
a)
dozwolone jest łowienie i zatrzymywanie maksymalnie dwóch osobników labraksa na rybaka dziennie;
b)
do połowu lub zatrzymywania labraksa nie wolno używać sieci stawnych.
3. 
Ust. 2 stosuje się bez uszczerbku dla bardziej rygorystycznych środków krajowych w zakresie połowów rekreacyjnych.
Artykuł  13

Środki dotyczące połowów węgorza europejskiego

1. 
Niniejszy artykuł ma zastosowanie do wód Unii, w tym wód słonawych, takich jak estuaria, laguny przybrzeżne i wody przejściowe, oraz w odniesieniu do unijnych statków rybackich w podobszarach geograficznych GFCM 1-27. Niniejszego artykułu nie stosuje się do podobszaru geograficznego GFCM 29.
2. 
Zabrania się prowadzenia komercyjnej działalności połowowej w odniesieniu do węgorza europejskiego (Anguilla anguilla) ani jako gatunku docelowego, ani jako przyłowu na wszystkich etapach życia przez okres co najmniej sześciu miesięcy. W tym celu każde zainteresowane państwo członkowskie określa jeden lub więcej okresów zamkniętych z zastrzeżeniem następujących warunków:
a)
w stosownych przypadkach okres zamknięty lub okresy zamknięte mogą różnić się w obrębie jednego państwa członkowskiego w zależności od obszaru połowowego w celu uwzględnienia geograficznego i czasowego modelu migracji węgorza na różnych etapach życia;
b)
okres zamknięty lub okresy zamknięte trwają sześć kolejnych miesięcy lub łącznie sześć miesięcy zgodnie z ust. 3 lub 4; oraz
c)
na zasadzie odstępstwa od lit. b), jeżeli zainteresowane państwo członkowskie stwierdzi, że okres zamknięty w podob- szarach geograficznych GFCM 1-27 rozpoczyna się w dniu 1 marca 2023 r. lub po tej dacie, okres ten trwa sześć kolejnych miesięcy;
d)
okres zamknięty lub okresy zamknięte muszą być spójne z celami w zakresie ochrony określonymi w rozporządzeniu (WE) nr 1100/2007, z obowiązującymi krajowymi planami zarządzania oraz z czasowymi modelami migracji węgorza europejskiego na odpowiednim etapie życia w danym państwie członkowskim.
3. 
W podobszarach geograficznych GFCM 1-27 okres zamknięty trwa od dnia 1 stycznia do dnia 31 marca 2023 r., a każde zainteresowane państwo członkowskie ma ustanowić dodatkowy okres zamknięty, wynoszący trzy miesiące, między dniem 1 kwietnia a dniem 30 listopada 2023 r.
4. 
W podobszarach ICES 3, 4, 6, 7, 8 i 9 okresy zamknięte trwają:
a)
w odniesieniu do węgorza europejskiego o długości całkowitej 12 cm lub większej:
(i)
w podobszarze ICES 3 - od dnia 1 października do dnia 31 grudnia 2023 r., a każde zainteresowane państwo członkowskie ma określić dodatkowy okres zamknięty, wynoszący trzy miesiące, między dniem 1 marca a dniem 31 sierpnia 2023 r.;
(ii)
w podobszarach ICES 4, 6 i 7 - od dnia 1 września do dnia 30 listopada 2023 r., a każde zainteresowane państwo członkowskie ma określić dodatkowy okres zamknięty, wynoszący trzy miesiące, między dniem 1 marca a dniem 31 lipca 2023 r. i grudniem 2023 r.;
(iii)
w podobszarach ICES 8 i 7 - od dnia 1 listopada 2023 r. do dnia 31 stycznia 2024 r., a każde zainteresowane państwo członkowskie ma określić dodatkowy okres zamknięty, wynoszący trzy miesiące, między dniem 1 marca a dniem 30 września 2023 r.;
b)
w odniesieniu do węgorza europejskiego o długości całkowitej poniżej 12 cm:
(i)
od dnia 1 stycznia do dnia 31 marca 2024 r., a każde zainteresowane państwo członkowskie ma określić dodatkowy okres zamknięty, wynoszący trzy miesiące, między dniem 1 marca a dniem 31 grudnia 2023 r.;
(ii)
na zasadzie odstępstwa od ppkt (i) każde zainteresowane państwo członkowskie może zezwolić na połowy przez jeden miesiąc w okresie zamkniętym, który ustaliło na mocy tej litery. W takim przypadku zainteresowane państwo członkowskie określa dodatkowy okres zamknięty wynoszący jeden miesiąc;
(iii)
na zasadzie dalszego odstępstwa od ppkt (i) każde zainteresowane państwo członkowskie może zezwolić na połowy wyłącznie w celu zarybiania przez dodatkowy miesiąc w okresie zamkniętym, który ustaliło na mocy tej litery. W takim przypadku zainteresowane państwo członkowskie określa kolejny dodatkowy okres zamknięty wynoszący jeden miesiąc;
(iv)
stosowanie ppkt (i)-(iii) nie prowadzi do sytuacji, w której zainteresowane państwo członkowskie zezwala w okresie między dniem 1 stycznia a dniem 31 marca 2023 r. na połowy przez okres dłuższy niż jeden miesiąc plus jeden dodatkowy miesiąc wyłącznie w celu zarybiania.
5. 
Każde zainteresowane państwo członkowskie informuje Komisję:
a)
o okresie zamkniętym lub okresach zamkniętych, które określiło zgodnie z ust. 2-4:
(i)
do dnia 1 marca 2023 r. - w przypadku podobszarów geograficznych GFCM 1-27;
(ii)
do dnia 1 marca 2023 r. - w przypadku podobszarów ICES 3, 4, 6, 7, 8 i 9;
b)
w ciągu dwóch tygodni od ich przyjęcia w odniesieniu do środków krajowych odnoszących się do okresu zamkniętego lub okresów zamkniętych, które określiło zgodnie z ust. 2-4.
6. 
Zabrania się połowów rekreacyjnych węgorza europejskiego na wszystkich etapach życia.
Artykuł  14

Przepisy szczególne dotyczące przydziału uprawnień do połowów

1. 
Przydział uprawnień do połowów dla państw członkowskich określony w niniejszym rozporządzeniu pozostaje bez uszczerbku dla:
a)
wymian na podstawie art. 16 ust. 8 rozporządzenia (UE) nr 1380/2013;
b)
odliczeń i ponownych przydziałów na podstawie art. 37 rozporządzenia (WE) nr 1224/2009;
c)
ponownych przydziałów na podstawie art. 12 i 47 rozporządzenia (UE) 2017/2403;
d)
dodatkowych wyładunków dokonywanych na podstawie art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96 i art. 15 ust. 9 rozporządzenia (UE) nr 1380/2013;
e)
ilości zatrzymanych zgodnie z art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96 i art. 15 ust. 9 rozporządzenia (UE) nr 1380/2013;
f)
odliczeń na podstawie art. 105, 106 i 107 rozporządzenia (WE) nr 1224/2009;
g) 40
 transferów i wymian kwot na podstawie art. 21 i 51 niniejszego rozporządzenia.
2. 
Stada, które podlegają TAC przezornościowym lub analitycznym na potrzeby zarządzania z roku na rok TAC i kwotami przewidzianego w rozporządzeniu (WE) nr 847/96, określono w załączniku I do niniejszego rozporządzenia.
3. 
O ile w załączniku I do niniejszego rozporządzenia nie określono inaczej, art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96 ma zastosowanie do stad podlegających TAC przezornościowemu, a art. 3 ust. 2 i 3 oraz art. 4 tego rozporządzenia - do stad podlegających TAC analitycznemu.
4. 
Art. 3 i 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96 nie mają zastosowania, w przypadku gdy państwo członkowskie korzysta z obejmującej kolejny rok elastyczności przewidzianej w art. 15 ust. 9 rozporządzenia (UE) nr 1380/2013.
Artykuł  15

Okresy zamknięte dla połowów dobijaków

Od dnia 1 stycznia do dnia 31 marca 2023 r. oraz od dnia 1 sierpnia do dnia 31 grudnia 2023 r. w rejonach ICES 2a i 3a oraz podobszarze ICES 4 zabrania się komercyjnych połowów dobijaków (Ammodytes spp.) włokiem dennym, niewodem lub podobnymi narzędziami ciągnionymi o rozmiarze oczek sieci mniejszym niż 16 mm.

Artykuł  16

Środki zaradcze w odniesieniu do dorsza atlantyckiego w Morzu Północnym

1. 
Obszary zamknięte dla połowów, z wyjątkiem połowów przy użyciu narzędzia do połowów pelagicznych (okrężnic i włoków), oraz okresy, w których zamknięcia mają zastosowanie, określone są w załączniku IV.
2. 
Zakazuje się statkom prowadzenia połowów przy użyciu włoków dennych i niewodów o minimalnym rozmiarze oczek sieci wynoszącym co najmniej 70 mm w rejonach ICES 4a i 4b lub co najmniej 90 mm w rejonie ICES 3a oraz przy użyciu takli 41  w wodach Unii w rejonie ICES 4a, na północ od 58° 30' 00" N i na południe od 61° 30' 00" N oraz w wodach Unii rejonów ICES 3a.20 (cieśnina Skagerrak), 4a i 4b, na północ od 57° 00' 00" N i na wschód od 5° 00' 00" E.
3. 
Na zasadzie odstępstwa od ust. 2 statki rybackie, o których mowa w tym ustępie, mogą dokonywać połowów w obszarach, o których mowa w tym ustępie, pod warunkiem że spełniają co najmniej jedno z następujących kryteriów:
a)
połowy dorsza atlantyckiego nie stanowią więcej niż 5 % masy całkowitych połowów w przeliczeniu na rejs połowowy; uznaje się, że statki rybackie, których odsetek połowów dorsza atlantyckiego w latach 2017-2019 nie przekroczył 5 % ich całkowitych połowów, spełniły to kryterium, pod warunkiem że kontynuują stosowanie tego samego narzędzia, które stosowały w tym okresie; założenie to może zostać wycofane;
b)
stosuje się regulowane i wysoce selektywne włoki denne lub niewody, co zgodnie z badaniem naukowym prowadzi do ograniczenia połowów dorsza atlantyckiego o co najmniej 30 % w porównaniu ze statkami poławiającymi przy użyciu narzędzi połowowych o podstawowym rozmiarze oczek sieci dla narzędzi ciągnionych określonym w części B pkt 1.1 załącznika V do rozporządzenia (UE) 2019/1241; takie badania mogą być oceniane przez STECF, a w przypadku negatywnej oceny narzędzia te nie mogą być dłużej uznawane za dopuszczone do stosowania w obszarach, o których mowa w ust. 2 niniejszego artykułu;
c)
w przypadku statków rybackich prowadzących połowy przy użyciu włoków dennych i niewodów o rozmiarze oczek sieci równym lub większym niż 100 mm (TR1) stosuje się następujące wysoce selektywne narzędzia:
(i)
włoki o minimalnym rozmiarze oczek gardzieli wynoszącym 600 mm;
(ii)
podniesioną linę połowową (0,6 m);
(iii)
poziomy panel przesiewający z płatem wyjściowym o dużym rozmiarze oczek sieci;
d)
w przypadku statków rybackich prowadzących połowy przy użyciu włoków dennych i niewodów o rozmiarze oczek sieci równym lub większym niż 70 mm - w rejonie ICES 4a - i 90 mm - w rejonie ICES 3a - oraz mniejszym niż 100 mm (TR2) stosuje się następujące wysoce selektywne narzędzia:
(i)
poziomą kratownicę sortującą o maksymalnym rozstawie prętów wynoszącym 50 mm oddzielającym ryby płastu- gokształtne i symetryczne, z niezablokowanym otworem wylotowym dla ryb symetrycznych;
(ii)
panel Seltra o oczkach kwadratowych o rozmiarze 300 mm;
(iii)
kratownicę sortującą o maksymalnym rozstawie prętów wynoszącym 35 mm, z niezablokowanym otworem wylotowym dla ryb;
e)
statki rybackie podlegają krajowemu planowi unikania połowów dorsza atlantyckiego, którego celem jest, aby dzięki środkom przestrzennym lub technicznym lub ich kombinacji połowy dorsza atlantyckiego były utrzymywane na poziomie zgodnym ze śmiertelnością połowową odpowiadającą ustalonym uprawnieniom do połowów; takie plany powinny nie później niż dwa miesiące po ich wdrożeniu zostać ocenione przez STECF - w przypadku państw członkowskich - i przez odpowiedni krajowy organ naukowy - w przypadku państw trzecich - oraz, w przypadku gdy zostanie to uznane za konieczne, dalej zmienione, jeżeli z takich ocen będzie wynikało, że cel krajowego planu unikania połowów dorsza nie zostanie osiągnięty.
4. 
Państwa członkowskie zwiększają monitorowanie i kontrolę statków rybackich, o których mowa w ust. 2, oraz nadzór nad tymi statkami, aby zapewnić zgodność z warunkami określonymi w ust. 3.
5. 
Niniejszy artykuł nie ma zastosowania do operacji połowowych prowadzonych wyłącznie na potrzeby badań naukowych, pod warunkiem że badania te prowadzone są zgodnie z art. 25 rozporządzenia (UE) 2019/1241.
Artykuł  17

Środki zaradcze w odniesieniu do dorsza atlantyckiego w cieśninie Kattegat

1. 
Unijne statki rybackie poławiające w cieśninie Kattegat przy użyciu włoków dennych 42  o minimalnym rozmiarze oczek sieci wynoszącym 70 mm stosują jedno z następujących narzędzi selektywnych:
a)
kratownicę sortującą o maksymalnym rozstawie prętów wynoszącym 35 mm, z niezablokowanym otworem wylotowym dla ryb;
b)
kratownicę sortującą o maksymalnym rozstawie prętów wynoszącym 50 mm oddzielającym ryby płastugokształtne i symetryczne, z niezablokowanym otworem wylotowym dla ryb symetrycznych;
d)
regulowane wysoce selektywne narzędzie, którego właściwości techniczne zapewniają - zgodnie z badaniem naukowym ocenionym przez STECF - połowy dorsza atlantyckiego poniżej 1,5 %, o ile jest to jedyne narzędzie na statku rybackim.
2. 
Unijne statki rybackie, które biorą udział w projekcie państwa członkowskiego i mają zainstalowane działające urządzenie do w pełni udokumentowanych połowów, mogą stosować narzędzie zgodnie z częścią B załącznika V do rozporządzenia (UE) 2019/1241. Zainteresowane państwa członkowskie przekazują Komisji wykaz takich statków.
3. 
Niniejszy artykuł nie ma zastosowania do operacji połowowych prowadzonych wyłącznie na potrzeby badań naukowych, pod warunkiem że badania te prowadzone są zgodnie z art. 25 rozporządzenia (UE) 2019/1241.
Artykuł  18

Gatunki objęte zakazem połowów

1. 
Unijne statki rybackie nie poławiają, nie zatrzymują na statku ani nie prowadzą przeładunku lub wyładunku następujących gatunków:
a)
rai promienistej (Amblyraja radiata) w wodach Zjednoczonego Królestwa i wodach Unii podobszaru ICES 4 i rejonu 7d; wodach Zjednoczonego Królestwa rejonu 2a; oraz wodach Unii rejonu 3a;
b)
beryksa wspaniałego (Beryx splendens) w podobszarze NAFO 6;
c)
kolenia czerwonego (Centrophorus squamosus) w wodach Zjednoczonego Królestwa i wodach Unii podobszaru ICES 4; wodach Zjednoczonego Królestwa rejonu 2a; i wodach międzynarodowych podobszarów ICES 1 i 14;
d)
kolenia iberyjskiego (Centroscymnus coelolepis) w wodach Zjednoczonego Królestwa i wodach Unii podobszaru ICES 4; wodach Zjednoczonego Królestwa rejonu 2a; i wodach międzynarodowych podobszarów ICES 1 i 14;
e)
liksy (Dalatias licha) w wodach Zjednoczonego Królestwa i wodach Unii podobszaru ICES 4; wodach Zjednoczonego Królestwa rejonu 2a; i wodach międzynarodowych podobszarów ICES 1 i 14;
f)
kolenia kolcobrodego (Deania calcea) w wodach Zjednoczonego Królestwa i wodach Unii podobszaru ICES 4; wodach Zjednoczonego Królestwa rejonu 2a; i wodach międzynarodowych podobszarów ICES 1 i 14;
g)
kompleksu gatunków (Dipturus cf. flossada i Dipturus cf. intermedia) rai gładkiej (Dipturus batis) w wodach Zjednoczonego Królestwa i wodach Unii podobszarów ICES 4 i 6-8; wodach Zjednoczonego Królestwa rejonu 2a i podobszaru 5; i wodach Unii podobszarów ICES 3, 9 i 10;
h)
kolczaka wielkiego (Etmopterus princeps) w wodach Zjednoczonego Królestwa i wodach Unii podobszaru ICES 4; wodach Zjednoczonego Królestwa rejonu 2a; i wodach międzynarodowych podobszarów ICES 1 i 14;
i)
rekina szarego (Galeorhinus galeus) poławianego sznurami haczykowymi w wodach Zjednoczonego Królestwa i wodach Unii podobszaru ICES 4; wodach Zjednoczonego Królestwa rejonu 2a; wodach Zjednoczonego Królestwa i wodach międzynarodowych podobszaru 5; wodach Zjednoczonego Królestwa, wodach Unii i wodach międzynarodowych podobszarów 6-8; i wodach międzynarodowych podobszarów 12 i 14;
j)
żarłacza śledziowego (Lamna nasus) we wszystkich wodach;
k)
rai nabijanej (Raja clavata) w wodach Unii rejonu ICES 3a;
l)
rai bruzdowanej (Raja undulata) w wodach Zjednoczonego Królestwa i wodach Unii podobszaru ICES 6; i wodach międzynarodowych podobszaru ICES 10;
m)
rekina wielorybiego (Rhincodon typus) we wszystkich wodach;
n)
rochy (Rhinobatos rhinobatos) w Morzu Śródziemnym;
o)
gardłosza atlantyckiego (Hoplostethus atlanticus) w wodach Zjednoczonego Królestwa, wodach Unii i wodach międzynarodowych podobszarów ICES 1-10, 12 i 14;
p) 43
 gatunków głębokowodnych wymienionych w załączniku IA część D w wodach Unii, wodach Zjednoczonego Królestwa i wodach międzynarodowych obszarów ICES: 1; 2, z wyjątkiem wód Zjednoczonego Królestwa rejonu 2a; 5-10; 12; i 14 oraz w obszarach CECAF 34.1.1, 34.1.2 i 34.2. Ponadto w wodach Unii i w wodach Zjednoczonego Królestwa rejonu ICES 2a oraz podobszaru 4 w przypadkach określonych we wspomnianym załączniku.
2. 
Przypadkowo złowionych osobników gatunków, o których mowa w ust. 1, nie wolno okaleczać i muszą one zostać niezwłocznie uwolnione.
Artykuł  19

Przekazywanie danych

Państwa członkowskie, przedkładając Komisji, na podstawie art. 33 i 34 rozporządzenia (WE) nr 1224/2009, dane dotyczące wyładunków i nakładu połowowego, stosują kody stad określone w załączniku I do niniejszego rozporządzenia.

ROZDZIAŁ  II

Upoważnienia do połowów w wodach państw trzecich

Artykuł  20

Upoważnienia do połowów

1. 
Maksymalne liczby upoważnień do połowów dla unijnych statków rybackich w wodach państwa trzeciego określono, w stosownych przypadkach, w załączniku V część A.
2. 
W przypadku gdy jedno państwo członkowskie przekazuje innemu państwu członkowskiemu kwotę w odniesieniu do obszarów połowowych określonych w załączniku V część A do niniejszego rozporządzenia zgodnie z art. 16 ust. 8 rozporządzenia (UE) nr 1380/2013, transfer obejmuje odpowiednie przekazanie upoważnień do połowów i jest zgłaszany Komisji. Nie można przekroczyć całkowitej liczby upoważnień dla każdego obszaru połowowego, określonej w załączniku V część A do niniejszego rozporządzenia.

ROZDZIAŁ  III

Uprawnienia do połowów w wodach regionalnych organizacji ds. zarządzania rybołówstwem

Sekcja  1

Przepisy ogólne

Artykuł  21

Transfery i wymiany kwot

1. 
W przypadku gdy przepisy regionalnej organizacji ds. zarządzania rybołówstwem (RFMO) zezwalają na transfery lub wymiany kwot między umawiającymi się stronami RFMO, państwo członkowskie (zwane dalej "zainteresowanym państwem członkowskim") może prowadzić rozmowy z umawiającą się stroną RFMO oraz w stosownych przypadkach ustalać możliwy zakres planowanego transferu lub wymiany kwot. Zainteresowane państwo członkowskie powiadamia Komisję o tym zakresie.
2. 
Po powiadomieniu zgodnie z ust. 1 Komisja może zatwierdzić zakres planowanego transferu lub wymiany kwot. W przypadku gdy Komisja zatwierdzi zakres transferu lub wymiany kwot, bez zbędnej zwłoki wyraża zgodę na dokonanie takiego transferu lub wymiany kwot. Komisja powiadamia Sekretariat RFMO o transferze lub wymianie zgodnie z przepisami tej RFMO.
3. 
Komisja informuje państwa członkowskie o każdym uzgodnionym transferze lub każdej uzgodnionej wymianie kwot.
4. 
Uprawnienia do połowów otrzymane lub przekazane przez zainteresowane państwo członkowskie w ramach transferu lub wymiany kwot uznaje się za kwoty dodane do lub odliczane od jego przydziału od momentu, w którym transfer lub wymiana kwot zostaną przeprowadzone na podstawie warunków porozumienia z odpowiednią umawiającą się stroną RFMO lub zgodnie z odpowiednimi przepisami RFMO, zależnie od przypadku. Takie transfery lub wymiany nie mogą zmienić klucza podziału do celów przydzielania uprawnień do połowów między państwami członkowskimi zgodnie z zasadą względnej stabilności działalności połowowej.

Sekcja  2

Obszar objęty konwencją ICCAT

Artykuł  22

Karmazyny w Basenie Irmingera

1. 
Zabrania się wszelkiej działalności połowowej na obszarze ograniczonym następującymi współrzędnymi mierzonymi zgodnie z układem współrzędnych WGS84:
Szerokość geograficznaDługość geograficzna
63° 00'- 30° 00'
61° 30'- 27° 35'
60° 45'- 28° 45'
62° 00'- 31° 35'
63° 00'- 30° 00'
2. 
Zabrania się statkom połowów, zatrzymywania na statku, przeładunku lub wyładunku w portach Unii, a unijnym statkom rybackim również w portach państw trzecich płytkowodnych i głębokowodnych zasobów pelagicznych karmazynów menteli (Sebastes mentella) w Basenie Irmingera i wodach przylegających (podobszary ICES 5, 12 i 14 oraz podobszary NAFO 1 i 2).
3. 
Zabrania się unijnym statkom rybackim udziału w operacjach przeładunkowych dotyczących stad, o których mowa w ust. 2.

Sekcja  3

Obszar objęty konwencją ICCAT

Artykuł  23

Ograniczenia możliwości połowów, chowu, hodowli i tuczu

1. 
Liczbę unijnych kliprów tuńczykowych oraz statków do połowu wędami holowanymi, upoważnionych do czynnych połowów tuńczyka błękitnopłetwego (Thunnus thynnus) o wielkości od 8 kg/75 cm do 30 kg/115 cm we wschodnim Atlantyku, ogranicza się zgodnie z załącznikiem VI pkt 1.
2. 
Liczbę unijnych jednostek uprawiających przybrzeżne rybołówstwo łodziowe, upoważnionych do czynnych połowów tuńczyka błękitnopłetwego o wielkości od 8 kg/75 cm do 30 kg/115 cm w Morzu Śródziemnym, ogranicza się zgodnie z załącznikiem VI pkt 2.
3. 
Liczbę unijnych statków rybackich dokonujących połowów tuńczyka błękitnopłetwego w Morzu Adriatyckim do celów chowu lub hodowli, upoważnionych do czynnych połowów tuńczyka błękitnopłetwego o wielkości od 8 kg/75 cm do 30 kg/115 cm, ogranicza się zgodnie z załącznikiem IV pkt 3.
4. 
Liczbę unijnych statków rybackich upoważnionych do połowów, zatrzymywania na statku, przeładunku, transportu lub wyładunku tuńczyka błękitnopłetwego we wschodnim Atlantyku i w Morzu Śródziemnym ogranicza się zgodnie z załącznikiem VI pkt 4.
5. 
Liczbę pułapek służących do połowów tuńczyka błękitnopłetwego we wschodnim Atlantyku i w Morzu Śródziemnym ogranicza się zgodnie z załącznikiem VI pkt 5.
6. 
Całkowite zdolności w zakresie chowu lub hodowli oraz tuczu tuńczyka błękitnopłetwego oraz maksymalną wprowadzaną ilość złowionego dzikiego tuńczyka błękitnopłetwego rozdzielaną między miejsca chowu lub hodowli we wschodnim Atlantyku i w Morzu Śródziemnym ogranicza się zgodnie z załącznikiem VI pkt 6.
7. 
Maksymalną liczbę unijnych statków rybackich upoważnionych do połowów północnego tuńczyka białego (Thunnus alalunga) jako gatunku docelowego zgodnie z art. 12 rozporządzenia Rady (WE) nr 520/2007 44  ogranicza się zgodnie z załącznikiem VI pkt 7 do niniejszego rozporządzenia.
8. 
Maksymalną liczbę unijnych statków rybackich o długości co najmniej 20 m, które prowadzą połowy opastuna (Thunnus obesus) w obszarze objętym konwencją ICCAT, ogranicza się zgodnie z załącznikiem VI pkt 8.
Artykuł  24

Połowy rekreacyjne

W stosownych przypadkach państwa członkowskie przydzielają określoną część kwot, które im przyznano, na połowy rekreacyjne zgodnie z załącznikiem ID.

Artykuł  25

Rekiny

1. 
Zabrania się zatrzymywania na statku, przeładunku lub wyładunku jakiejkolwiek części lub całej tuszy alopiasów (Alopias superciliosus) złowionych podczas jakiegokolwiek połowu.
2. 
Zabrania się ukierunkowanych połowów gatunków kosogonowatych należących do rodzaju Alopias.
3. 
Zabrania się zatrzymywania na statku, przeładunku lub wyładunku jakiejkolwiek części lub całej tuszy młotowatych (z rodziny Sphyrnidae), z wyjątkiem Sphyrna tiburo, złowionych w obszarze objętym konwencją ICCAT.
4. 
Zabrania się zatrzymywania na statku, przeładunku lub wyładunku jakiejkolwiek części lub całej tuszy żarłaczy biało- płetwych (Carcharhinus longimanus) złowionych podczas jakiegokolwiek połowu.
5. 
Zabrania się zatrzymywania na statku żarłaczy jedwabistych (Carcharhinus falciformis) złowionych podczas jakiegokolwiek połowu.
6. 
Zabrania się zatrzymywania na statku, przeładunku lub wyładunku jakiejkolwiek części lub całej tuszy rekinów ostronosych w północnym Atlantyku (Isurus oxyrinchus), złowionych w obszarze objętym konwencją ICCAT.
Artykuł  26

Urządzenia do sztucznej koncentracji ryb stosowane względem tuńczyka tropikalnego

1. 
Zabrania się stosowania urządzeń do sztucznej koncentracji ryb w obszarze objętym konwencją ICCAT od dnia 1 stycznia do dnia 13 marca 2023 r.
2. 
W okresie 15 dni przed rozpoczęciem okresu, o którym mowa w ust. 1, od dnia 17 grudnia 2022 r. do dnia 31 grudnia 2022 r., państwa członkowskie zapewniają, aby ich statki rybackie nie stosowały urządzeń do sztucznej koncentracji ryb. W obszarze objętym konwencją ICCAT żaden statek rybacki nie może w żadnym momencie posiadać więcej niż 300 urządzeń do sztucznej koncentracji ryb z bojami w użyciu.
3. 
Do dnia 30 czerwca 2023 r. państwa członkowskie przekazują Komisji dane historyczne dotyczące narzędzi połowowych wystawionych wokół urządzeń do sztucznej koncentracji ryb na ich sejnerach. Jeżeli państwo członkowskie nie prze- każe tych danych do tego dnia, statki rybackie pływające pod jego banderą nie mogą wystawiać narzędzi połowowych wokół urządzeń do sztucznej koncentracji ryb do czasu otrzymania tych danych od tego państwa członkowskiego przez Komisję w celu ich dalszego przekazania ICCAT.

Sekcja  4

Obszar objęty konwencją CCAMLR

Artykuł  27

Powiadomienia o zwiadach rybackich dotyczących antarów

Państwa członkowskie mogą uczestniczyć w 2023 r. w zwiadach rybackich dotyczących antarów (Dissostichus spp.) przy użyciu takli w podobszarach FAO 88.1 i 88.2 oraz w rejonach FAO 58.4.1, 58.4.2 i 58.4.3a poza obszarami podlegającymi jurysdykcji krajowej. Państwa członkowskie, które mają taki zamiar, powiadamiają o tym Sekretariat CCAMLR zgodnie z art. 7 i 7a rozporządzenia (WE) nr 601/2004 nie później niż w dniu 1 czerwca 2023 r.

Artykuł  28

Ograniczenia dotyczące zwiadów rybackich w odniesieniu do antarów

1. 
Połowy antarów w okresie połowu 2022-2023 ograniczone są do państw członkowskich, podobszarów i liczby statków rybackich określonych w tabeli A w załączniku VII; zastosowanie mają TAC i limity przyłowów określone w tabeli B w tym załączniku.
2. 
Zabrania się ukierunkowanych połowów gatunków rekinów do celów innych niż badania naukowe. Wszelkie przyłowy rekinów, zwłaszcza osobników młodych i ciężarnych samic, złowionych przypadkowo podczas połowów antarów, uwalnia się żywe.
3. 
W stosownych przypadkach połowy w jakimkolwiek małym obszarze badawczym (SSRU) wstrzymuje się, kiedy zgłoszony połów osiągnie określony TAC, a dany SSRU zostaje zamknięty dla połowów na pozostałą część okresu połowu.
4. 
W celu uzyskania informacji niezbędnych do ustalenia możliwości w zakresie rybołówstwa oraz uniknięcia nadmiernego skoncentrowania połowów oraz nakładu połowowego połowy muszą odbywać się w możliwie jak największym zakresie geograficznym oraz batymetrycznym. W podobszarach FAO 48.6 i 88.1 oraz w rejonie FAO 58.4.3a, w przypadku gdy są dozwolone na podstawie art. 26, zabrania się połowów na głębokościach nieprzekraczających 550 m.
Artykuł  29

Połowy kryla antarktycznego w okresie połowu 2022-2023

1. 
Państwo członkowskie, które zamierza w okresie połowu 2022-2023 poławiać kryla antarktycznego (Euphausia superba) w obszarze objętym konwencją CCAMLR, powiadamia o tym Komisję przy użyciu formularza zawartego w części B dodatku do załącznika VII nie później niż w dniu 1 maja 2023 r. Na podstawie informacji przekazanych przez państwa członkowskie Komisja przekazuje powiadomienia Sekretariatowi CCAMLR nie później niż dnia 30 maja 2023 r.
2. 
Powiadomienie, o którym mowa w ust. 1 niniejszego artykułu, zawiera informacje przewidziane w art. 3 rozporządzenia (WE) nr 601/2004 w odniesieniu do każdego statku rybackiego, który ma być upoważniony do uczestnictwa w połowach kryla antarktycznego.
3. 
Państwo członkowskie, które zamierza poławiać kryla antarktycznego w obszarze objętym konwencją CCAMLR, zgłasza swój zamiar wyłącznie w odniesieniu do upoważnionych statków rybackich, które w momencie powiadomienia:
a)
pływają pod jego banderą; lub
b)
pływają pod banderą innego członka CCAMLR i oczekuje się, że w momencie dokonywania połowów będą pływały pod banderą tego państwa członkowskiego.
4. 
W przypadku gdy upoważniony statek rybacki, o którym powiadomiono Sekretariat CCAMLR zgodnie z ust. 1, 2 i 3, nie może uczestniczyć w połowach kryla antarktycznego z uzasadnionych przyczyn operacyjnych lub z powodu siły wyższej, zainteresowane państwo członkowskie może upoważnić inny statek rybacki do jego zastąpienia. W takim przypadku zainteresowane państwo członkowskie natychmiast informuje Sekretariat CCAMLR oraz Komisję, przekazując:
a)
pełne dane statku(-ów) rybackiego(-ch) zastępującego(-ych), w tym informacje przewidziane w art. 3 rozporządzenia (WE) nr 601/2004; oraz
b)
wyczerpujący wykaz powodów uzasadniających zastąpienie i wszelkie odpowiednie dokumenty lub informacje potwierdzające.
5. 
Państwa członkowskie nie mogą upoważnić do połowów kryla antarktycznego statku rybackiego znajdującego się w jakimkolwiek wykazie CCAMLR dotyczącym statków rybackich prowadzących nielegalne, nieraportowane i nieuregulowane połowy (zwane dalej "połowami NNN").

Sekcja  5

Obszar podlegający kompetencji IOTC

Artykuł  30

Ograniczenie zdolności połowowej statków poławiających w obszarze podlegającym kompetencji IOTC

1. 
Maksymalną liczbę unijnych statków rybackich poławiających tuńczyki tropikalne w obszarze podlegającym kompetencji IOTC oraz odpowiadającą im zdolność połowową wyrażoną w pojemności brutto określono w załączniku VIII pkt 1.
2. 
Maksymalną liczbę unijnych statków rybackich poławiających włócznika (Xiphias gladius) oraz tuńczyka białego (Thunnus alalunga) w obszarze podlegającym kompetencji IOTC oraz odpowiadającą im zdolność połowową wyrażoną w pojemności brutto określono w załączniku VIII pkt 2.
3. 
Państwa członkowskie mogą dokonać ponownego przydziału statków rybackich przypisanych do jednego z rodzajów połowów, o których mowa w ust. 1 i 2, do drugiego rodzaju połowu, pod warunkiem że mogą wykazać Komisji, że taka zmiana nie prowadzi do zwiększenia nakładu połowowego w odniesieniu do danych stad ryb.
4. 
W przypadku gdy zaproponowano transfer zdolności połowowej na rzecz floty państwa członkowskiego, to państwo członkowskie zapewnia, aby statki rybackie, które mają zostać objęte transferem, znajdowały się w rejestrze upoważnionych statków IOTC lub w rejestrze statków innej RFMO zarządzającej połowami tuńczyka. Transferem nie mogą zostać objęte statki rybackie znajdujące się w wykazie statków prowadzących połowy NNN którejkolwiek RFMO.
5. 
Państwa członkowskie mogą zwiększyć swoją zdolność połowową, przekraczając pułapy, o których mowa w ust. 1 i 2, jedynie w ramach limitów określonych w planach rozwoju przedłożonych IOTC.
Artykuł  31

Dryfujące urządzenia do sztucznej koncentracji ryb oraz statki dostawcze

1. 
Dryfujące urządzenia do sztucznej koncentracji ryb muszą być wyposażone w boje instrumentalne. Zabrania się stosowania innych boi, takich jak boje radiowe.
2. 
Sejner może w dowolnym momencie śledzić jednocześnie nie więcej niż 300 boi w użyciu.
3. 
Rocznie dla każdego sejnera można nabyć nie więcej niż 500 boi instrumentalnych. Żaden sejner nie może mieć w jakimkolwiek momencie więcej niż 500 boi instrumentalnych (boje zapasowe oraz boje w użyciu).
4. 
Nie więcej niż trzy statki dostawcze mogą wspomagać nie mniej niż dziesięć sejnerów, przy czym wszystkie te statki muszą pływać pod banderą państwa członkowskiego. Niniejszy przepis nie ma zastosowania do państw członkowskich korzystających z tylko jednego statku dostawczego.
5. 
Jeden sejner nie może być w jakimkolwiek momencie wspomagany przez więcej niż jeden statek dostawczy pływający pod banderą państwa członkowskiego.
6. 
Unia nie rejestruje nowych ani dodatkowych statków dostawczych w rejestrze upoważnionych statków IOTC.
Artykuł  32

Rekiny

1. 
Zabrania się zatrzymywania na statku, przeładunku lub wyładunku jakiejkolwiek części lub całej tuszy wszystkich gatunków kosogonowatych (z rodziny Alopiidae) podczas jakiegokolwiek połowu.
2. 
Zabrania się zatrzymywania na statku, przeładunku lub wyładunku jakiejkolwiek części lub całej tuszy żarłacza biało- płetwego (Carcharhinus longimanus) podczas jakiegokolwiek połowu, z wyjątkiem statków rybackich o długości całkowitej poniżej 24 m prowadzących wyłącznie operacje połowowe w wyłącznej strefie ekonomicznej państwa członkowskiego, pod którego banderą pływają, oraz pod warunkiem że ich połowy są przeznaczone wyłącznie do spożycia lokalnego.
3. 
Przypadkowo złowionych osobników gatunków, o których mowa w ust. 1 i 2, nie wolno okaleczać i muszą one zostać niezwłocznie uwolnione.
Artykuł  33

Mantowate

1. 
Unijne statki rybackie nie mogą poławiać, zatrzymywać na statku, przeładowywać, wyładowywać, przechowywać, wystawiać na sprzedaż ani sprzedawać jakiejkolwiek części lub całej tuszy mantowatych (z rodziny Mobulidae, obejmującej rodzaje Manta i Mobula), z wyjątkiem przypadków gdy złowione ryby są spożywane bezpośrednio przez rodziny rybaków ("rybołówstwo na własne potrzeby").

Jednak mantowate złowione w sposób niezamierzony w ramach rybołówstwa łodziowego (połowów innych niż połowy powierzchniowe, tj. połowy prowadzone przez sejnery, statki do połowu wędami, lugery oraz statki do połowu wędami ręcznymi i wędami holowanymi, lub połowy taklami prowadzone przez statki zarejestrowane w rejestrze upoważnionych statków IOTC) mogą zostać wyładowane wyłącznie do celów spożycia lokalnego.

2. 
Wszystkie statki rybackie inne niż statki używane do prowadzenia rybołówstwa na własne potrzeby niezwłocznie, w możliwym zakresie, uwalniają mantowate żywe i nieokaleczone, gdy tylko zostaną zauważone w sieci, na haczyku lub na pokładzie, w sposób powodujący jak najmniejsze uszkodzenie tych osobników.

Sekcja  6

Obszar objęty konwencją SPRFMO

Artykuł  34

Połowy gatunków pelagicznych

1. 
Jedynie te państwa członkowskie, które prowadziły aktywnie połowy gatunków pelagicznych w obszarze objętym konwencją SPRFMO w 2007, 2008 lub 2009 r. mogą dokonywać połowów tych gatunków w tym obszarze zgodnie z TAC określonymi w załączniku IH.
2.  45
 (uchylony)
3. 
Państwa członkowskie, o których mowa w ust. 1, mogą wykorzystywać uprawnienia do połowów określone w załączniku IH tylko wtedy, gdy do piętnastego dnia następnego miesiąca wyślą Komisji następujące informacje, aby Komisja mogła przekazać je Sekretariatowi SPRFMO:
a)
wykaz statków prowadzących aktywnie połowy lub zaangażowanych w przeładunek w obszarze objętym konwencją SPRFMO;
b)
miesięczne raporty połowowe.

Sekcja  7

Obszar objęty konwencją IATTC

Artykuł  35

Połowy przy użyciu okrężnic

1. 
Sejnery nie mogą poławiać tuńczyka żółtopłetwego (Thunnus albacares), opastuna (Thunnus obesus) ani bonito (Katsu- wonus pelamis):
a)
od godz. 00.00 dnia 29 lipca 2023 r. do godz. 24.00 dnia 8 października 2023 r. lub od godz. 00.00 dnia 9 listopada 2023 r. do godz. 24.00 dnia 19 stycznia 2024 r. w obszarze wyznaczonym przez następujące granice:
linie brzegowe Ameryk od strony Oceanu Spokojnego,
150° długości geograficznej zachodniej,
40° szerokości geograficznej północnej,
40° szerokości geograficznej południowej;
b)
od godz. 00.00 dnia 9 października 2023 r. do godz. 24.00 dnia 8 listopada 2023 r. w obszarze wyznaczonym przez następujące granice:
96° długości geograficznej zachodniej,
110° długości geograficznej zachodniej,
4° szerokości geograficznej północnej,
3° szerokości geograficznej południowej.
2. 
Przed dniem 1 kwietnia 2023 r., w odniesieniu do każdego ze statków rybackich, o których mowa w ust. 1, pływających pod banderą państwa członkowskiego, to państwo członkowskie bandery poinformuje Komisję o wybranym przez dany statek rybacki okresie zamkniętym, o którym mowa w ust. 1 lit. a).
3. 
Sejnery łowiące tuńczyka w obszarze objętym konwencją IATTC zatrzymują na statku, a następnie przeładowują lub wyładowują wszystkie złowione przez siebie tuńczyki żółtopłetwe, opastuny i bonito.
4. 
Ust. 3 nie ma zastosowania:
a)
w przypadku gdy ryby uznano za nienadające się do spożycia przez ludzi z powodów innych niż rozmiar;
b)
podczas ostatniej części rejsu, gdy na statku może nie być już wystarczająco dużo miejsca, aby pomieścić cały połów tuńczyka złowiony podczas tej części rejsu.
Artykuł  36

Dryfujące urządzenia do sztucznej koncentracji ryb

1. 
W obszarze objętym konwencją IATTC sejnery nie mogą w jakimkolwiek momencie posiadać więcej niż 400 aktywnych urządzeń do sztucznej koncentracji ryb. Urządzenie do sztucznej koncentracji ryb uznaje się za aktywne, jeżeli jest ono wykorzystywane na morzu, rozpoczyna transmisję swojej lokalizacji i jest monitorowane przez statek, jego właściciela lub operatora. Urządzenie do sztucznej koncentracji ryb uruchamia się wyłącznie na pokładzie sejnera.
2.  46
 W ciągu 15 dni przed rozpoczęciem okresu zamkniętego wybranego zgodnie z art. 35 ust. 1 lit. a) niniejszego rozporządzenia, sejner w obszarze objętym konwencją IATTC:
a)
wstrzymuje się od wykorzystywania urządzeń do sztucznej koncentracji ryb;
b)
musi odzyskać taką samą liczbę urządzeń do sztucznej koncentracji ryb, jaką początkowo wykorzystano.
Artykuł  37

Limity połowowe opastuna w przypadku połowów taklami

Łączne roczne połowy opastuna przez taklowce każdego państwa członkowskiego w obszarze objętym konwencją IATTC określono w załączniku IL.

Artykuł  38

Zakaz połowów żarłaczy białopłetwych

1. 
Zabrania się połowów żarłacza białopłetwego (Carcharhinus longimanus) w obszarze objętym konwencją IATTC, a także zatrzymywania na statku, przeładunku, wyładunku, przechowywania, wystawiania na sprzedaż lub sprzedaży jakiejkolwiek części lub całej tuszy żarłaczy białopłetwych złowionych w tym obszarze.
2. 
Przypadkowo złowionych osobników gatunków żarłaczy białopłetwych nie wolno okaleczać, a operatorzy statku rybackiego muszą je niezwłocznie uwolnić.
3. 
Operatorzy statku rybackiego odnotowują liczbę uwolnień z oznaczeniem stanu ryb (martwe lub żywe) oraz przekazują tę informację państwu członkowskiemu, którego są obywatelami.

Państwa członkowskie przekazują Komisji informacje zgromadzone w trakcie 2022 r. do dnia 31 stycznia 2023 r.

Artykuł  39

Zakaz połowów mantowatych

Unijne statki rybackie w obszarze objętym konwencją IATTC nie mogą poławiać mantowatych (z rodziny Mobulidae, obejmującej rodzaje Manta i Mobula), zatrzymywać na statku, przeładowywać, wyładowywać, przechowywać, wystawiać na sprzedaż lub sprzedawać jakiejkolwiek części lub całej tuszy mantowatych złowionych w tym obszarze. Niezwłocznie uwalniają mantowate, w miarę możliwości żywe i nieokaleczone, gdy tylko zauważą, że zostały złowione.

Sekcja  8

Obszar objęty konwencją SEAFO

Artykuł  40

Zakaz połowów rekinów głębokowodnych

Zabrania się ukierunkowanych połowów następujących rekinów głębokowodnych w obszarze objętym konwencją SEAFO:

a)
Apristurus manis;
b)
kolczak (Etmopterus bigelowi);
c)
Etmopterus brachyurus;
d)
kolczak wielki (Etmopterus princeps);
e)
kolczak smukły (Etmopterus pusillus);
f)
rajowate (Rajidae);
g)
Scymnodon squamulosus;
h)
rekiny z nadrzędu Selachimorpha;
i)
koleń pospolity (Squalus acanthias).

Sekcja  9

Obszar objęty konwencją WCPFC

Artykuł  41

Warunki połowów opastuna, tuńczyka żółtopłetwego i bonito oraz tuńczyka białego z południowego Pacyfiku

1. 
Państwa członkowskie zapewniają, aby sejnerom prowadzącym połowy opastuna (Thunnus obesus), tuńczyka żółto- płetwego (Thunnus albacares) i bonito (Katsuwonus pelamis) w pełnomorskiej części obszaru objętego konwencją WCPFC położonej pomiędzy 20° N a 20° S przydzielono nie więcej niż 403 dni połowowe.
2. 
Unijne statki rybackie nie mogą prowadzić ukierunkowanych połowów tuńczyka białego z południowego Pacyfiku (Thunnus alalunga) w obszarze objętym konwencją WCPFC na południe od 20° S.
3. 
Państwa członkowskie zapewniają, aby w 2023 r. połowy opastuna (Thunnus obesus) przez taklowce nie przekroczyły limitów określonych w tabeli w załączniku IG.
Artykuł  42

Zarządzanie połowami przy użyciu urządzeń do sztucznej koncentracji ryb

1. 
W części obszaru objętego konwencją WCPFC położonej między 20° N a 20° S między godz. 00.00 dnia 1 lipca 2023 r. a godz. 24.00 dnia 30 września 2023 r. sejnery nie wykorzystują urządzeń do sztucznej koncentracji ryb, nie obsługują ich ani nie wystawiają sieci w ich pobliżu.
2. 
Oprócz zakazu określonego w ust. 1 w obszarze pełnomorskim objętym konwencją WCPFC położonym między 20° N a 20° S zabrania się wystawiania sieci w pobliżu urządzeń do sztucznej koncentracji ryb przez dodatkowe dwa miesiące: między godz. 00.00 dnia 1 kwietnia 2023 r. a godz. 24.00 dnia 31 maja 2023 r. albo między godz. 00.00 dnia 1 listopada 2023 r. a godz. 24.00 dnia 31 grudnia 2023 r.
3. 
Każde zainteresowane państwo członkowskie określa, który z okresów zamkniętych, o których mowa w ust. 2, ma zastosowanie do pływających pod jego banderą statków rybackich do połowów okrężnicą. Do dnia 15 lutego 2023 r. państwa członkowskie informują Komisję o wybranym okresie zamkniętym. Przed dniem 1 marca 2023 r. Komisja powiadamia sekretariat WCPFC o wybranych przez państwa członkowskie okresach zamkniętych.
4. 
Każde państwo członkowskie zapewnia, aby żaden z jego sejnerów nie wykorzystywał na morzu w jakimkolwiek momencie więcej niż 350 urządzeń do sztucznej koncentracji ryb z aktywowanymi bojami instrumentalnymi. Boje aktywuje się wyłącznie na pokładzie sejnera.
Artykuł  43

Maksymalna liczba unijnych statków rybackich upoważnionych do połowów włócznika

Maksymalną liczbę unijnych statków rybackich upoważnionych do połowów włócznika (Xiphias gladius) w obszarach objętych konwencją WCPFC na południe od 20° S określono w załączniku IX.

Artykuł  44

Limity połowowe włócznika w przypadku połowów taklami na południe od 20° S

Państwa członkowskie zapewniają, aby w 2023 r. połowy włócznika (Xiphias gladius) przez taklowce na południe od 20° S nie przekroczyły limitu określonego w załączniku IG. Zapewniają również, aby nie spowodowało to przesunięcia nakładu połowowego dla włócznika na obszar na północ od 20° S.

Artykuł  45  47

 (uchylony)

Sekcja  10

Morze Beringa

Artykuł  46

Zakaz połowów w obszarach pełnomorskich Morza Beringa

Zabrania się połowów mintaja (Gadus chalcogrammus) w obszarze pełnomorskim Morza Beringa.

Sekcja  11

Obszar objęty porozumieniem SIOFA

Artykuł  47

Ograniczenia połowów dennych

Państwa członkowskie zapewniają, aby statki rybackie pływające pod ich banderą, które prowadzą połowy w obszarze objętym porozumieniem SIOFA:

a)
ograniczyły swój roczny nakład połowowy w odniesieniu do połowów dennych do poziomu określonego w załączniku X;
b)
nie poławiały ryb dennych, z wyjątkiem połowów przy użyciu sznurów haczykowych dennych;
c)
nie prowadziły połowów na tymczasowo chronionych obszarach Atlantis Bank, Coral, Fools Flat, Middle of What oraz Walter's Shoal, zdefiniowanych w załączniku IK, z wyjątkiem połowów dokonywanych za pomocą sznurów haczykowych dennych oraz pod warunkiem że przez cały czas podczas połowów w tych obszarach na statku będzie przebywał obserwator naukowy.
Artykuł  48

Zakaz ukierunkowanych połowów rekinów głębokowodnych

Zabrania się ukierunkowanych połowów następujących rekinów głębokowodnych w obszarze objętym konwencją SIOFA:

a)
koleń iberyjski (Centroscymnus coelolepis);
b)
koleń kolcobrody (Deania calcea);
c)
koleń kewaczo (Centrophorus granulosus);
d)
liksa (Dalatias licha);
e)
Bythaelurus bachi;
f)
Chimaera buccanigella;
g)
Chimaera didierae;
h)
Chimaera willwatchi;
i)
koleń długonosy (Centroscymnus crepidater);
j)
Centroscymnus plunketi;
k)
Zameus squamulosus;
l)
Etmopterus alphus;
m)
Apristurus indicus;
n)
Harriota raleighana;
o)
Bythaelurus tenuicephalus;
p)
rekin chlamida (Chlamydoselachus anguineus);
q)
Hexanchus nakamurai;
r)
kolczak smukły (Etmopterus pusillus);
s)
Somniosus antarcticus;
t)
Mitsukurina owstoni.

TYTUŁ  III

UPRAWNIENIA DO POŁOWÓW DLA STATKÓW PAŃSTW TRZECICH POŁAWIAJĄCYCH W WODACH UNII

Artykuł  49

Statki rybackie pływające pod banderą Norwegii oraz statki rybackie zarejestrowane na Wyspach Owczych

Statki rybackie pływające pod banderą Norwegii oraz statki rybackie zarejestrowane na Wyspach Owczych mogą zostać upoważnione do połowów w wodach Unii z zastrzeżeniem TAC określonych w załączniku I oraz z zastrzeżeniem warunków przewidzianych w niniejszym rozporządzeniu i w tytule III rozporządzenia (UE) 2017/2403.

Artykuł  50

Statki rybackie pływające pod banderą Zjednoczonego Królestwa, zarejestrowane w Zjednoczonym Królestwie i licencjonowane przez organ administracji ds. rybołówstwa Zjednoczonego Królestwa

Statki rybackie pływające pod banderą Zjednoczonego Królestwa, zarejestrowane w Zjednoczonym Królestwie i licencjonowane przez organ administracji ds. rybołówstwa Zjednoczonego Królestwa mogą zostać upoważnione do połowów w wodach Unii z zastrzeżeniem TAC określonych w załączniku I oraz z zastrzeżeniem warunków przewidzianych w niniejszym rozporządzeniu i w rozporządzeniu (UE) 2017/2403.

Artykuł  51

Transfery i wymiany kwot ze Zjednoczonym Królestwem

1. 
Wszelkie transfery lub wymiany kwot między Unią a Zjednoczonym Królestwem odbywają się zgodnie z niniejszym artykułem.
2. 
Państwo członkowskie zamierzające dokonać transferu lub wymiany kwot ze Zjednoczonym Królestwem może prowadzić ze Zjednoczonym Królestwem dyskusje na temat zakresu takiego transferu lub wymiany kwot. Zainteresowane państwo członkowskie powiadamia Komisję o tym zakresie.
3. 
W przypadku gdy Komisja zatwierdza zakres transferu lub wymiany kwot, o których mowa w ust. 2, zgłoszonych przez zainteresowane państwo członkowskie, bez zbędnej zwłoki wyraża zgodę na dokonanie takiego transferu lub wymiany kwot. Komisja powiadamia Zjednoczone Królestwo i państwa członkowskie o uzgodnionym transferze lub uzgodnionej wymianie kwot.
4. 
Uprawnienia do połowów otrzymane od Zjednoczonego Królestwa lub przekazane mu w ramach uzgodnionego transferu lub wymiany kwot uznawane są za kwoty dodatkowo przydzielone zainteresowanemu państwu członkowskiemu lub odliczane od przydziału dla zainteresowanego państwa członkowskiego od momentu, w którym transfer lub wymiana kwot zostaną zgłoszone zgodnie z ust. 3. Takie transfery lub wymiany nie mogą zmienić klucza podziału do celów przydzielania uprawnień do połowów między państwami członkowskimi zgodnie z zasadą względnej stabilności działalności połowowej.
Artykuł  52

Statki rybackie pływające pod banderą Wenezueli

W odniesieniu do statków rybackich pływających pod banderą Wenezueli zastosowanie mają warunki przewidziane w niniejszym rozporządzeniu oraz w tytule III rozporządzenia (UE) 2017/2403.

Artykuł  53

Upoważnienia do połowów

Maksymalną liczbę upoważnień do połowów dla statków państw trzecich w wodach Unii określono w załączniku V część B.

Artykuł  54  48  

Warunki wyładunku połowów i przyłowów

Do połowów i przyłowów statków państw trzecich poławiających na podstawie upoważnień, o których mowa w art. 53 niniejszego rozporządzenia, stosuje się warunki określone w art. 8 niniejszego rozporządzenia.

Artykuł  55

Gatunki objęte zakazem połowów

1. 
Statki państw trzecich nie poławiają, nie zatrzymują na statku ani nie prowadzą przeładunku lub wyładunku następujących gatunków znalezionych w wodach Unii:
a)
rai promienistej (Amblyraja radiata) w wodach Unii rejonów ICES 3a i 7d oraz w wodach Unii podobszaru 4;
b)
kompleksu gatunków (Dipturus cf. flossada i Dipturus cf. intermedia) rai gładkiej (Dipturus batis) w wodach Unii podobsza- rów ICES 3, 4 i 6-10;
c)
rekina szarego (Galeorhinus galeus) w przypadku połowów taklami w wodach Unii podobszarów ICES 4 i 6-8;
d)
liksy (Dalatias licha), kolenia kolcobrodego (Deania calcea), kolenia czerwonego (Centrophorus squamosus), kolczaka wielkiego (Etmopterus princeps) i kolenia iberyjskiego (Centroscymnus coelolepis) w wodach Unii podobszaru ICES 4;
e)
żarłacza śledziowego (Lamna nasus) we wszystkich wodach Unii;
f)
rai nabijanej (Raja clavata) w wodach Unii rejonu ICES 3a;
g)
rai bruzdowanej (Raja undulata) w wodach Unii podobszarów ICES 6, 9 i 10;
h)
rochy (Rhinobatos rhinobatos) w wodach Unii Morza Śródziemnego;
i)
rekina wielorybiego (Rhincodon typus) we wszystkich wodach Unii;
j)
gardłosza atlantyckiego (Hoplostethus atlanticus) w wodach Unii podobszarów ICES 3-4 i 6-10;
k) 49
 rekinów głębokowodnych wymienionych w załączniku IA część D w wodach Unii: podobszarów ICES 6-10; obszarów CECAF 34.1.1, 34.1.2 i 34.2. Ponadto w wodach Unii podobszaru ICES 4 w przypadkach określonych we wspomnianym załączniku.
2. 
Przypadkowo złowionych osobników gatunków, o których mowa w ust. 1, nie wolno okaleczać i muszą one zostać niezwłocznie uwolnione.

TYTUŁ  IV

PRZEPISY KOŃCOWE

Artykuł  56

Zmiana w rozporządzeniu (UE) 2022/109

W załączniku IB do rozporządzenia (UE) 2022/109 tabela dotycząca uprawnień do połowów gromadnika (Mallotus villosus) w wodach Grenlandii obszarów 5 i 14 otrzymuje brzmienie:

"Gatunek:

Gromadnik

Obszar:

wody Grenlandii obszarów 5 i 14

Mallotus villosus

(CAP/514GRN)

Dania

0

TAC analityczny

Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96

Niemcy

0

Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96

Szwecja

0

Wszystkie

0 (1)

państwa

członkowskie

Unia

0 (2)

Norwegia

7 760 (2)

TAC

Nie dotyczy

(1)

Dania, Niemcy i Szwecja mogą mieć dostęp do kwoty dla "wszystkich państw członkowskich" dopiero po wyczerpaniu swojej własnej kwoty. Jednak państwa członkowskie posiadające ponad 10 % kwoty Unii nie mogą mieć w ogóle dostępu do kwoty dla "wszystkich państw członkowskich". Połowy, które należy odjąć od tej wspólnej kwoty, zgłasza się osobno (CAP/514GRN_AMS).

(2)

Dla okresu połowowego od dnia 15 października 2022 r. do dnia 15 kwietnia 2023 r.".

Artykuł  57

Procedura komitetowa

1. 
Komisję wspomaga Komitet ds. Rybołówstwa i Akwakultury ustanowiony rozporządzeniem (UE) nr 1380/2013. Komitet ten jest komitetem w rozumieniu rozporządzenia (UE) nr 182/2011.
2. 
W przypadku odesłania do niniejszego ustępu stosuje się art. 5 rozporządzenia (UE) nr 182/2011.
Artykuł  58

Przepisy przejściowe

1. 
Art. 11-13, 15-17, art. 18 ust. 1 lit. a)-n), art. 22, 25, 32, 33, 38-40, 45, 46, 48 i art. 55 ust. 1 lit. a)-i) stosuje się nadal odpowiednio w 2024 r., do czasu wejścia w życie rozporządzenia w sprawie ustalenia uprawnień do połowów na rok 2024.
2. 
Art. 18 ust. 1 lit. o) i p) oraz art. 55 ust. 1 lit. j) i k) stosuje się nadal odpowiednio w 2025 r. do czasu wejścia w życie rozporządzenia w sprawie ustalenia uprawnień do połowów na rok 2025.
Artykuł  59

Wejście w życie i rozpoczęcie stosowania

Niniejsze rozporządzenie wchodzi w życie z dniem jego opublikowania w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.

Niniejsze rozporządzenie stosuje się od dnia 1 stycznia 2023 r. do dnia 31 grudnia 2023 r. Jednak:

a)
art. 6 ust. 4, art. 18 ust. 1 lit. o) i
p)
oraz art. 55 ust. 1 lit. j) i
k)
stosuje się od dnia 1 stycznia 2023 r. do dnia 31 grudnia 2024 r.;
b)
art. 13 stosuje się od dnia 1 stycznia 2023 r. do dnia 31 grudnia 2023 r. w odniesieniu do okresu zamkniętego lub okresów zamkniętych w podobszarach geograficznych GFCM 1-27 oraz od dnia 1 marca 2023 r. do dnia 31 marca 2024 r. w odniesieniu do okresu zamkniętego lub okresów zamkniętych w podobszarach ICES 3, 4, 6, 7, 8 i 9;
c)
art. 21 stosuje się od dnia 1 stycznia 2023 r. do dnia 31 stycznia 2024 r.;
d)
art. 27, 28 i 29 oraz załącznik VII stosuje się od dnia 1 grudnia 2022 r. do dnia 30 listopada 2023 r.;
e)
art. 26 ust. 2 stosuje się od dnia 17 grudnia 2022 r. do dnia 31 grudnia 2022 r.;
f)
art. 35 ust. 1 lit. a) stosuje się od dnia 1 stycznia 2023 r. do dnia 19 stycznia 2024 r.;
g)
art. 56 stosuje się od dnia 15 października 2022 r. do dnia 15 kwietnia 2023 r.;
h)
załącznik I stosuje się również w odniesieniu do 2024 r. w przypadkach określonych w tym załączniku;
ha) 50
 w załączniku IA część E tabela dotycząca morlesza bogara (Pagellus bogaraveo) w wodach Unii i wodach międzynarodowych podobszaru ICES 9 przypis 1 stosuje się od dnia 1 stycznia 2024 r. do dnia 31 grudnia 2024 r.;
hb) 51
 w załączniku IA część E tabela dotycząca morlesza bogara (Pagellus bogaraveo) w wodach Unii i wodach międzynarodowych podobszaru ICES 9 przypis 2 stosuje się od dnia 1 października 2024 r. do dnia 31 grudnia 2024 r.;
i)
załącznik IK stosuje się od dnia 1 grudnia 2022 r. do dnia 30 listopada 2023 r. w przypadkach określonych w tym załączniku;
j)
załącznik II stosuje się od dnia 1 lutego 2023 r. do dnia 31 stycznia 2024 r.;
k)
maksymalny rozmiar odniesienia do celów ochrony dla kolenia pospolitego (DGS/03 A-C, DGS/2AC4-C i DGS/15X14) przestaje mieć zastosowanie od dnia rozpoczęcia stosowania aktu delegowanego wprowadzającego odpowiednie środki i regulującego sposób postępowania z odłowionymi z tych stad osobnikami przekraczającymi 100 cm.

Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich państwach członkowskich.

Sporządzono w Brukseli dnia 30 stycznia 2023 r.

WYKAZ ZAŁĄCZNIKÓW

ZAŁĄCZNIK I: TAC mające zastosowanie do unijnych statków rybackich na obszarach, gdzie istnieją TAC, w podziale na gatunki i obszary

ZAŁĄCZNIK IA: Cieśnina Skagerrak, cieśnina Kattegat, podobszary ICES 1-10, 12 i 14, wody Unii obszarów CECAF, wody Gujany Francuskiej

ZAŁĄCZNIK IB: Północno-wschodni Atlantyk i Grenlandia, podobszary ICES 1, 2, 5, 12 i 14 oraz wody Grenlandii obszaru NAFO 1

ZAŁĄCZNIK IC: Północno-zachodni Atlantyk - obszar objęty konwencją NAFO

ZAŁĄCZNIK ID: Obszar objęty konwencją ICCAT

ZAŁĄCZNIK IE: Południowo-wschodni Ocean Atlantycki - obszar objęty konwencją SEAFO

ZAŁĄCZNIK IF: Tuńczyk południowy - obszary występowania

ZAŁĄCZNIK IG: Obszar objęty konwencją WCPFC

ZAŁĄCZNIK IH: Obszar objęty konwencją SPRFMO

ZAŁĄCZNIK IJ: Obszar podlegający kompetencji IOTC

ZAŁĄCZNIK IK: Obszar Objęty Porozumieniem SIOFA

ZAŁĄCZNIK IL: Obszar objęty konwencją IATTC

ZAŁĄCZNIK II: Nakład połowowy statków rybackich w kontekście zarządzania stadami soli w zachodniej części kanału La Manche w rejonie ICES 7e

ZAŁĄCZNIK III: Obszary zarządzania dobijakami w rejonach ICES 2a i 3a oraz w podobszarze ICES 4

ZAŁĄCZNIK IV: Okresowe zamknięcia w celu ochrony dorsza atlantyckiego w okresie tarła

ZAŁĄCZNIK V: Upoważnienia do połowów

ZAŁĄCZNIK VI: Obszar objęty konwencją ICCAT

ZAŁĄCZNIK VII: Obszar objęty konwencją CCAMLR ZAŁĄCZNIK VIII: Obszar podlegający kompetencji IOTC ZAŁĄCZNIK IX: Obszar objęty konwencją WCPFC

ZAŁĄCZNIK X: Obszar Objęty Porozumieniem SIOFA

ZAŁĄCZNIKI

ZAŁĄCZNIK  I

TAC MAJĄCE ZASTOSOWANIE DO UNIJNYCH STATKÓW RYBACKICH NA OBSZARACH, GDZIE ISTNIEJĄ TAC, W PODZIALE NA GATUNKI I OBSZARY

W tabelach w załącznikach określono TAC i kwoty (w tonach masy w relacji pełnej, z wyjątkiem przypadków, w których określono inaczej) w podziale na stada oraz - w stosownych przypadkach - warunki funkcjonalnie z nimi związane.

Wszystkie uprawnienia do połowów określone w załącznikach podlegają przepisom określonym w rozporządzeniu (WE) nr 1224/2009, w szczególności w jego art. 33 i 34.

Odniesienia do obszarów połowowych w załącznikach oznaczają odniesienia do obszarów ICES, o ile nie określono inaczej. W granicach każdego obszaru stada ryb określa się zgodnie z kolejnością alfabetyczną nazw systematycznych. Do celów regulacyjnych tylko nazwy systematyczne służą do identyfikacji gatunków.

Na potrzeby niniejszego rozporządzenia w celu ułatwienia odniesienia podaje się poniższą tabelę porównawczą nazw systematycznych i nazw zwyczajowych gatunków wymienionych w załącznikach do niniejszego rozporządzenia. Załączniki IA-IL stanowią część załącznika I.

Tabela porównawcza nazw systematycznych i nazw zwyczajowych gatunków wymienionych w załącznikach do niniejszego rozporządzenia

Nazwa systematycznaKod Alfa-3Nazwa zwyczajowa
Ammodytes spp.SANDobijaki
Aphanopus carboBSFPałasz czarny
Argentina silusARUArgentyna wielka
Beryx spp.ALFBeryksy
Brosme brosmeUSKBrosma
CaproidaeBORKaproszowate
Chaceon spp.GERKraby z gatunków należących do Chaceon spp.
Chionoecetes spp.PCRKraby z gatunków należących do Chionoecetes spp.
Clupea harengusHERŚledź atlantycki
Coryphaenoides rupestrisRNGBuławik czarny
Dissostichus eleginoidesTOPAntar patagoński
Dissostichus mawsoniTOAAntar polarny
Dissostichus spp.TOTAntary
Engraulis encrasicolusANESardela europejska
Euphausia superbaKRIKryl antarktyczny
Gadus morhuaCODDorsz atlantycki
Glyptocephalus cynoglossusWITSzkarlacica
Hippoglossoides platessoidesPLANiegladzica
Hoplostethus atlanticusORYGardłosz atlantycki
Illex illecebrosusSQIKalmar illeks
Lepidorhombus spp.LEZSmuklice
Leucoraja fullonicaRJFRaja kosmata
Leucoraja naevusRJNRaja dwuplama
Limanda ferrugineaYELŻółcica
LophiidaeANFŻabnicowate
Macrourus spp.GRVBuławiki
Macrourus berglaxRHGBuławik siwy
Makaira nigricansBUMMarlin błękitny
Mallotus villosusCAPGromadnik
Melanogrammus aeglefinusHADPlamiak
Merlangius merlangusWHGWitlinek
Merluccius merlucciusHKEMorszczuk europejski
Micromesistius poutassouWHBBłękitek
Microstomus kittLEMZłocica
Molva dypterygiaBLIMolwa niebieska
Molva molvaLINMolwa
Nephrops norvegicusNEPHomarzec
Pagellus bogaraveoSBRMorlesz bogar
Pandalus borealisPRAKrewetka północna
Penaeus spp.PENKrewetki z gatunków należących do Penaeus spp.
Pleuronectes platessaPLEGładzica
PleuronectiformesFLXPłastugokształtne
Pollachius pollachiusPOLRdzawiec
Pollachius virensPOKCzarniak
Pseudopentaceros spp.EDWPancerzykowce
Raja brachyuraRJHRaja białoplama
Raja circularisRJIRaja piaskowa
Raja clavataRJCRaja nabijana
Raja microocellataRJERaja drobnooka
Raja montaguiRJMRaja nakrapiana
Raja undulataRJURaja bruzdowana
RajiformesSRXRajokształtne
Reinhardtius hippoglossoidesGHLHalibut niebieski
Rostroraja albaRJARaja siwa
Scomber scombrusMACMakrela
Scophthalmus maximusTURTurbot
Scophthalmus rhombusBLLNagład
Sebastes spp.REDKarmazyny
Solea soleaSOLSola
Solea spp.SOOSole
Sprattus sprattusSPRSzprot
Squalus acanthiasDGSKoleń pospolity
Tetrapturus albidusWHMMarlin biały
Thunnus alalungaALBTuńczyk biały
Thunnus maccoyiiSBFTuńczyk południowy
Thunnus obesusBETOpastun
Thunnus thynnusBFTTuńczyk błękitnopłetwy
Trachurus murphyiCJMOstrobok peruwiański
Trachurus spp.JAXOstroboki
Trisopterus esmarkiiNOPOkowiel
Urophycis tenuisHKWWidlak bostoński
Xiphias gladiusSWOWłócznik

ZAŁĄCZNIK  IA  52  

CIEŚNINA SKAGERRAK, CIEŚNINA KATTEGAT, PODOBSZARY ICES 1-10, 12 I 14, WODY UNII OBSZARÓW CECAF, WODY GUJANY FRANCUSKIEJ

CZĘŚĆ  A

Autonomiczne stada unijne

Gatunek:Sardela europejska

Engraulis encrasicolus

Obszar: 8

(AN E/08.)

Hiszpania29 700TAC analityczny
Francja3 300
Unia33 000
TAC33 000
Gatunek:Sardela europejska

Engraulis encrasicolus

Obszar: 9 i 10; wody Unii obszaru CECAF 34.1.1

(ANE/9/3411)

Hiszpania9 831(1)TAC analityczny
Portugalia10 724(1)
Unia20 555(1)
TAC20 555(1)
(1)Kwotę tę można poławiać wyłącznie od dnia 1 lipca 2023 r. do dnia 30 czerwca 2024 r.
Gatunek:Dorsz atlantycki

Gadus morhua

Obszar: Cieśnina Kattegat

(COD/03AS.)

Dania60(1)(2)TAC przezornościowy
Niemcy1(1)(2)Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96

Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96

Szwecja36(1)(2)
Unia97(1)(2)
TAC97(1)(2)
(1)

(2)

Wyłącznie przyłowy. Wramach tej kwoty nie są dozwolone połowy ukierunkowane.

Oprócz tych kwot państwo członkowskie może przyznać statkom rybackim pływającym pod jego banderą, uczestniczącymw testach dotyczących zdalnego elektronicznego monitorowania, dodatkowy przydział w ramach ogólnego limitu wynoszącego 30 % kwoty przyznanej temu państwu członkowskiemu. Każdy statek rybacki uczestniczący wtestach dotyczących zdalnego elektronicznego monitorowania może poławiać nie więcej niż 300 kg. Połowy z tego dodatkowego przydziału zgłasza się osobno (COD/03AS_REM). Pozostaje to bez uszczerbku dla względnej stabilności.

Gatunek:Smuklice

Lepidorhombus spp.

Obszar: 8c, 9 i 10; wody Unii obszaru CECAF

34.1.1 (LEZ/8C3411)

Hiszpania2 880TAC analityczny
Francja144Stosuje się art. 8 ust. 2 niniejszego rozporządzenia
Portugalia96
Unia3 120
TAC3 250
Gatunek:Żabnicowate

Lophiidae

Obszar: 8c, 9 i 10; wody Unii obszaru CECAF

34.1.1 (ANF/8C3411)

Hiszpania Francja3 464

3

TAC analityczny

Stosuje się art. 8 ust. 2 niniejszego rozporządzenia

Portugalia689
Unia4 156
TAC4 335
Gatunek:Witlinek

Merlangius merlangus

Obszar: 8

(WHG/08.)

Hiszpania910TAC przezornościowy
Francja1 366
Unia2 276
TAC2 276
Gatunek:Morszczuk europejski

Merluccius

Obszar: 8c, 9 i 10; wody Unii obszaru CECAF

34.1.1 (HKE/8C3411)

Hiszpania Francja9 953

956

TAC analityczny

Stosuje się art. 8 ust. 2 niniejszego rozporządzenia

Portugalia4 645
Unia15 554
TAC15 925
Gatunek:Homarzec

Nephrops norvegicus

Obszar: 3a

(NEP/03A.)

Dania6 248TAC analityczny
Niemcy18
Szwecja2 235
Unia8 501
TAC8 501
Gatunek:Homarzec

Nephrops norvegicus

Obszar: 8a, 8b, 8d i 8e

(NEP/8ABDE.)

Hiszpania278TAC analityczny
Francja4 353
Unia4 631
TAC4 631
Gatunek:Homarzec

Nephrops norvegicus

Obszar:8c, j ednostka funkcj onalna 25

(NEP/8CU25)

Hiszpania0TAC analityczny
Francja0Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96
Unia0Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96
TAC0
Gatunek:Homarzec

Nephrops norvegicus

Obszar: 8c, jednostka funkcj onalna 31

(NEP/8CU31)

Hiszpania12TAC analityczny
Francja0
Unia12
TAC17
Gatunek:Homarzec

Nephrops norvegicus

Obszar: 9 i 10; wody Unii obszaru CECAF

34.1.1

(NEP/9/3411)

Hiszpania75(1)TAC przezornościowy
Portugalia223(1)
Unia298(1)(2)
TAC298(1)(2)
(1)

(2)

Nie można poławiać w jednostkach funkcjonalnych 26 i 27 rejonu 9a.

W granicach tych kwot, w jednostce funkcjonalnej 30 rejonu 9a (NEP/*9U30) nie można poławiać ilości większych niż następujące:

32.

Gatunek:Krewetki z gatunków należących do Penaeus spp.

Penaeus spp.

Obszar: wody Gujany Francuskiej

(PeN/FGU.)

FrancjaDo ustalenia(1)TAC przezornościowy
UniaDo ustalenia(1)(2)Stosuje się art. 6 niniejszego rozporządzenia
TACDo ustalenia(1)(2)
(1)

(2)

Połowy krewetek Penaeus subtilis i Penaeus brasiliensis są zakazane w wodach o głębokości mniejszej niż 30 m.

Ustalone na takim samym poziomie co kwota Francji.

Gatunek:Gładzica

Pleuronectes platessa

Obszar:Cieśnina Kattegat

(PLE/03AS.)

Dania942TAC analityczny
Niemcy11Stosuje się art. 8 ust. 2 niniejszego rozporządzenia
Szwecja106
Unia1 059
TAC1 981
Gatunek:Gładzica

Pleuronectes platessa

Obszar: 7b i 7c

(PLE/7BC.)

Francja2TAC przezornościowy
Irlandia17
Unia19
TAC19
Gatunek:Gładzica

Pleuronectes platessa

Obszar: 8, 9 i 10; wody Unii obszaru CECAF

34.1.1 (PLE/8/3411)

Hiszpania26TAC przezornościowy
Francja103
Portugalia26
Unia155
TAC155
Gatunek:Rdzawiec

Pollachius pollachius

Obszar: 8a, 8b, 8d i 8e

(POL/8ABDE.)

Hiszpania252TAC przezornościowy
Francja1 230
Unia1 482
TAC1 482
Gatunek:Rdzawiec

Pollachius pollachius

Obszar: 8c

(POL/08C.)

Hiszpania149TAC przezornościowy
Francja17
Unia166
TAC166
Gatunek:Rdzawiec

Pollachius pollachius

Obszar: 9 i 10; wody Unii obszaru CECAF

34.1.1 (POL/9/3411)

Hiszpania196(1)TAC przezornościowy
Portugalia7(1)(2)
Unia203(1)
TAC203(2)
(1)Warunek szczególny: z czego do 5 % można poławiać w wodach Unii obszaru 8c (POL/*08C.).
(2)Oprócz tego TAC Portugalia może poławiać ilości rdzawca nieprzekraczające 98 ton (POL/93411P).
Gatunek:Sola

Solea solea

Obszar:3a; wody Unii podrejonów 22-24

(SOL/3ABC24)

Dania

Niemcy

418

24

(1)TAC analityczny

Stosuje się art. 8 ust. 2 niniejszego rozporządzenia

Niderlandy40(1)
Szwecja16
Unia498
TAC504
(1)Kwotę tę można poławiać wyłączniew wodach Unii obszaru 3a i podrejonów 22-24.
Gatunek:Sola

Solea solea

Obszar: 7b i 7c

(SOL/7BC.)

Francja2TAC przezornościowy
Irlandia17
Unia19
TAC19
Gatunek:Sola

Solea solea

Obszar:8a i 8b

(SOL/8AB.)

Belgia33TAC analityczny
Hiszpania6
Francja2 406
Niderlandy180
Unia2 625
TAC2 685
Gatunek:Sole

Solea spp.

Obszar:8c, 8d, 8e, 9 i 10; wody Unii obszaru

CECAF 34.1.1

(SOO/8CDE34)

Hiszpania245TAC przezornościowy
Portugalia407
Unia652(1)
TAC652(1)
(1)W granicach tych kwot nie można poławiać większych niż następujące ilości soli (Solea solea) (SOL/8CDE34):320.
Gatunek:Ostroboki

Trachurus spp.

Obszar:9

(JAX/09.)

Hiszpania

Portugalia

40 879

117 126

(1)

(1)

TAC analityczny

Stosuje się art. 8 ust. 2 niniejszego rozporządzenia

Unia158 005
TAC165 173
(1)Warunek szczególny: do 0 % tej kwoty można poławiać w obszarze 8c (JAX/*08C.).
Gatunek:Ostroboki

Trachurus spp.

Obszar: 10; wody Unii CECAF(1)

(JAX/X34PRT)

Portugalia

Unia

Do ustalenia

Do ustalenia

(2)TAC przezornościowy

Stosuje się art. 6 niniejszego rozporządzenia

TACDo ustalenia(2)
(1)Wody przylegające do Azorów.
(2)Ustalone na takim samym poziomie co kwota Portugalii.
Gatunek:Ostroboki

Trachurus spp.

Obszar: wody Unii CECAF(1)

(JAX/341PRT)

Portugalia

Unia

Do ustalenia

Do ustalenia

(2)TAC przezornościowy

Stosuje się art. 6 niniejszego rozporządzenia

TACDo ustalenia(2)
(1)Wody przylegające do Madery.
(2)Ustalone na takim samym poziomie co kwota Portugalii.
Gatunek:Ostroboki

Trachurus spp.

Obszar: wody Unii CECAF(1)

(JAX/341SPN)

HiszpaniaDo ustaleniaTAC przezornościowy
UniaDo ustalenia(2)Stosuje się art. 6 niniejszego rozporządzenia
TACDo ustalenia(2)
(1)Wody przylegające do Wysp Kanaryjskich.
(2)Ustalone na takim samym poziomie co kwota Hiszpanii.

CZĘŚĆ  B

Stada wspólnie eksploatowane

Gatunek:Dobijaki i powiąz ane przyłowy

Ammodytes spp.

Obszar: wody Zjednoczonego Królestwai wody Unii

obszaru 4; wody Zjednoczonego Królestwa obszaru 2a;

wody Unii obszaru 3a(1)

Dania181 637 (1)TAC analityczny
Niemcy279 (1)Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96
Szwecja6 678 (1)Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96
Unia188 594
Zjednoczone Królestwo5 773
TAC194 367
Warunek szczególny: w granicach tych kwot w następujących obszarach zarządzania dobijakami zgodnie z definicją w załączniku III nie można poławiać ilości większych niż wymienione poniżej:
1r2r3r45r67r
(SAN/234_1- R) (1)(SAN/234_2- R) (1)(SAN/234_3- R) (1)(SA-

N/234_4) (1)

(SA- N/234_5R) (1)(SA- N/234_- 6) (1)(SA- N/23- 4_7R) (1)
Dania10916638 3112 28531 74401310
Niemcy16759449000
Szwecja4 0131 409841 167050
Unia113 34639 7792 37332 96001360
Zjednoczone Królestwo3 4691 218731 009040
Total11681540 9972 44633 96901400
(1)Do 10 % tej kwoty może zostać zachowane i wykorzystane w kolejnym roku wyłącznie na tym obszarze zarządzania.
Gatunek:Argentyna wielka

Argentina silus

Obszar:wody Zjednoczonego Królestwa i wody

międzynarodowe obszarów 1 i 2 (ARU/1/2.)

Niemcy16TAC przezornościowy
Francja5
Niderlandy13
Unia34
Zjednoczone Królestwo25
TAC59
Gatunek:Argentyna wielka

Argentina silus

Obszar:wody Zjednoczonego Królestwa i wody Unii

obszaru 4; wody Unii obszaru 3a (ARU/3A4-C)

Dania717TAC przezornościowy
Niemcy7
Francja5
Irlandia5
Niderlandy34
Szwecja28
Unia796
Zjednoczone Królestwo13
TAC809
Gatunek:Argentyna wielka

Argentina silus

Obszar:6 i 7; wody Zjednoczonego Królestwa i wody

międzynarodowe obszaru 5 (ARU/567.)

Niemcy619TAC przezornościowy
Francja13
Irlandia573
Niderlandy6 465
Unia7 670
Zjednoczon e Królestwo454
TAC8 124
Gatunek:Brosma

Brosme brosme

Obszar: wody Zjednoczonego Królestwa i wody

międzynarodowe obszarów 1, 2 i 14 (USK/1214EI)

Niemcy6,5(1)TAC przezornościowy
Francja6,5(1)
Pozostałe3(1)(2)
Unia16(1)
Zjednoczone Królestwo6(1)
TAC22
(1)Wyłącznie przyłowy. W ramach tej kwoty nie są dozwolone połowy ukierunkowane.
(2)Połowy, które należy odjąć od tej wspólnej kwoty, zgłasza się osobno (USK/1214EI_AMS).
Gatunek:Brosma

Brosme brosme

Obszar:wody Zjednoczonego Królestwa i wody Unii

obszaru 4

(USK/04-C.)
Dania62(1)TAC przezornościowy
Niemcy19(1)
Francja43(1)
Szwecja6(1)
Pozostałe6(2)
Unia136(1)
Zjednoczone Królestwo92(1)
TAC228
(1)

(2)

Warunek szczególny: z czego do 25 % można poławiać w wodach Zjednoczonego Królestwa, wodach Unii

i wodach międzynarodowych obszaru 6a napółnoc od 58°30'N (USK/*6AN58).

Wyłącznie przyłowy. W ramach tej kwoty nie są dozwolone połowy ukierunkowane. Połowy, które należy odjąć od tej wspólnej kwoty, zgłasza się osobno (USK/04-C AMS).

Gatunek:Brosma

Brosme brosme

Obszar:6 i 7; wody Zjednoczonego Królestwa i wody

międzynarodowe obszaru 5

(USK/567EL)

Niemcy59(1)TAC przezornościowy
Hiszpania207(1)
Francja2 460(1)
Irlandia237(1)
Pozostałe59(2)
Unia3 022(1)
Norwegia0(3)(4)(5)
Zjednoczone Królestwo1 272(1)
TAC4 294
(1) Warunek szczególny: z czego do 10 % można poławiać w wodach Zjednoczonego Królestwa i w wodach Unii obszaru 4 (USK/*04-C.).

(2) Wyłącznie przyłowy. Połowy, które należy odjąć od tej wspólnej kwoty, zgłasza się osobno (USK/567EI_AMS).

(3) Warunek szczególny: z czego w obszarach 6 i 7 oraz wodach Zjednoczonego Królestwa i wodach

międzynarodowych obszaru 5 dozwolony jest przypadkowy połów pozostałych gatunków na poziomie wynoszącym w dowolnym momencie 25 % na statek. Odsetek ten może jednak z uzasadnionych powodów zostać przekroczony w pierwszych 24 godzinach następujących po rozpoczęciu połowów. Całkowity przypadkowy połów pozostałych gatunków w obszarach 6 i 7 oraz wodach Zjednoczonego Królestwa i wodach międzynarodowych obszaru 5 nie może przekraczać ilości w tonach niżej podanej (OTH/*5B67-). Przyłów dorsza atlantyckiego w obszarze 6a nie może na mocy tego przepisu przekraczać 5 %.

0

(4) Łącznie z molwą. Następujące kwoty dla Norwegii w obszarach 6 i 7 oraz w wodach Zjednoczonego Królestwa i wodach międzynarodowych obszaru 5 poławia się wyłącznie taklami:

Molwa (LIN/*5B67-)0
Brosma (USK/*5B67-)0
(5) Kwoty dotyczące brosmy i molwy dla Norwegii są zamienne do następującej ilości wtonach:
0
Gatunek:Kaproszowate

Caproidae

Obszar:6, 7 i 8

(BOR/678-)

Dania5 592TAC przezornościowy
Irlandia15 749
Unia21 341
Zjednoczone Królestwo1 450
TAC22 791
Gatunek:Śledź atlantycki

Clupea harengus

Obszar: 6b i 6aN; wody Zjednoczonego Królestwa

i wody międzynarodowe obszaru 5b(1) (HER/5B6ANB)

Niemcy119(2)TAC przezornościowy
Francja22(2)Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96
Irlandia161(2)Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96
Niderlandy119(2)
Unia421(2)
Zjednoczone Królestwo791 (2)
TAC1 212
(1) Dotyczy stada śledzia atlantyckiego w części obszaru ICES 6a, położonej na wschód od 7° W i na północ od 55° N lub na zachód od 7° Wi na północ od 56° N, z wyjątkiem Clyde.

(2) Zakazuje się wszelkich ukierunkowanych połowów śledzia atlantyckiego w części obszarów ICES objętych niniejszym TAC leżącej między 56° N a 57° 30' N, z wyjątkiem pasa sześciu mil morskich od linii podstawowej morza terytorialnego Zjednoczonego Królestwa.

Gatunek: Śledź atlantycki

Clupea harengus

Obszar:6aS(1), 7b, 7c

(HER/6AS7BC)

Irlandia1 720TAC przezornościowy
Niderlandy172Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96
Unia1 892Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96
TAC1 892
(1) Dotyczy to stada śledzia atlantyckiego w obszarze 6a, na południe od 56°00' N oraz na zachód od 07°00' W.
Gatunek: Śledź atlantycki

Clupea harengus

Obszar:7a(1)

(HER/07A/MM)

Irlandia

Unia

439

439

TAC analityczny

Stosuje się art. 8 ust. 2 niniejszego rozporządzenia

Zjednoczone Królestwo6 870
TAC7 309
(1) Obszar ten jest pomniejszony o obszar ograniczony:

- od północy przez szerokość geograficzną 52°30' N,

- od południa przez szerokość geograficzną 52°00' N, - od zachodu przez wybrzeże Irlandii,

- od wschodu przez wybrzeże Zjednoczonego Królestwa.

Gatunek: Śledź atlantycki

Clupea harengus

Obszar:7e i 7f

(HER/7EF.)

Francja279TAC przezornościowy
Unia279
Zjednoczone Królestwo279
TAC558
Gatunek:Śledź atlantycki

Clupea harengus

Obszar:7a na południe od 52°30' N; 7g(1), 7h(1), 7j(1) i 7k(1)

(HER/7G-K.)

Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

Niemcy10(2)TAC analityczny
Francja54(2)
Irlandia750(2)
Niderlandy54(2)
Unia868(2)
Zjednoczone Królestwo1(3)
TAC869
(1)Obszar ten jest powiększony o obszar ograniczony:

- od północy przez szerokość geograficzną 52°30' N,

- od południa przez szerokość geograficzną 52°00' N,

- od zachodu przez wybrzeże Irlandii,

- od wschodu przez wybrzeże Zjednoczonego Królestwa.

(2)Kwotę tę można przyznać wyłącznie statkom, które uczestniczą wpołowach objętych nadzorem, aby przy ocenie przez ICES umożliwić gromadzenie danych dotyczących tego stada woparciu o działalność połowową.
(3)Zainteresowane państwa członkowskie przed wydaniem zezwolenia na połowy przekazują Komisji nazwę(-y) statku(-ów).
Kwotę tę można przyznać wyłącznie statkom, które uczestniczą wpołowach objętych nadzorem, aby przy ocenie przez ICES umożliwić gromadzenie danych dotyczących tego stada w oparciu o działalność połowową. Organ Zjednoczonego Królestwa właściwy do spraw rybołówstwa przed wydaniem zezwolenia na połowy przekazuje organizacji ds. gospodarki morskiej nazwę(-y) statku(-ów).
Gatunek:Dorsz atlantycki

Gadus morhua

Obszar:6b; wody Zjednoczonego Królestwa i wody

międzynarodowe obszaru 5b na zachód od 12° 00' W oraz obszarów 12 i 14 (COD/5W6-14)

Belgia0(i)TAC przezornościowy
Niemcy1(1)
Francja7(1)
Irlandia14(1)
Unia22(1)
Zjednoczone Królestwo52(1)
TAC74(1)
(1)Wyłącznie połowy dorsza atlantyckiego złowionego jako przyłów w połowach pozostałych gatunków. W ramach tego TAC nie są dozwolone połowy ukierunkowane dorsza atlantyckiego.
Gatunek:Dorsz atlantycki

Gadus morhua

Obszar:6a; wody Zjednoczonego Królestwa i wody

międzynarodowe obszaru 5b na wschód od 12°00' W (COD/5BE6A)

Belgia1(1)TAC analityczny
(1)Stosuje się art. 9 niniejszego rozporządzenia
NiemcyNie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96
Francja 99(1)Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96
Irlandia188(1)
Unia297(1)
Zjednoczone Królestwo913(1)
TAC1 210(1)
(1)Wyłącznie połowy dorsza atlantyckiego złowionego jako przyłów w połowach pozostałych gatunków. W ramach tej kwoty nie są dozwolone połowy ukierunkowane dorsza atlantyckiego.
Gatunek:Dorsz atlantycki

Gadus morhua

Obszar:7a

(COD/07A.)

Belgia2(1)TAC przezornościowy
6(1)Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96
Irlandia83(1)Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96
Niderlandy1(1)
Unia92(1)
Zjednoczone Królestwo73(1)
TAC165(1)
(1)Wyłącznie połowy dorsza atlantyckiego złowionego jako przyłów w połowach pozostałych gatunków. W ramach tej kwoty nie są dozwolone połowy ukierunkowane.
Gatunek:Dorsz atlantycki

Gadus morhua

Obszar:7b, 7c, 7e-k, 8, 9 i 10; wody Unii obszaru

CECAF 34.1.1 (COD/7XAD34)

Belgia14(1)TAC analityczny
Francja231(1)Stosuje się art. 9 niniejszego rozporządzenia
Irlandia336(1)Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96
Niderlandy0(1)Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96
Unia581(1)
Zjednoczone Królestwo63(1)
TAC644(1)
(1)Wyłącznie połowy dorsza atlantyckiego złowionego jako przyłów w połowach pozostałych gatunków. W ramach tej kwoty nie są dozwolone połowy ukierunkowane dorsza atlantyckiego.
Gatunek:Dorsz atlantycki

Gadus morhua

Obszar:7d

(COD/07D.)

Belgia54(1)TAC analityczny
Francja1 059(1)Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96
Niderlandy31(1)Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96
Unia1 144(1)
Zjednoczone Królestwo117(2)
TAC1 261
(1)Warunek szczególny: z czego do 5 % można poławiać w wodach obszaru 4, części obszaru 3a poza cieśninami Skagerrak i Kattegat i wodach Zjednoczonego Królestwa obszaru 2a (COD/*2A3X4).
(2)Warunek szczególny: z czego do 5 % można poławiać w wodach Zjednoczonego Królestwa i wodach Unii obszaru 4, części obszaru 3a poza cieśninami Skagerrak i Kattegat i wodach Zjednoczonego Królestwa obszaru 2a (COD/*2A3X4X).
Gatunek:Smuklice

Lepidorhombus spp.

Obszar:wody Zjednoczonego Królestwa i wody Unii

obszaru 4; wody Zjednoczonego Królestwa obszaru 2a

(LEZ/2AC4-C)
Belgia

Dania

8

7

(1)

(1)

TAC analityczny

Stosuje się art. 8 ust. 2 niniejszego rozporządzenia

Niemcy7(1)
Francja45(1)
Niderlandy35(1)
Unia102(1)
Zjednoczone Królestwo2 621(1)
TAC2 723
(1)Warunek szczególny: z czego do 20 % można poławiać w wodach Zjednoczonego Królestwa, wodach Unii i wodach międzynarodowych obszaru 6a na północ od 58°30'N (LEZ/*6AN58).
Gatunek:Smuklice

Lepidorhombus spp.

Obszar: 6; wody Zjednoczonego Królestwa i wody

międzynarodowe obszaru 5b;

wody międzynarodowe obszarów 12 i 14

(LEZ/56-14)

Hiszpania 530(1)TAC analityczny
Francja2 068(1)Stosuje się art. 8 ust. 2 niniejszego rozporządzenia
Irlandia605(1)
Unia3 203(1)
Zjednoczone Królestwo2 296(1)
TAC5 499
(1)Warunek szczególny: z czego do 25 % można poławiać w: wodach Zjednoczonego Królestwa i wodach Unii obszarów 2a i 4 (LEZ/*2AC4C).
Gatunek:SmukliceObszar: 7
Lepidorhombus spp.(LEZ/07.)
Belgia538(1)TAC analityczny
Hiszpania5 976(2)Stosuje się art. 8 ust. 2 niniejszego rozporządzenia
Francja7 252(2)
Irlandia3 297(2)
Unia17 063
Zjednoczone Królestwo4 285(2)
TAC21 348
(1)10 % tej kwoty można wykorzystać w obszarach 8a, 8b, 8d i 8e (LEZ/*8ABDE) na przyłowy w ukierunkowanych połowach soli.
(2)35 % tej kwoty można poławiać w obszarach 8a, 8b, 8d i 8e (LEZ/*8ABDE).
Gatunek:SmukliceObszar:8a, 8b, 8d i 8e
Lepidorhombus spp.(LEZ/8ABDE.)
Hiszpania1 168TAC analityczny
Francja943Stosuje się art. 8 ust. 2 niniejszego rozporządzenia
Unia2 111
TAC2 111
Gatunek:Ż abnicowat e

Lophiidae

Obszar:wody Zjednoczonego Królestwa i wody Unii

obszaru 4; wody Zjednoczonego Królestwa obszaru 2a (ANF/2AC4-C)

Belgia166(1)(2)TAC przezornościowy
Dania366(1)(2)
Niemcy178(1)(2)
Francja34(1)(2)
Niderlandy125(1)(2)
Szwecja4(1)(2)
Unia873(1)(2)
Zjednoczone Królestwo6 338(1)(2)
TAC7 211
(1) Warunek szczególny: z czego do 30 % można poławiać w wodach Zjednoczonego Królestwa, wodach Unii

i wodach międzynarodowych obszaru 6a na północ od 58°30'N (ANF/*6AN58).

(2) Warunek szczególny: z czego do 10 % można poławiać w wodach Zjednoczonego Królestwa obszaru 6a na

południe od 58°30'N; wodach Zjednoczonego Królestwa i wody międzynarodowe obszaru 5b; wodach międzynarodowych obszarów 12 i 14 (ANF/*56-14).

Gatunek:Ż abnicowat e

Lophiidae

Obszar:6; wody Zjednoczonego Królestwa i wody

międzynarodowe obszaru 5b; wody międzynarodowe obszarów 12 i 14 (ANF/56-14)

Belgia123(1)TAC przezornościowy
Niemcy141(1)
Hiszpania132(1)
Francja1 520(1)
Irlandia343(1)
Niderlandy119(1)
Unia2 378(1)
Zjednoczone Królestwo1 704(1)
TAC4 082
(1) Warunek szczególny: z czego do 20 % można poławiać w wodach Zjednoczonego Królestwa i w wodach Unii

obszarów 2a i 4 (ANF/*2AC4C).

Gatunek:Żabnicowate

Lophiidae

Obszar:7

(ANF/07.)

Belgia4 003 (1)TAC analityczny
Niemcy446 (1)Stosuje się art. 8 ust. 2 niniejszego rozporządzenia
Hiszpania1 591 (1)
Francja25 687 (1)
Irlandia3 283 (1)
Niderlandy518 (1)
Unia35 528 (1)
Zjednoczone Królestwo10 196 (1)
TAC45 724
(1)Warunek szczególny: z czego do 10 % można poławiać w obszarach 8a, 8b, 8d i 8e (ANF/*8ABDE).
Gatunek:ŻabnicowateObszar:8a, 8b, 8d i 8e
Lophiidae(ANF/8ABDE.)
Hiszpania1 866TAC analityczny
Francja10 386Stosuje się art. 8 ust. 2 niniejszego rozporządzenia
Unia12 252
TAC12 252
Gatunek:PlamiakObszar:wody Zjednoczonego Królestwa, wody Unii
Melanogrammus aeglefinusi wody międzynarodowe obszaru 6b; wody
międzynarodowe obszarów 12 i 14 (HAD/6B1214)
Belgia8TAC analityczny
Niemcy8Stosuje się art. 8 ust. 2 niniejszego rozporządzenia
Francja368
Irlandia264
Unia648
Zjednoczone Królestwo3 430
TAC4 078
Gatunek:Plamiak

Melanogrammus aeglefinus

Obszar:7b-k, 8, 9 i 10; wody Unii obszaru CECAF

34.1.1 (HAD/7X7A34)

Belgia114TAC analityczny
Francja6 823Stosuje się art. 8 ust. 2 niniejszego rozporządzenia
Irlandia2 275
Unia9 212
Zjednoczone Królestwo2 142
TAC11 901
Gatunek:Plamiak

Melanogrammus aeglefinus

Obszar:7a

(HAD/07A.)

Belgia

Francja

37

168

TAC analityczny

Stosuje się art. 8 ust. 2 niniejszego rozporządzenia

Irlandia1 003
Unia1 208
Zjednoczone Królestwo1 440
TAC2 648
Gatunek:Witlmek

Merlangius merlangus

Obszar: 6; wody Zjednoczonego Królestwa i wody

międzynarodowe obszaru 5b; wody międzynarodowe obszarów 12 i 14 (wHg/56-14)

Niemcy7(1)TAC analityczny
Francja135(1)Stosuje się art. 9 niniejszego rozporządzenia
Irlandia802(1)Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96

Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96

Unia944(1)
Zjednoczone Królestwo1 692(1)
TAC2 636(1)
(1)Wyłącznie połowy witlinka złowionego jako przyłów w połowach pozostałych gatunków. W ramach tej kwoty nie są dozwolone połowy ukierunkowane na witlinka.
Gatunek:Witlinek

Merlangius merlangus

Obszar:7a

(WHG/07A.)

Belgia2(1)TAC analityczny
Francja21(1)Stosuje się art. 9 niniejszego rozporządzenia
Irlandia269(1)Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96

Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96

Niderlandy1(1)
Unia293(1)
Zjednoczone Królestwo428(1)
TAC721(1)
(1)Wyłącznie połowy witlinka złowionego jako przyłów w połowach pozostałych gatunków. W ramach tej kwoty nie są dozwolone połowy ukierunkowane na witlinka.
Gatunek:Witlinek

Merlangius merlangus

Obszar: 7b, 7c, 7d, 7e, 7f, 7g, 7h, 7j i 7k

(WHG/7X7A-C)

Belgia72TAC analityczny
Francja4 459
Irlandia3 877
Niderlandy36
Unia8 444
Zjednoczone Królestwo1 077
TAC9 650
Gatunek:Morszczuk europejski

Merluccius merluccius

Obszar:3a

(HKE/03A.)

Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

Dania

Szwecja

2 295

195

(1)

(1)

TAC analityczny

Stosuje się art. 8 ust. 2 niniejszego rozporządzenia

Unia2 490
TAC2 490
(1)Można dokonywać transferów tej kwoty w odniesieniu do wód Zjednoczonego Królestwa i wód Unii obszarów 2a i4. Transfery takie muszą jednak zostać uprzednio zgłoszone Komisji i Zjednoczonemu Królestwu.
Gatunek:M ors zczuk europ ej ski

Merluccius merluccius

Obszar:wody Zjednoczonego Królestwa i wody Unii

obszaru 4; wody Zjednoczonego Królestwa obszaru 2a (HKE/2AC4-C)

Belgia

Dania

27

1 089

(1)(2)

(1)(2)

TAC analityczny

Stosuje się art. 8 ust. 2 niniejszego rozporządzenia

Niemcy125(1)(2)
Francja241(1)(2)
Niderlandy62(1)(2)
Unia1 544(1)(2)
Zjednoczone Królestwo1 339(1)(2)
TAC2 883
(1)Nie więcej niż 10 % tej kwoty może być wykorzystane na przyłowy w 3a (HKE/*03A.).
(2)Warunek szczególny: z czego do 6 % można poławiać w wodach Zjednoczonego Królestwa, wodach Unii i wodach międzynarodowych obszaru 6a na północ od 58°30'N (HKE/*6AN58).
Gatunek:M ors zczuk europ ej ski

Merluccius merluccius

Obszar:6 i 7; wody Zjednoczonego Królestwa i wody międzynarodowe obszaru 5b;

wody międzynarodowe obszarów 12 i 14 (HKE/571214)

Belgia414(1)TAC analityczny
Hiszpania13 282(1)Stosuje się art. 8 ust. 2 niniejszego rozporządzenia
Francja20 513(1)
Irlandia2 485(1)
Niderlandy267(1)
Unia36 961(1)
Zjednoczone Królestwo9 374(1)
TAC46 335
(1)Można dokonywać transferów tej kwoty w odniesieniu do wód Zjednoczonego Królestwa i wód Unii obszaru 4 oraz wód Zjednoczonego Królestwa i wód międzynarodowych obszaru 2a. Transfery takie podlegają jednak zgłoszeniu co roku odpowiednio Unii lub Zjednoczonemu Królestwu. Państwa członkowskie powiadamiają Komisję o takich transferach z wyprzedzeniem.
Warunek szczególny: w granicach wyżej wymienionych kwot w następujących obszarach nie można poławiać ilości większych niż wymienione poniżej:

8a, 8b, 8d i 8e (HKE/*8ABDE)

Belgia55
Hiszpania2 203
Francja2 203
Irlandia275
Niderlandy28
Unia4 764
Zjednoczone Królestwo1 239
Gatunek:M orszcz uk europ ej ski

Merluccius merluccius

Obszar:8a, 8b, 8d i 8e

(HKE/8ABDE.)

Belgia14(1)TAC analityczny
Hiszpania9 668Stosuje się art. 8 ust. 2 niniejszego rozporządzenia
Francja21 712
Niderlandy28(1)
Unia31 422
TAC31 422
(1)Można dokonywać transferów tej kwoty w odniesieniu do wód Zjednoczonego Królestwa i wód Unii obszarów 2a i 4. Transfery takie muszą jednak zostać uprzednio zgłoszone Komisji i Zjednoczonemu Królestwu.
Warunek szczególny: w granicach wyżej wymienionych kwot w następujących obszarach nie można poławiać ilości większych niż wymienione poniżej:

6 i 7; wody Zjednoczonego Królestwa i wody międzynarodowe obszaru 5b; wody międzynarodowe obszarów 12 i 14 (HKE/*57-

14)

Belgia3
Hiszpania2 801
Francja5 041
Niderlandy8
Unia7 853
Gatunek:Złocica oraz szkarłacica

Microstomus kitt oraz Glyptocephalus cynoglossus

Obszar:wody Zjednoczonego Królestwa i wody Unii

obszaru 4; wody Zjednoczonego Królestwa obszaru 2a (L/W/2AC4-C)

Belgia153TAC przezornościowy
Dania421
Niemcy54
Francja115
Niderlandy350
Szwecja5
Unia1 098
Zjednoczone

Królestwo

2 042
TAC3 140
Gatunek:Molwa niebieska

Molva dypterygia

Obszar:6 i 7; wody Zjednoczonego Królestwa i wody

międzynarodowe obszaru 5

(BLI/5B67-)

Niemcy109TAC analityczny
Estonia16Stosuje się art. 8 ust. 2 niniejszego rozporządzenia
Hiszpania342
Francja7 804
Irlandia30
Litwa7
Polska3
Pozostałe30(1)
Unia8 341(2)
Norwegia0
Wyspy Owcze0(3)
Zjednoczone

Królestwo

TAC10 952
(1) Wyłącznie przyłowy. Połowy, które należy odjąć od tej wspólnej kwoty, zgłasza się osobno (BLI/5B67_AMS).

(2) Należy poławiać w wodach Unii obszarów 4, 6 i 7 (BLI/*24X7C).

(3) Przyłowy buławika czarnego i pałasza czarnego odejmuje się od tej kwoty. Należy poławiać w wodach Unii

obszaru 6a na północ od 56° 30' N i obszaru 6b. Niniejszy przepis nie ma zastosowania do połowów podlegających obowiązkowi wyładunku.

Gatunek:Molwa niebieska

Molva dypterygia

Obszar:wody międzynarodowe obszaru 12

(BLI/12INT-)

Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

Estonia0(1)TAC przezornościowy
Hiszpania73(1)
Francja2(1)
Litwa1(1)
Pozostałe0(1)(2)
Unia76(1)
Zjednoczone Królestwo1(1)
TAC77(1)
(1) Wyłącznie przyłowy. W ramach tej kwoty nie są dozwolone połowy ukierunkowane.

(2) Połowy, które należy odjąć od tej wspólnej kwoty, zgłasza się osobno (BLI/12INT_AMS).

Gatunek:M olwa niebieska

Molva dypterygia

Obszar:wody Zjednoczonego Królestwa i wody międzynarodowe obszaru 2; wody Zjednoczonego Królestwa i wody Unii obszaru 4

(BLI/24-)

Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

Dania2TAC przezornościowy
Niemcy2
Irlandia2
Francja12
Pozostałe2 (1)
Unia20
Zjednoczone Królestwo7
TAC27
(1)Wyłącznie przyłowy. Połowy, które należy odjąć od tej wspólnej kwoty, zgłasza się osobno (BLI/24_AMS).
Gatunek:Molwa niebieska

Molva dypterygia

Obszar:wody Unii obszaru 3a (BLI/03A-)

Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

Dania1,5TAC przezornościowy
Niemcy1
Szwecja1,5
Unia4
TAC4
Gatunek:Molwa

Molva molva

Obszar:wody Zjednoczonego Królestwa i wody międzynarodowe obszarów 1 i 2 (LIN/1/2.)
Dania9TAC przezornościowy
Niemcy9
Francja9
Pozostałe3 (1)
Unia30
Zjednoczone Królestwo8
TAC38
(1)Wyłącznie przyłowy. W ramach tej kwoty nie są dozwolone połowy ukierunkowane. Połowy, które należy odjąć od tej wspólnej kwoty, zgłasza się osobno (LIN/1/2_AMS).
Gatunek:Molwa

Molva molva

Obszar: wody Unii obszaru 3a (LIN/03A-C.)
Belgia11TAC przezornościowy
Dania79
Niemcy11
Szwecja32
Unia133
Zjednoczone Królestwo11
TAC144
Gatunek:Molwa

Molva molva

Obszar: wody Zjednoczonego Królestwa i wody Unii obszaru 4 (LIN/04-C.)
Belgia15(1)(2)TAC przezornościowy
Dania230(1)(2)
Niemcy143(1)(2)
Francja128 (1)
Niderlandy5 (1)
Szwecja10(1)(2)
Unia531 (1)
Zjednoczone Królestwo2 046(1)(2)
TAC2 577
(1)

(2)

Warunek szczególny: z czego do 20 % można poławiać w wodach Zjednoczonego Królestwa, wodach Unii

i wodach międzynarodowych obszaru 6a na północ od 58°30'N (LIN/*6AN58).

Warunek szczególny: z czego do 25 %, lecz nie więcej niż 75 ton, można poławiać w: wodach Unii obszaru 3a (LIN/*03A-C).

Gatunek:Molwa

Molva molva

Obszar: wody Zjednoczonego Królestwa i wody międzynarodowe obszaru 5 (LIN/05EI.)
Belgia4TAC przezornościowy
Dania4
Niemcy4
Francja4
Unia16
Zjednoczone Królestwo4
TAC20
Gatunek:Molwa

Molva molva

Obszar: 6, 7, 8, 9 i 10; wody międzynarodowe obszarów 12 i 14 (LIN/6X14.)
Belgia44 (1)TAC przezornościowy
Dania8 (1)
Niemcy160 (1)
Irlandia865 (1)
Hiszpania3 237 (1)
Francja3 451 (1)
Portugalia8 (1)
Unia7 773 (1)
Norwegia0 (2)(3)(4)
Wyspy Owcze0 (5)(6)
Zjednoczone4 598 (1)
Królestwo
TAC12 371
(1) Warunek szczególny: z czego do 40 % można poławiać w: wodach Zjednoczonego Królestwa i wodach Unii obszaru 4 (LIN/*04-C.).
(2) Warunek szczególny: z czego w obszarach 5b, 6 i 7 dozwolony jest przypadkowy połów pozostałych gatunków na poziomie 25 % na statek, w jakimkolwiek momencie. Odsetek ten może jednak z uzasadnionych powodów zostać przekroczony w pierwszych 24 godzinach następujących po rozpoczęciu połowów. Całkowity przypadkowy połów pozostałych gatunków w obszarach 5b, 6 i 7 nie może przekraczaćponiższej ilości w tonach (OTH/*6X14.). Przyłów dorsza atlantyckiego w obszarze 6a nie może na mocy tego przepisu przekraczać 5 %.
0
(3) Łącznie z brosmą. Kwoty dla Norwegii są poławiane wyłącznie taklami w obszarach 5b, 6 i 7 i wynoszą:
Molwa

(LIN/*5B67-)

0
Brosma

(USK/*5B67-)

0
(4) Kwoty na molwę i brosmę dla Norwegii są zamienne, do następującej ilości wtonach:
0
(5) Łącznie z brosmą. Należy poławiać w obszarze 6a na północ od 56°30' N i obszarze 6b (LIN/*6BAN.).
(6) Warunek szczególny: z czego w obszarach 6a i 6b dozwolony jest przypadkowy połów pozostałych gatunków na

poziomie 20 % na statek, w jakimkolwiek momencie. Odsetek ten może jednak z uzasadnionych powodów zostać przekroczony w pierwszych 24 godzinach następujących po rozpoczęciu połowów. Całkowity przypadkowy połów pozostałych gatunków w obszarach 6a oraz 6b nie może przekraczać następującej ilości wtonach (OTH/*6AB.):

0
Gatunek:Homarzec

Nephrops norvegicus

Obszar:wody Zjednoczonego Królestwa i wody Unii obszaru 4; wody Zjednoczonego Królestwa obszaru 2a

(NEP/2AC4-C)

Belgia

Dania

1 154

1 154

TAC analityczny

Stosuje się art. 8 ust. 2 niniejszego rozporządzenia

Niemcy17
Francja34
Niderlandy594
Unia2 953
Zjednoczone Królestwo19 120
TAC22 073
Gatunek:Homarzec

Nephrops norvegicus

Obszar:6; wody Zjednoczonego Królestwa i wody międzynarodowe obszaru 5b

(NEP/5BC6.)

Hiszpania27TAC analityczny
Francja108
Irlandia179
Unia314
Zjednoczone Królestwo12 997
TAC13 311
Gatunek:Homarzec

Nephrops norvegicus

Obszar: 7

(nEP/07.)

Hiszpania981(1) TAC analityczny
Francja3 974(1)
Irlandia6 027(1)
Unia10 982(1)
Zjednoczone Królestwo7 371(1)
TAC18 353
(1) Warunek szczególny: w granicach wyżej wymienionych kwot w następującym obszarze nie można poławiać

ilości większych niż wymienione poniżej:

Jednostka funkcjonalna 16 podobszaru 7 (NEP/*07U16)

Hiszpania 1 142
Francja 715
Irlandia 1 374
Unia 3 231
Zjednoczone Królestwo556
Gatunek:Krewetka północna

Pandalus borealis

Obszar: wody Zjednoczonego Królestwa i wody Unii

obszaru 4; wody Zjednoczonego Królestwa obszaru 2a (PRA/2AC4-C)

Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

Dania735(1) TAC przezornościowy
Niderlandy7(1)
Szwecja30(1)
Unia772(1)
Zjednoczone Królestwo218(1)
TAC990(1)
(1) Wyłącznie przyłowy. W ramach tej kwoty nie są dozwolone połowy ukierunkowane krewetki północnej.
Gatunek:Gładzica

Pleur onectes plates sa

Obszar:6; wody Zjednoczonego Królestwa i wody międzynarodowe obszaru 5b; wody międzynarodowe obszarów 12 i 14 (PLE/56-14)
Francja8TAC przezornościowy
Irlandia224
Unia232
Zjednoczone Królestwo360
TAC592
Gatunek:GładzicaObszar:7a
Pleuronectes platessa(PLE/07A.)
Belgia

Francja

44

19

TAC analityczny

Stosuje się art. 8 ust. 2 niniejszego rozporządzenia

Irlandia767
Niderlandy13
Unia843
Zjednoczone Królestwo1 042
TAC2 039
Gatunek:GładzicaObszar:7d i 7e
Pleuronectes platessa(PLE/7DE.)
Belgia

Francja

889

2 963

TAC analityczny

Stosuje się art. 8 ust. 2 niniejszego rozporządzenia

Unia3 852
Zjednoczone Królestwo2 020
TAC6 775
Gatunek:GładzicaObszar: 7f i 7g
Pleuronectes platessa(PLE/7FG.)
Belgia44TAC przezornościowy
Francja79
Irlandia147
Unia270
Zjednoczone Królestwo103
TAC402
Gatunek:GładzicaObszar: 7h, 7j i 7k
Pleuronectes platessa(PLE/7HJK.)
Belgia8(1)TAC przezornościowy
Francja16(1)Stosuje się art. 9 niniejszego rozporządzenia
Irlandia55(1)
Niderlandy31(1)
Unia110(1)
Zjednoczone Królestwo22(1)
TAC132(1)
(1)Wyłącznie przyłowy. Wramach tego TAC nie są dozwolone połowy ukierunkowane gładzicy.
Gatunek:Rdzawiec

Pollachius pollachius

Obszar:6; wody Zjednoczonego Królestwa i wody

międzynarodowe obszaru 5b; wody międzynarodowe obszarów 12 i 14 (POL/56-14)

Hiszpania2TAC przezornościowy
Francja59
Irlandia18
Unia79
Zjednoczone Królestwo46
TAC125
Gatunek:Rdzawiec

Pollachius pollachius

Obszar:7

(POL/07.)

Belgia185 (1)TAC przezornościowy
Hiszpania11 (1)
Francja4 255 (1)
Irlandia453 (1)
Unia4 904 (1)
Zjednoczone Królestwo1 506 (1)
TAC6 410
(1)Warunek szczególny: z czego do 2 % można poławiać w obszarach 8a, 8b, 8d i 8e (POL/*8ABDE).
Gatunek:Czarniak

Pollachius virens

Obszar: 7, 8, 9 i 10; wody Unii obszaru CECAF 34.1.1 (POK/7/3411)
Belgia3TAC przezornościowy
Francja751
Irlandia1 404
Unia2 158
Zjednoczone Królestwo383
TAC2 541
Gatunek: Turbot oraz nagład Scophthalmus maximus oraz Scophthalmus rhombusObszar:wody Zjednoczonego Królestwa i wody Unii obszaru 4; wody Zjednoczonego Królestwa obszaru 2a (T/B/2AC4-C)
Belgia

Dania

260

554

TAC przezornościowy

Stosuje się art. 8 ust. 2 niniejszego rozporządzenia

Niemcy142
Francja67
Niderlandy1 966
Szwecja4
Unia2 993
Zjednoczone Królestwo715
TAC3 747
Gatunek:Rajokształtne

Rajformes

Obszar:wody Unii i wody Zjednoczonego Królestwa

obszaru 4; wody Zjednoczonego Królestwa obszaru 2a (SRX/2AC4-C)

Belgia268 (1)(2)(3)(4)TAC przezornościowy
Dania11 (1)(2)(3)
Niemcy13 (1)(2)(3)
Francja42 (1)(2)(3)(4)
Niderlandy228 (1)(2)(3)(4)
Unia562 (1)(3)
Zjednoczone1 202 (1)(2)(3)(4)
Królestwo

TAC

1 764 (3)
(1) Połowy rai białoplamej (Raja brachyura) wwodach Zjednoczonego Królestwa iwodach Unii obszaru 4 (RJH/04-

C.), rai dwuplamej (Leucoraja naevus) (RJN/2AC4-C), rai nabijanej (Raja clavata) (RJC/2AC4-C) oraz rai nakrapianej (Raja montagui) (RJM/2AC4-C) zgłasza się osobno.

(2) Kwota przyłowów. Gatunki te nie mogą stanowić więcej niż 25 % masy połowu w relacji pełnej zatrzymanego na

statku wprzeliczeniu na rejs połowowy. Niniejszy warunek ma zastosowanie tylko do statków o długości całkowitej ponad 15 metrów. Niniejszy przepis nie ma zastosowania do połowów podlegających obowiązkowi wyładunku określonemu w art. 15 ust. 1 rozporządzenia (UE) nr 1380/2013, który został utrzymany przezZjednoczone Królestwo.

(3) Nie ma zastosowania do rai białoplamej (Raja brachyura) w wodach Zjednoczonego Królestwa obszaru 2a ani do

rai drobnookiej (Raja microocellata) w wodach Zjednoczonego Królestwa i wodach Unii obszarów 2a i 4. Przypadkowo złowionych osobników tych gatunków nie wolno okaleczać. Należy je niezwłocznie uwolnić. Rybaków zachęca się do opracowania i wykorzystywania odpowiednich technik oraz sprzętu w celu umożliwienia szybkiego ibezpiecznego uwalniania osobników tych gatunków.

(4) Warunek szczególny: z czego do 10 % można poławiać w obszarze 7d (SRX/*07D2.), bez uszczerbku dla zakazów określonych w art. 18 i 55 niniejszego rozporządzenia i w odpowiednich przepisach prawa Zjednoczonego Królestwa w odniesieniu do określonych w nich obszarów.

Gatunek:Rajokształtne

Rajformes

Obszar:wody Unii obszaru 3a

(SRX/03A-C.)

Dania37 (1)TAC przezornościowy
Szwecja11 (1)
Unia48 (1)
TAC48
(1)Połowy rai dwuplamej (Leucoraja naevus) (RJN/03A-C.), rai białoplamej (Raja brachyura) (RJH/03A-C.) oraz rai nakrapianej (Raja montagui) (RJM/03A-C.) zgłasza się osobno.
Gatunek:Rajokształtne

Rajformes

Obszar:wody Zjednoczonego Królestwa i wody Unii

obszarów 6a, 6b oraz 7a-c i 7e-k (SRX/67AKXD)

Belgia835 (1)(2)(3)(4)TAC przezornościowy
Estonia5 (1)(2)(3)(4)
Francja3 749 (1)(2)(3)(4)
Niemcy11 (1)(2)(3)(4)
Irlandia1 207 (1)(2)(3)(4)
Litwa19 (1)(2)(3)(4)
Niderlandy4 (1)(2)(3)(4)
Portugalia21 (1)(2)(3)(4)
Hiszpania1 009 (1)(2)(3)(4)
Unia6 860 (1)(2)(3)(4)
Zjednoczone Królestwo2 937 (1)(2)(3)(4)
TAC9 797 (3)(4)
(1) Połowy rai dwuplamej (Leuco^raja naevus) (RJN/67AKXD), rai nabijanej (Raja clavata) (RJC/67AKXD), rai

białoplamej (Rajabrachyura) (RJH/67AKXD), rai nakrapianej (Raja montagui) (RJM/67AKXD), rai piaskowej (Leucoraja circularis) (RJI/67AKXD) oraz rai kosmatej (Leucoraja fullonica) (RJF/67AKXD) zgłasza się osobno.

(2) Warunek szczególny: z czego do 5 % można poławiać w obszarze 7d (SRX/*07D.) bez uszczerbku dla zakazów ustanowionych w art. 18 i 55 niniejszego rozporządzenia w odniesieniu do określonych w nich obszarów. Połowy rai dwuplamej (Leucoraja naevus) (RJN/*07D.), rai nabijanej (Raja clavata) (RJC/*07D.), rai białoplamej (Raja brachyura) (RJH/*07D.), rai nakrapianej (Raja montagui) (RJM/*07D.), rai piaskowej (Leucoraja circularis) (RJI/*07D.) oraz rai kosmatej (Leucoraja fullonica) (RJF/*07D.) zgłasza się osobno. Ten warunek szczególny nie ma zastosowania do rai drobnookiej (Raja microocellata) oraz rai bruzdowanej (Raja undulata).

(3) Nie ma to zastosowania do rai bruzdowanej (Raja undulata). Połowy tego gatunku w obszarze 7e odlicza się od ilości przewidzianych w tym oddzielnym TAC (RJU/7DE.). Przypadkowo złowionych osobników tego gatunku w obszarach 6a, 6b, 7a-c i 7f-k nie wolno okaleczać. Należy je niezwłocznie uwolnić. Rybaków zachęca się do opracowania i wykorzystywania odpowiednich technik oraz sprzętu w celu umożliwienia szybkiego ibezpiecznego uwalniania osobników tych gatunków.

(4) Nie ma zastosowania do rai drobnookiej (Raja microocellata), z wyjątkiem obszarów 7f i 7g. Przypadkowo

złowionych osobników tego gatunku nie wolno okaleczać. Należy je niezwłocznie uwolnić. Rybaków zachęca się do opracowania i wykorzystywania odpowiednich technik oraz sprzętu w celu umożliwienia szybkiego ibezpiecznego uwalniania osobników tych gatunków. W granicach tych kwot w wodach obszarów 7f i 7g (RJE/7FG.) nie można poławiać ilości rai drobnookiej przekraczających podane poniżej:

Gatunek:Raja drobnooka

Raja microocellata

Obszar:7f i 7g

(RJE/7FG.)

Belgia5TAC przezornościowy
Estonia0
Francja24
Niemcy0
Irlandia8
Litwa0
Niderlandy0
Portugalia0
Hiszpania6
Unia43
Zjednoczone Królestwo43
TAC86
Warunek szczególny: z czego do 5 % można poławiać w obszarze 7d i zgłasza się je z następującym kodem: (RJE/*07D.). Niniejszy warunek szczególny pozostaje bez uszczerbku dla zakazów określonych w art. 18 i 55 niniejszego rozporządzenia i odpowiednich przepisach Zjednoczonego Królestwa w odniesieniu do określonych w nich obszarów.
Gatunek:Rajokształtne

Rajiformes

Obszar: 7d (SRX/07D.)
Belgia137(1)(2)(3)(4)TAC przezornościowy
Francja1 153(1)(2)(3)(4)
Niderlandy7(1)(2)(3)(4)
Unia1 297(1)(2)(3)(4)
Zjednoczone Królestwo240(1)(2)(3)(4)
TAC1 537(4)
(1)Połowy rai dwuplamej (Leucoraja naevus) (RJN/07D.), rai nabijanej (Raja clavata) (RJC/07D.), rai białoplamej (Raja brachyura) (RJH/07D.), rai nakrapianej (Raja montagui) (RJM/07D.) oraz rai drobnookiej (Raja microocellata) (RJE/07D.) zgłasza się osobno.
(2)Warunek szczególny: z czego do 5 % można poławiać w wodach Zjednoczonego Królestwa i wodach Unii obszarów 6a, 6b, 7a-c i 7e-k (SRX/*67AKD). Połowy rai dwuplamej (Leucoraja naevus) (RJN/*67AKD), rai nabijanej (Raja clavata) (RJC/*67AKD), rai białoplamej (Raja brachyura) (RJH/*67AKD) oraz rai nakrapianej (Raja montagui) (RJM/*67AKD) zgłasza się osobno. Ten warunek szczególny nie ma zastosowania do rai drobnookiej (Raja microocellata) ani do rai bruzdowanej (Raja undulata).
(3)Warunek szczególny: z czego do 10 % można poławiać w wodach Zjednoczonego Królestwa i wodach Unii obszarów 2a i 4 (SRX/*2AC4C). Połowy rai białoplamej (Raja brachyura) w wodach Zjednoczonego Królestwa i wodach Unii obszaru 4 (RJH/*04-C.), rai dwuplamej (Leucoraja naevus) (RJN/*2AC4C), rai nabijanej (Raja clavata) (RJC/*2AC4C) oraz rai nakrapianej (Raja montagui) (RJM/*2AC4C) zgłasza się osobno. Ten warunek szczególny nie ma zastosowania do rai drobnookiej (Raja microocellata).
(4)Nie ma to zastosowania do rai bruzdowanej (Raja undulata). Połowy tego gatunku odlicza się od ilości przewidzianych w tym oddzielnym TAC (RJU/7DE.).
Gatunek:Raja bruzdowana

Raja undulata

Obszar: 7d i 7e

(RJU/7DE.)

Belgia257 (1)TAC analityczny
Estonia1 (1)
Francja1 258 (1)
Niemcy3 (1)
Irlandia332 (1)
Litwa5 (1)
Niderlandy2 (1)
Portugalia6 (1)
Hiszpania277 (1)
Unia2 141 (1)
Zjednoczone Królestwo1 051 (1)
TAC3 192 (1)
(1) Osobniki mogą być wyładowane wyłącznie w całości lub wypatroszone. Dla statków rybackich Unii pozostaje to bez uszczerbku dla zakazów określonych w art. 18 i 55 niniejszego rozporządzenia w odniesieniu do wyszczególnionych w nich obszarów. Dla statków Zjednoczonego Królestwa pozo- staje to bez uszczerbku dla zakazów określonych w odpowiednich przepisach Zjednoczonego Królestwa w odniesieniu do określonych w nich obszarów.
Gatunek:Rajokształtne

Rajformes

Obszar:wody Unii obszarów 8 i9

(SRX/89-C.)

Belgia11 (1)(2)TAC przezornościowy
Francja2 093 (1)(2)
Portugalia1 696 (1)(2)
Hiszpania1 707 (1)(2)
Unia5 507 (1)(2)
Zjednoczone12 (1)(2)
Królestwo
TAC5 519 (2)
(1) Połowy rai dwuplamej (Leucoraja naevus) (RJN/89-C.), rai białoplamej (Raja brachyura) (RJH/89-C.) oraz rai

nabijanej (Raja clavata) (RJC/89-C.) zgłasza się osobno.

(2) Nie ma to zastosowania do rai bruzdowanej (Raja undulata). Gatunek ten nie może być przedmiotem

ukierunkowanych połowów w obszarach objętych niniejszym TAC. W przypadkach gdy nie podlega on obowiązkowi wyładunku, przyłów rai bruzdowanej w podobszarach 8 i 9 może być wyładowany wyłącznie w całości lub wypatroszony. Połowy utrzymuje się w ramach kwot wskazanych w tabeli poniżej. Przepisy te pozostają bez uszczerbku dla zakazów określonych w art. 18 i 55 niniejszego rozporządzenia w odniesieniu do wyszczególnionych w nich obszarów. Przyłowy rai bruzdowanej zgłasza się osobno z kodami podanymi w tabelach poniżej. W granicach wyżej wymienionych kwot w następujących obszarach nie można poławiać ilości rai bruzdowanej większych niż wymienione poniżej:

Gatunek:Raja bruzdowanaObszar: wody Unii obszaru 8
Raja undulata(RJU/8-C.)
Belgia0TAC przezornościowy
Francja13
Portugalia10
Hiszpania10
Unia33
Zjednoczone0
Królestwo
TAC33
Gatunek:Raja bruzdowanaObszar: wody Unii obszaru 9
Raja undulata(RJU/9-C.)
Belgia0TAC przezornościowy
Francja20
Portugalia15
Hiszpania15
Unia50
Zjednoczone0
Królestwo
TAC50
Gatunek:Halibut niebieski

Reinhardtius hippoglossoides

Obszar:6; wody Zjednoczonego Królestwa i wody Unii obszaru 4; wody Zjednoczonego Królestwa obszaru 2a; wody Zjednoczonego Królestwa i wody międzynarodowe obszaru 5b

(GHL/2A-C46)

Dania29TAC analityczny
Niemcy51
Estonia29
Hiszpania29
Francja478
Irlandia29
Litwa29
Polska29
Unia703
Norwegia0
Zjednoczone Królestwo1 868
TAC2 571
Gatunek:Sola

Solea solea

Obszar:wody Zjednoczonego Królestwa i wody Unii obszaru 4; wody Zjednoczonego Królestwa obszaru 2a

(SOL/24-C.)

Belgia681TAC analityczny
Dania311
Niemcy545
Francja136
Niderlandy6 151
Unia7 824
Norwegia5 (1)
Zjednoczone Królestwo1 323
TAC9 152
(1)Poławia się wyłącznie w wodach Unii obszaru 4 (SOL/*4-EU).
Gatunek: Sola

Solea solea

Obszar:6; wody Zjednoczonego Królestwa i wody
międzynarodowe obszaru 5b; wody międzynarodowe obszarów 12 i 14

(SOL/56-14)

Irlandia46TAC przezornościowy
Unia46
Zjednoczone Królestwo11
TAC57
Gatunek: SolaObszar: 7a
Solea solea(SOL/07A.)
Belgia270TAC analityczny
Francja3Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96
Irlandia94Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96
Niderlandy86
Unia453
Zjednoczone Królestwo140
TAC605
Gatunek: SolaObszar:7d
Solea solea(SOL/07D.)
Belgia457TAC przezornościowy
Francja915
Unia1 372
Zjednoczone Królestwo347
TAC1 747
Gatunek: SolaObszar:7e
Solea solea(SOL/07E.)
Belgia46TAC analityczny
Francja487Stosuje się art. 8 ust. 2 niniejszego rozporządzenia
Unia533
Zjednoczone Królestwo861
TAC1 394
Gatunek:Sola

Solea solea

Obszar:7f i 7g

(SOL/7FG.)

Belgia

Francja

777

78

TAC analityczny

Stosuje się art. 8 ust. 2 niniejszego rozporządzenia

Irlandia39
Unia894
Zjednoczone Królestwo421
TAC1 338
Gatunek:Sola

Solea solea

Obszar:7h, 7j i 7k

(SoL/7HJK.)

Belgia18TAC przezornościowy
Francja35
Irlandia96
Niderlandy28
Unia177
Zjednoczone Królestwo36
TAC213
Gatunek:Koleń pospolity

Squalus acanthias

Obszar:wody Unii obszaru 3a (DGS/03A-C.)
Dania337(1)TAC przezornościowy
Szwecja793(1)Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96
Unia1 130(1)Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96
TAC1 130(1)
(1)Przestrzega się maksymalnego rozmiaru odniesienia do celów ochrony wynoszącego 100 cm, a wszelkich przypadkowo złowionych osobników przekraczających ten rozmiar nie wolno okaleczać i muszą one zostać niezwłocznie uwolnione z powrotem do morza.
Gatunek:Koleń pospolity

Squalus acanthias

Obszar:wody Unii i wody Zjednoczonego

Królestwa obszaru 4; wody Zjednoczonego

Królestwa obszaru 2a (DGS/2AC4-C)

Belgia58 (1)(2)TAC przezornościowy
Dania332 (1)(2)Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96

Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96

Niemcy60 (1)(2)
Francja106 (1)(2)
Niderlandy91 (1)(2)
Szwecja5 (1)(2)
Unia652 (1)(2)
Zjednoczone Królestwo2 782 (1)(2)
TAC3 434 (1)(2)
(1) Nie może być przedmiotem ukierunkowanych połowów w wodach Zjednoczonego Królestwa ani przez statki Zjednoczonego Królestwa w wodach Unii do czasu zniesienia zakazu przewidzianego wprawie Zjednoczonego Królestwa (w tym w warunkach licencji).

(2) W wodach Unii przestrzega się maksymalnego rozmiaru odniesienia do celów ochrony wynoszącego 100 cm, a wszelkich przypadkowo złowionych osobników przekraczających ten rozmiar nie wolno okaleczać i musząone zostać niezwłocznie uwolnione z powrotem do morza.

Gatunek:Koleń pospolity

Squalus acanthias

Obszar:6,7 i 8; wody Zjednoczonego Królestwa i wody

międzynarodowe obszaru 5; międzynarodowe obszarów 1, 12 i 14 (DGS/15X14)

Belgia696(1)(2)TAC analityczny
Niemcy149(1)(2)Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96
Hiszpania360(1)(2)Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96
Francja2 964(1)(2)
Irlandia1 871(1)(2)
Niderlandy10(1)(2)
Portugalia14(1)(2)
Unia6 064(1)(2)
Zjednoczone Królestwo4 825(1)(2)
TAC10 889(1)(2)
(1)

(2)

Nie może być przedmiotem ukierunkowanych połowów w wodach Zjednoczonego Królestwa do czasu zniesienia zakazu przewidzianego w prawie Zjednoczonego Królestwa (w tym w warunkach licencji). W wodach Unii przestrzega się maksymalnego rozmiaru odniesienia do celów ochrony wynoszącego 100 cm, a wszelkich przypadkowo złowionych osobników przekraczających ten rozmiar nie wolno okaleczać i muszą one zostać niezwłocznie uwolnione z powrotem do morza.
Gatunek:Ostroboki i powiązane przyłowy Trachurus spp.Obszar:wody Zjednoczonego Królestwa i wody Unii

obszaru 4b, 4c i 7d (JAX/4BC7D)

Belgia7 (1)TAC przezornościowy
Dania3 080 (1)
Niemcy272 (1)(2)
Hiszpania57 (1)
Francja255 (1)(2)
Irlandia194 (1)
Niderlandy1 854 (1)(2)
Portugalia7 (1)
Szwecja75 (1)
Unia5 801
Norwegia0 (3)
Zjednoczone Królestwo3 074 (1)(2)
TAC8 969
(1) Przyłowy kaproszowatych, plamiaka, witlinka i makreli mogą stanowić do 5 % kwoty (OTH/*4BC7D).

Przyłowy kaproszowatych, plamiaka, witlinka i makreli odjęte od kwoty napodstawie niniejszego przepisu oraz przyłowy gatunków odjęte od kwoty napodstawie art. 15 ust. 8 rozporządzenia (UE) nr 1380/2013 nie mogą łącznie przekraczać 9 % kwoty.

(2) Warunek szczególny: do 5 % tej kwoty złowionej w obszarze 7d można uznać za złowione w ramach kwoty

dla następującego obszaru: wody Zjednoczonego Królestwa obszarów 4a; 6, 7a-c, e-k; 8a-b, d-e; wody Zjednoczonego Królestwa obszaru 2a; wody Zjednoczonego Królestwa i wody międzynarodowe obszaru 5b; wody międzynarodowe obszarów 12 i 14 (JAX/*7D-EU).

(3) Nie można poławiać w wodach Unii obszaru 7d.

Gatunek:Ostroboki i powiązane przyłowy Trachurus spp.Obszar:wody Zjednoczonego Królestwa obszaru 2a

i 4a; 6, 7a-c, e-k; 8a-b, d-e; wody Zjednoczonego Królestwa i wody międzynarodowe obszaru 5b; wody międzynarodowe obszarów 12 i 14 (JAX/2A-14)

Dania1 236(1)(3)(6)TAC analityczny
Niemcy965(1)(2)(3)(6)Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96

Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96

Hiszpania1 316(3)(5)(6)
Francja497(1)(2)(3)(5)(6)
Irlandia3 213(1)(3)(6)
Niderlandy3 870(1)(2)(3)(6)
Portugalia127(3)(5)(6)
Szwecja675(1)(3)(6)
Unia11 899(3)(6)(6)
Wyspy Owcze0(4)(6)
Zjednoczone Królestwo1 258(1)(2)(3)(6)
TAC13 157
(1) Warunek szczególny: do 5 % tej kwoty wykorzystanej w wodach Zjednoczonego Królestwa obszarów 2a

lub 4a przed dniem 30 czerwca można uznać za wykorzystane w ramach kwoty dla wód Zjednoczonego Królestwa i wód Unii obszarów 4b, 4c i 7d (JAX/*2A4AC).

(2) Warunek szczególny: do 5 % tej kwoty można poławiać w obszarze 7d (JAX/*07D.). Zgodnie z tym

warunkiem szczególnym i zgodnie z przypisem3, przyłowy kaprosza i witlinka zgłasza się osobno z następującym kodem: (OTH/*07D.).

(3) Przyłowy kaprosza, plamiaka, witlinka i makreli mogą stanowić do 5 % tej kwoty (OTH/*2A-14). Przyłowy

kaprosza, plamiaka, witlinka i makreli odjęte od kwoty na podstawie niniejszego przepisu oraz przyłowy gatunków odjęte od kwoty na podstawie art. 15 ust. 8 rozporządzenia (UE) nr 1380/2013 nie mogą łącznie przekraczać 9 % kwoty.

(4) Ograniczone do obszarów 4a, 6a (wyłącznie na północ od 56° 30' N), 7e, 7f, 7h.

(5) Warunek szczególny: do 80 % tej kwoty można poławiać w obszarze 8c (JAX/*08C2). Zgodnie z tym

warunkiem szczególnym i zgodnie z przypisem3, przyłowy kaprosza i witlinka zgłasza się osobno z następującym kodem: (OTH/*08C2).

(6) Wyłącznie przyłowy. W ramach tego TAC nie są dozwolone połowy ukierunkowane ostroboków.

Gatunek:Ostroboki

Trachurus spp.

Obszar:8c

(JAX/08C.)

Hiszpania1 899(1)TAC analityczny
Francja33Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96

Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96

Portugalia188(1)
Unia2 120(2)
TAC2 120(2)
(1)

(2)

Warunek szczególny: do 10 % tej kwoty można poławiać w obszarze 9 (JAX/*09.).

Żadnych ukierunkowanych połowów, tylko przyłów.

Gatunek:Okowiel i powiązane przyłowy

Trisopterus esmarkii

Obszar:3a; wody Zjednoczonego Królestwa i wody Unii obszaru 4; wody Zjednoczonego Królestwa obszaru 2a
(NOP/2A3A4.)
Rok20232024
Dania49 478(1)(3)8 226(1)(6)TAC analityczny
Niemcy9(1)(2)(3)2(1)(2)(6)Nie stosuje się art. 3 ust. 2 i 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96.
Niderlandy36(1)(2)(3)6(1)(2)(6)Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96
Unia49 524(1)(3)8 234(1)(6)
Zjednoczone Królestwo10 204(2)(3)2 058(2)(6)
Norwegia0(4)0(4)
Wyspy Owcze0(5)0(5)
TAC59 72810 292
(1)Przyłowy plamiaka i witlinka mogą stanowić do 5 % kwoty (OT2/*2A3A4). Przyłowy plamiaka i witlinka odjęte od kwoty zgodnie z niniejszym przepisem oraz przyłowy gatunków odjęte od kwoty zgodnie z art. 15 ust. 8 rozporządzenia (UE) nr 1380/2013 nie mogą łącznie przekraczać 9 % kwoty.
(2)Kwotę można poławiać wyłącznie w wodach Zjednoczonego Królestwa i w wodach Unii obszarów ICES 2a, 3a i 4.
(3)Można poławiać wyłącznie od dnia 1 listopada 2022 r. do dnia 31 października 2023 r.
(4)Stosuje się kratownicę sortującą.
(5)Stosuje się kratownicę sortującą. Kwota ta obejmuje maksymalnie 15 % nieuniknionych przyłowów (NOP/*2A3A4), które należy od niej odjąć.
(6)Można poławiać wyłącznie od dnia 1 listopada 2023 r. do dnia 31 października 2024 r.
Gatunek:Obszar:wody Norwegii obszaru 4

(USK/04-N.)

Belgia0TAC przezornościowy
Dania50Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96

Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96

Niemcy0
Francja0
Niderlandy

Unia

0
TAC50
Gatunek:Śledź atlantycki(1) Clupea harengusObszar:3a

(HER/03A.)

Dania

Niemcy

Szwecja

9 771

156

10 221

(1)(2)(3)

(1)(2)(3)

(1)(2)(3)

TAC analityczny

Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96

Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96

Unia20 148(1)(2)(3)
Norwegia3 102(2)
TAC23 250
(1)

(2)

Połowy śledzia atlantyckiego dokonane przy wykorzystaniu sieci o rozmiarze ocze równym 32 mm lub większym.

W obszarze 3a można poławiać wyłącznie następujące ilości ze stad śledzi

atlantyckiego HER/03A. (HER/*03A.) i HER/03A-BC (HER/*03A-BC):

Dania559
Niemcy7
Szwecja403
Unia969
Norwegia310
(3)Warunek szczególny: do 50 % tej ilości można poławiać w wodach Zjednoczoneg

Królestwa obszaru 4 (HER/*04-UK) i 50 % można poławiać w wodach Unii obszar 4b (HER/*4B-EU).

Gatunek:Śledź atlantycki(1) Clupea harengusObszar: wody Unii, wody Zjednoczonego

Królestwai wody Norwegii obszaru 4 na północ od53°30' N

(HER/4AB.)

Dania

Niemcy

55 491TAC analityczny

Stosuje się art. 8 ust. 2 niniejszego rozporządzenia

Francja37 409
Niderlandy19 555
Szwecja49 163
Unia3 753
Wyspy Owcze165 371
Norwegia0
Zjednoczone Królestwo115 001 (2)
TAC72 563
(1) Połowy śledzia atlantyckiego dokonane przy wykorzystaniu sieci o rozmiarze oczek równym 32 mm lub większym.
(2) Połowy dokonane w ramach tej kwoty należy odjąć od udziału Norwegii w TAC. W granicach tej kwoty w wodach Unii obszaru 4b (HER/*04B-C) poławiać można nie więcej niż następującą ilość:
2 700
Warunek szczególny: w granicach tych kwot w wodach Norwegii na południe od 62°N Unia nie może poławiać ilości większych niż wymienione poniżej:

wody Norwegii na południe od 62°N (HER/*4N-S62)

Unia2 700
Gatunek:Śledź atlantycki

Clupea harengus

Obszar: wody Norwegii na południe od 62°N (HER/4N-S62)
Szwecja932(1)TAC analityczny
Unia932Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96

Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96

TAC396 556
(1)Przyłowy dorsza atlantyckiego, plamiaka, rdzawca, witlinka i czarniaka należy odjąć od kwot dla tych gatunków.
Gatunek:Śledź atlantycki

Clupea harengus

Obszar: 3a

(HER/03A-BC)

Dania5 692(1)(2)(3)TAC anality czny
Niemcy51(1)(2)(3)Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96

Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96

Szwecja916(1)(2)(3)
Unia6 659(1)(2)(3)
TAC6 659(2)
(1)

(2)

Wyłącznie połowy śledzia atlantyckiego złowionego jako przyłów w połowach przy wykorzystaniu sieci o rozmiarze oczek mniejszym niż 32 mm.

W obszarze 3a można poławiać wyłącznie następujące ilości ze stad śledzia atlantyckiego HER/03A. (HER/*03A.) i HER/03A-BC (HER/*03A-BC):

Dania559
Niemcy7
Szwecja403
Unia969
(3)Warunek szczególny: do 50 % tej kwoty można poławiać w wodach Unii obszaru 4 (HER/*4-EU-BC).
Gatunek:Śledź atlantycki(1) Clupea harengusObszar:4 i 7d; wody Zjednoczonego Królestwa

obszaru 2a (HER/2A47DX)

Belgia

Dania

38

7 388

TAC analityczny

Stosuje się art. 8 ust. 2 niniejszego rozporządzenia

Niemcy38
Francja38
Niderlandy38
Szwecja36
Unia7 576
Zjednoczone Królestwo140
TAC7 716
(1)Wyłącznie połowy śledzia atlantyckiego złowionego jako przyłów w połowach przy wykorzystaniu sieci o rozmiarze oczek mniejszym niż 32 mm.
Gatunek:Śledź atlantycki(1) Clupea harengusObszar:4c i 7d(2)

(HER/4CXB7D)

Belgia 8 518 (3)TAC analityczny
Dania 782 (3)Stosuje się art. 8 ust. 2 niniejszego rozporządzenia
Niemcy 527 (3)
Francja 10 421 (3)
Niderlandy 18 211 (3)
Unia 38 459 (3)
Zjednoczone Królestwo 5 162 (3)
TAC 396 556
(1) Wyłącznie dla połowów śledzia atlantyckiego dokonanych przy wykorzystaniu sieci o rozmiarze oczek

równym co najmniej 32 mm.

(2) Z wyjątkiem stada występującego w Blackwater, tj. stada śledzia atlantyckiego w regionie morskim ujścia rzeki

Tamizy w obszarze ograniczonym loksodromą biegnącą w kierunku południowym od Landguard Point (51° 56' N, 1° 19,1' E) do 51° 33' N i stąd na zachód do punktu na wybrzeżu Zjednoczonego Królestwa.

(3) Warunek sz cz ególny: do 50 % tej kwoty można poławiać w obszarze 4b (HER/*04B.).

Gatunek:Dorsz atlantycki

Gadus morhua

Obszar:Cieśnina Skagerrak

(COD/03AN.)

Belgia 8TAC analityczny
Dania 2 476Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96
Niemcy

Niderlandy

62

16

Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96
Szwecja 433
Unia 2 995
TAC 3 095
Gatunek:Dorsz atlantycki

Gadus morhua

Obszar: 4; wody Zjednoczonego Królestwa obszaru 2a; część obszaru 3a poza cieśninami Skagerrak i Kattegat (COD/2A3AX4)
Belgia542(1)TAC analityczny
Dania3 118Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96
Niemcy1 977Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96
Francja670(1)
Niderlandy1 761(1)
Szwecja21
Unia8 089
Norwegia3 681(2)
Zjednoczone Królestwo9 882(1)
TAC21 652
(1)

(2)

Warunek szczególny: z czego do 5 % można poławiać w: 7d (COD/*07D.).

Z czego 3 064 tony można poławiać w wodach Unii (COD/*3AX4-EU). Połowy dokonane w ramach tej kwoty należy odjąć od udziału Norwegii w TAC.

Warunek szczególny: w granicach tych kwot w następującym obszarze nie można poławiać ilości większych niż wymienione poniżej:
wody Norwegii obszaru 4 (COD/*04N-)
Unia5 853
Gatunek:Dorsz atlantycki Gadus morhuaObszar: wody Norwegii na południe od 62°N (COD/4N-S62)
Szwecja382(1)TAC analityczny
Unia382Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96

Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96

TACNie dotyczy
(1) Przyłowy plamiaka, rdzawca, witlinka i czarniaka należy odjąć od kwot dla tych gatunków.
Gatunek:Żabnicowate

Lophiidae

Obszar: wody Norwegii obszaru 4 (ANF/04-N.)
Belgia33TAC przezornościowy
Dania842Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96
Niemcy13Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96
Niderlandy12
Unia900
TACNie dotyczy
Gatunek:Plamiak

Melanogrammus aeglefinus

Obszar: 3a (HAD/03A.)
Belgia

Dania

17

2 892

TAC analityczny

Stosuje się art. 8 ust. 2 niniejszego rozporządzenia

Niemcy184
Niderlandy3
Szwecja342
Unia3 438
TAC3 589
Gatunek:Plamiak

Melanogrammus aegltfinus

Obszar: 4; wody Zjednoczonego Królestwa obszaru

2a

(HAD/2AC4.)

Belgia363 (1) (2)TAC analityczny
Dania2 495 (1) (2)Stosuje się art. 8 ust. 2 niniejszego rozporządzenia.
Niemcy1 588 (1) (2)
Francja2 768 (1) (2)
Niderlandy272 (1) (2)
Szwecja223 (1) (2)
Unia7 709 (1) (2)
Norwegia13 432 (3)
Zjednoczone Królestwo 37 261
TAC58 402
(1)Warunek szczególny: z czego do 10 % można poławiać w wodach Zjednoczonego Królestwa, wodach Unii i wodach międzynarodowych obszaru 6a na północ od 58°30'N (HAD/*6AN58).
(2)Warunek szczególny: z czego do 10 % można poławiać w wodach Unii obszaru 3a (HAD/*03 A-C).
(3)Z czego 11 182 tony mogą zostać złowione w wodach Unii (HAD/*04-EU). Połowy dokonane w ramach tej kwoty należy odjąć od udziału Norwegii w TAC.
Warunek szczególny: w granicach tych kwot w następującym obszarze nie można poławiać ilości większych niż wymienione poniżej:
wody Norwegii obszaru 4 (HAD/*04N-)
Unia4 774
Gatunek:Plamiak

Melanogrammus aeglefinus

Obszar: wody Norwegii na południe od 62°N

(HAD/4N-S62)

Szwecja707 (1)TAC analityczny
Unia707Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96

Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96

TACNie dotyczy
(1)Przyłowy dorsza atlantyckiego, rdzawca, witlinka i czarniaka należy odjąć od kwot dla tych gatunków.
Gatunek:Plamiak

Melanogrammus aeglefinus

Obszar:6a; wody Zjednoczonego Królestwa i wody

międzynarodowe obszaru 5b (HAD/5BC6A.)

Belgia

Niemcy

8 (1)

8 (1)

TAC analityczny

Stosuje się art. 8 ust. 2 niniejszego rozporządzenia

Francja359 (1)
Irlandia887 (1)
Unia1 262 (1)
Zjednoczone Królestwo5 245
TAC6 507
(1)Warunek szczególny: z czego do 25 % można poławiać w wodach Zjednoczonego Królestwa i wodach Unii obszarów 2a i 4 (HAD/*2AC4.).
Gatunek:WitlinekObszar:3a
Merlangius merlangus(WHG/03A.)
Dania480TAC przezornościowy
Niderlandy2
Szwecja52
Unia534
TAC676
Gatunek:Witlinek

Merlangius merlangus

Obszar:4; wody Zjednoczonego Królestwa obszaru

2a

(WHG/2AC4.)

Belgia600TAC analityczny
Dania2 596Stosuje się art. 8 ust. 2 niniejszego rozporządzenia
Niemcy675
Francja3 900
Niderlandy1 500
Szwecja4
Unia9 275
Norwegia3 429 (1)
Zjednoczone Królestwo21 410
TAC34 294
(1)Z czego 2 855 ton można poławiać w wodach Unii. Połowy dokonane w ramach tej kwoty należy odjąć od udziału Norwegii w TAC.
Warunek szczególny: w granicach tych kwot w następującym obszarze nie można poławiać ilości większych niż wymienione poniżej:

wody Norwegii obszaru 4 (WHG/*04N-)

Unia5 333
Gatunek:Witlinek i rdzawiec

Merlangius merlangus i Pollachius pollachius

Obszar: wody Norwegii na południe od 62°N

(W/P/4N-S62)

Szwecja190 (1)TAC przezornościowy
Unia190
TACNie dotyczy
(1)Przyłowy dorsza atlantyckiego, plamiaka iczarniaka należy odjąć od kwot dla tych gatunków.
Gatunek:Morszczuk europejski

Merluccius merluccius

Obszar:wody Norwegii obszaru 4 (HKE/04-N.)
Belgia16TAC przezornościowy
Dania1 496
Niemcy169
Francja69
Niderlandy120
SzwecjaNie dotyczy
Unia1 870
TACNie dotyczy
Gatunek:Błękitek

Mierom es is tius poutassou

Obszar:wody Norwegii obszarów 2 i 4

(WHB/24-N.)

Dania0TAC analityczny
Unia0
TACNie dotyczy
Gatunek:Błękitek

Mierom es is tius poutassou

Obszar:wody Zjednoczonego Królestwa, wody

Unii i wody międzynarodowe obszarów 1,

2, 3, 4, 5, 6, 7, 8a, 8b, 8d, 8e, 12 i 14 (WHB/1X14)

Dania62 968 (1)TAC analityczny

Stosuje się art. 8 ust. 2 niniejszego rozporządzenia

Niemcy24 483 (1)
Hiszpania53 383 (1)(2)
Francja43 821 (1)
Irlandia48 761 (1)
Niderlandy76 784 (1)
Portugalia4 959 (1)(2)
Szwecja15 576 (1)
Unia330 735 (1)(3)
Norwegia74 000 (4)(5)
Wyspy Owcze0
Zjednoczone Królestwo106 036
TACNie dotyczy
(1)Warunek szczególny: w ramach łącznego limitu 0 ton dostępnego dla Unii państwa członkowskie mogą poławiać w wodach Wysp Owczych (WHB/*05-F.) następujący procent swoich kwot: 0 %
(2)Można dokonywać transferów tej kwoty do obszarów 8c, 9 i 10; wody Unii obszaru CECAF 34.1.1. Transfery takie muszą jednak zostać uprzednio zgłoszone Komisji.
(3)Warunek szczególny: z kwot Unii w wodach Zjednoczonego Królestwa, wodach Unii

i wodach międzynarodowych obszarów 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8a, 8b, 8d, 8e, 12

i 14 (WHB/*NZJM1) oraz 8c, 9 i 10; w wodach Unii obszaru CECAF 34.1.1 (WHB/*NZJM2) następującą ilość można poławiać w norweskiej strefie ekonomicznej lub w obszarze połowowym wokół Jan Mayen:

10 000

(4)Można poławiać w wodach Unii obszarów 4, 6a na północ od 56° 30'N oraz 7 na zachód od 12°W (WHB/*46AB7-EU).
(5)Warunek szczególny: z kwoty Norwegii, można poławiać następującą ilość w wodach Unii obszarów 4, 6a na północ od 56° 30'N oraz 7 na zachód od 12°W (WHB/*46AB7):

150 000

Gatunek:Błękitek

Mierom es is tius poutassou

Obszar:8c, 9 i 10; wody Unii obszaru CECAF 34.1.1

(WHB/8C3411)

Hiszpania41 910TAC anality czny
Portugalia10 477Stosuje się art. 8 ust. 2 niniejszego rozporządzenia
Unia52 387 (1)
TACNie dotyczy
(1) Warunek szczególny: z kwot Unii w wodach Unii i wodach międzynarodowych obszarów 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8a, 8b, 8d, 8e, 12 i 14 (WHB/*NZJM1) oraz 8c, 9 i 10; w wodach Unii obszaru CECAF 34.1.1 (WHB/*NZJM2) następującą ilość można poławiać w norweskiej strefie ekonomicznej lub w obszarze połowowym wokół Jan Mayen:
10 000
Gatunek:Błękitek

Mierom es is tius poutassou

Obszar: wody Zjednoczonego Królestwai wody Unii

obszarów 2, 4a, 5, 6 na północ od 56° 30' N oraz 7 na zachód od 12° W (WHB/24A567)

Norwegia0 (1)(2)TAC anality czny
Wyspy Owcze0Stosuje się art. 8 ust. 2 niniejszego rozporządzenia
TACNie dotyczy
(1) Należy odliczyć od kwoty określonej przez Norwegię.

(2) Należy poławiać w wodach Unii obszarów 4, 6 i 7.

Gatunek:Molwa

Molva molva

Obszar:wody Norwegii obszaru 4

(LIN/04-N.)

Belgia4TAC przezornościowy
Dania477Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96

Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96

Niemcy13
Francja5
Niderlandy1
Unia500
TACNie dotyczy
Gatunek:Homarzec

Nephrops norvegicus

Obszar:wody Norwegii obszaru 4

(NEP/04-N.)

Dania200TAC analityczny
Niemcy0Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96
Unia200Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96
TACNie dotyczy
Gatunek:Krewetka północna

Pandalus borealis

Obszar:3a

(PRA/03A.)

Dania1 429(1)TAC analityczny
Szwecja769(1)Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96.
Unia2 198(1)Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96.
TAC4 117(1)
(1)Kwotę tę można poławiać wyłącznie od dnia 1 stycznia do dnia 30 czerwca 2023 r.
Gatunek:Krewetka północna

Pandalus borealis

Obszar: 3a

(PRA/03 A.2)

Gatunek:
Dania1 476(1)Dania
Szwecja795(1)Szwecja
Unia2 271(1)Unia
TAC4 253(1)TAC
(1)Kwotę tę można poławiać wyłącznie od dnia 1 lipca 2023 r. do dnia 30 czerwca 2024 r.
Gatunek:Krewetka północna

Pandalus borealis

Obszar: wody Norwegii na południe od 62°N

(PRA/4N-S62)

Dania200200TAC analityczny
Szwecja123 (1)Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96

Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96

Unia323323
TACNie dotyczyNie dotyczy
(1)Przyłowy dorsza atlantyckiego, plamiaka, rdzawca, witlinka i czarniaka należy odjąć od kwot dla tych gatunków.
Gatunek:Gładzica

Pleur onectes plates sa

Obszar:cieśnina Skagerrak

(PLE/03AN.)

Belgia89TAC analityczny
Dania11 616Stosuje się art. 8 ust. 2 niniejszego rozporządzenia
Niemcy60
Niderlandy2 234
Szwecja622
Unia14 621
TAC17 783
Gatunek:Gładzica

Pleur onectes plates sa

Obszar:4; wody Zjednoczonego Królestwa obszaru

2a; część obszaru 3a poza cieśninami Skagerrak i Kattegat (PLE/2A3AX4)

Belgia4 732TAC analityczny

Stosuje się art. 8 ust. 2 niniejszego rozporządzenia

Dania15 378
Niemcy4 436
Francja887
Niderlandy29 572
Unia55 005
Norwegia Zjednoczone Królestwo9 305 (1)

35 184

TAC132 922
(1) Z czego 7 746 ton można poławiać w wodach Unii. Połowy dokonane w ramach tej kwoty

należy odjąć od udziału Norwegii w TAC (PLE/*3AX4-EU).

Warunek szczególny: w granicach tych kwot w następującym obszarze nie można poławiać ilości większych niż wymienione poniżej:

wody Norwegii obszaru 4 (PLE/*04N-)

Unia30 209
Gatunek:Czarniak

Pollachius virens

Obszar:3a i 4; wody Zjednoczonego Królestwa

obszaru 2a (POK/2C3A4)

Belgia17 (1)TAC analityczny
Dania1 964 (1)
Niemcy4 960 (1)
Francja11 672 (1)
Niderlandy50 (1)
Szwecja270 (1)
Unia18 933 (1)
Norwegia Zjednoczone Królestwo28 255 (2)
TAC6 186
(1) Warunek szczególny: z czego do 15 % można poławiać w wodach Zjednoczonego Królestwa, wodach Unii i wodach międzynarodowych obszaru 6a na północ od 58° 30' N (POK/*6AN58).
(2) Z czego 23 106 ton można poławiać w wodach Unii obszaru 4 oraz w obszarze 3a (POK/*3A4-C). Połowy dokonane w ramach tej kwoty należy odjąć od udziału Norwegii w TAC.
Warunek szczególny: w granicach tych kwot w następującym obszarze nie można poławiać ilości większych niż wymienione poniżej:
wody Norwegii obszaru 4 (POK/*04N-)
Unia 16 17816 178
Gatunek:Czarniak

Pollachius virens

Obszar:6; wody Zjednoczonego Królestwa i wody międzynarodowe obszarów 5b, 12 i 14 (POK/56-14)
Niemcy249(1)TAC analityczny
Francja2 476(1)
Irlandia357(1)
Unia3 082(1)
Norwegia

Zjednoczone Królestwo

0

2 456

TAC5 538
(1)Warunek szczególny: z czego do 30 % można poławiać w wodach Zjednoczonego Królestwa i wodach Unii obszarów 2a i 4 (POK/*2AC4C)
Gatunek:Makrela

Scomber scombrus

Obszar: wody Unii obszarów 3a, 3b, 3c i 3d;

wody Zjednoczonego Królestwa obszaru 2a; wody Unii i wody Zjednoczonego Królestwa obszaru 4; wody Norwegii obszaru 2a i 4a

(MAC/2A34-N)

Belgia501(1)(2)TAC analityczny
Dania29 446(1)(2)(4)Stosuje się art. 8 ust. 2 niniejszego rozporządzenia.
Niemcy523(1)(2)
Francja1 579(1)(2)
Niderlandy1 589(1)(2)
Szwecja4 743(1)(2)(3)
Unia38 381(1)(2)
TAC782 066
(1) Warunek szczególny: w granicach wyżej wymienionych kwot w następujących obszarach nie można

poławiać ilości większych niż wymienione poniżej:

3aWody Zjednoczonego Królestwa i wody Unii obszarów 3a, 4b i 4c4b4cWody Zjednoczonego Królestwa i wody międzynarodowe obszarów 2a, 5b, 6, 7, 8d, 8e, 12 i 14
(MAC/*03A.)(MAC/*3A4B- C)(MAC/*04B.)(MAC/*04C.)(MAC/*2AX14)
Belgia0000301
Dania04 1300010 312
Niemcy0000314
Francja049000947
Niderlandy049000953
Szwecja00390102 846
Unia05 1103901015 673
(2)W granicach tych kwot i w porozumieniu z odpowiednim państwem nadbrzeżnym ilości nie większe niż wymienione poniżej można poławiać również w następujących dwóch obszarach:
Wody Norwegii obszaru 2a i 4a (MAC/*02- A4AN-)Wody Wysp Owczych (MAC/*F-

RO1)

Belgia00
Dania00
Niemcy00
Francja00
Niderlandy00
Szwecja00
Unia00
(3)Warunek szczególny: w tym następująca ilość w tonach, która może zostać złowiona w wodach Norwegii obszarów 2a i 4a (MAC/*2A4AN):

266

W odniesieniu do połowów objętych tym warunkiem szczególnym przyłowy dorsza atlantyckiego, plamiaka, rdzawca, witlinka i czarniaka należy odjąć od kwot dla tych gatunków.

(4)W granicach tej kwoty Dania dokonuje następujących transferów, które mogą zostać złowione w wodach Zjednoczonego Królestwa i wodach Unii obszarów 6, 7, 8d; wodach Unii obszarów 8a, 8b i 8e; wodach międzynarodowych obszarów 12 i 14; oraz wodach Zjednoczonego Królestwa i wodach międzynarodowych obszarów 2a i 5b (MAC/*2A14):
Niemcy749
Hiszpania1
Estonia6
Francja499
Irlandia2 495
Łotwa5
Litwa5
Niderlandy1 092
Polska53«
Gatunek:Czarniak

Pollachius virens

Obszar:wody Norwegii napołudnie od 62°N

(POK/4N-S62)

Szwecja880(1)TAC analityczny
Unia880Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96
TACNie dotyczyNie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96
(1)Przyłowy dorsza atlantyckiego, plamiaka, rdzawca i witlinka należy odjąć od kwot dla tych gatunków.
Gatunek:Makrela

Scomber scombrus

Obszar:66, 7, 8a, 8b, 8d i 8e; wody Zjednoczonego

Królestwa i wody międzynarodowe obszaru 5b;

wody międzynarodowe obszarów 2a, 12 i 14 (MAC/2CX14-)

Niemcy15 716(1)TAC analityczny
Hiszpania17(1)Stosuje się art. 8 ust. 2 niniejszego rozporządzenia
Estonia131(1)
Francja10 479(1)
Irlandia52 385(1)
Łotwa97(1)
Litwa97(1)
Niderlandy22 919(1)
Polska1 107(1)
Unia102 948(1)
Norwegia0(2)(3)
Wyspy Owcze0(4)
Zjednoczone KrólestwoNie dotyczy(1)
TACNie dotyczy
(1) Warunek szczególny: z czego do 25 % można udostępnić do celów wymiany do poławiania przez Hiszpanię,

Francję i Portugalię w obszarach 8c, 9 i 10 oraz w wodach Unii obszaru CECAF 34.1.1 (MAC/*8C910).

(2) Można poławiać w obszarach 2a, 6a na północ od 56° 30' N, 4a, 7d, 7e, 7f i 7h (MAC/*AX7H).

(3) Kwota limitu dostępu wskazana poniżej (MAC/*N5630), wtonach, może być poławiana przez Norwegię na północ

od 56° 30' N. Kwoty nieodliczone na podstawie przypisu 2 odlicza się od limitu połowowego określonego przez Norwegię.

Do ustalenia

(4) Kwotę tę odlicza się od limitu połowowego Wysp Owczych (kwota dostępu). Można poławiać wyłącznie

w obszarze 6a na północ od 56° 30' N (MAC/*6AN56). Jednakże od dnia 1 stycznia do dnia 15 lutego oraz od dnia 1 października do dnia 31 grudnia w ramach tej kwoty można również poławiać w obszarach 2a, 4a na północ od 59° N (MAC/*24N59).

Warunek szczególny: w granicach wyżej wymienionych kwot w następujących obszarach i okresach nie można poławiać ilości większych niż wymienione poniżej:
wody Zjednoczonego Królestwa obszaru 4a. W okresach od dnia 1 stycznia do dnia 14 lutego oraz od dnia 1 sierpnia do dnia 31 grudniawody Norwegii obszaru 2awody Wysp Owczych
(MAC/*4A-UK)(MAC/*2AN-)(MAC/*FRO2)
Niemcy15 71600
Hiszpania1700
Estonia13100
Francja10 47900
Irlandia52 38500
Łotwa9700
Litwa9700
Niderlandy22 91900
Polska1 10700
Unia102 94800
Zjednoczone KrólestwoNie dotyczy00
Gatunek:Makrela

Scomber scombrus

Obszar:Obszar: 8c, 9 i 10; wody Unii obszaru CECAF

34.1.1

(MAC/8C3411)

Hiszpania 29 439(1)TAC analityczny
Francja 195(1)Stosuje się art. 8 ust. 2 niniejszego rozporządzenia
Portugalia 6 085(1)
Unia 35 719
TAC Nie dotyczy
(1) Warunek szczególny: ilości podlegające wymianie z innymi państwami członkowskimi można poławiać

w obszarach 8a, 8b i 8d (MAC/*8ABD.). Jednakże ilości dostarczane przez Hiszpanię, Portugalię lub Francję do celów wymiany, które mają być poławiane w obszarach 8a, 8b i 8d, nie mogą przekroczyć 25 % kwot p rz ekaz uj ącego państwa członkow skiego.

Warunek szczególny: w granicach wyżej wymienionych kwot w następującym obszarze nie można poławiać ilości większych niż wymienione poniżej:
8b (MAC/*08B.)
Hiszpania2 473
Francja16
Portugalia511
Gatunek:Makrela

Scomber scombrus

Obszar:Obszar: wody Norwegii obszaru 2a i 4a

(MAC/2A4A-N)

DaniaDo ustaleniaTAC analityczny
UniaDo ustalenia
TACNie dotyczy
Gatunek:Szprot i powiązane przyłowy Sprattus sprattusObszar: (SPR/03A.)
Dania17 608 (1)(2)(3)0TAC analityczny
Niemcy37 (1)(2)(3)0
Szwecja6 662 (1)(2)(3)0
Unia24 307 (1)(2)(3)0
TAC26 278 (2)0
(1) Przyłowy witlinka i plamiaka mogą stanowić do 5 % kwoty (OTH/*03A.). Przyłowy witlinka i plamiaka odjęte od kwoty na podstawie niniejszego przepisu oraz przyłowy gatunków odjęte od kwoty na podstawie art. 15 ust. 8 rozporządzenia (UE) nr 1380/2013 nie mogą łącznie przekraczać 9 % kwoty.

(2) Kwotę tę można poławiać wyłącznie od dnia 1 lipca 2023 r. do dnia 30 czerwca 2024 r.

(3) Można dokonywać transferów tej kwoty w odniesieniu do wód Zjednoczonego Królestwa i wód Unii obszarów 2a i 4. Transfery takie muszą jednak zostać uprzednio zgłoszone Komisji i Zjednoczonemu Królestwu.

Gatunek:Szprot i powiązane przyłowy

Sprattus sprattus

Obszar:wody Zjednoczonego Królestwa i wody Unii obszaru 4; wody Zjednoczonego Królestwa rejonu 2a (SPR/2AC4-C)
Belgia1 2210(1)(2)TAC analityczny
Dania96 6240(1)(2)
Niemcy1 2210(1)(2)
Francja1 2210(1)(2)
Niderlandy1 2210(1)(2)
Szwecja1 3300(1)(2)(3)
Unia102 8380(1)(2)
Norwegia10 0000(1)
Wyspy Owcze00(1)(4)
Zjednoczone Królestwo4 4820(1)
TAC117 3200(1)
(1) Kwotę tę można poławiać wyłącznie od dnia 1 lipca 2023 r. do dnia 30 czerwca 2024 r.

(2) Przyłowy witlinka mogą stanowić do 2 % kwoty (OTH/*2AC4C). Przyłowy witlinka odjęte od kwoty na podstawie niniejszego przepisu oraz przyłowy gatunków odjęte od kwoty na podstawie art. 15 ust. 8 rozporządzenia (UE) nr 1380/2013 nie mogą łącznie przekraczać 9 % kwoty.

(3) Łącznie z dobijakami.

(4) Może zawierać do 4 % przyłowu śledzia atlantyckiego.

Gatunek:Szprot

Sprattus sprattus

Obszar- 7d i 7e

(SPR/7DE.)

Belgia50(1)TAC analityczny
Dania3410(1)
Niemcy50(1)
Francja730(1)
Niderlandy730(1)
Unia4970(1)
Zjednoczone Królestwo1 9400
TAC2 4370(1)
(1)Kwotę tę można poławiać wyłącznie od dnia 1 lipca 2023 r. do dnia 30 czerwca 2024 r.
Gatunek:Ryby przemysłoweObszar:wody Norwegii obszaru 4
Szwecja800 (1)(2)(I/F/04-N.)
Unia800TAC przezornościowy
TAC800
(1)Przyłowy dorsza atlantyckiego, plamiaka, rdzawca, witlinka i czarniaka należy odjąć od kwot dla tych gatunków.
(2)Warunek szczególny: z czego ostroboki (JAX/*04-N.) stanowią nie więcej niż:
400
Gatunek:Pozostałe gatunkiObszar:wody Unii obszarów 6 i 7
UniaNie dotyczy(OtH/67-EU)
Norwegia0 (1)TAC przezornościowy
TACNie dotyczyStosuje się art. 7 ust. 1 niniejszego rozporządzenia
(1) Poławiane wyłącznie przy użyciu takli.
Gatunek:Pozostałe gatunkiObszar:wody Norwegii obszaru 4

(OTH/04-N.)

Belgia14TAC przezornościowy
Dania1 320
Niemcy149
Francja61
Niderlandy106
SzwecjaNie dotyczy (1)
Unia1 650 (2)
TACNie dotyczy
(1)

(2)

Kwota dla "pozostałych gatunków" przydzielona Szwecji przez Norwegię na tradycyjnym poziomie.

Gatunki nieobjęte innymi TAC.

Gatunek:Pozostałe gatunkiObszar:wody Unii obszarów 4 i 6a na północ

od 56° 30' N (OTH/46AN-EU)

UniaNie dotyczyTAC przezornościowy
Norwegia500 (1)(2)
Wyspy Owcze0
TACNie dotyczy
(1)

(2)

Ograniczone do obszaru 4 (OTH/*4-EU).

Gatunki nieobjęte innymi TAC.

CZĘŚĆ  C

Mechanizm wymiany kwot w odniesieniu do TAC dla nieuniknionych przyłowów

TAC, o których mowa w art. 9 ust. 4 niniejszego rozporządzenia, to:

Dla Belgii: sola - obszar 7a; sola - obszary 7f i 7g; sola - obszar 7e; sola - obszary 8a i 8b; smuklice - obszar 7; plamiak - obszary 7b-k, 8, 9 i 10; wody Unii obszaru CECAF 34.1.1; homarzec - obszar 7; dorsz atlantycki - obszar 7a; gładzica - obszary 7fi 7 g; gładzica - obszary 7h, 7j i 7k; rajokształtne - obszary 6a, 6b, i 7a-c i 7e-k.

Dla Francji: makrela - obszary 3a i 4; wody Zjednoczonego Królestwa obszaru 2a; wody Unii obszarów 3b, 3c oraz podrejony 22-32; śledź atlantycki - obszary 4, 7d i wody Zjednoczonego Królestwa obszaru 2a; ostrobok - wody Unii obszarów 4b, 4c i 7d; witlinek - obszary 7b-k; plamiak - obszary 7b-k, 8, 9 i 10; wody Unii obszaru CECAF 34.1.1; sola - obszary 7fi 7g; witlinek - obszar 8; morlesz bogar - obszary 6, 7 i 8; kaprosz - obszary 6, 7 i 8; makrela - obszary 6, 7, 8a, 8b, 8d i 8e; wody Zjednoczonego Królestwa i wody międzynarodowe obszaru 5b; wody międzynarodowe obszarów 2a, 12 i 14; rajokształtne - wody Zjednoczonego Królestwa i wody Unii obszarów 6a, 6b, 7a-c i 7e-k; rajokształtne - wody Unii obszaru 7d; rajokształtne - wody Unii obszarów 8 i 9; raja bruzdowana - obszary 7d i 7e.

Dla Irlandii: żabnicowate - obszar 6; wody Zjednoczonego Królestwa i wody międzynarodowe obszaru 5b; wody międzynarodowe obszarów 12 i 14; żabnicowate - obszar 7; homarzec - jednostka funkcjonalna 16 podobszaru 7.

CZĘŚĆ  D

Gatunki głębokowodne

1)
Rekiny głębokowodne
Nazwa systematycznaKod Alfa-3Nazwa zwyczajowa
Apristurus spp.APIRekinki
Centrophorus spp.1CWOKolenie z rodzaju Centrophorus
Centroscyllium fabriciiCFBKoleń czarny
Centroscymnus coelolepis2CYOKoleń iberyjski
Centroscymnus crepidaterCYPKoleń długonosy
Chlamydoselachus anguineusHXCRekin chlamida
Dalatias licha3SCKLiksa
Deania calcea4DCAKoleń kolcobrody
Etmopterus princepsETRKolczak wielki
Etmopterus spinaxETXKolczak czarny
Galeus melastomusSHOPiłogon
Galeus murinusGAMPiłogon mysi
Hexanchus griseusSBLSześcioszpar szary
Oxynotus paradoxusOXNKolcoskór
Scymnodon ringensSYRKoleń nożozębny
Somniosus microcephalusGSKRekin polarny

________________________________

1 Ma również zastosowanie do kolenia czerwonego (Centrophorus squamosus) w wodach Unii i wodach Zjednoczonego Królestwa rejonu ICES 2a oraz podobszaru ICES 4.

2 Ma również zastosowanie w wodach Unii i wodach Zjednoczonego Królestwa rejonu ICES 2a oraz podobszaru ICES 4.

3 Ma również zastosowanie w wodach Unii i wodach Zjednoczonego Królestwa rejonu ICES 2a oraz podobszaru ICES 4.

4 Ma również zastosowanie w wodach Unii i wodach Zjednoczonego Królestwa rejonu ICES 2a oraz podobszaru ICES 4.

2)
Rajokształtne głębokowodne (Rajiformes)
Nazwa systematycznaKod Alfa-3Nazwa zwyczajowa
Raja fyllaeRJYRaja listnik
Raja hyperboreaRJGRaja arktyczna
Raja nidarosiensisJADRaja czarnobrzucha
3)
Chimerokształtne głębokowodne
Nazwa systematycznaKod Alfa-3Nazwa zwyczajowa
Chimaera monstrosaCMOPrzeraza
Chimaera opalescensWCHBrak polskiej nazwy
Harriotta haeckeliHCHBrak polskiej nazwy
Harriotta raleighanaHCRDrakon
Hydrolagus affinisCYABrak polskiej nazwy
Hydrolagus lusitanicusKXABrak polskiej nazwy
Hydrolagus mirabilisCYHChimera wielkooka
Hydrolagus pallidusCYZBrak polskiej nazwy
Rhinochimaera atlanticaRCTDrakon atlantycki

CZĘŚĆ  E

Autonomiczne unijne stada głębokowodne

Gatunek:Pałasz czarny

Aphanopus carbo

Obszar:wody Unii i wody międzynarodowe CECAF 34.1.2 (BSF/C3412-)
Rok20232024TAC przezornościowy
PortugaliaDo ustaleniaDo ustaleniaStosuje się art. 6 niniejszego rozporządzenia
UniaDo ustalenia (1)Do ustalenia(1)
TACDo ustalenia (1)Do ustalenia(1)
(1)Ustalone na takim samym poziomie co kwota Portugalii.
Gatunek:Buławik czarnyObszar:wody Unii obszaru 3

(RNG/03-)

Coryphaenoides rupestris
Rok20232024TAC przezornościowy
Dania1,892 (1)(2)1,892(1)(2)Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96
Niemcy0,011 (1)(2)0,011(1)(2)Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96
Szwecja0,097 (1)(2)0,097(1)(2)
Unia2,000 (1)(2)2,000(1)(2)
TAC2,000 (1)(2)2,000(1)(2)
(1)Wyłącznie przyłowy. Wramach tej kwoty nie są dozwolone połowy ukierunkowane.
(2)Nie są dozwolone połowy ukierunkowane buławika siwego (Macrourus berglax). Przyłowy buławika siwego (RHG/03-) są odejmowane od tej kwoty inie mogą przekraczać 1 % kwoty.
Gatunek:Morlesz bogar

Pagelius bogaraveo

Obszar: wody Unii i wody międzynarodowe obszaru 9

(SBR/09-)

Rok20232024TAC przezornościowy
Hiszpania8888(2)Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96 (1).
Portugalia2424(2)
Unia112112(2)
TAC114114(2)
(1) Stosuje się tylko w 2024 r.

(2) Od dnia 1 października 2024 r. nie dokonuje się połowów morlesza bogara w obszarze ograniczonym następującymi

współrzędnymi i wybrzeżem:

Punkt Szerokość geograficznaDługość geograficzna
136o10W'NlloOOW'W
236o10W'N5°53'17"W
336°00W'N5°36W'W
436°00W'NlloOOW'W

CZĘŚĆ  F

Wspólnie eksploatowane stada głębokowodne

Tabela 1
Gatunek:Pałasz czarny

Aphanopus carbo

Obszar:6 i 7; wody Zjednoczonego Królestwa i wody międzynarodowe obszaru 5; wody międzynarodowe obszaru 12

(BSF/56712-)

Rok20232024TAC przezornościowy
Niemcy2116
Estonia108
Irlandia5239
Hiszpania10378
Francja1 4501096
Łotwa6751
Litwa10
Polska10
Inne5 (1)4(1)
Unia1 7101 292
Zjednoczone Królestwo10378
TAC1 8131 370
(1)Wyłącznie przyłowy. W ramach tej kwoty nie są dozwolone połowy ukierunkowane. Połowy, które mają zostać odliczone od tej wspólnej kwoty, zgłasza się osobno (BSF/56712AMS).
Tabela 2
Gatunek:Pałasz czarnyObszar: wody Unii i wody międzynarodowe obszarów 8,
Aphanopus carbo9 i 10
(BSF/8910-)
Rok20232024TAC przezornościowy
Hiszpania77
Francja1718
Portugalia2 1062 302
Unia2 1302 327
TAC2 1302 327
Tabela 3
Gatunek:Beryksy

Beryx spp.

Obszar: wody Zjednoczonego Królestwa, wody Unii

i wody międzynarodowe obszarów 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 12 i 14

(ALF/3X14-)
Rok20232024TAC przezornościowy
Irlandia5(1)5(1)
Hiszpania40(1)40(1)
Francja11(1)11(1)
Portugalia118(1)118(1)
Unia174(1)174(1)
Zjednoczone Królestwo5(1)5(1)
TAC179(1)179(1)
(1)Wyłącznie przyłowy. W ramach tej kwoty nie są dozwolone połowy ukierunkowane.
Tabela 4
Gatunek:Buławik czarny

Coryphaenoides rupestris

Obszar: 6 i 7; wody Zjednoczonego Królestwa i wody

międzynarodowe obszaru 5b (RNG/5B67-)

Rok20232024TAC przezornościowy
Niemcy4(1)(2)3(1)(2)
Estonia34(1)(2)24(1)(2)
Irlandia150(1)(2)108(1)(2)
Hiszpania37(1)(2)27(1)(2)
Francja1 910(1)(2)1 367(1)(2)
Litwa44(1)(2)31(1)(2)
Polska22(1)(2)16(1)(2)
Inne4(1)(2)(3)3(1)(2)(3)
Unia2 205(1)(2)1 579(1)(2)
Zjednoczone

Królestwo

112(1)(2)80(1)(2)
TAC2 317(1)(2)1 659(1)(2)
(1)Nie więcej niż 10 % każdej kwoty może być poławiane w wodach Unii i wodach międzynarodowych obszarów 8, 9, 10, 12 i 14 (RNG/*8X14- dla buławika czarnego; RHG/*8X14- dla przyłowów buławika siwego).
(2)Nie są dozwolone połowy ukierunkowane buławika siwego. Przyłowy buławika siwego (RHG/5B67-) są odejmowane od tej kwoty. Nie mogą przekraczać 1 % kwoty.
(3)Wyłącznie przyłowy. Nie są dozwolone połowy ukierunkowane. Połowy, które mają zostać odliczone od tej wspólnej kwoty, zgłasza się osobno (RNG/5B67_AMS dla buławika czarnego; RHG/5B67_AMS dla buławika siwego).
Tabela 5
Gatunek:Buławik czarnyObszar: wody Unii i wody międzynarodowe obszarów 8,
Coryphaenoides rupestris9, 10, 12 i 14
(RNG/8X14-)
Rok20232024TAC przezornościowy
Niemcy10(1)(2)13(1)(2)
Irlandia2(1)(2)3(1)(2)
Hiszpania1 111(1)(2)1 410(1)(2)
Francja51(1)(2)65(1)(2)
Łotwa18(1)(2)23(1)(2)
Litwa2(1)(2)3(1)(2)
Polska347(1)(2)442(1)(2)
Unia1 541(1)(2)1 959(1)(2)
Zjednoczone Królestwo4(1)(2)6(1)(2)
TAC1 545(1)(2)1 965(1)(2)
Nie więcej niż 10 % każdej kwoty można poławiać w obszarach 6 i 7; w wodach Zjednoczonego Królestwa i wodach międzynarodowych obszaru 5b (RNG/*5B67- dla buławika czarnego; RHG/*5B67- dla przyłowów buławika siwego).
(1)
(2)Nie są dozwolone połowy ukierunkowane buławika siwego. Przyłowy buławika siwego (RHG/8X14-) są odejmowane od tej kwoty. Nie mogą przekraczać 1 % kwoty.
Tabela 6
Gatunek:Morlesz bogarObszar: 6, 7 i 8
Pagellus bogaraveo(SBR/678-)
Rok20232024TAC przezornościowy
Irlandia3(1)3(1)Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96.
Hiszpania84(1)84(1)
Francja4(1)4(1)
Inne3(1)(2)3(1)(2)
Unia94(1)94(1)
Zjednoczone

Królestwo

11(1)11(1)
TAC105(1)105(1)
(1)Wyłącznie przyłowy. W ramach tej kwoty nie są dozwolone połowy ukierunkowane.
(2)Połowy, które mają zostać odjęte od tej wspólnej kwoty, zgłasza się osobno (SBR/678_AMS).
Tabela 7
Gatunek:Morlesz bogar

Pagellus bogaraveo

wody Unii i wody międzynarodowe obszaru 10 Obszar:

(SBR/10-)

Rok20232024TAC przezornościowy
Hiszpania55
Portugalia600600
Unia605605
Zjednoczone Królestwo55
TAC610610

ZAŁĄCZNIK  IB  53  

PÓŁNOCNO-WSCHODNI ATLANTYK I GRENLANDIA, PODOBSZARY ICES 1, 2, 5, 12 I 14 ORAZ WODY GRENLANDII OBSZARU NAFO 1

GatunekŚledź atlantycki

Clupea harengus

Obszar: wody Zjednoczonego Królestwa, wody Wysp Owczych,

wody Norwegii i wody międzynarodowe obszarów 1 i 2 (HER/1/2-)

Belgia10TAC analityczny
Dania10 220
Niemcy1 790
Hiszpania34
Francja441
Irlandia2 646
Niderlandy3 657
Polska517
Portugalia34
Finlandia158
Szwecja3 787
Unia23 294
Zjednoczone Królestwo9 983
TAC511171
Warunek szczególny: w granicach tych kwot w następującym obszarze nie można poławiać ilości większych niż wymienione poniżej:

wody Norwegii na północ od 62° N i obszar połowowy wokół Jan Mayen (HER/*2AJMN)

19 780

obszary 2, 5b na północ od 62° N (wody Wysp

Owczych) (HER/*25B-F)

Belgia0
Dania0
Niemcy0
Hiszpania0
Francja0
Irlandia0
Niderlandy0
Polska0
Portugalia0
Finlandia0
Szwecja0
Gatunek:Dorsz atlantycki

Gadus morhua

Obszar: wody Norwegii obszarów 1 i 2

(COD/1N2AB.)

Niemcy2 081TAC analityczny
GrecjaDo ustaleniaNie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96.
Hiszpania258Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96.
Irlandia2 321
Francja258
Portugalia1 911
Unia2 321
TAC9 150
Gatunek:Dorsz atlantycki

Gadus morhua

Obszar: wody Grenlandii obszaru NAFO 1F oraz wody

Grenlandii obszarów 5, 12 i 14 (COD/N1GL14)

Niemcy1 950 (1)TAC analityczny
Unia1 950 (1)Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

TACNie dotyczy
(1)Nie można p oławiać od dnia 1 marca do dnia 31 maja w obszarze zarządzania Kleine Bank ograniczonym następującymi współrzędnymi:
PunktSzerokość geograficzna Długość

geograficzna

1

2

3

4

65° 00' N

65° 00' N

64° 00' N

64° 00' N

38° 00' W

35° 15' W

35° 15' W

38° 00' W

Gatunek:Dorsz atlantycki Gadus morhuaObszar: wody Svalbardu; wody międzynarodowe obszaru 1 i 2b

(COD/1/2B.)

Niemcy3 094 (1)(2)TAC analityczny
Hiszpania7 994 (1)(2)Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96.
Francja1 320 (1)(2)Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96.
Polska1 448 (1)(2)
Portugalia1 688 (1)(2)
Pozostałe państwa członkowskie85 (1)(2)(3)
Unia1 320 (1)(2)
TACNie dotyczy
(1)Przydział zasobów dorsza atlantyckiego dla Unii w obszarze Spitsbergenu oraz Wyspy Niedźwiedziej, a także związane z nim przyłowy plamiaka pozostają bez uszczerbku dla praw i obowiązków wynikających z traktatu paryskiego z 1920 r.
(2)Przyłowy plamiaka mogą stanowić do 14 % jednego zaciągu. Ilości przyłowu plamiaka nie wlicza się do kwoty dotyczącej dorsza atlantyckiego.
(3)Z wyjątkiem Niemiec, Hiszpanii, Francji, Polski i Portugalii. Połowy, które należy odjąć od tej wspólnej kwoty, zgłasza się osobno (COD/1/2B_AMS).
Gatunek:Dorsz atlantycki oraz plamiak

Gadus morhua i Melanogrammus aeglefinus

Obszar: wody Wysp Owczych obszaru 5b

(C/H/05B-F.)

Niemcy0TAC analityczny
Francja0Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96.
Unia0Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96.
TACNie dotyczy
Gatunek:BuławikiObszar: wody Grenlandii obszarów 5 i 14
Macrourus spp.(GRV/514GRN)
Unia60 (1)TAC analityczny

Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

TACNie dotyczy (2)Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96.
(1) Warunek szczególny: buławik czarny (Coryphaenoides rupestris) (RNG/514GRN) i buławik siwy (Macrourus berglax) (RHG/514GRN) nie mogą być przedmiotem połowów ukierunkowanych. Mogą stanowić jedynie przyłowy i zgłasza się je osobno.

(2) Podaną niżej ilość w tonach przydziela się Norwegii. Warunek szczególny dla tej ilości: buławik czarny (Coryphaenoides rupestris) (RNG/514GRN) i buławik siwy (Macrourus berglax) (RHG/514GRN) nie mogą być przedmiotem połowów ukierunkowanych. Mogą stanowić jedynie przyłowy i zgłasza się je osobno.

45
Gatunek:BuławikiObszar: wody Grenlandii obszaru NAFO 1
Macrourus spp.(GRV/N1GRN.)
Unia45 (1)TAC analityczny

Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

TACNie dotyczy (2)Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96.
(1) Warunek szczególny: buławik czarny (Coryphaenoides rupestris) (RNG/N1GRN.) i buławik siwy (Macrourus berglax) (RHG/N1GRN.) nie mogą być przedmiotem połowów ukierunkowanych. Mogą stanowić jedynie przyłowy i zgłasza się je osobno.

(2) Podaną niżej ilość w tonach przydziela się Norwegii. Warunek szczególny dla tej ilości: buławik czarny (Coryphaenoides rupestris) (RNG/N1GRN.) i buławik siwy (Macrourus berglax) (RHG/N1GRN.) nie mogą być przedmiotem połowów ukierunkowanych. Mogą stanowić jedynie przyłowy i zgłasza się je osobno.

55

Gatunek:Gromadnik

Mallotus villosus

Obszar: 2b

(CAP/02B.)

Unia0TAC analityczny
TAC0
Gatunek:

Gromadnik Obszar: wody Grenlandii podobszarów 5 i 14

Mallotus villosus (CAP/514GRN)

Dania

Do ustalenia TAC analityczny

Niemcy

Do ustalenia Nie stosuje się art. 3 ust. 2 i 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

Szwecja

Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96. Do ustalenia

Wszystkie państwa członkowskie

Do ustalenia (1)

Unia

Do ustalenia (2) (3)

Norwegia

Do ustalenia (3)

TAC

Nie dotyczy

(1)

Dania, Niemcy i Szwecja mogą mieć dostęp do kwoty "wszystkich państw członkowskich" dopiero po wyczerpaniu własnej kwoty. Jednakże państwa członkowskie posiadające ponad 10 % kwoty Unii nie mogą mieć w ogóle dostępu do kwoty "wszystkich państw członkowskich". Połowy, które należy odjąć od tej wspólnej kwoty, zgłasza się osobno (CAP/514GRN_AMS).

(2)

Połowy mogą się rozpocząć, gdy Unia zaakceptuje ofertę dotyczącą takich kwot złożoną przez władze Grenlandii w ramach Umowy o partnerstwie w sprawie zrównoważonych połowów między Unią Europejską, z jednej strony, a Rządem Grenlandii i Rządem Danii, z drugiej strony, oraz protokołu wykonawczego do tej umowy * . Państwa członkowskie zapewniają, aby ich połowy nie przekraczały ilości otrzymanej od władz Grenlandii po odliczeniu ilości przekazanych Norwegii.

(3)

Dla okresu połowowego od dnia 15 października 2023 r. do dnia 15 kwietnia 2024 r.

Gatunek:PlamiakObszar: wody Norwegii obszarów 1 i 2
Melanogrammus aeglefinus(HAD/1N2AB.)
Niemcy250TAC analityczny
Francja150Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96.
Unia400Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96.
TACNie dotyczy
Gatunek:Błękitek

Mierom es is tius poutassou

Obszar: wody Wysp Owczych

(WHB/2A4AXF)

Dania0TAC analityczny
Niemcy0Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96.
Francja0Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96.
Niderlandy0
Unia0 (1)
TACNie dotyczy
(1) Połowy błękitka mogą zawierać nieuniknione przyłowy argentyny wielkiej.
Molva molva i molva dypterygia(B/L/05B-F.)
Niemcy0TAC analityczny
Francja0Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96.
Unia0 (1)Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96.
TAC0
(1)Przyłowy buławika czarnego i pałasza czarnego można odjąć od tej kwoty do następującego poziomu (OTH/*05B-F): 0
Gatunek:Krewetka północnaObszar: wody Grenlandii obszarów 5 i 14
Pandalus borealis(PRA/514GRN)
Dania1 439TAC analityczny
Francja1 438Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96.
Unia2 877Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96.
Norwegia2 123
TACNie dotyczy
Gatunek:Krewetka północnaObszar: wody Grenlandii obszaru NAFO 1
Pandalus borealis(PRA/N1GRN.)
Dania1 300TAC analityczny
Francja1 300Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96.
Unia2 600Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96.
TACNie dotyczy
Gatunek:CzarniakObszar: wody Norwegii obszarów 1 i 2
Pollachius virens(POK/1N2AB.)
Niemcy474TAC analityczny
Francja76Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96.
Unia550Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96.
TACNie dotyczy
Gatunek:CzarniakObszar: wody międzynarodowe obszarów 1 i 2
Pollachius virens(POK/1/2INT)
Unia0TAC analityczny
TACNie dotyczy
Gatunek:CzarniakObszar: wody Wysp Owczych obszaru 5b
Pollachius virens(POK/05B-F.)
Belgia0TAC analityczny
Niemcy0Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96.
Francja0Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96.
Niderlandy0
Unia0
TACNie dotyczy
Gatunek:Halibut niebieski

Reinhardtius hippoglossoides

Obszar: wody Norwegii obszarów 1 i 2

(GHL/1N2AB.)

Niemcy125 (1)TAC analityczny
Unia125 (1)Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96.
Nie dotyczyNie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96
TAC125 (1)
(1)Wyłącznie przyłowy. W ramach tej kwoty nie są dozwolone połowy ukierunkowane.
Gatunek:Halibut niebieskiObszar: wody międzynarodowe obszarów 1 i 2
Reinhardtius hippoglossoides(GHL/1/2INT)
Unia1 711 (1)TAC przezornościowy
TACNie dotyczy
(1)Wyłącznie przyłowy. W ramach tej kwoty nie są dozwolone połowy ukierunkowane.
Gatunek:Halibut niebieskiObszar: wody Grenlandii obszaru NAFO 1
Reinhardtius hippoglossoides(GHL/N1G-S68)
Niemcy1 700 (1)TAC analityczny
Unia1 700 (1)Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96.
Norwegia325 (1)Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96.
TACNie dotyczy
(1)Należy poławiać na południe od 68° N.
Gatunek:Halibut niebieskiObszar: wody Grenlandii obszarów 5, 12 i 14
Reinhardtius hippoglossoides(GHL/5-14GL)
Niemcy4 300TAC analityczny
Unia4 300 (1)Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96.
Norwegia850Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96.
TACNie dotyczy
(1)Połowy prowadzone przez nie więcej niż sześć statków jednocześnie.
Gatunek:KarmazynyObszar: wody Norwegii obszarów 1 i 2
Sebastes mentella(REB/1N2AB.)
Niemcy851TAC anality czny
Hiszpania106Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96.
Francja93Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96.
Portugalia450
Unia1 500
TACNie dotyczy
Gatunek:KarmazynyObszar: wody międzynarodowe obszarów 1 i 2
Sebastes spp.(RED/1/2INT)
Unia6 000 (1)TAC anality czny

Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

TACNie dotyczyNie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96.
(1) Można poławiać wyłącznie od dnia 1 lipca do dnia 31 grudnia. Statki rybackie ograniczają swoje przyłowy karmazynów w innych połowach do wysokości maksymalnie 1 % całkowitego połowu zatrzymanego na statku.
Gatunek:Karmazyny (zasoby pelagiczne)Obszar: wody Grenlandii obszaru NAFO 1F oraz wody
Sebastes spp.Grenlandii obszarów 5, 12 i 14 (RED/N1G14P)
Niemcy0(1) (2) (3)TAC anality czny
Francja0(1) (2) (3)Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96.
Unia0(1) (2) (3)Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96.
TACNie dotyczy
(1)M ożna poławiać wyłącznie od dnia 10 maja do dnia 31 grudnia.
(2)M ożna poławiać wyłącznie w wodach Grenlandii w obszarze ochrony karmazynów ograniczonym następującymi współrzędnymi:
PunktSzerokość geograficzna Długość geograficzna
164° 45' N28° 30'W
262° 50'N25° 45' W
361° 55'N26° 45' W
461° 00'N26° 30' W
559° 00'N30° 00' W
659° 00'N34° 00' W
761° 30'N34° 00' W
862° 50'N36° 00' W
964° 45'N28° 30' W
(3)Warunek szczególny: kwotę tę można poławiać wyłącznie w wodach międzynarodowych określonego powyżej obszaru ochrony karmazynów (RED/*5-14P).
Gatunek:Karmazyny (zasoby denne)Obszar: wody Grenlandii obszaru NAFO 1F oraz wody
Sebastes spp.Grenlandii obszarów 5 i 14
(RED/N1G14D)
Niemcy969 (1)TAC analityczny
Francja5 (1)Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96.
Unia974 (1)Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96.
Norwegia556 (1)
TACNie dotyczy
(1)Można poławiać wyłącznie włokiem i wyłącznie na północ i na zachód od linii wyznaczonej następującymi współrzędnymi:
PunktSzerokośćDługość geograficzna
geograficzna
159° 15' N54° 26' W
259° 15' N44° 00' W
359° 30' N42° 45' W
460° 00' N42° 00' W
562° 00' N40° 30' W
662° 00' N40° 00' W
762° 40' N40° 15' W
863° 09' N39° 40' W
963° 30' N37° 15' W
1064° 20' N35° 00' W
1165° 15' N32° 30' W
1265° 15' N29° 50' W
Gatunek:Karmazyny

Sebastes spp.

Obszar:wody Wysp Owczych obszaru 5b

(RED/05B-F.)

Belgia0TAC analityczny
Niemcy0Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96.
Francja0Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96.
Unia0
TACNie dotyczy
Gatunek:Pozostałe gatunkiObszar:wody Norwegii obszarów 1 i 2

(OTH/1N2AB.)

Niemcy89(1)TAC analityczny
Francja36(1)Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96.
Unia125(1)Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96.
TACNie dotyczy
(1)Wyłącznie przyłowy. W ramach tej kwoty nie są dozwolone połowy ukierunkowane.
Gatunek:Pozostałe gatunki(1)kiObszar:wodyWysp Owczych obszaru 5b

(OTH/05B-F.)

Niemcy0TAC analityczny
Francja0Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96.
Unia0Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96.
TACNie dotyczy
(1)Z wyłączeniem gatunków ryb, które nie mają wartości handlowej.
Gatunek:Płastugokształtne

Pleuronectform es

Obszar:wody Wysp Owczych obszaru 5b

(FLX/05B-F.)

Niemcy0TAC analityczny
Francja0Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96.
Unia0Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96.
TACNie dotyczy
Gatunek:Przyłowy(1)Obszar:wody Grenlandii

(B-C/GRL)

Unia600TAC przezornościowy
Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96.
TACNie dotyczyNie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96.
(1) Przyłowy buławików (Macrourus spp.) zgłasza się zgodnie z następującymi tabelami uprawnień do połowów: buławiki

w wodach Grenlandii obszarów 5 i 14 (GRV/514GRN) oraz buławiki w wodach Grenlandii obszaru NAFO 1 (GRV/N1GRN.).

ZAŁĄCZNIK  IC

PÓŁNOCNO-ZACHODNI ATLANTYK - OBSZAR OBJĘTY KONWENCJĄ NAFO

Gatunek:Dorsz atlantycki

Gadus morhua

Obszar:NAFO 2J3KL

(COD/N2J3KL)

Unia0 (1)TAC analityczny
Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96.
TAC0 (1)Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96.
(1)W ramach tej kwoty nie są dozwolone połowy ukierunkowane. Gatunek ten poławia się wyłącznie jako przyłóww granicach do 1 250 kg lub 5 %, w zależności od tego, która z tych wartości jest większa.
Gatunek:Dorsz atlantycki

Gadus morhua

Obszar: NAFO 3NO

(COD/N3NO.)

Unia0 (1)TAC analityczny
Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96.
TAC0 (1)Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96.
(1) W ramach tej kwoty nie są dozwolone połowy ukierunkowane. Gatunek ten poławia się wyłącznie jako przyłóww granicach do 1 000 kg lub 4 %, w zależności od tego, która z tych wartości jest większa.
Gatunek:Dorsz atlantycki

Gadus morhua

Obszar: NAFO 3M

(COD/N3M.)

Estonia68 (1)TAC analityczny
Niemcy284 (1)Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96.
Łotwa68 (1)Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96.
Litwa68 (1)
Polska231 (1)
Hiszpania873 (1)
Francja122 (1)
Portugalia1 196 (1)
Unia2 910 (1)
TAC6 100 (1)
(1)

*

W ramach tej kwoty nie są dozwolone połowy ukierunkowane między godz. 00:00 czasu UTC dnia 1 styczniaagodz. 24:00 czasu UTC dnia 31 marca. Wtym okresie kapitan statku rybackiego musi spełniać wymogi określone w art. 8 ust. 1 lit. b) rozporządzenia (UE) 2019/833* oraz zapewniać, aby połowy zatrzymane na statku i wkażdym zaciągu tego stada były ograniczone do maksymalnych wartości określonych wart. 7 ust. 3 lit. a) rozporządzenia (UE) 2019/833.

Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2019/833 z dnia 20 maja 2019 r. ustanawiające środki ochrony i egzekwowania mające zastosowanie na obszarze podlegającym regulacji Organizacji Rybołówstwa Północno-Zachodniego Atlantyku, zmieniające rozporządzenie (UE) 2016/1627 oraz uchylające rozporządzenia Rady (WE) nr 2115/2005 i (WE) nr 1386/2007 (Dz.U. L 141 z 28.5.2019, s. 1).

Gatunek:Szkarłacica

Glyptocephalus cynoglossus

Obszar: NAFO 3L

(WIT/N3L.)

Unia

TAC

0

0

(1)

(1)

TAC analityczny

Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

(1)W ramach tej kwoty nie są dozwolone połowy ukierunkowane. Gatunek ten poławia się wyłącznie jako przyłów w granicach do 1 250 kg lub 5 %, w zależności od tego, która z tych wartości jest większa.
Gatunek:Szkarłacica

Glyptocephalus cynoglossus

Obszar: NAFO 3NO

(WIT/N3NO.)

Estonia58TAC analityczny
Łotwa57Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96.
Litwa57Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96.
Unia172
TAC1 295
Gatunek:Niegładzica

Hippoglossoides platessoides

Obszar: NAFO 3M

(PLA/N3M.)

Unia0(1)TAC analityczny
TAC0(1)Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

(1)W ramach tej kwoty nie są dozwolone połowy ukierunkowane. Gatunek ten poławia się wyłącznie jako przyłówwgranicach do 1 250 kg lub 5 %, w zależności od tego, która ztych wartości jest większa.
Gatunek:Niegładzica

Hippoglossoides platessoides

Obszar: NAFO 3LNO

(PLA/N3LNO.)

Unia

TAC

0

0

(1)

(1)

TAC analityczny

Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

(1)W ramach tej kwoty nie są dozwolone połowy ukierunkowane. Gatunek ten poławia się wyłącznie jako przyłówwgranicach do 1 250 kg lub 5 %, w zależności od tego, która ztych wartości jest większa.
Gatunek:Kalmar illeks

Illex illecebrosus

Obszar: podobszary NAFO 3i4

(SQI/N34.)

Estonia128(1)TAC analityczny
Łotwa128(1)Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96.
Litwa128(1)Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96.
Polska227(1)
Pozostałe państwa członkowskie29 467(1)(2)
Unia30 078(1)(3)
TAC34 000
(1)

(2)

(3)

Żaden statek rybacki nie może poławiać kałamarnic między godz. 00.01 UTC dnia 1 stycznia do godz. 24:00 UTC dnia 30 czerwca.

Ilość ta dostępna jest dla Kanady i państw członkowskich z wyjątkiem Estonii, Łotwy, Litwy i Polski. Połowy, które należy odjąć od tej wspólnej kwoty, zgłasza się osobno (SQI/N34_AMS).

Odpowiada sumie kwot Estonii, Łotwy, Litwy i Polski oraz nieokreślonemu udziałowi Unii dostępnemu dla Kanady i państw członkowskich z wyjątkiem Estonii, Łotwy, Litwy iPolski.

Gatunek:Żółcica

Limanda ferruginea

Obszar: NAFO 3LNO

(YEL/N3LNO.)

Unia0(1)TAC analityczny
TAC20 000Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

(1)W ramach tej kwoty nie są dozwolone połowy ukierunkowane. Gatunek ten poławia się wyłącznie jako przyłówwgranicach do 2 500 kg lub 10 %, w zależności od tego, któraztych wartości jest większa. Jeżeli jednak Unii zostanie przydzielona kwota "Pozostałe", po wyczerpaniu tej kwoty limit przyłowu jest następujący: do 1 250 kg lub 5 %, w zależności od tego, która z tych wartości jest większa.
Gatunek:Gromadnik

Mallotus villosus

Obszar: NAFO 3NO

(CAP/N3NO.)

Unia0(1)TAC analityczny

Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

TAC0(1)Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96.
(1) W ramach tej kwoty nie są dozwolone połowy ukierunkowane. Gatunek ten poławia się wyłącznie jako przyłówwgranicach do 1 250 kg lub 5 %, w zależności od tego, która ztych wartości jest większa.
Gatunek:Krewetka północnaObszar: NAFO 3LNO(1)(2)
Pandalus borealis(PRA/N3LNOX)
Estonia0(3)TAC analityczny
Łotwa0(3)Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96.
Litwa0(3)Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96.
Polska0(3)
Hiszpania0(3)
Portugalia0(3)
Unia0(3)
TAC0(3)
(1)Nie obejmuje obszaru ograniczonego następującymi współrzędnymi:
Punkt nrSzerokośćDługość
geograficznageograficzna
147° 20' 00" N46° 40' 00" W
247° 20' 00" N46° 30' 00" W
346° 00' 00" N46° 30' 00" W
446° 00' 00" N46° 40' 00" W
(2)Połowy są zakazane na głębokości mniejszej niż 200 m w obszarze na zachód od linii wyznaczonej następującymi współrzędnymi:
Punkt nrSzerokośćDługość
geograficznageograficzna
146° 00' 00" N47° 49' 00" W
246° 25' 00" N47° 27' 00" W
346 °42' 00" N47° 25' 00" W
446° 48' 00" N47° 25' 50" W
547° 16' 50" N47° 43' 50" W
(3)W ramach tej kwoty nie są dozwolone połowy ukierunkowane. Gatunek ten poławia się wyłącznie jako przyłów w granicach do 1 250 kg lub 5 %, w zależności od tego, która z tych wartości jest większa.
Gatunek:Krewetka p ółnocna

Pandalus borealis

Obszar: NAFO 3M(1)

(PRA/*N3M.)

TACNie dotyczy (2)TAC analityczny
(1)Statki rybackie mogą również poławiać to stado w rejonie 3L w obszarze ograniczonym następującymi

współrzędnymi:

Punkt nr Szerokość geograficznaDługość geograficzna
147° 20' 00" N46° 40' 00" W
247° 20' 00" N46° 30' 00" W
346° 00' 00" N46° 30' 00" W
446° 00' 00" N46° 40' 00" W
Połowy krewetek są ponadto zakazane od dnia 1 czerwca do dnia 31 grudnia w obszarze ograniczonym następującymi współrzędnymi:
Punkt nr Szerokość geograficznaDługość geograficzna
147° 55' 00" N45° 00' 00" W
247° 30' 00" N44° 15' 00" W
346° 55' 00" N44° 15' 00" W
446° 35' 00" N44° 30' 00" W
546° 35' 00" N45° 40' 00" W
647° 30' 00" N45° 40' 00" W
747° 55' 00" N45° 00' 00" W
(2)Nie dotyczy. Połowy zarządzane za pomocą ograniczeń nakładu połowowego (EFF/*N3M.). Zainteresowane państwa członkowskie wydają upoważnienia do połowów dla swoich statków rybackich dokonujących tych połowów oraz zgodnie z rozporządzeniem (WE) nr 1224/2009 powiadamiają Komisję o tych upoważnieniach, zanim statki rozpoczną swoje działania.

Państwo członkowskie Maksymalna liczba dni połowowych

Dania0
Estonia0
Hiszpania0
Łotwa0
Litwa0
Polska0
Portugalia0
Gatunek:Halibut niebieski

Reinhardtius hippoglossoides

Obszar: NAFO 3LMNO

(GHL/N3LMNO)

Estonia304TAC analityczny
Niemcy311Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96.
Łotwa43Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96.
Litwa22
Hiszpania4 162
Portugalia1 740
Unia6 582
TAC11 227
Gatunek:RajowateObszar: NAFO 3LNO
Rajidae(SKA/N3LNO.)
Estonia283TAC analityczny
Litwa62Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96.
Hiszpania3 403Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96.
Portugalia660
Unia4 408
TAC7 000
Gatunek:KarmazynyObszar: NAFO 3LN
Sebastes spp.(RED/N3LN.)
Estonia895TAC analityczny
Niemcy615Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96.
Łotwa895Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96.
Litwa895
Unia3 300
TAC18 100
Gatunek:Karmazyny Sebastes spp.Obszar: NAFO 3M

(RED/N3M.)

Estonia1 571(1) TAC analityczny
Niemcy513(1) Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96.
Łotwa1 571(1) Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96.
Litwa1 571(1)
Hiszpania233(1)
Portugalia2 354(1)
Unia7 813(1)
TAC11 171(1)
(1)Kwota ta podlega wymogom zgodności z TAC, który został ustanowiony dla tego stada w odniesieniu do wszystkich umawiających się stron NAFO. W ramach niniejszego TAC przed dniem 1 lipca nie można poławiać więcej niż następujący średnioterminowy limit:

5 586

Gatunek:Karmazyny

Sebastes spp.

Obszar: NAFO 3O

(RED/N3O.)

Hiszpania1 771TAC analityczny
Portugalia5 229Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96.
Unia7 000Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96.
TAC20 000
Gatunek:Karmazyny

Sebastes spp.

Obszar: podobszar NAFO 2, rejony 1F i 3K

(RED/N1F3K.)

Łotwa0(1) TAC analityczny
Litwa0(1) Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96.
Unia0(1) Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96.
TAC0(1)
(1)W ramach tej kwoty nie są dozwolone połowy ukierunkowane. Gatunek ten poławia się wyłącznie jako przyłów w granicach do 1 250 kg lub 5 %, w zależności od tego, która z tych wartości jest większa.
Gatunek:Widlak bostoński

Urophycis tenuis

Obszar: NAFO 3NO

(HKW/N3NO.)

Hiszpania255TAC analityczny
Portugalia333Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96.
Unia588(1) Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96.
TAC1 000
(1)Wprzypadku gdy, zgodnie z załącznikiem IA do środków NAFO dotyczących ochrony zasobówiich egzekwowania, pozytywny wynik głosowania wśród umawiających się stron NAFO potwierdzi TAC wynoszący 2 000 ton, odpowiednie kwoty Uniiipaństw członkowskich są następujące:
Hiszpania 509
Portugalia 667
Unia 1 176

ZAŁĄCZNIK  ID  54  

OBSZAR OBJĘTY KONWENCJĄ ICCAT

Gatunek:Żaglica atlantycka

Istiophorus albicans

Obszar: Ocean Atlantycki, na wschód od 45° W

(SAI/AE45W)

TAC1 271TAC analityczny
Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

Gatunek:Żaglica atlantycka

Istiophorus albicans

Obszar: Ocean Atlantycki, na zachód od 45° W

(SAI/AW45W)

TAC1 030TAC analityczny
Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

Gatunek:Marlin błękitny

Makaira nigricans

Obszar: Ocean Atlantycki

(BUM/ATLANT)

Hiszpania22,77TAC analityczny
Francja332,82Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96.
Portugalia46,21Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96.
Unia401,80
TAC1 670
Gatunek:Żarłacz błękitnyObszar: Ocean Atlantycki, na północ od 5° N
Prionace glauca(BSH/AN05N)
Irlandia0,96TAC analityczny
Hiszpania27 007,71Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96.
Francja151,55Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96.
Portugalia5 352,24
Unia32 512,46
TAC39 102
Gatunek:Żarłacz błękitnyObszar: Ocean Atlantycki, na południe od 5° N
Prionace glauca(BSH/AS05N)
TAC28 923 (1)TAC analityczny

Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

(1)Okres i metoda obliczania stosowana przez ICCAT do ustalania limitu połowowego dla żarłacza błękitnego w północnym Atlantyku pozostaje bez uszczerbku dla okresu i metody obliczania stosowanej do określenia jakiegokolwiek przyszłego klucza przydziału na poziomie Unii.
Gatunek:Marlin białyObszar: Ocean Atlantycki
Tetrapturus albidus(WHM/ATLANT)
Hiszpania30,50TAC analityczny
Portugalia19,50Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96.
Unia50,00Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96.
TAC355
Gatunek:Północny tuńczyk biały

Thunnus alalunga

Obszar: Ocean Atlantycki, na północ od 5° N

(ALB/AN05N)

Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

Irlandia3 398,46TAC analityczny
Hiszpania19 154,93
Francja6 024,53
Portugalia2 100,86
Unia30 678,78 (1) (2)
TAC37 801
(1)

(2)

Zgodnie z art. 12 rozporządzenia (WE) nr 520/2007 liczba unijnych statków rybackich poławiających północnego tuńczyka białego jako gatunek docelowy wynosi 1 241.

Warunek szczególny: w granicach tej kwoty w wodach Zjednoczonego Królestwa można poławiać ilości nie większe niż następujące (ALB/*AN05N-UK): 280,00.

Gatunek:Południowy tuńczyk biały Thunnus alalungaObszar: Ocean Atlantycki, na południe od 5° N

(ALB/AS05N)

Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

Hiszpania1 051,29TAC analityczny
Francja345,49
Portugalia735,71
Unia2 132,50
TAC28 000
Gatunek:Tuńczyk biały w Morzu ŚródziemnymObszar: Morze Śródziemne
Thunnus alalunga(ALB/MED)
Grecja399,12TAC analityczny
Hiszpania103,03Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96.
Francja14,97Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96.
Chorwacja6,98
Włochy1 168,74
Cypr430,99
Malta41,10
Unia2 164,93
TAC2 500 (1)(2)(3)
(1) W celu ochrony młodych włóczników okres zamknięty ma również zastosowanie do taklowców prowadzących połowy ukierunkowane tuńczyka białego wMorzu Śródziemnym od dnia 1 października do dnia 30 listopada. Ponadto w następujących okresach nie można - ani jako gatunku docelowego, ani jako przyłowu - poławiać, zatrzymywać na statku, przeładowywać ani wyładowywać tuńczyka białego w Morzu Śródziemnym:

- Grecja, Chorwacja, Włochy i Cypr: od dnia 1 października do dnia 30 listopada oraz od dnia 1 do dnia 31 marca;

- Hiszpania, Francja i Malta: od dnia 1 stycznia do dnia 31 marca.

(2) Każde państwo członkowskie ogranicza liczbę swoich statków rybackich upoważnionych do połowów tuńczyka białego w Morzu Śródziemnym do liczby statków rybackich upoważnionych do połowów tego gatunku w 2017 r. Państwa członkowskie mogą stosować tolerancję na poziomie 10 % w odniesieniu do tego limitu zdolności.

(3) Warunek szczególny: przyłów tuńczyka białego odlicza się od tej kwoty, ale zgłasza się osobno

(ALB/MED.-BC). Martwe połowy tuńczyka białego w ramach rybołówstwa sportowegoirekreacyjnego odlicza się od tej kwoty, ale zgłasza się osobno (ALB/MED-SR).

Gatunek:Tuńczyk żółtopłetwy Thunnus albacaresObszar: Ocean Atlantycki

(YFT/ATLANT)

TAC110 000(1)TAC analityczny
Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

(1)Połowy tuńczyka żółtopłetwego przez sejnery okrężnicowe (YFT/*ATLPS) i taklowce o długości całkowitej co najmniej 20 metrów (YFT/ *ATLLL) zgłasza się osobno.
Gatunek:Opastun

Thunnus obesus

Obszar: Ocean Atlantycki

(BET/ATLANT)

Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

Hiszpania8 181,90(1)TAC analityczny
Francja3 475,31(1)
Portugalia3 106,23(1)
Unia14 763,44(1)
TAC62 000(1)
(1)Połowy opastuna przez sejnery okrężnicowe (BET/*ATLPS) i taklowce o długości całkowitej co najmniej 20 metrów (BET/*ATLLL) zgłasza się osobno. Od czerwca, w momencie gdy połowy osiągną 80 % kwoty, państwa członkowskie są zobowiązane przekazywać co tydzień informacje o połowach dokonanych przez te statki.
Gatunek:Tuńczyk błękitnopłetwy

Thunnus thynnus

Obszar: Ocean Atlantycki na wschód od 45° W oraz Morze

Śródziemne

(BFT/AE45WM)

Cypr 188,09(4)TAC analityczny
Grecja 349,61Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96.
Hiszpania 6 783,67(2)(4)Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96.
Francja 6 693,70(2)(3)(4)
Chorwacja 1 057,97(6)
Włochy 5 283,00(4)(5)
Malta 433,43(4)
Portugalia 637,88
Pozostałe państwa 75,65

członkowskie

(i)
Unia 21 503,00(2)(3)(4)(5)
TAC40 570
(1)

(2)

Z wyjątkiem Cypru, Grecji, Hiszpanii, Francji, Chorwacji, Włoch, Malty i Portugalii i wyłącznie jako przyłów.

Połowy, które należy odjąć od tej wspólnej kwoty, zgłasza się osobno (BFT/AE45WM_AMS).

Warunek szczególny: w ramach tego TAC do połowów tuńczyka błękitnopłetwego o wielkości między 8 kg/75 cm a 30 kg/115 cm dokonywanych przez statki, októrych mowa w załączniku VI pkt 1 (BFT/*8301), stosuje się następujące limity połowowei podział między państwa członkowskie:

Hiszpania 1 027,76
Francja 477,45
Unia 1 505,21
(3)Warunek szczególny: w ramach tego TAC do połowów tuńczyka błękitnopłetwego o masie nie mniej niż 6,4 kg lub mierzącego nie mniej niż 70 cm dokonywanych przez statki, októrych mowaw załączniku VI pkt 1 (BFT/*641), stosuje się następujące limity połowowei podział między państwa członkowskie:
Francja 100

Unia 100

(4)Warunek szczególny: w ramach tego TAC do połowów tuńczyka błękitnopłetwego o wielkości między 8 kg/75 cm a 30 kg/115 cm dokonywanych przez statki, októrych mowa w załączniku VI pkt 2 (BFT/*8302), stosuje się następujące limity połowowe i podział między państwa członkowskie:
Hiszpania 135,70
Francja 133,89
Włochy 105,67
Cypr 3,76
Malta 8,67
Unia 387,69
(5)Warunek szczególny: w ramach tego TAC do połowów tuńczyka błękitnopłetwego o wielkości między 8 kg/75 cm a 30 kg/115 cm dokonywanych przez statki, októrych mowa w załączniku VI pkt 3 (BFT/*643), stosuje się następujące ograniczenia połowowe i podział między państwa członkowskie:
Włochy 105,67
Unia 105,67
(6)Warunek szczególny: w ramach tego TAC do połowów do celów hodowlanych tuńczyka błękitnopłetwego o wielkości między 8 kg/75 cm a 30 kg/115 cm dokonywanych przez statki, o których mowa w załączniku VI pkt 3 (BFT/*8303F), stosuje się następujące limity połowowei podział między państwa członkowskie:
Chorwacja 952,31
Unia 952,31
Gatunek:Rekin ostronosyObszar: Ocean Atlantycki, na południe od 5° N
Isurus oxyrinchus(SMA/AS05N)
Unia503 (1) (2)TAC analityczny

Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96

TAC1 295 (2)Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96
(1)Kwota ustalona do celów wdrożenia unijnego uprawnienia do zatrzymania w odniesieniu do tego stada.
(2)Wyłącznie przyłowy.
Gatunek:Włócznik

Xiphias gladius

Obszar: Ocean Atlantycki, na północ od 5° N

(SWO/AN05N)

Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

Hiszpania 6 359,36 (2)TAC analityczny
Portugalia 1 155,83 (2)
Pozostałe państwa 129,84 (1)(2)

członkowskie

Unia 7 645,03
TAC 13 200
(1) Wyłącznie przyłowy. Połowy, które należy odjąć od tej wspólnej kwoty, zgłasza się osobno (SWO/AN05N_AMS).

(2) Warunek szczególny: do 2,39 % tej ilości można poławiać w Oceanie Atlantyckim na południe od 5° N (SWO/*AS05N). Połowy, które zgodnie z warunkiem szczególnym należy odjąć od tej wspólnej kwoty, zgłasza się osobno (SWO/*AS05N_AMS).

Gatunek:Włócznik

Xiphias gladius

Obszar: Ocean Atlantycki, na południe od 5° N

(SWO/AS05N)

Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

Hiszpania5 002,72 (1)TAC analityczny
Portugalia329,53 (1)
Unia5 332,26
TAC10 000
(1) Warunek szczególny: do 3,51 % tej ilości można poławiać w Oceanie Atlantyckim na południe od 5° N (SWO/*AN05N).
Gatunek:Włócznik

Xiphias gladius

Obszar: Morze Śródziemne

(SWO/MED)

Chorwacja 13,74(1)(2)TAC analityczny
Cypr 50,67(1)(2)Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96.
Hiszpania 1 565,04(1)(2)Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96.
Francja 109,08(1)(2)
Grecja 1 036,02(1)(2)
Włochy 3 208,45(1)(2)
Malta 380,64(1)(2)
Unia 6 363,64(1)(2)
TAC 9 016,71
(1) Kwota ta może być poławiana wyłącznie od dnia 1 kwietnia do dnia 31 grudnia.

(2) Warunek szczególny: przyłów włócznika śródziemnomorskiego odlicza się od tej kwoty, ale zgłasza się osobno

(SWO/MED-BC). Martwe połowy włócznika śródziemnomorskiego w ramach rybołówstwa sportowego

i rekreacyjnego odlicza się od tej kwoty, ale zgłasza się osobno (SWO/MED-SR).

ZAŁĄCZNIK  IE

POŁUDNIOWO-WSCHODNI OCEAN ATLANTYCKI - OBSZAR OBJĘTY KONWENCJĄ SEAFO

TAC określone w niniejszym załączniku nie są przydzielane umawiającym się stronom SEAFO, stąd też udział Unii jest nieokreślony. Połowy monitoruje Sekretariat SEAFO, który poinformuje umawiające się strony SEAFO, kiedy należy zakończyć połowy w związku z wyczerpaniem TAC.
Gatunek:Beryksy

Beryx spp.

Obszar: SEAFO

(ALF/SEAFO)

TAC200 (1)TAC przezornościowy
(1)W podrejonie B1 (ALF/*F47NA) można poławiać nie więcej niż 132 tony.
Gatunek:Kraby z gatunków należących do Chaceon spp.

Chaceon spp.

Obszar: podrejon SEAFO B1(1)

(GER/F47NAM)

TAC162 (1)TAC przezornościowy
(1)Do celów tego TAC granice obszaru, wktórym można dokonywać połowów, wyznaczają następujące współrzędne geograficzne:

- na zachodzie: 0° E,

- na północy: 20° S,

- na południu: 28° S, oraz

- na wschodzie: zewnętrzne granice namibijskiej wyłącznej strefy ekonomicznej.

Gatunek:Kraby z gatunków należących do

Chaceon spp.

Chaceon spp.

Obszar: SEAFO, z wyłączeniem podrejonu B1

(GER/F47X)

TAC200TAC przezornościowy
Gatunek:Antar p atagoński

Dissostichus eleginoides

Obszar: podobszar D obszaru SEAFO

(TOP/F47D)

TAC261TAC przezornościowy
Gatunek:Antar p atagoński

Dissostichus eleginoides

Obszar:SEAFO, z wyłączeniempodobszaru D

(TOP/F47-D)

TAC0TAC przezornościowy
Gatunek:Gardłosz atlantycki

Hoplostethus atlanticus

Obszar: podrejon SEAFO B1(1)

(ORY/F47NAM)

TAC0 (2)TAC przezornościowy
(1)

(2)

Do celów niniejszego załącznika granice obszaru, w którym można dokonywać połowów, wyznaczają następujące współrzędne geograficzne:

- na zachodzie: 0° E,

- na północy: 20° S,

- na południu: 28° S, oraz

- na wschodzie: zewnętrzne granice namibijskiej wyłącznej strefy ekonomicznej.

Z wyjątkiem czterech ton dozwolonego przyłowu (ORY/*F47NA).

Gatunek:Gardłosz atlantycki

Hoplostethus atlanticus

Obszar: SEAFO, z wyłączeniempodrejonu B1

(ORY/F47X)

TAC50TAC przezornościowy
Gatunek:Pancerzykowce

Pseudopentaceros spp.

Obszar: SEAFO

(EDW/SEAFO)

TAC135TAC przezornościowy

ZAŁĄCZNIK  IF

TUŃCZYK POŁUDNIOWY - OBSZARY WYSTĘPOWANIA

Gatunek:T uńcz yk p ołudniowy Thunnus macccyiiObszar: wszystkie obszary występowania

(SBF/F41-81)

Unia11(1)TAC analityczny
Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96.
TAC17 647Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96.
(1)Wyłącznie przyłowy. W ramach tej kwoty nie są dozwolone połowy ukierunkowane.

ZAŁĄCZNIK  IG

OBSZAR OBJĘTY KONWENCJĄ WCPFC

Gatunek:Opastun

Thunnus obesus

Obszar: obszar objęty konwencją WCPFC na południe

od 20° S

(BET/F7120S)

Portugalia2 000 (1)TAC przezornościowy
Hiszpania2 000 (1)
Unia4 000 (1)
TACNie dotyczy (1)
(1)Kwota ta może być poławiana wyłącznie przez statki stosujące takle.
Gatunek:WłócznikObszar: obszar objęty konwencją WCPFC na południe
Xiphias gladiusod 20° S
(SWO/F7120S)
Unia3 170,36TAC przezornościowy
TACNie dotyczy

ZAŁĄCZNIK  IH  55  

OBSZAR OBJĘTY KONWENCJĄ SPRFMO

Gatunek: Antary

Dissostichus spp.

Obszar: Obszar objęty konwencją SPRFMO

(TOT/SPR-RB)

TAC75(1)TAC przezornościowy
(1)Ten roczny TAC dotyczy wyłącznie zwiadów rybackich. Połowy są ograniczone do jednego rejsu trwającego maksymalnie 60 kolejnych dni, który może mieć miejsce w dowolnym momencie między dniem 1 maja a dniem 15 listopada 2023 r. Od dnia 1 listopada do dnia 15 listopada 2023 r. takle wystawia się wyłącznie w nocy, a wszystkie połowy wstrzymuje się natychmiast, jeżeli wystąpi śmierć:

a) jednego osobnika któregokolwiek z następujących gatunków: albatros wędrowny (Diomedea exulans), albatros szarogłowy (Thalassarche chrysostoma), albatros czarnobrewy (Thalassarche melanophris), burzyk bury (Procellaria cinerea), petrel miękkopióry (Pterodroma mollis); lub

b) trzech osobników któregokolwiek z następujących gatunków: albatros ciemnogłowy (Phoebetria palpebrata), petrelec olbrzymi (Macronectes giganteus) i petrelec wielki (Macronectes halli).

Połowy są ponadto ograniczone do maksymalnej liczby 5 000 haczyków na zestaw, przy maksymalnej liczbie 120 zestawów. Takle wystawia się w odległości co najmniej 3 mil morskich od siebie i nie ustawia się ich w poprzednich lokalizacjach sznurów haczykowych w ciągu jednego roku kalendarzowego. Połowy wstrzymuje się, gdy zostanie osiągnięty TAC albo po wystawieniu i zaciągnięciu 120 zestawów podczas rejsu - w zależności od tego, co nastąpi wcześniej. Połowy są ograniczone do głębokości od 600 m do 2 500 i odbywają się wyłącznie w następującym bloku badawczym:

- NW50° 30' S, 136° E
- NE50° 30' S, 140° 30' E
- wschodnie wcięcie52° 45' S, 140° 30' E
- wschodni wierzchołek52° 45' S, 145° 30' E
- SE54° 50' S, 145° 30' E
- SW54° 50' S, 136° E
Gatunek: Ostrobok peruwiański

Trachurus murphyi

Obszar: Obszar objęty konwencją SPRFMO

(CJM/SPRFMO)

Niemcy15 280,63TAC analityczny
Niderlandy16 562,63Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

Litwa 10 632,66
Polska18 282,08
Unia60 758,00
TACNie dotyczy

ZAŁĄCZNIK  IJ 56

OBSZAR PODLEGAJĄCY KOMPETENCJI IOTC

Połowy tuńczyka żółtopłetwego (Thunnus albacares) przez poławiające unijne statki nie mogą przekraczać limitów połowowych określonych w niniejszym załączniku.
Gatunek:Tuńczyk żółtopłetwy

Thunnus albacares

Obszar: Obszar podlegający kompetencji IOTC

(YFT/IOTC)

Francja27 710TAC analityczny
9Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96.
Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96.
Hiszpania42 903
Portugalia100 (1)
Unia73 078
TACNie dotyczy
(1) Wyłącznie przyłowy. W ramach tej kwoty nie są dozwolone połowy ukierunkowane.

ZAŁĄCZNIK  IK

OBSZAR OBJĘTY POROZUMIENIEM SIOFA

Gatunek:Antary

Dissostichus spp.

Obszar: obszar Del Cano(1)

(TOT/F517DC)

Unia

TAC

18,33 (2)

55 (2)

TAC przezornościowy
(1)Wody międzynarodowe w podobszarze FAO 51.7 ograniczonym szerokościami geograficznymi -44° S i -45° S oraz przyległe wyłączne strefy ekonomiczne na wschód i na zachód.
(2)Mogą być poławiane wyłącznie w okresie połowu od dnia 1 grudnia 2022 r. do dnia 30 listopada 2023 r. przez statkiz obserwatorami na pokładzie i stosujące takle. Takle nie mogą przekraczać 3 000 haczyków na jedną linę i muszą być wystawionew odległości co najmniej trzech mil morskich od siebie.

Połowy przez statki nieprowadzące ukierunkowanych połowów tego gatunku nie mogą przekraczać 0,5 tony Dissostichus spp. na okres połowu. Po osiągnięciu tego limitu statek nie może dokonywać połowów na obszarze Del Cano.

Gatunek:Antary

Dissostichus spp.

Obszar: Williams Ridge(1)

(TOT/F574WR)

TAC140 (2)TAC przezornościowy
(1)Obszar podobszaru FAO 57.4 ograniczony następującymi współrzędnymi:
PunktSzerokość geograficzna południowa (S)Długość geograficzna wschodnia (E)
152° 30' 00" S80° 00' 00" E
255° 00' 00" S 80° 00' 00" E
355° 00' 00" S 85° 00' 00" E
452° 30' 00" S 85° 00' 00" E
(2)TAC określone powyżej nie są przydzielane stronom SIOFA, stąd też udział Unii jest nieokreślony. Mogą być poławiane wyłącznie w okresie połowu od dnia 1 grudnia 2022 r. do dnia 30 listopada 2023 r. przez statki z obserwatorami na pokładzie. Wystawia się nie więcej niż dwie takle nieprzekraczające 6 250 haczyków na komórkę ustaloną przez SIOFA oraz zachowuje się co najmniej 30-dniowy odstęp między rejsami połowowymi zgodnie z warunkami dostępu ustalonymi przez SIOFA. Połowy przez statki nieprowadzące ukierunkowanych połowów tego gatunku nie mogą przekraczać 0,5 tony Dissostichus spp. na okres połowu. Po osiągnięciu tego limitu statek nie może dokonywać połowów na obszarze Williams Ridge.
Obszary objęte ochroną tymczasową

Atlantis Bank

PunktSzerokość geograficzna południowa (S)Długość geograficzna wschodnia (E)
132° 00'57° 00'
232° 50'57° 00'
332° 50'58° 00'
432° 00'58° 00'

Koral

PunktSzerokość geograficzna południowa (S)Długość geograficzna wschodnia (E)
141° 00'42° 00'
241° 40'42° 00'
341° 40'44° 00'
441° 00'44° 00'

Fools Flat

PunktSzerokość geograficzna południowa (S)Długość geograficzna wschodnia (E)
131° 30'94° 40'
231° 40'94° 40'
331° 40'95° 00'
431° 30'95° 00'

Middle of What

PunktSzerokość geograficzna południowa (S)Długość geograficzna wschodnia (E)
137° 54'50° 23'
237° 56' 30"50° 23'
337° 56' 30"50° 27'
437° 54'50° 27'

Walter's Shoal

PunktSzerokość geograficzna południowa (S)Długość geograficzna wschodnia (E)
133° 00'43° 10'
233° 20'43° 10'
333° 20'44° 10'
433° 00'44° 10'

ZAŁĄCZNIK  IL

OBSZAR OBJĘTY KONWENCJĄ IATTC

Gatunek:Opastun

Thunnus obesus

Obszar: Obszar objęty konwencją IATTC

(Bet/iattC)

Unia500(1)TAC przezornościowy
TACNie dotyczy
(1)Kwota ta może być poławiana wyłącznie przez statki stosujące takle.

ZAŁĄCZNIK  II

NAKŁAD POŁOWOWY STATKÓW RYBACKICH W KONTEKŚCIE ZARZĄDZANIA STADAMI SOLI W ZACHODNIEJ CZĘŚCI KANAŁU LA MANCHE W REJONIE ICES 7e

Rozdział  I

Przepisy ogólne

1.
ZAKRES
1.1.
Niniejszy załącznik ma zastosowanie do unijnych statków rybackich o długości całkowitej równej 10 metrów lub większej, posiadających na pokładzie lub wykorzystujących włoki rozprzowe o rozmiarze oczek sieci równym 80 mm lub większym oraz sieci bierne, w tym sieci skrzelowe, drygawice i sieci oplątujące, o rozmiarze oczek sieci równym 220 mm lub mniejszym, zgodnie z rozporządzeniem (UE) 2019/472, które to statki przebywają w rejonie ICES 7e.
1.2.
Statki poławiające sieciami biernymi o rozmiarze oczek sieci równym 120 mm lub większym oraz o udokumentowanych połowach wynoszących, zgodnie z zapisami połowów, mniej niż 300 kg masy soli w relacji pełnej na rok w trzech poprzednich latach, są zwolnione ze stosowania niniejszego załącznika pod następującymi warunkami:
a)
takie statki rybackie złowiły mniej niż 300 kg masy soli w relacji pełnej w okresie zarządzania obejmującym 2020 r.;
b)
nie dokonuje się przeładunku ryb na morzu z takich statków rybackich na inne statki;
c)
do dnia 31 lipca 2023 r. oraz do dnia 31 stycznia 2024 r. każde z zainteresowanych państw członkowskich przedstawi Komisji raport połowowy dotyczący odnotowanych połowów soli dokonanych przez te statki rybackie w trzech poprzednich latach oraz połowów soli w 2023 r.

W przypadku gdy którykolwiek z tych warunków nie zostanie spełniony, statki rybackie, których to dotyczy, przestają być zwolnione ze stosowania niniejszego załącznika ze skutkiem natychmiastowym.

2.
DEFINICJE

Do celów niniejszego załącznika stosuje się następujące definicje:

a)
"grupa narzędzi połowowych" oznacza grupę składającą się z następujących dwóch kategorii narzędzi połowowych:
(i)
włoki rozprzowe o rozmiarze oczek sieci równym 80 mm lub większym; oraz
(ii)
sieci bierne łącznie z sieciami skrzelowymi, drygawicami i sieciami oplątującymi o rozmiarze oczek sieci równym 220 mm lub mniejszym;
b)
"narzędzie regulowane" oznacza każdą z dwóch kategorii narzędzi należących do grupy narzędzi;
c)
"obszar" oznacza rejon ICES 7e;
d)
"obecny okres zarządzania" oznacza okres od dnia 1 lutego 2023 r. do dnia 31 stycznia 2024 r.
3.
OGRANICZENIA DZIAŁALNOŚCI

Bez uszczerbku dla art. 29 rozporządzenia (WE) nr 1224/2009 każde z państw członkowskich zapewnia, aby unijne statki rybackie pływające pod jego banderą i zarejestrowane w Unii, gdy posiadają na pokładzie jakiekolwiek narzędzia regulowane, przebywały w obszarze przez liczbę dni nie większą, niż określono w rozdziale III niniejszego załącznika.

Rozdział  II

Upoważnienia

4.
UPOWAŻNIONE STATKI RYBACKIE
4.1.
Państwo członkowskie nie może upoważnić do połowów przy użyciu narzędzi regulowanych w obszarze jakiegokolwiek statku rybackiego pływającego pod jego banderą, który zgodnie z dokumentacją nie prowadził takiej działalności połowowej w obszarze w okresie 2002-2018, z wyłączeniem zapisu o działalności połowowej prowadzonej w wyniku transferu dni pomiędzy statkami rybackimi, chyba że to państwo członkowskie zapewni, aby równoważna zdolność mierzona w kilowatach nie została wykorzystana do połowów w obszarze.
4.2.
Jednakże statek rybacki o udokumentowanych połowach przy użyciu narzędzi regulowanych, może zostać upoważniony do stosowania innych narzędzi połowowych, pod warunkiem że liczba dni przydzielonych takim innym narzędziom połowowym jest nie niższa od liczby dni przydzielonych narzędziom regulowanym.
4.3.
Statek rybacki pływający pod banderą państwa członkowskiego niemającego kwot w obszarze nie może dokonywać w obszarze połowów przy użyciu narzędzi regulowanych, chyba że statkowi rybackiemu przydzielono kwotę po transferze przeprowadzonym zgodnie z art. 16 ust. 8 rozporządzenia (UE) nr 1380/2013 oraz przyznano mu dni na morzu zgodnie z pkt 10 lub 11 niniejszego załącznika.

Rozdział  III

Liczba dni przebywania w obszarze przydzielona unijnym statkom rybackim

5.
MAKSYMALNA LICZBA DNI

W tabeli I określono maksymalną liczbę dni na morzu w obecnym okresie zarządzania, w odniesieniu do których państwo członkowskie może upoważnić do przebywania w obszarze statek rybacki pływający pod jego banderą, posiadający na pokładzie narzędzia regulowane.

Tabela I

Maksymalna liczba dni, kiedy statek rybacki może przebywać w obszarze w obecnym okresie zarządzania, w podziale na rodzaje narzędzi regulowanych

Narzędzie regulowaneMaksymalna liczba dni
Włoki ramowe o rozmiarze oczek ≥ 80 mmBelgia176
Francja188
Sieci bierne o rozmiarze oczek ≤ 220 mmBelgia176
Francja191
6.
SYSTEM OPARTY NA KILOWATODNIACH
6.1.
W obecnym okresie zarządzania państwo członkowskie może zarządzać przydziałami nakładu połowowego według systemu opartego na kilowatodniach. W ramach tego systemu państwo członkowskie może upoważnić każdy statek rybacki, którego to dotyczy w związku z jakimikolwiek narzędziami regulowanymi określonymi w tabeli I, na przebywanie w obszarze podczas maksymalnej liczby dni innej niż określona wtej tabeli, pod warunkiem przestrzegania ogólnej liczby kilowatodni przewidzianych dla danych narzędzi regulowanych.
6.2.
Ogólna liczba kilowatodni musi odpowiadać sumie wszystkich indywidualnych nakładów połowowych przydzielonych statkom rybackim pływającym pod banderą danego państwa członkowskiego i spełniającym wymogi dotyczące danych narzędzi regulowanych. Takie indywidualne nakłady połowowe oblicza się w kilowatodniach, mnożąc moc silnika każdego ze statków rybackich przez liczbę dni na morzu, jaką mógłby on wykorzystać zgodnie z tabelą I, gdyby nie zastosowano pkt 6.1.
6.3.
Państwo członkowskie, które chce skorzystać z systemu, o którym mowa w pkt 6.1, przedkłada Komisji wniosek, dla narzędzi regulowanych określonych w tabeli I, wraz ze sprawozdaniami w formie elektronicznej zawierającymi szczegółowe obliczenia dokonane na podstawie:
a)
wykazu statków rybackich upoważnionych do prowadzenia połowów, w którym wskazane są numery w unijnym rejestrze floty rybackiej (CFR) oraz moc silników tych statków;
b)
liczby dni na morzu, w ciągu których każdy ze statków rybackich byłby uprawniony do prowadzenia połowów zgodnie z tabelą I, oraz liczby dni na morzu, z jakiej każdy ze statków rybackich mógłby skorzystać przy zastosowaniu pkt 6.1.
6.4.
Na podstawie takiego wniosku Komisja ocenia, czy spełnione są warunki, o których mowa w niniejszym pkt 6, i w takim przypadku może zezwolić zainteresowanemu państwu członkowskiemu na skorzystanie z systemu, o którym mowa wpkt 6.1.
7.
PRZYDZIAŁ DODATKOWYCH DNI ZA TRWAŁE ZAPRZESTANIE DZIAŁALNOŚCI POŁOWOWEJ
7.1.
Dodatkowa liczba dni na morzu, podczas których państwo członkowskie bandery może upoważnić statek rybacki do przebywania w obszarze, gdy posiada na pokładzie którekolwiek z narzędzi regulowanych, może zostać przyznana państwu członkowskiemu przez Komisję na podstawie trwałego zaprzestania działalności połowowej w poprzednim okresie zarządzania zgodnie z art. 34 rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 508/2014 57  albo zgodnie z rozporządzeniem Rady (WE) nr 744/2008 58 . Komisja może uwzględnić indywidualne przypadki trwałego zaprzestania działalności połowowej wynikające z wszelkich innych okoliczności, na podstawie pisemnego i odpowiednio uzasadnionego wniosku zainteresowanego państwa członkowskiego. W takim pisemnym wniosku wskazuje się statki rybackie, których to dotyczy, oraz potwierdza się - w odniesieniu do każdego z nich - że nigdy nie wznowią działalności połowowej.
7.2.
Nakład połowowy wycofanych statków rybackich stosujących daną grupę narzędzi połowowych, wykorzystany w 2003 r. i mierzony w kilowatodniach, dzieli się przez nakład połowowy wykorzystany w 2003 r. przez wszystkie statki rybackie stosujące tę grupę narzędzi połowowych. Dodatkową liczbę dni na morzu oblicza się, mnożąc ten wynik przez liczbę dni, które zostałyby przydzielone zgodnie z tabelą I. Jeżeli w wyniku obliczeń otrzymano dni niepełne, zaokrągla się je do najbliższego pełnego dnia.
7.3.
Pkt 7.1 i 7.2 nie mają zastosowania w przypadku gdy statek rybacki został zastąpiony zgodnie z pkt 4.2 lub gdy fakt wycofania został już wykorzystany w poprzednich latach w celu uzyskania dodatkowych dni na morzu.
7.4.
Państwo członkowskie, które chce skorzystać z przydziałów, o których mowa w pkt 7.1, przedkłada Komisji - do dnia 15 czerwca 2023 r. - wniosek wraz ze sprawozdaniami w formie elektronicznej, zawierającymi, dla grupy narzędzi połowowych określonych w tabeli I, szczegółowe obliczenia dokonane na podstawie:
a)
wykazu statków rybackich wycofanych, w którym wskazane są numery w unijnym rejestrze floty rybackiej (CFR) oraz moc silników tych statków;
b)
działalności połowowej prowadzonej przez te statki rybackie w 2003 r. obliczonej w liczbie dni na morzu w podziale na odpowiednie grupy narzędzi połowowych.
7.5.
W obecnym okresie zarządzania państwo członkowskie może ponownie podzielić dodatkowo przydzielone dni na morzu między wszystkie lub niektóre statki rybackie pozostające w składzie jego floty i kwalifikujące się do stosowania narzędzi regulowanych.
7.6.
W przypadku gdy Komisja przydzieli dodatkową liczbę dni na morzu na podstawie trwałego zaprzestania działalności połowowej w poprzednim okresie zarządzania, maksymalną liczbę dni na państwo członkowskie i narzędzia połowowe określone w tabeli I dostosowuje się odpowiednio w odniesieniu do obecnego okresu zarządzania.
8.
PRZYDZIAŁ DODATKOWYCH DNI ZA ZWIĘKSZENIE OBECNOŚCI OBSERWATORÓW NAUKOWYCH
8.1.
Dodatkowe trzy dni między dniem 1 lutego 2023 r. a dniem 31 stycznia 2024 r., podczas których statek rybacki może przebywać w obszarze, gdy posiada na pokładzie którekolwiek z narzędzi regulowanych, mogą zostać przyznane państwu członkowskiemu przez Komisję na podstawie programu zwiększenia obecności obserwatorów naukowych uzgodnionego wporozumieniu z naukowcami i sektorem połowowym. Program taki koncentruje się w szczególności na ilości odrzutów i składzie połowów oraz wykracza poza wymogi dotyczące zbierania danych ustanowione w rozporządzeniu Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2017/1004 59  oraz w przepisach wykonawczych do niego dotyczących programów krajowych.
8.2.
Obserwatorzy naukowi muszą być niezależni od właściciela, kapitana statku rybackiego oraz członków załogi.
8.3.
Państwo członkowskie, które chce skorzystać z przydziałów, o których mowa w pkt 8.1, przedkłada Komisji do zatwierdzenia opis swojego programu zwiększenia obecności obserwatorów naukowych.
8.4.
Jeżeli program zwiększenia obecności obserwatorów naukowych przedłożony przez państwo członkowskie został wprzeszłości zatwierdzony przez Komisję, a dane państwo członkowskie zamierza stosować go bez zmian, informuje Komisję o kontynuowaniu tego programu cztery tygodnie przed rozpoczęciem okresu stosowania programu.

Rozdział  IV

Zarządzanie

9.
OBOWIĄZKI OGÓLNE

Państwa członkowskie zarządzają maksymalnym dopuszczalnym nakładem połowowym zgodnie z art. 26-35 rozporządzenia (WE) nr 1224/2009.

10.
OKRESY ZARZĄDZANIA
10.1.
Państwo członkowskie może podzielić dni przebywania w obszarze określone w tabeli Ina okresy zarządzania trwające jeden lub więcej miesięcy kalendarzowych.
10.2.
Liczba dni lub godzin, w ciągu których statek rybacki może przebywać w obszarze w danym okresie zarządzania, określana jest przez zainteresowane państwo członkowskie.
10.3.
W przypadku gdy państwo członkowskie upoważnia statki rybackie pływające pod jego banderą na przebywanie w obszarze w rozliczeniu godzinowym, nadal mierzy ono wykorzystanie dni zgodnie z pkt 9. Na żądanie Komisji zainteresowane państwo członkowskie wykazuje, że wprowadziło środki ostrożności w celu zapobieżenia nadmiernemu wykorzystaniu dni w obszarze w wyniku zakończenia przez statek rybacki pobytów w obszarze przed upływem okresu 24-godzinnego.

Rozdział  V

Wymiany przydziałów nakładu połowowego

11.
TRANSFER DNI MIĘDZY STATKAMI RYBACKIMI PŁYWAJĄCYMI POD BANDERĄ JEDNEGO PAŃSTWA CZŁONKOWSKIEGO
11.1.
Państwo członkowskie może zezwolić każdemu statkowi rybackiemu pływającemu pod jego banderą na transfer dni przebywania w obszarze, do których został upoważniony, na rzecz innego statku rybackiego pływającego pod jego banderą w obszarze, pod warunkiem że iloczyn liczby dni otrzymanych przez statek rybacki i mocy jego silnika wyrażona w kilowatach (kilowatodni) jest równy lub niższy od iloczynu liczby dni przekazanych przez statek rybacki przekazujący i mocy jego silnika wyrażonej w kilowatach. Moc silników statków wyrażona w kilowatach musi odpowiadać mocy odnotowanej dla każdego statku rybackiego w unijnym rejestrze floty rybackiej.
11.2.
Całkowita liczba dni przebywania w obszarze przekazana zgodnie z pkt 11.1, pomnożona przez wyrażoną wkilowatach moc silnika przekazującego statku rybackiego, nie może być wyższa niż średnia roczna liczba dni w obszarze wykazana wudokumentowanych połowach przekazującego statku rybackiego, zweryfikowana zgodnie z dziennikiem połowowym za lata 2001, 2002, 2003, 2004 i 2005, pomnożona przez wyrażoną w kilowatach moc silnika tego statku rybackiego.
11.3.
Transfer dni przeprowadzony zgodnie z pkt 11.1 jest dozwolony między statkami rybackimi prowadzącymi działania przy użyciu jakichkolwiek narzędzi regulowanych oraz w tym samym okresie zarządzania.
11.4.
Na żądanie Komisji państwa członkowskie przekazują informacje dotyczące dokonanych transferów. Komisja może przyjąć akty wykonawcze określające formaty arkusza kalkulacyjnego służącego do gromadzenia i przekazywania tych informacji. Te akty wykonawcze przyjmuje się zgodnie z procedurą sprawdzającą, o której mowa w art. 57 ust. 2 niniejszego rozporządzenia.
12.
TRANSFER DNI MIĘDZY STATKAMI RYBACKIMI PŁYWAJĄCYMI POD BANDERAMI RÓŻNYCH PAŃSTW CZŁONKOWSKICH
Państwa członkowskie mogą zezwolić na transfer dni przebywania w obszarze wtym samym okresie zarządzania oraz w obszarze między dowolnymi statkami rybackimi pływającymi pod ich banderami, pod warunkiem że stosuje się pkt 4.1, 4.3, 5, 6 i 10. W przypadku gdy państwa członkowskie postanawiają upoważnić do takiego transferu, przed jego dokonaniem zgłaszają Komisji szczegółowe informacje na jego temat, w tym liczbę przekazywanych dni, nakład połowowy oraz, w stosownych przypadkach, związane z nim kwoty połowowe.

Rozdział  VI

Obowiązki w zakresie sprawozdawczości

13.
SPRAWOZDANIE DOTYCZĄCE NAKŁADU POŁOWOWEGO

Do statków rybackich objętych zakresem stosowania niniejszego załącznika zastosowanie ma art. 28 rozporządzenia (WE) nr 1224/2009. Obszar geograficzny, o którym mowa w tym artykule, należy rozumieć jako obszar zdefiniowany w pkt 2 niniejszego załącznika.

14.
GROMADZENIE ODPOWIEDNICH DANYCH

Na podstawie informacji wykorzystywanych do celów zarządzania przydziałami dni połowowych, w czasie których statki rybackie przebywają w obszarze, jak określono w niniejszym załączniku, państwa członkowskie gromadzą, w rozliczeniu kwartalnym, informacje o całkowitym nakładzie połowowym wykorzystanym w obszarze przez statki rybackie używające narzędzi ciągnionych i narzędzi biernych, nakładzie wykorzystanym przez statki rybackie stosujące w obszarze różne rodzaje narzędzi oraz o mocy silników tych statków w kilowatodniach.

15.
PRZEKAZYWANIE ODPOWIEDNICH DANYCH

Na żądanie Komisji państwa członkowskie udostępniają jej arkusz kalkulacyjny zawierający dane określone w pkt 14, w formacie określonym w tabelach II i III, przesyłając go na odpowiedni adres poczty elektronicznej, który Komisja podaje państwom członkowskim. Na żądanie Komisji państwa członkowskie przesyłają jej szczegółowe informacje na temat przydzielonego i wykorzystanego nakładu w całym okresie zarządzania obejmującym 2021 i 2022 r. lub w jego podokresach z wykorzystaniem formatu danych określonego w tabelach IV i V.

Tabela II

Format sprawozdań dotyczących zestawień kilowatodni w rozbiciu na okresy zarządzania

Państwo członkowskieNarzędzie połowoweOkres zarządzaniaŁączna deklaracja nakładu
(1)(2)(3)(4)

Tabela III

Format danych dotyczących zestawień kilowatodni w rozbiciu na okresy zarządzania

Nazwa rubrykiMaksymalna liczba znaków/cyfrWyrównanie(1) P do L(ewej)/P(rawej)Definicje i uwagi
(1) Państwo członkowskie3Państwo członkowskie (kod ISO alfa- 3), w którym statek rybacki jest zarejestrowany
(2)Narzędzie połowowe2Jeden z następujących rodzajów narzędzi:

BT = włoki rozprzowe ≥ 80 mm

GN = sieci skrzelowe < 220 mm

TN = drygawice lub sieci oplątujące < 220 mm

(3)Okres zarządzania4Jeden rok w czasie od okresu zarządzania obejmującego 2006 r. do obecnego okresu zarządzania
(4)Łączna deklaracja nakładu7PŁączna wielkość nakładu połowowego wyrażona w kilowatodniach wykorzystana od dnia 1 lutego do dnia 31 stycznia odpowiedniego okresu zarządzania
(1)Informacje mające znaczenie w przypadku przekazywania danych za pomocą formatowania o stałej liczbie znaków.

Tabela IV

Format sprawozdań dotyczących informacji na temat statków

Państwo członkowskieCFROznaka rybackaCzas trwania okresu zarządzaniaZgłoszone narzędzieDni, kiedy można stosować zgłoszone narzędzie (narzędzia)Wykorzystane dni, kiedy stosowano zgłoszone narzędzie (narzędzia)Transfer dni
Nr 1Nr 2Nr 3Nr 1Nr 2Nr 3Nr 1Nr 2Nr 3...
(1)(2)(3)(4)(5)(5)(5)(5)(6)(6)(6)(6)(7)(7)(7)(7)(8)

Tabela V

Format danych dotyczących statków

Nazwa rubrykiMaksymalna liczba znaków/cyfrWyrównanie* P do L(ewej)/P(rawej)Definicje i uwagi
(1) Państwo członkowskie3Państwo członkowskie (kod ISO alfa-3), w którym statek rybacki jest zarejestrowany
(2) CFR12Numer w unijnym rejestrze floty rybackiej (CFR)

Niepowtarzalny numer identyfikacyjny statku rybackiego

Państwo członkowskie (kod ISO ałfa-3), a po nim seria identyfikacyjna (dziewięć znaków). W przypadku gdy seria ma mniej niż dziewięć znaków, po lewej stronie dopisuje się dodatkowe zera.

(3) Oznaka rybacka14LZgodnie z rozporządzeniem wykonawczym Komisji (UE) nr 404/2011 60
(4) Czas trwania okresu zarządzania2LDługość okresu zarządzania mierzona w miesiącach
(5) Zgłoszone narzędzie2LJeden z następujących rodzajów narzędzi:

BT = włoki rozprzowe > 80 mm

GN = sieci skrzelowe < 220 mm

TN = drygawice lub sieci oplątujące < 220 mm

(6)Warunek szczególny stosowany do zgłoszonego narzędzia (zgłoszonych narzędzi)3LLiczba dni przysługujących statkowi rybackiemu w ramach załącznika II w odniesieniu do zgłoszonych narzędzi i zgłoszonej długości okresu zarządzania
(7)Wykorzystane dni, kiedy stosowano zgłoszone narzędzie (narzędzia)3LLiczba dni, w ciągu których statek rybacki faktycznie przebywał w obszarze i stosował narzędzia odpowiadające narzędziom zgłoszonym w trakcie zgłoszonego okresu zarządzania
(8)Transfery dni4LDni przekazane innym statkom należy oznaczyć jako liczba dni przekazanych", a dni otrzymane jako "+ liczba dni przekazanych"
(1)Informacje mające znaczenie w przypadku przekazywania danych za pomocą formatowania o stałej liczbie znaków.

ZAŁĄCZNIK  III

OBSZARY ZARZĄDZANIA DOBIJAKAMI W REJONACH ICES 2A I3A ORAZ W PODOBSZARZE ICES 4

Do celów zarządzania uprawnieniami do połowów dobijaków w rejonach ICES 2a i 3a

i podobszarze ICES 4, określonych w załączniku IA, stosuje się obszary zarządzania objęte szczególnymi limitami połowowymi, jak określono w niniejszym załączniku i w dodatku do niego:

Obszar zarządzania dobijakamiProstokąty statystyczne ICES
1r31-33 E9-F4; 33 F5; 34-37 E9-F6; 38-40 F0-F5; 41 F4-F5
2r35 F7-F8; 36 F7-F9; 37 F7-F8; 38-41 F6-F8; 42 F6-F9; 43 F7-F9; 44 F9- G0; 45 G0-G1; 46 G1
3r41-46 F1-F3; 42-46 F4-F5; 43-46 F6; 44-46 F7-F8; 45-46 F9; 46-47 G0;

47 G1 i 48 G0

438-40 E7-E9 i 41-46 E6-F0
5r47-52 F1-F5
641-43 G0-G3; 44 G1
7r47-52 E6-F0

Dodatek

Obszar zarządzania dobijakami

grafika

ZAŁĄCZNIK  IV

OKRESOWE ZAMKNIĘCIA W CELU OCHRONY DORSZA ATLANTYCKIEGO W OKRESIE TARŁA

Obszary określone wponiższej tabeli są w podanych okresach zamknięte dla wszystkich narzędzi, z wyjątkiem narzędzia do połowów pelagicznych (okrężnic i włoków):
Okresowe zamknięcia
NrNazwa obszaruWspółrzędne geograficzneOkresDodatkowe uwagi
1Stanhope ground60° 10' N -01o45' E

60° 10' N - 02o 00' E

60° 25' N -01o45' E

60° 25' N - 02o 00' E

1 stycznia - 30 kwietnia
2Long Hole59° 07,35' N -0° 31,04' W

59° 03,60' N -0° 22,25' W

58° 59,35' N -0° 17,85' W

58° 56,00' N -0° 11,01' W

58° 56,60' N -0° 08,85' W

58° 59,86' N -0° 15,65' W

59° 03,50' N -0° 20,00' W

59° 08,15' N -0° 29,07' W

1 stycznia - 31 marca
3Coral edge58o 51,70' N -03o26,70' E

58o 40,66' N -03o 34,60' E

58o 24,00' N -03o 12,40' E

58o 24,00' N - 02o 55,00' E

58o 35,65' N - 02o 56,30' E

1 stycznia - 28 lutego
4Papa Bank59o 56' N - 03o 08' W

59o 56' N - 02o 45' W

59o 35' N -03o 15' W

59o 35' N -03o35' W

1 stycznia -

15 marca

5Foula Deeps60° 17,50' N -01o45' W

60° 11,00' N -01o45' W

60° 11,00' N -02o10' W

60° 20,00' N - 02o 00' W

60° 20,00' N -01o50' W

1 listopada - 31 grudnia
6Egersund Bank58o 07,40' N - 04o 33,00' E

57o 53,00' N - 05° 12,00' E

57o 40,00' N -05° 10,90' E

57o 57,90' N - 04o 31,90' E

1 stycznia - 31 marca(10x 25 mil morskich)
7Na wschód od Fair Isle59o 40' N -01o23' W

59o 40' N -01o 13' W

59o 30' N -01o20' W

59o 10' N -01o20' W

59o 30' N -01o28' W

59o 10' N -01o28' W

1 stycznia -

15 marca

8West Bank57o 15' N -05°01' E

56o 56' N - 05° 00' E

56o 56' N - 06o 20' E

57o 15' N -06o 20' E

1 lutego - 15 marca(18x 4 mil. morskich)
9Revet57o 28,43' N -08o 05,66' E

57o 27,44' N - 08o 07,20' E

57o 51,77' N -09o 26,33' E

57o 52,88' N -09o 25,00' E

1 lutego - 15 marca(1,5 x 49 mil morskich)
10Rabarberen57o 47,00' N - 11o 04,00' E

57o 43,00' N - 11o 04,00' E

57o 43,00' N - 11o 09,00' E

57o 47,00' N - 11o 09,00' E

1 lutego - 15 marcaNa wschód od Skagen (2,7 x 4 mil morskich)

ZAŁĄCZNIK  V  61  

UPOWAŻNIENIA DO POŁOWÓW

CZĘŚĆ  A

MAKSYMALNA LICZBA UPOWAŻNIEŃ DO POŁOWÓW DLA UNIJNYCH STATKÓW RYBACKICH PROWADZĄCYCH POŁOWY W WODACH PAŃSTW TRZECICH

"Obszar połowówŁowiskoLiczba upoważnień do połowówPodział upoważnień do połowów między państwami członkowskimiMaksymalna liczba statków przebywających w obszarze w jakimkolwiek momencie
Wody Norwegii oraz obszar połowowy wokół Jan MayenŚledź atlantycki, na północ od 62° 00' N59DK2551
DE5
FR1
IE8
NL9
PL1
SE10
Gatunki denne, na północ od 62° 00' N66DE1641
IE1
ES20
FR18
PT9
Nieprzydzielone2
Gatunki przemysłowe, na południe od 62° 00' N450DK450141
wody Svalbardu; wody międzynarodowe obszarów 1 i 2b(1);Połowy kraba śnieżnego więcierzami20EE1Nie dotyczy
ES1
LV11
LT4
PL3
(1) Przydział uprawnień do połowów dostępnych dla Unii w obszarze Spitsbergenu oraz Wyspy Niedźwiedziej pozostaje bez uszczerbku dla praw i obowiązków

wynikających z traktatu paryskiego z 1920 r.

CZĘŚĆ  B

MAKSYMALNA LICZBA UPOWAŻNIEŃ DO POŁOWÓW DLA STATKÓW PAŃSTW TRZECICH PROWADZĄCYCH POŁOWY W WODACH UNII

Państwo banderyŁowiskoLiczba upoważnień do połowówMaksymalna liczba statków przebywających w obszarze w jakimkolwiek momencie
Wenezuela(1)(2)Lucjanowate (wody Gujany Francuskiej)4545
(1) Warunkiem wydania tych upoważnień do połowów jest przedstawienie dowodu ważnej umowy między właścicielem statku rybackiego występującym o upoważnienie do połowów a przedsiębiorstwem przetwórczym mającym siedzibę w departamencie Gujany Francuskiej oraz dowodu, że umowa ta zawiera zobowiązanie do wyładunku w tym departamencie co najmniej 75 % wszystkich połowów lucjanowatych z danego statku rybackiego, tak aby połowy te mogły zostać przetworzone w zakładzie tego przedsiębiorstwa. Umowa taka musi być zatwierdzona przez władze francuskie, które zapewniają, aby była ona zgodna zarówno z rzeczywistą zdolnością umawiającego się przedsiębiorstwa przetwórczego, jak i z celami rozwoju gospodarki Gujany. Kopię zatwierdzonej umowy dołącza się do wniosku o upoważnienie połowowe. W przypadku odmowy zatwierdzenia władze francuskie powiadamiają o tej odmowie oraz przedstawiają zainteresowanym stronom i Komisji powody tej odmowy.

*2) Upoważnienia na działalność połowową wydaje się na poszczególne lata kalendarzowe. Statek rybacki może jednak kontynuować działalność połowową do trzech miesięcy po wygaśnięciu jego upoważnienia do połowów, pod warunkiem że operator: - zainicjował proces odnowienia upoważnienia do połowów,

- wypełnił wszystkie swoje zobowiązania umowne i dotyczące przekazywania informacji.

Przedłużenie to wygasa wraz z wejściem w życie decyzji Komisji w sprawie nowego upoważnienia do połowów lub wraz z powiadomieniem o odmowie wydania nowego upoważnienia do połowów.

ZAŁĄCZNIK  VI  62  

OBSZAR OBJĘTY KONWENCJĄ ICCAT 63

1.
Maksymalna liczba unijnych kliprów tuńczykowych oraz statków do połowu wędami holowanymi upoważnionych do czynnych połowów tuńczyka błękitnopłetwego o wielkości od 8 kg/75 cm do 30 kg/115 cm we wschodnim Atlantyku
Hiszpania60
Francja55
Unia115
2.
Maksymalna liczba unijnych jednostek przybrzeżnego rybołówstwa łodziowego upoważnionych do czynnych połowów tuńczyka błękitnopłetwego o wielkości od 8 kg/75 cm do 30 kg/115 cm w Morzu Śródziemnym
Hiszpania364
Francja140(1)
Włochy30
Cypr20(1)
Malta542(1)
Unia684
(1) Liczba ta może wzrosnąć, jeżeli jeden sejner okrężnicowy jest zastępowany do 10 taklowców zgodnie z tabelą A w pkt 4 niniejszego załącznika.
3.
Maksymalna liczba unijnych statków rybackich upoważnionych do aktywnych połowów tuńczyka błękitnopłetwego o wielkości od 8 kg/75 cm do 30 kg/115 cm w Morzu Adriatyckim do celów hodowlanych
Chorwacja18
Włochy12
Unia28
4.
Maksymalna liczba statków rybackich każdego z państw członkowskich, które mogą być upoważnione do poławiania, zatrzymywania na statku, dokonywania przeładunku, transportu lub wyładunku tuńczyka błękitnopłet- wego we wschodnim Atlantyku i w Morzu Śródziemnym.

Tabela A

Liczba statków rybackich (1)
Grecja (2)HiszpaniaFrancjaChorwacjaWłochyCypr (3)Malta (4)Portugalia
Sejnery (5)06221821120
Taklowce0412304020630
Klipry tuńczykowe066800000
Statki wykorzystujące wędy ręczne0147120000
Trawlery005700000
Jednostki rybołówstwa łodziowego38850140000076
Inne jednostki rybołówstwa tradycyjnego (6)650006002360
(1) "Liczby w niniejszej tabeli mogą zostać zwiększone pod warunkiem wypełnienia zobowiązań międzynarodowych Unii.

(2) Jeden średniej wielkości sejner został zastąpiony nie więcej niż 10 taklowcami lub jednym małym sejnerem i trzema innymi jednostkami rybołówstwa łodziowego.

(3) Jeden średniej wielkości sejner można zastąpić nie więcej niż 10 taklowcami lub jednym małym sejnerem i nie więcej niż trzema taklowcami.

(4) Jeden średniej wielkości sejner można zastąpić nie więcej niż 10 taklowcami.

(5) Indywidualna liczba sejnerów w tej tabeli jest wynikiem transferów między państwami członkowskimi i nie stanowi praw historycznych na przyszłość.

(6) Statki wielozadaniowe, korzystające z różnych narzędzi połowowych (takle, wędy ręczne, haki ciągnione).

5.
Maksymalna liczba pułapek służących do połowów tuńczyka błękitnopłetwego we wschodnim Atlantyku i w Morzu Śródziemnym upoważnionych przez każde państwo członkowskie 64
Państwo członkowskieLiczba pułapek
Hiszpania5
Włochy6
Portugalia2
6.
Maksymalna zdolność w zakresie chowu, hodowli i tuczu tuńczyka błękitnopłetwego dla każdego państwa członkowskiego oraz maksymalna wprowadzana ilość złowionego dzikiego tuńczyka błękitnopłetwego, którą każde państwo członkowskie może rozdzielić między swoje miejsca chowu lub hodowli we wschodnim Atlantyku i w Morzu Śródziemnym

Tabela A

Maksymalna zdolność w zakresie chowu, hodowli i tuczu tuńczyka błękitnopłetwego
Liczba miejsc chowu lub hodowliZdolności (w tonach)
Grecja22 100,00
Hiszpania411 852,00
Chorwacja47 880,00
Włochy29 370,00
Cypr00
Malta616 579,65
Portugalia2500,00

Tabela B

Maksymalna wprowadzana ilość złowionego dzikiego tuńczyka błękitnopłetwego (w tonach)
Grecja649,00
Hiszpania8 237,93
Chorwacja2 947,00
Włochy1 100,00
Cypr0
Malta11 842,61
Portugalia350,00"
7.
Podział między państwami członkowskimi maksymalnej liczby statków rybackich pływających pod banderą danego państwa członkowskiego, upoważnionych do połowów północnego tuńczyka białego jako gatunku docelowego zgodnie z art. 12 rozporządzenia (WE) nr 520/2007
Państwo członkowskieMaksymalna liczba statków
Irlandia50
Hiszpania730
Francja151
Portugalia310
8.
Maksymalna liczba unijnych statków rybackich o długości co najmniej 20 metrów, które prowadzą połowy opastuna w obszarze objętym konwencją ICCAT
Państwo członkowskieMaksymalna liczba statków wyposażonych w okrężniceMaksymalna liczba statków wyposażonych w takle
Hiszpania23190
Francja11
Portugalia79
Unia34269

ZAŁĄCZNIK  VII

OBSZAR OBJĘTY KONWENCJĄ CCAMLR

Zwiady rybackie dotyczące antarów w obszarze objętym konwencją CCAMLR w latach 2022/2023 są ograniczone do:

Tabela A

Upoważnione państwa członkowskie, podobszary i maksymalna liczba statków rybackich

Państwo członkowskiePodobszarMaksymalna liczba statków
Hiszpania48.61
Hiszpania88.11
Hiszpania88.21

Tabela B

TAC i limity przyłowów

TAC określone w poniższej tabeli, które zostały przyjęte przez CCAMLR, nie są przydzielane członkom CCAMLR, stąd też udział Unii jest nieokreślony. Połowy monitoruje Sekretariat CCAMLR, który poinformuje umawiające się Strony, gdy połowy należy zakończyć w związku z wyczerpaniem TAC.

PodobszarRegionSezonSSRU lub bloki badawczeAntar polarny (Dissostichus mawsoni) Limit połowowy (w tonach)/SSRU lub bloki badawczeAntar polarny (Dissostichus mawsoni) Limit połowowy (w tonach)/cały podobszar(1>Limit przyłowu (w tonach)/SSRU lub bloki badawcze
Rajokształtne (Rejformes)Buławiki (Macrourus spp.),2)Pozostałe gatunki
48.6Cały podobszar1 grudnia 2022 r. do 30 listopada 2023 r.48.6212348561919
48.6337155
48.6415772525
48.6516882626
88.1Cały podobszar1 grudnia 2022 r. do 31 sierpnia 2023 r.A, B, C, G,(3) (N70)66434953310633
G, H, I, J, K'4(S70)2307115316115
Sp ecj alna st refa bada w cz a w morskim obszarze chronionym w regionie MorzaRossa(SRZ)425217221
88.2Cały podobszar1 grudnia 2022 r. do 31 sierpnia 2023 r.A, B,(3)> (N70)Uwzględnione w limicie połowowymdlaN70 w podobszarze88.1Uwzględnione w limitach przyłowów dlaN70 w podobszarze88.1
A, B,(4)> (S70)Uwzględnione w limicie połowowym dla S70 w podobszarze88.1Uwzględnione w limitach przyłowów dla S70 w podobszarze88.1
Część SSRU A w ramach SRZUwzględnione w limicie połowowym dla SRZ w podobszarze88.1Uwzględnione w limitach przyłowów SRZ w podobszarze 88.1
88.21230113636
88.2_2268134242
88.2_3208103333
88.2_418592929
14 grudnia 2022 r. do 31 sierpnia 2023 r.88.2H12261919
(1) Gatunkiem docelowym jest antar polarny (Dissostichus mawsoni). Wszelkie złowione osobniki antara patagońskiego (Dissostichus eleginoides) wlicza się do ogólnego limitu połowowego dla

antara polarnego (Dissostichus mawsoni).

(2) W obszarze 88.1 i w SSRU A i B w obszarze 88.2, w przypadku gdy połowy buławików (Macrourus spp.) dokonane przez jeden statek w jakichkolwiek dwóch okresach 10-dniowych

(tj. od dnia 1 do dnia 10, od dnia 11 do dnia 20 lub od dnia 21 do ostatniego dnia miesiąca) w którymkolwiek SSRU przekraczają 1 500 kg w każdym okresie 10-dniowym i przekraczają 16 % połowu antara polarnego (Dissostichus spp.) przez ten statek w dany m SSRU, statek zaprzestaje połowów w tym SSRU przez pozostałą część okresu połowu.

(3) Wszystkie obszary poza chronionym obszarem morskim na Morzu Rossa i na północ od 70° S.

(4) Wszystkie obszary poza chronionym obszarem morskim na Morzu Rossa i na południe od 70° S.

Dodatek

Część  A

Współrzędne bloków badawczych 48.6

Współrzędne bloku badawczego 48.6_2

54° 00' S 01° 00' E

55° 00' S 01° 00' E

55° 00' S 02° 00' E

55° 30' S 02° 00' E

55° 30' S 04° 00' E

56° 30' S 04° 00' E

56° 30' S 07° 00' E

56° 00' S 07° 00' E

56° 00' S 08° 00' E

54° 00' S 08° 00' E

54° 00' S 09° 00' E

53° 00' S 09° 00' E

53° 00' S 03° 00' E

53° 30' S 03° 00' E

53° 30' S 02° 00' E

54° 00' S 02° 00' E

Współrzędne bloku badawczego 48.6_3

64° 30' S 01° 00' E

66° 00' S 01° 00' E

66° 00' S 04° 00' E

65° 00' S 04° 00' E

65° 00' S 07° 00' E

64° 30' S 07° 00' E

Współrzędne bloku badawczego 48.6_4

68° 20' S 10° 00' E

68° 20' S 13° 00' E

69° 30' S 13° 00' E

69° 30' S 10° 00' E

69° 45' S 10° 00' E

69° 45' S 06° 00' E

69° 00' S 06° 00' E

69° 00' S 10° 00' E

Współrzędne bloku badawczego 48.6_5

71° 00' S 15° 00' W

71° 00' S 13° 00' W

70° 30' S 13° 00' W

70° 30' S 11° 00' W

70° 30' S 10° 00' W

69° 30' S 10° 00' W

69° 30' S 09° 00' W

70° 00' S 09° 00' W

70° 00' S 08° 00' W

69° 30' S 08° 00' W

69° 30' S 07° 00' W

70° 30' S 07° 00' W

70° 30' S 10° 00' W

71° 00' S 10° 00' W

71° 00' S 11° 00' W

71° 30' S 11° 00' W

71° 30' S 15° 00' W

Współrzędne bloków badawczych 88.2

Współrzędne bloku badawczego 88.2_1

73° 48' S 108° 00' W

73° 48' S 105° 00' W

75° 00' S 105° 00' W

75° 00' S 108° 00' W

Współrzędne bloku badawczego 88.2_2

73° 18' S 119° 00' W

73° 18' S 111° 30' W

74° 12' S 111° 30' W

74° 12' S 119° 00' W

Współrzędne bloku badawczego 88.2_3

72° 12' S 122° 00' W

70° 50' S 115° 00' W

71° 42' S 115° 00' W

73° 12' S 122° 00' W

Współrzędne bloku badawczego 88.2_4

72° 36' S 140° 00' W

72° 36' S 128° 00' W

74° 42' S 128° 00' W 74° 42' S 140° 00' W

Wykaz małych obszarów badawczych (SSRU)

RegionSSRUGranice
88.1AOd punktu o współrzędnych 60° S 150° Ena wschód do 170° E, następnie na południe do 65° S, następnie na zachód do 150° E, następnie na północ do 60° S.
BOd punktu o współrzędnych 60° S 170° Ena wschód do 179° E, następnie na południe do 66° 40' S, następnie na zachód do 170° E, następnie na północ do 60° S.
COd punktu o współrzędnych 60° S 179° Ena wschód do 170° W, następnie na południe do 70° S, następnie na zachód do 178° W, następnie na północ do 66° 40' S, następnie na zachód do 179° E, następnie na północ do 60° S.
DOd punktu o współrzędnych 65° S 150° E, następnie na wschód do 160° E, następnie na południe do wybrzeża, wzdłuż wybrzeża na zachód do 150° E, następnie na północ do 65° S.
EOd punktu o współrzędnych 65° S 160° Ena wschód do 170° E, następnie na południe do 68° 30' S, następnie na zachód do 160° E, następnie na północ do 65° S.
FOd punktu o współrzędnych 68° 30' S 160° Ena wschód do 170° E, następnie na południe do wybrzeża, wzdłuż wybrzeża na zachód do 160° E, następnie na północ do 68° 30' S.
GOd punktu o współrzędnych 66° 40' S 170° Ena wschód do 178° W, następnie na południe do 70° S, następnie na zachód do 178° 50' E, następnie na południe do 70° 50' S, następnie na zachód do 170° E, następnie na północ do 66° 40' S.
HOd punktu o współrzędnych 70° 50' S 170° Ena wschód do 178° 50' E, następnie na południe do 73° S, następnie na zachód do wybrzeża, wzdłuż wybrzeża na północ do 170° E, następnie na północ do 70° 50' S.
IOd punktu o współrzędnych 70° S 178° 50' E na wschód do 170° W, następnie na południe do 73° S, następnie na zachód do 178° 50' E, następnie na północ do 70° S.
JOd równoleżnika 73° S na wybrzeżu przy południku 170° E na wschód do 178° 50' E, następnie na południe do 80° S, następnie na zachód 170° E, następnie na północ wzdłuż wybrzeża do 73° S.
KOd punktu o współrzędnych 73° S 178° 50' E na wschód do 170° W, następnie na południe do 76° S, następnie na zachód do 178° 50' E, następnie na północ do 73° S.
LOd punktu o współrzędnych 76° S 178° 50' E na wschód do 170° W, następnie na południe do 80° S, następnie na zachód do 178° 50' E, następnie na północ do 76° S.
MOd równoleżnika 73° S na wybrzeżu przy południku 169° 30' E na wschód do 170° E, następnie na południe do 80° S, następnie na zachód do wybrzeża, następnie na północ wzdłuż wybrzeża do 73° S.
88.2AOd punktu o współrzędnych 60° S 170° W na wschód do 160° W, następnie na południe do wybrzeża, na zachód wzdłuż wybrzeża do 170° W, następnie na północ do 60° S.
BOd punktu o współrzędnych 60° S 160° W na wschód do 150° W, następnie na południe do wybrzeża, na zachód wzdłuż wybrzeża do 160° W, następnie na północ do 60° S.
COd punktu o współrzędnych 70° 50' S 150° W na wschód do 140° W, następnie na południe do wybrzeża, na zachód wzdłuż wybrzeża do 150° W, następnie na północ do 70° 50' S.
DOd punktu o współrzędnych 70° 50' S 140° W na wschód do 130° W, następnie na południe do wybrzeża, na zachód wzdłuż wybrzeża do 140° W, następnie na północ do 70° 50' S.
EOd punktu o współrzędnych 70° 50' S 130° W na wschód do 120° W, następnie na południe do wybrzeża, na zachód wzdłuż wybrzeża do 130° W, następnie na północ do 70° 50' S.
FOd punktu o współrzędnych 70° 50' S 120° W na wschód do 110° W, następnie na południe do wybrzeża, na zachód wzdłuż wybrzeża do 120° W, następnie na północ do 70° 50' S.
GOd punktu o współrzędnych 70° 50' S 110° W na wschód do 105° W, następnie na południe do wybrzeża, na zachód wzdłuż wybrzeża do 110° W, następnie na północ do 70° 50' S.
HOd punktu o współrzędnych 65° S 150° W na wschód do 105° W, następnie na południe do 70° 50' S, następnie na zachód do 150° W, następnie na północ do 65° S.
IOd punktu o współrzędnych 60° S 150° W na wschód do 105° W, następnie na południe do 65° S, następnie na zachód do 150° W, następnie na północ do 60° S.

Część  B

Powiadomienia o zamiarze uczestnictwa w połowie kryla antarktycznego (Euphausia superba)

Informacje ogólne

Członek: ..............................................................................................................................

Okres połowu: ....................................................................................................................

Nazwa statku: ....................................................................................................................

Spodziewana wielkość połowu (w tonach): .......................................................................

Dzienna zdolność przetwórcza statku (w tonach masy w relacji pełnej): ..........................

Planowane podobszary i rejony połowów

Ten środek ochronny ma zastosowanie do powiadomień o zamiarze poławiania kryla antarktycznego w podobszarach 48.1, 48.2, 48.3 i 48.4 oraz rejonach 58.4.1 i 58.4.2. Zamiar poławiania kryla antarktycznego w innych podobszarach i rejonach musi być zgłaszany w ramach środka ochronnego CCAMLR 21-02 (2019).

Podobszar/rejonZaznaczyć odpowiednie pola
48.1
48.2
48.3
48.4
58.4.1
58.4.2

Technika połowu: Zaznaczyć odpowiednie pola

 Włok tradycyjny

 System połowów ciągłych

 Użycie pompy do opróżniania worka włoka

 Inne metody (proszę określić)

Typy produktu i metody bezpośredniego szacowania masy złowionego kryla antarktycznego w relacji pełnej

Grupa produktowaMetoda bezpośredniego szacowania masy złowionego kryla antarktycznego w relacji pełnej, stosownie do przypadku (odnieść się do załącznika 21-03/B)(1)
Zamrożony w całości
Gotowany
Mączka
Olej
Inny produkt (proszę określić)
(1) Jeżeli metody nie wymieniono w załączniku 21-03/B, proszę opisać ją szczegółowo.

Konfiguracja sieci

Wymiary sieciSieć 1Sieć 2Inna(-e) sieć(-ci)
Otwór sieci
Maksymalny otwór w pionie (m)
Maksymalny otwór w poziomie (m)
Obwód otworu sieci(1) (m)
Powierzchnia otworu (m2)
Średni rozmiar oczka w płacie(3) (mm)Zewnętrzny (2)Wewnętrzny (2)Zewnętrzny (2)Wewnętrzny (2)Zewnętrzny

(2)

Wewnętrzny (2)
Płat pierwszy
Płat drugi
Płat trzeci
....
Płat ostatni (worek włoka)
(1) Wielkość oczekiwana w warunkach operacyjnych.

(2) Rozmiar oczka zewnętrznego, a w przypadku używania wkładki - rozmiar oczka wewnętrznego.

(3) Pomiar wewnętrzny naciągniętego oczka na podstawie procedury w ramach środka ochronnego CCAMLR 22-01 (2019).

Schemat(-y) sieci:

W przypadku każdej używanej sieci lub jakiejkolwiek zmiany konfiguracji sieci proszę odnieść się do odpowiedniego schematu sieci w katalogu narzędzi połowowych CCAMLR, jeżeli jest dostępny (www.ccamlr.org/node/74407), lub przedłożyć szczegółowy schemat i opis na następne posiedzenie grupy roboczej ds. monitoringu ekosystemu i zarządzania (WG-EMM). Schematy sieci muszą obejmować:

1. Długość i szerokość każdego płata włoka (na tyle dokładnie, aby móc obliczyć nachylenie każdego płata w odniesieniu do przepływu wody).

2. Rozmiar oczka (pomiar wewnętrzny naciągniętego oczka na podstawie procedury w ramach środka ochronnego CCAMLR 22-01 (2019)), kształt (np. kształt rombu) i materiał (np. polipropylen).

3. Budowa oczka (np. wiązane, stopione).

4. Szczegóły dotyczące podbor używanych wewnątrz włoka (budowa, umiejscowienie na płatach; wskazać "zero", jeżeli podbory nie są używane); podbory uniemożliwiają splątanie oczek przez kryla antarktycznego lub jego ucieczkę.

Urządzenie do odstraszania ssaków morskich

Schemat(-y) urządzenia: .....................................................................................................

W przypadku każdego używanego typu urządzenia lub jakiejkolwiek zmiany konfiguracji urządzenia proszę odnieść się do odpowiedniego schematu w katalogu narzędzi połowowych CCAMLR, jeżeli jest dostępny (www.ccamlr.org/node/74407), lub przedłożyć szczegółowy schemat i opis na następne posiedzenie WG-EMM.

Zbieranie danych akustycznych

Proszę podać informacje dotyczące echosond i sonarów używanych przez statek

Typ (np. echosonda, sonar)
Producent
Wzór
Częstotliwości przetwornika (kHz)

Zbieranie danych akustycznych (szczegółowy opis): ........................................................

Opis kroków, które zostaną podjęte w celu zbierania danych akustycznych, aby przekazać dane na temat dystrybucji i ilości osobników kryla antarktycznego (Euphasia superba) oraz innych gatunków pelagicznych, takich jak świetlikowate i salpy (SC-CAMLR-XXX, pkt2.10).

WYTYCZNE W SPRAWIE SZACOWANIA

MASY ZŁOWIONEGO KRYLA ANTARKTYCZNEGO W RELACJI PEŁNEJ

MetodaWzór (kg)Parametr
OpisRodzajMetoda szacowaniaJednostka
Objętość zbiornika do przechowywa niaW*L*H*ρ*l 000W = szerokość zbiornikaStałaPomiar na początku połowum
L = długość zbiornikaStałaPomiar na początku połowum
ρ = współczynnik konwersji z objętości na masęZmiennaKonwersja z objętości na masękgd
H = głębokość kryla antarktycznego w zbiornikuW zależności od zaciąguBezpośrednia obserwacjam
Przepływomierz(1)V*Fkryl antarktyczny* ρV = łączna objętość kryla antarktycznego i wodyW zależności od zaciągu(1)Bezpośrednia obserwacjalitr
Fkryl antarktyczny= udział kryla antarktycznego w próbceW zależności od zaciągu(1)Korekta objętości z przepływomierza-
ρ = współczynnik konwersji z objętości na masęZmiennaKonwersja z objętości na masękgd
Przepływomierz(2)(V*p)-MV = objętość pasty z kryla antarktycznegoW zależności od zaciągu(1)Bezpośrednia obserwacjalitr
M = ilość wody dodana w procesie, po konwersji na masęW zależności od zaciągu(1)Bezpośrednia obserwacjakg
ρ = gęstość pasty z kryla antarktycznegoZmiennaBezpośrednia obserwacjakgd
Waga przepływowaM*(l-F)M = łączna masa kryla antarktycznego i wodyW zależności od zaciągu(2)Bezpośrednia obserwacjakg
F = udział wody w próbceZmiennaKorekta masy z wagi przepływowej-
Taca(M-Mtaca)*NMtaca = masa pustej tacyStałaObserwacja bezpośrednia przed połowemkg
M = łączna średnia masa kryla antarktycznego i tacyZmiennaObserwacja bezpośrednia przed zamrożeniem i po odsączeniu wodykg
N = liczba tacW zależności od zaciąguBezpośrednia obserwacja-
Konwersja mączkiMmączka*MCFMmączka = masa wyprodukowanej mączkiW zależności od zaciąguBezpośrednia obserwacjakg
MCF = współczynnik konwersji mączkiZmiennaStosunek mączki do całego kryla antarktycznego-
Objętość worka włokaW*H*L*ρ*π/4*l 000W = szerokość worka włokaStałaPomiar na początku połowum
H = wysokość worka włokaStałaPomiar na początku połowum
p = współczynnik konwersji z objętości na masęZmiennaKonwersja z objętości na masękg/l
L = długość worka włokaW zależności od zaciąguBezpośrednia obserwacjam
InneProszę określić
(1) Gdy używany jest włok tradycyjny -pojedynczy zaciąg, natomiast gdy stosowany jest system połowów ciągłych - łączny zaciąg w okresie sześciu godzin.

(2) Gdy używany jest włok tradycyjny - pojedynczy zaciąg, natomiast gdy stosowany jest system połowów ciągłych - łączny zaciąg w okresie dwóch godzin.

Etapy i częstotliwość obserwacji

Objętość zbiornika do przechowywania

Na początku połowuProszę zmierzyć szerokość i długość zbiornika do przechowywania (jeżeli zbiornik nie ma kształtu prostokątnego, wówczas konieczne mogą być dodatkowe pomiary; z dokładnością ± 0,05 m)
Co miesiąc(1)Proszę oszacować konwersję objętości na masę związaną z odsączoną masą kryla antarktycznego w znanej objętości (np. 10 litrów) pobranej ze zbiornika do przechowywania
Co zaciągProszę zmierzyć głębokość kryla antarktycznego w zbiorniku (jeżeli kryl antarktyczny jest przechowywany w zbiorniku między zaciągami, wówczas zmierzyć różnicę głębokości, z dokładnością ± 0,1 m)

Proszę oszacować masę złowionego kryla antarktycznego w relacji pełnej (przy użyciu wzoru)

Przepływomierz(1)

Przed połowem

Proszę upewnić się, że przepływomierz mierzy całego kryla antarktycznego (tj. przed przetworzeniem)
Częściej niż co miesiąc(1)Proszę oszacować konwersję z objętości na masę (p) związaną z odsączoną masą kryla antarktycznego w znanej objętości (np. 10 litrów) pobranej z przepływomierza
Co zaciąg(2)Proszę pobrać próbkę z przepływomierza oraz:

- zmierzyć łączną objętość (np. 10 litrów) kryla antarktycznego i wody,

- oszacować korektę objętości z przepływomierza związanej z odsączoną objętością kryla antarktycznego

Proszę oszacować masę złowionego kryla antarktycznego w relacji pełnej (przy użyciu wzoru)

Przepływomierz(2)

Przed połowem

Proszę upewnić się, że oba przepływomierze (jeden dla produktu krylowego, a drugi dla dodanej wody) są skalibrowane (tj. wykazywały ten sam, prawidłowy odczyt)
Co tydzień(1)Proszę oszacować gęstość (p) produktu krylowego (pasta z mielonego kryla antarktycznego) przez zmierzenie masy znanej objętości produktu krylowego (np. 10 litrów) pobranej z odpowiedniego przepływomierza
Co zaciąg(2)Proszę odczytać wskazania obu przepływomierzy i obliczyć łączne objętości produktu krylowego (pasty z kryla antarktycznego z dna) oraz dodanej wody; przyjmuje się, że gęstość wody wynosi 1 kg/l

Proszę oszacować masę złowionego kryla antarktycznego w relacji pełnej (przy użyciu wzoru)

Waga przepływowa

Przed połowem

Proszę upewnić się, że waga przepływowa mierzy całego kryla antarktycznego (tj. przed przetworzeniem)
Co zaciąg(2)Proszę pobrać próbkę z wagi przepływowej oraz:

- zmierzyć łączną masę kryla antarktycznego i wody

- oszacować korektę masy z wagi, przepływowej związanej z odsączoną masą kryla antarktycznego

Proszę oszacować masę złowionego kryla antarktycznego w relacji pełnej

(przy użyciu wzoru)

Taca

Przed połowemProszę zmierzyć masę tacy (jeżeli tace różnią się budową, wówczas zmierzyć masę każdego typu; z dokładnością ± 0,1 kg)
Co zaciągPrzed połowem

Proszę policzyć używane tace (jeżeli tace różnią się budową, wówczas policzyć tace każdego typu)

Proszę oszacować masę złowionego kryla antarktycznego w relacji pełnej (przy użyciu wzoru)

Konwersja mączki

Co miesiąc(1)

Proszę zmierzyć łączną masę kryla antarktycznego i tacy (z dokładnością ± 0,1 kg) Proszę policzyć używane tace (jeżeli tace różnią się budową, wówczas policzyć tace każdego typu)
Co zaciągKonwersja mączki

Proszę oszacować masę złowionego kryla antarktycznego w relacji pełnej (przy użyciu wzoru)

Objętość worka włoka Na początku połowuProszę zmierzyć szerokość i wysokość worka włoka (z dokładnością ± 0,1 m)
Co miesiąc(1)Proszę oszacować konwersję z objętości na masę związaną z odsączoną masą kryla antarktycznego w znanej objętości (np. 10 litrów) pobranej z worka włoka
Co zaciągProszę zmierzyć długość worka włoka zawierającego kryla antarktycznego (z dokładnością ± 0,1 m)

Proszę oszacować masę złowionego kryla antarktycznego w relacji pełnej (przy użyciu wzoru)

_____________

(1) Nowy okres rozpocznie się, gdy statek przeniesie się do nowego podobszaru lub rejonu.

(2) Gdy używany jest włok tradycyjny - pojedynczy zaciąg, natomiast gdy stosowany jest system połowów ciągłych - łączny zaciąg w okresie sześciu godzin.

ZAŁĄCZNIK  VIII

OBSZAR PODLEGAJĄCY KOMPETENCJI IOTC

1.
Maksymalna liczba unijnych statków rybackich upoważnionych do połowów tuńczyków tropikalnych w obszarze podlegającym kompetencji IOTC
Państwo członkowskieMaksymalna liczba statkówŁadowność (pojemność brutto)
Hiszpania2261 364
Francja2745 383
Portugalia51 627
Włochy12 137
Unia55110 511
2.
Maksymalna liczba unijnych statków rybackich upoważnionych do połowów włócznika i tuńczyka białego w obszarze podlegającym kompetencji IOTC
Państwo członkowskieMaksymalna liczba statkówŁadowność (pojemność brutto)
Hiszpania2711 590
Francja41(1)7 882
Portugalia156 925
Unia8326 397
(1) Liczba ta nie obejmuje statków rybackich zarejestrowanych na Majotcie; może zostać zwiększona w przyszłości zgodnie z planem rozwoju floty Majotty.
3.
Statki rybackie, o których mowa w pkt 1, są również upoważnione do połowów włócznika i tuńczyka białego w obszarze podlegającym kompetencji IOTC.
4.
Statki rybackie, o których mowa w pkt 2, są również upoważnione do połowów tuńczyków tropikalnych w obszarze podlegającym kompetencji IOTC.

ZAŁĄCZNIK  IX

OBSZAR OBJĘTY KONWENCJĄ WCPFC

1.
Maksymalna liczba unijnych statków rybackich upoważnionych do połowów włócznika w obszarze objętym konwencją WCPFC na południe od 20° S
Hiszpania14
Unia14
2.
Maksymalna liczba unijnych sejnerów okrężnicowych upoważnionych do połowów tuńczyka tropikalnego w obszarze objętym konwencją WCPFC na południe od 20° S
Hiszpania4
Unia4

ZAŁĄCZNIK  X

OBSZAR OBJĘTY POROZUMIENIEM SIOFA

Roczny nakład połowowy unijnych statków rybackich w ramach połowów dennych w obszarze objętym porozumieniem SIOFA nie przekracza następujących limitów:
Francja237 dni połowowych
Hiszpania2 statki
Inne państwa członkowskie0
* Kwoty połowowe ustalone w nin. rozporządzeniu zostały zwiększone zgodnie z załącznikiem do rozporządzenia nr (UE) 2023/1491 z dnia 19 lipca 2023 r. (Dz.U.UE.L.2023.183.11) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 27 lipca 2023 r. Zmiany nie zostały naniesione na tekst.
1 Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 1380/2013 z dnia 11 grudnia 2013 r. w sprawie wspólnej polityki rybołówstwa, zmieniające rozporządzenia Rady (WE) nr 1954/2003 i (WE) nr 1224/2009 oraz uchylające rozporządzenia Rady (WE) nr 2371/2002 i (WE) nr 639/2004 oraz decyzję Rady 2004/585/WE (Dz.U. L 354 z 28.12.2013, s. 22).
2 Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2018/973 z dnia 4 lipca 2018 r. ustanawiające wieloletni plan w odniesieniu do stad dennych w Morzu Północnym oraz połowów eksploatujących te stada, określające szczegóły realizacji obowiązku wyładunku w Morzu Północnym oraz uchylające rozporządzenia Rady (WE) nr 676/2007 i (WE) nr 1342/2008 (Dz.U. L 179 z 16.7.2018, s. 1).
3 Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2019/472 z dnia 19 marca 2019 r. ustanawiające wieloletni plan gospodarowania stadami poławianymi w wodach zachodnich i wodach z nimi sąsiadujących oraz połowami eksploatującymi te stada, zmieniające rozporządzenia (UE) 2016/1139 i (UE) 2018/973 oraz uchylające rozporządzenia Rady (WE) nr 811/2004, (WE) nr 2166/2005, (WE) nr 388/2006, (WE) nr 509/2007 i (WE) nr 1300/2008 (Dz.U. L 83 z 25.3.2019, s. 1).
4 Blim to poziom biomasy stada tarłowego, poniżej którego zdolność reprodukcyjna może być ograniczona.
5 Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2016/1627 z dnia 14 września 2016 r. w sprawie wieloletniego planu odbudowy zasobów tuńczyka błękitnopłetwego we wschodnim Atlantyku i w Morzu Śródziemnym oraz uchylenia rozporządzenia Rady (WE) nr 302/2009 (Dz.U. L 252 z 16.9.2016, s. 1).
6 Rozporządzenie Rady (WE) nr 1100/2007 z dnia 18 września 2007 r. ustanawiające środki służące odbudowie zasobów węgorza europejskiego (Dz.U. L 248 z 22.9.2007, s. 17).
7 Decyzja Komisji z dnia 4 kwietnia 2008 r. stanowiąca, że Morze Czarne i systemy rzeczne z nim połączone nie są wodami, w których węgorz europejski występuje naturalnie do celów rozporządzenia Rady (WE) nr 1100/2007 (Dz.U. L 98 z 10.4.2008, s. 14).
8 Rozporządzenie Rady (WE) nr 847/96 z dnia 6 maja 1996 r. wprowadzające dodatkowe, ustalane z roku na rok, warunki zarządzania ogólnym dopuszczalnym połowem (TAC) i kwotami (Dz.U. L 115 z 9.5.1996, s. 3).
9 Rozporządzenie Rady (WE) nr 1224/2009 z dnia 20 listopada 2009 r. ustanawiające unijny system kontroli w celu zapewnienia przestrzegania przepisów wspólnej polityki rybołówstwa, zmieniające rozporządzenia (WE) nr 847/96, (WE) nr 2371/2002, (WE) nr 811/2004, (WE) nr 768/2005, (WE) nr 2115/2005, (WE) nr 2166/2005, (WE) nr 388/2006, (WE) nr 509/2007, (WE) nr 676/2007, (WE) nr 1098/2007, (WE) nr 1300/2008, (WE) nr 1342/2008 i uchylające rozporządzenia (EWG) nr 2847/93, (WE) nr 1627/94 oraz (WE) nr 1966/2006 (Dz.U. L 343 z 22.12.2009, s. 1).
10 Wniosek dotyczący rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady zmieniającego rozporządzenie (UE) 2017/2107 ustanawiające środki zarządzania, ochrony i kontroli obowiązujące na obszarze konwencji Międzynarodowej Komisji ds. Ochrony Tuńczyka Atlantyckiego (ICCAT) oraz zmieniającego rozporządzenie (UE) 2022/... ustanawiające wieloletni plan zarządzania zasobami tuńczyka błę- kitnopłetwego we wschodnim Atlantyku i w Morzu Śródziemnym.
11 Komunikat Komisji w sprawie wytycznych dotyczących odliczania kwot na mocy art. 105 ust. 1, 2 i 5 rozporządzenia (WE) nr 1224/2009 i zastępujący komunikat 2012/C 72/07 2022/C 369/03 (C/2022/6757) (Dz.U. C 369 z 27.9.2022, s. 3).
12 Dz.U. L 149 z 30.4.2021, s. 10.
13 Decyzja Rady (UE) 2021/1875 z dnia 22 października 2021 r. w sprawie stanowiska, jakie ma być przyjęte w imieniu Unii w ramach corocznych konsultacji ze Zjednoczonym Królestwem w celu uzgodnienia całkowitych dopuszczalnych połowów (Dz.U. L 378 z 26.10.2021, s. 6).
14 Obejmuje to również południowe stado ostroboka (JAX/8C.).
15 Dz.U. L 175 z 18.5.2021, s. 3.
16 Decyzja Rady 87/277/EWG z dnia 18 maja 1987 r. w sprawie rozdziału możliwości połowowych dorsza na obszarze Spitsbergenu i Wyspy Niedźwiedziej oraz w rejonie 3M określonym w Konwencji NAFO (Dz.U. L 135 z 23.5.1987, s. 29).
17 Decyzja Rady (UE) 2015/1565 z dnia 14 września 2015 r. w sprawie zatwierdzenia w imieniu Unii Europejskiej deklaracji w sprawie przyznania uprawnień do połowów na wodach UE w wyłącznej strefie ekonomicznej u wybrzeży Gujany Francuskiej statkom rybackim pływającym pod banderą Boliwariańskiej Republiki Wenezueli (Dz.U. L 244 z 19.9.2015, s. 55).
18 Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 182/2011 z dnia 16 lutego 2011 r. ustanawiające przepisy i zasady ogólne dotyczące trybu kontroli przez państwa członkowskie wykonywania uprawnień wykonawczych przez Komisję (Dz.U. L 55 z 28.2.2011, s. 13).
19 Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2019/1241 z dnia 20 czerwca 2019 r. w sprawie zachowania zasobów rybnych i ochrony ekosystemów morskich za pomocą środków technicznych, zmieniające rozporządzenia Rady (WE) nr 1967/2006, (WE) nr 1224/2009 i rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 1380/2013, (UE) 2016/1139, (UE) 2018/973, (UE) 2019/472 i (UE) 2019/1022 oraz uchylające rozporządzenia Rady (WE) nr 894/97, (WE) nr 850/98, (WE) nr 2549/2000, (WE) nr 254/2002, (WE) nr 812/2004 i (WE) nr 2187/2005 (Dz.U. L 198 z 25.7.2019, s. 105).
20 Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (WE) nr 218/2009 z dnia 11 marca 2009 r. w sprawie przekazywania przez państwa członkowskie prowadzące połowy na północnowschodnim Atlantyku danych statystycznych dotyczących połowów nominalnych (Dz.U. L 87 z 31.3.2009, s. 70).
21 Rozporządzenie Rady (WE) nr 601/2004 z dnia 22 marca 2004 r. ustanawiające określone środki kontrolne stosowane wobec działalności połowowej na obszarze objętym Konwencją o zachowaniu żywych zasobów morskich Antarktyki i uchylające rozporządzenia: (EWG) nr 3943/90, (WE) nr 66/98 i (WE) nr 1721/1999 (Dz.U. L 97 z 1.4.2004, s. 16).
22 Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (WE) nr 216/2009 z dnia 11 marca 2009 r. w sprawie przekazywania przez państwa członkowskie prowadzące połowy na określonych obszarach, innych niż północny Atlantyk, danych statystycznych o połowach nominalnych (Dz.U. L 87 z 31.3.2009, s. 1).
23 Dz.U. L 224 z 16.8.2006, s. 24. Unia zatwierdziła konwencję o wzmocnieniu IATTC na mocy decyzji Rady 2006/539/WE z dnia 22 maja 2006 r. w sprawie zawarcia, w imieniu Wspólnoty Europejskiej, Konwencji na rzecz wzmocnienia Międzyamerykańskiej Komisji ds. Tuńczyka Tropikalnego ustanowionej Konwencją pomiędzy Stanami Zjednoczonymi Ameryki a Republiką Kostaryki z 1949 r. (Dz.U. L 224 z 16.8.2006, s. 22).
24 Dz.U. L 162 z 18.6.1986, s. 34. Unia przystąpiła do ICCAT na mocy decyzji Rady 86/238/EWG z dnia 9 czerwca 1986 r. dotyczącej przystąpienia Wspólnoty do Międzynarodowej konwencji o ochronie tuńczyka atlantyckiego, zmienionej Protokołem załączonym do Aktu końcowego Konferencji Pełnomocników Państw - Stron Konwencji, podpisanego w Paryżu dnia 10 lipca 1984 r. (Dz.U. L 162 z 18.6.1986, s. 33).
25 Dz.U. L 236 z 5.10.1995, s. 25. Unia przystąpiła do IOTC na mocy decyzji Rady 95/399/WE z dnia 18 września 1995 r. dotyczącej przystąpienia Wspólnoty do Umowy o utworzeniu Komisji ds. Tuńczyka na Oceanie Indyjskim (Dz.U. L 236 z 5.10.1995, s. 24).
26 Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (WE) nr 217/2009 z dnia 11 marca 2009 r. w sprawie przekazywania danych statystycznych dotyczących połowów i działalności rybackiej przez państwa członkowskie dokonujące połowów na północnozachodnim Atlantyku (Dz.U. L 87 z 31.3.2009, s. 42).
27 Dz.U. L 234 z 31.8.2002, s. 40. Unia zatwierdziła konwencję SEAFO na mocy decyzji Rady 2002/738/WE z dnia 22 lipca 2002 r. sprawie zawarcia przez Wspólnotę Europejską Konwencji w sprawie ochrony i zarządzania zasobami połowowymi w południowo- wschodnim Oceanie Atlantyckim (Dz.U. L 234 z 31.8.2002, s. 39).
28 Dz.U. L 196 z 18.7.2006, s. 15. Unia zatwierdziła porozumienie SIOFA na mocy decyzji Rady 2008/780/WE z dnia 29 września 2008 r. dotyczącej zawarcia w imieniu Wspólnoty Europejskiej Porozumienia w sprawie połowów na południowym obszarze Oceanu Indyjskiego (Dz.U. L 268 z 9.10.2008, s. 27).
29 Dz.U. L 67 z 6.3.2012, s. 3. Unia zatwierdziła konwencję SPRFMO na mocy decyzji Rady 2012/130/UE z dnia 3 października 2011 r. w sprawie zatwierdzenia, w imieniu Unii Europejskiej, Konwencji w sprawie ochrony pełnomorskich zasobów rybnych na południowym Oceanie Spokojnym i zarządzania nimi (Dz.U. L 67 z 6.3.2012, s. 1).
30 Dz.U. L 32 z 4.2.2005, s. 3. Unia przystąpiła do WCPFC na mocy decyzji Rady 2005/75/WE z dnia 26 kwietnia 2004 r. w sprawie przystąpienia Wspólnoty do Konwencji o ochronie i zarządzaniu zasobami ryb masowo migrujących w zachodnim i środkowym Pacyfiku (Dz.U. L 32 z 4.2.2005, s. 1).
31 Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 1343/2011 z dnia 13 grudnia 2011 r. w sprawie niektórych przepisów dotyczących połowów na obszarze objętym porozumieniem GFCM (Generalnej Komisji Rybołówstwa Morza Śródziemnego) oraz zmiany rozporządzenia Rady (WE) nr 1967/2006 w sprawie środków zarządzania zrównoważoną eksploatacją zasobów rybołówstwa Morza Śródziemnego (Dz.U. L 347 z 30.12.2011, s. 44).
32 Art. 5 ust. 2 zmieniony przez sprostowanie z dnia 22 czerwca 2023 r. (Dz.U.UE.L.2023.159.118) zmieniające nin. rozporządzenie z dniem 15 października 2022 r.
33 Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2017/2403 z dnia 12 grudnia 2017 r. w sprawie zrównoważonego zarządzania zewnętrznymi flotami rybackimi oraz uchylenia rozporządzenia Rady (WE) nr 1006/2008 (Dz.U. L 347 z 28.12.2017, s. 81).
34 Art. 5 ust. 3 zmieniony przez sprostowanie z dnia 22 czerwca 2023 r. (Dz.U.UE.L.2023.159.118) zmieniające nin. rozporządzenie z dniem 15 października 2022 r.
35 Art. 7 uchylony przez art. 1 pkt 1 rozporządzenia nr 2023/730 z dnia 31 marca 2023 r. (Dz.U.UE.L.2023.95.1) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 1 stycznia 2023 r.
36 Wszystkie rodzaje włoków dennych (OTB, OTT, PTB, TBB, TBN, TBS i TB).
37 Wszystkie rodzaje niewodów (SSC, SDN, SPR, SV, SB i SX).
38 Wszystkie połowy taklami lub wędami i wędkarstwo rekreacyjne (LHP, LHM, LLD, LL, LTL, LX i LLS).
39 Wszystkie stawne sieci skrzelowe i pułapki (GTR, GNS, GNC, FYK, FPN i FIX).
40 Art. 14 ust. 1 lit. g) zmieniona przez sprostowanie z dnia 22 czerwca 2023 r. (Dz.U.UE.L.2023.159.118) zmieniające nin. rozporządzenie z dniem 15 października 2022 r.
41 Kody narzędzi połowowych: OTB, OTT, OT, TBN, TBS, TB, TX, PTB, SDN, SSC, SX, LL, LLS.
42 Kody narzędzi połowowych: OTB, OTT, OT, TBN, TBS, TB, TX, PTB. c) panel Seltra o oczkach kwadratowych o rozmiarze 300 mm;
43 Art. 18 ust. 1 lit. p) zmieniona przez art. 2 pkt 1 rozporządzenia nr 2024/1856 z dnia 28 czerwca 2024 r. (Dz.U.UE.L.2024.1856) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 1 stycznia 2024 r.
44 Rozporządzenie Rady (WE) nr 520/2007 z dnia 7 maja 2007 r. ustanawiające środki techniczne dotyczące ochrony niektórych zasobów gatunków masowo migrujących oraz uchylające rozporządzenie (WE) nr 973/2001 (Dz.U. L 123 z 12.5.2007, s. 3).
45 Art. 34 ust. 2 uchylony przez art. 1 pkt 2 rozporządzenia nr 2023/730 z dnia 31 marca 2023 r. (Dz.U.UE.L.2023.95.1) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 1 stycznia 2023 r.
46 Art. 36 ust. 2 zmieniony przez sprostowanie z dnia 22 czerwca 2023 r. (Dz.U.UE.L.2023.159.118) zmieniające nin. rozporządzenie z dniem 15 października 2022 r.
47 Art. 45 uchylony przez art. 1 lit. a rozporządzenia nr 2023/1324 z dnia 29 czerwca 2023 r. (Dz.U.UE.L.2023.166.50) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 30 czerwca 2023 r.
48 Art. 54 zmieniony przez sprostowanie z dnia 22 czerwca 2023 r. (Dz.U.UE.L.2023.159.118) zmieniające nin. rozporządzenie z dniem 15 października 2022 r.
49 Art. 55 ust. 1 lit. k) zmieniona przez art. 2 pkt 2 rozporządzenia nr 2024/1856 z dnia 28 czerwca 2024 r. (Dz.U.UE.L.2024.1856) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 1 stycznia 2024 r.
50 Art. 59 lit. ha) dodana przez art. 2 pkt 1 rozporządzenia nr 2024/2678 z dnia 10 października 2024 r. (Dz.U.UE.L.2024.2678) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 1 stycznia 2024 r.
51 Art. 59 lit. hb) dodana przez art. 2 pkt 1 rozporządzenia nr 2024/2678 z dnia 10 października 2024 r. (Dz.U.UE.L.2024.2678) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 1 stycznia 2024 r.
52 Załącznik 1A:

- zmieniony przez sprostowanie z dnia 22 czerwca 2023 r. (Dz.U.UE.L.2023.159.118) zmieniające nin. rozporządzenie z dniem 15 października 2022 r.

- zmieniony przez art. 1 pkt 3 rozporządzenia nr 2023/730 z dnia 31 marca 2023 r. (Dz.U.UE.L.2023.95.1) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 1 stycznia 2023 r.

- zmieniony przez art. 1 rozporządzenia nr 2023/1506 z dnia 20 lipca 2023 r. (Dz.U.UE.L.2023.184.5) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 1 stycznia 2023 r.

- zmieniony przez art. 56 ust. 2 rozporządzenia nr 2024/257 z dnia 10 stycznia 2024 r. (Dz.U.UE.L.2024.257) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 1 stycznia 2023 r.

- zmieniony przez art. 1 lit. b rozporządzenia nr 2023/1324 z dnia 29 czerwca 2023 r. (Dz.U.UE.L.2023.166.50) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 30 czerwca 2023 r.

- zmieniony przez art. 1 rozporządzenia nr 2023/1506 z dnia 20 lipca 2023 r. (Dz.U.UE.L.2023.184.5) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 1 lipca 2023 r.

- zmieniony przez art. 1 rozporządzenia nr 2023/2080 z dnia 28 września 2023 r. (Dz.U.UE.L.2023.241.13) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 1 lipca 2023 r.

- zmieniony przez art. 13 pkt 1 rozporządzenia nr 2023/2638 z dnia 20 listopada 2023 r. (Dz.U.UE.L.2023.2638) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 1 listopada 2023 r.

- zmieniony przez art. 56 ust. 1 rozporządzenia nr 2024/257 z dnia 10 stycznia 2024 r. (Dz.U.UE.L.2024.257) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 1 stycznia 2024 r.

- zmieniony przez art. 2 pkt 3 rozporządzenia nr 2024/1856 z dnia 28 czerwca 2024 r. (Dz.U.UE.L.2024.1856) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 1 stycznia 2024 r.

- zmieniony przez art. 2 pkt 2 rozporządzenia nr 2024/2678 z dnia 10 października 2024 r. (Dz.U.UE.L.2024.2678) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 1 stycznia 2024 r.

53 Załącznik 1B:

- zmieniony przez art. 1 pkt 3 rozporządzenia nr 2023/730 z dnia 31 marca 2023 r. (Dz.U.UE.L.2023.95.1) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 1 stycznia 2023 r.

- zmieniony przez art. 1 rozporządzenia nr 2023/1062 z dnia 1 czerwca 2023 r. (Dz.U.UE.L.2023.143.1) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 1 stycznia 2023 r.

- zmieniony przez art. 13 pkt 2 rozporządzenia nr 2023/2638 z dnia 20 listopada 2023 r. (Dz.U.UE.L.2023.2638) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 1 listopada 2023 r.

* Dz.U. L 175 z 18.5.2021, s. 3.".
54 Załącznik 1D:

- zmieniony przez art. 1 pkt 3 rozporządzenia nr 2023/730 z dnia 31 marca 2023 r. (Dz.U.UE.L.2023.95.1) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 1 stycznia 2023 r.

- zmieniony przez art. 1 pkt 2 rozporządzenia nr 2023/1324 z dnia 29 czerwca 2023 r. (Dz.U.UE.L.2023.166.50) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 30 czerwca 2023 r.

55 Załącznik 1H zmieniony przez art. 1 pkt 3 rozporządzenia nr 2023/730 z dnia 31 marca 2023 r. (Dz.U.UE.L.2023.95.1) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 1 stycznia 2023 r.
56 Załącznik 1J zmieniony przez art. 1 pkt 3 rozporządzenia nr 2023/730 z dnia 31 marca 2023 r. (Dz.U.UE.L.2023.95.1) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 1 stycznia 2023 r.
57 Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 508/2014 z dnia 15 maja 2014 r. w sprawie Europejskiego Funduszu Morskiego i Rybackiego oraz uchylające rozporządzenia Rady (WE) nr 2328/2003, (WE) nr 861/2006, (WE) nr 1198/2006 i (WE) nr 791/2007 oraz rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 1255/2011 (Dz.U. L 149 z 20.5.2014, s. 1).
58 Rozporządzenie Rady (WE) nr 744/2008 z dnia 24 lipca 2008 r. ustanawiające tymczasowe szczególne działanie mające na celu wspieranie restrukturyzacji flot rybackich Wspólnoty Europejskiej dotkniętych kryzysem gospodarczym (Dz.U. L202 z 31.7.2008, s. 1).
59 Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2017/1004 z dnia 17 maja 2017 r. w sprawie ustanowienia unijnych ram gromadzenia danych, zarządzania nimi i ich wykorzystywania w sektorze rybołówstwa oraz w sprawie wspierania doradztwa naukowego w zakresie wspólnej polityki rybołówstwa oraz uchylające rozporządzenie Rady (WE) nr 199/2008 (Dz.U. L 157 z 20.6.2017, s. 1).
60 Rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) nr 404/2011 z dnia 8 kwietnia 2011 r. ustanawiające szczegółowe przepisy wykonawcze do rozporządzenia Rady (WE) nr 1224/2009 ustanawiającego wspólnotowy system kontroli w celu zapewnienia przestrzegania przepisów wspólnej polityki rybołówstwa (Dz.U. L 112 z 30.4.2011, s. 1).
61 Załącznik V zmieniony przez sprostowanie z dnia 22 czerwca 2023 r. (Dz.U.UE.L.2023.159.118) zmieniające nin. rozporządzenie z dniem 15 października 2022 r.
62 Załącznik VI:

- zmieniony przez art. 1 pkt 3 rozporządzenia nr 2023/730 z dnia 31 marca 2023 r. (Dz.U.UE.L.2023.95.1) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 1 stycznia 2023 r.

- zmieniony przez art. 1 lit. c rozporządzenia nr 2023/1324 z dnia 29 czerwca 2023 r. (Dz.U.UE.L.2023.166.50) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 30 czerwca 2023 r.

63 Liczby podane w pkt 1, 2 i 3 niniejszego załącznika mogą ulec zmniejszeniu w celu wypełnienia zobowiązań międzynarodowych Unii.
64 Liczby w tej tabeli zostaną dostosowane po zatwierdzeniu przez ICCAT unijnego planu połowów, chowu lub hodowli i zarządzania zdolnością połowową, zgodnie z obowiązującymi zaleceniami ICCAT i przepisami unijnymi.
Metryka aktu
Identyfikator:

Dz.U.UE.L.2023.28.1

Rodzaj:rozporządzenie
Tytuł:Rozporządzenie 2023/194 w sprawie ustalenia w odniesieniu do niektórych stad ryb uprawnień do połowów na 2023 r. mających zastosowanie w wodach Unii oraz - dla unijnych statków rybackich - w niektórych wodach nienależących do Unii, a także ustanowienia na lata 2023 i 2024 takich uprawnień do połowów w odniesieniu do niektórych stad głębokowodnych
Data aktu:2023-01-30
Data ogłoszenia:2023-01-31
Data wejścia w życie:2022-10-15, 2023-01-31, 2023-02-01, 2022-12-17, 2023-01-01, 2022-12-01