NOWOŚĆ LEX Cyberbezpieczeństwo Twoja tarcza w cyfrowym świecie!
Włącz wersję kontrastową
Zmień język strony
Włącz wersję kontrastową
Zmień język strony
Prawo.pl

Rozporządzenie wykonawcze 2023/1311 udzielające pozwolenia unijnego na rodzinę produktów biobójczych "CVAS Biocidal Product Family based on L (+) Lactic Acid" zgodnie z rozporządzeniem Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 528/2012

ROZPORZĄDZENIE WYKONAWCZE KOMISJI (UE) 2023/1311
z dnia 27 czerwca 2023 r.
udzielające pozwolenia unijnego na rodzinę produktów biobójczych "CVAS Biocidal Product Family based on L (+) Lactic Acid" zgodnie z rozporządzeniem Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 528/2012
(Tekst mający znaczenie dla EOG)

KOMISJA EUROPEJSKA,

uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej,

uwzględniając rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 528/2012 z dnia 22 maja 2012 r. w sprawie udostępniania na rynku i stosowania produktów biobójczych 1 , w szczególności jego art. 44 ust. 5 akapit pierwszy,

a także mając na uwadze, co następuje:

(1) W dniu 24 kwietnia 2019 r. przedsiębiorstwo CVAS Development GmbH złożyło do Europejskiej Agencji Chemikaliów ("Agencja") wniosek zgodnie z art. 43 ust. 1 rozporządzenia (UE) nr 528/2012 o unijne pozwolenie na rodzinę produktów biobójczych o nazwie "CVAS Biocidal Product Family based on L (+) Lactic Acid", należącą do grup produktowych 3 i 4 opisanych w załączniku V do tego rozporządzenia, przedstawiając pisemne potwierdzenie, że właściwy organ Słowenii zgodził się rozpatrzyć wniosek. Wniosek został zarejestrowany w rejestrze produktów biobój- czych pod numerem BC-XR051157-11.

(2) "CVAS Biocidal Product Family based on L (+) Lactic Acid" zawiera L-(+)-kwas mlekowy jako substancję czynną, która figuruje w unijnym wykazie zatwierdzonych substancji czynnych, o którym mowa w art. 9 ust. 2 rozporządzenia (UE) nr 528/2012, do stosowania w grupach produktowych 3 i 4.

(3) W dniu 7 stycznia 2022 r. właściwy organ oceniający przedłożył Agencji, zgodnie z art. 44 ust. 1 rozporządzenia (UE) nr 528/2012, sprawozdanie z oceny i wnioski ze swojej oceny.

(4) W dniu 5 lipca 2022 r. Agencja przedłożyła Komisji swoją opinię 2 , projekt charakterystyki produktu biobójczego dotyczącej "CVAS Biocidal Product Family based on L (+) Lactic Acid" i ostateczne sprawozdanie z oceny dotyczące rodziny produktów biobójczych zgodnie z art. 44 ust. 3 rozporządzenia (UE) nr 528/2012.

(5) W opinii stwierdzono, że "CVAS Biocidal Product Family based on L (+) Lactic Acid" jest rodziną produktów biobój- czych w rozumieniu art. 3 ust. 1 lit. s) rozporządzenia (UE) nr 528/2012, że kwalifikuje się do pozwolenia unijnego zgodnie z art. 42 ust. 1 tego rozporządzenia i że, z zastrzeżeniem zgodności z projektem charakterystyki produktu biobójczego, spełnia ona warunki określone w art. 19 ust. 1 i 6 tego rozporządzenia.

(6) W dniu 20 lipca 2022 r. Agencja przekazała Komisji projekt charakterystyki produktu biobójczego we wszystkich językach urzędowych Unii zgodnie z art. 44 ust. 4 rozporządzenia (UE) nr 528/2012.

(7) Komisja zgadza się z opinią Agencji i uważa, że w związku z tym należy udzielić pozwolenia unijnego na "CVAS Biocidal Product Family based on L (+) Lactic Acid".

(8) Środki przewidziane w niniejszym rozporządzeniu są zgodne z opinią Stałego Komitetu ds. Produktów Biobójczych,

PRZYJMUJE NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE:

Artykuł  1

Przedsiębiorstwu CVAS Development GmbH udziela się niniejszym pozwolenia unijnego o numerze EU-0028957-0000 na udostępnianie na rynku i stosowanie rodziny produktów biobójczych "CVAS Biocidal Product Family based on L (+) Lactic Acid" zgodnie z charakterystyką produktu biobójczego określoną w załączniku.

Pozwolenie unijne jest ważne od dnia 18 lipca 2023 r. do dnia 30 czerwca 2033 r.

Artykuł  2

Niniejsze rozporządzenie wchodzi w życie dwudziestego dnia po jego opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.

Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich państwach członkowskich.

Sporządzono w Brukseli dnia 27 czerwca 2023 r.

ZAŁĄCZNIK 3  

Streszczenie sprawozdania dotyczącego charakterystyki rodziny produktów biobójczych

CVAS Biocidal Product Family based on L(+) Lactic Acid

Grupa produktowa

PT03: Higiena weterynaryjna

PT04: Dziedzina żywności i pasz

Numer zezwolenia EU-0028957-0000

Numer zasobu w R4BP EU-0028957-0000

CZĘŚĆ  I

PIERWSZY POZIOM INFORMACYJNY

ROZDZIAŁ 1. INFORMACJE ADMINISTRACYJNE

1.1. Nazwa rodziny produktów

NazwaCVAS Biocidal Product Family based on L(+) Lactic Acid

1.2. Grupa produktowa

Grupa produktowaPT03: Higiena weterynaryjna

PT04: Dziedzina żywności i pasz

1.3. Posiadacz pozwolenia

Nazwa i adres posiadacza pozwoleniaNazwaCVAS Development GmbH
AdresAm Hafen 16 68526 Ladenburg DE
Numer zezwoleniaEU-0028957-0000
Numer zasobu w R4BPEU-0028957-0000
Data udzielenia zezwolenia18.7.2023
Data ważności zezwolenia30.6.2033

1.4. Producent(-ci) produktu

Nazwa producentaCalvatis GmbH
Adres producentaAm Hafen 16 68526 Ladenburg Niemcy
Lokalizacja zakładów produkcyjnychCalvatis GmbH site 1

Am Hafen 16 68526 Ladenburg Niemcy

Nazwa producentaArthur Schopf Hygiene GmbH & Co. KG
Adres producentaPfaffensteinstraße 1 83115 Neubeuern Niemcy
Lokalizacja zakładów produkcyjnychArthur Schopf Hygiene GmbH & Co. KG site 1 Pfaffensteinstraße 1 83115 Neubeuern Niemcy

1.5. Producent(-ci) substancji czynnych

Substancja czynnaL-(+)-kwas mlekowy
Nazwa producentaPurac Biochem bv
Adres producentaArkelsedijk 46 4206AC Gorinchem Holandia
Lokalizacja zakładów produkcyjnychPurac Biochem bv site 1

Arkelsedijk 46 4206AC Gorinchem Holandia

ROZDZIAŁ 2. SKŁAD I POSTAĆ UŻYTKOWA RODZINY PRODUKTÓW

2.1. Informacje o składzie jakościowym i ilościowym rodziny produktów

Nazwa zwyczajowaNazwa IUPACFunkcjaNumer CASNumer ECZawartość (%)
L-(+)-kwas mlekowysubstancja czynna79-33-4201-196-21,92- 17,6% (w/ w)
Kwas metanosulfo- nowyKwas metanosulfo- nowySubstancja niebędąca substancją czynną75-75-2200-898-60 - 10,5 % (w/w)
Kwas fosforowyKwas fosforowySubstancja niebędąca substancją czynną7664-38-2231-633-20- 18,75% (w/w)
Kwas siarkowyKwas siarkowySubstancja niebędąca substancją czynną7664-93-9231-639-50 - 4,5 % (w/w)
Kwas izononanowyKwas izononanowySubstancja niebędąca substancją czynną3302-10-1221-975-00 - 2,5 % (w/w)

2.2. Rodzaj(e) postaci użytkowej

Rodzaj(e) postaci użytkowychAL Dowolna inna ciecz

SL Koncentrat rozpuszczalny

CZĘŚĆ  II

DRUGI POZIOM INFORMACYJNY - META SPC

ROZDZIAŁ 1. META SPC 1 INFORMACJE ADMINISTRACYJNE

1.1. Meta SPC 1 identyfikator

IdentyfikatorMeta SPC: mSPC1

1.2. Rozszerzenie numeru zezwolenia

Numer1-1

1.3. Grupa produktowa

Grupa produktowaPT03: Higiena weterynaryjna

ROZDZIAŁ 2. SKŁAD W META SPC 1

2.1. Informacje jakościowe i ilościowe dotyczące składu z meta SPC 1

Nazwa zwyczajowaNazwa IUPACFunkcjaNumer CASNumer ECZawartość (%)
L-(+)-kwas mlekowysubstancja czynna79-33-4201-196-21,92 - 1,96 % (w/w)

2.2. Rodzaj(e) receptury z meta SPC 1

Rodzaj(e) postaci użytkowychAL Dowolna inna ciecz

ROZDZIAŁ 3. ZWROTY WSKAZUJĄCE RODZAJ ZAGROŻENIA I ZWROTY OKREŚLAJĄCE ŚRODKI OSTROŻNOŚCI Z META SPC 1

Zwroty wskazujące rodzaj zagrożenia
Zwroty wskazujące środki ostrożności

ROZDZIAŁ 4. ZASTOSOWANIE(-A) OBJĘTE ZEZWOLENIEM Z META SPC

4.1. Opis zastosowań

Tabela 1

Zastosowanie nr 1.1 - Dezynfekcja strzyków po udoju metodą zanurzania ręcznego lub automatycznego

Grupa produktowaPT03: Higiena weterynaryjna
W stosownych przypadkach, dokładny opis zastosowania objętego zezwoleniem-
Zwalczany(-e) organizm(y) (w tym etapy rozwoju)Nazwa naukowa: brak danych Nazwa zwyczajowa: Bakterie Etap rozwoju: brak danych

Nazwa naukowa: brak danych Nazwa zwyczajowa: Drożdżaki Etap rozwoju: brak danych

Obszar(y) zastosowaniaużytkowanie w pomieszczeniach Dezynfekcja strzyków po udoju
Sposób(-oby) nanoszeniaMetoda: Zanurzanie

Szczegółowy opis:

Dezynfekcja strzyków po udojuZanurzanie ręczne w kubku zanurzeniowymZanurzanie automatyczne przez robota

Stosowane dawki i częstotliwość stosowaniaStosowana dawka: Produkt gotowy do użytku (RTU), Kwas

L-(+)-mlekowy 1,92-1,96% -

Liczba i harmonogram aplikacji: 2-3 razy dziennie (po każdym udoju)

Kategoria(-e) użytkownikówprofesjonalny
Wielkości opakowań i materiały opakowanioweKanister z polietylenu o wysokiej gęstości (HDPE): 5-60 kg

Beczka z HDPE: 60-200 kg

Duży pojemnik z HDPE do przewozu luzem (IBC): 600-1000 kg

4.1.1. Instrukcja stosowania dla danego zastosowania

Zob. ogólne wskazówki dotyczące użytkowania.

4.1.2. Środki ograniczające ryzyko dla danego zastosowania

Zob. ogólne wskazówki dotyczące użytkowania.

4.1.3. Gdy dotyczy danego zastosowania, szczegóły dotyczące prawdopodobnych, bezpośrednich lub pośrednich działań niepożądanych, instrukcje w zakresie pierwszej pomocy oraz środki ochrony środowiska w nagłych wypadkach

Zob. ogólne wskazówki dotyczące użytkowania.

4.1.4. Gdy dotyczy danego zastosowania, instrukcje w zakresie bezpiecznego usuwania produktu i jego opakowania

Zob. ogólne wskazówki dotyczące użytkowania.

4.1.5. Gdy dotyczy danego zastosowania, warunki przechowywania oraz długość okresu przechowywania produktów biobójczych w normalnych warunkach przechowywania

Zob. ogólne wskazówki dotyczące użytkowania.

ROZDZIAŁ 5. OGÓLNE WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE STOSOWANIA W META SPC 1

5.1. Instrukcje stosowania

Przed użyciem ogrzać produkt do temperatury od 20°C do 30°C.

Zaleca się użycie pompki dozującej w celu napełnienia produktem sprzętu służącego do stosowania.

Napełnić zbiornik pompy dozującej produktem gotowym do użytku (RTU). Unikać odprowadzania nadmiaru płynów.

Nakładać produkt przez zanurzanie ręczne lub automatyczne. Upewnić się, że strzyki są w pełni pokryte środkiem dezynfekującym. Objętość nakładanej substancji w przypadku krów i bawołów - 5 ml/zabieg, a w przypadku owiec i kóz - 3 ml/zabieg.

Pozostawić produkt na strzykach do następnego udoju. Po zabiegu trzymać zwierzęta w pozycji stojącej przez co najmniej 5 minut.

Po dezynfekcji wyczyścić sprzęt służący do nakładania poprzez spłukanie wodą.

5.2. Środki zmniejszające ryzyko

Brak

5.3. Szczegóły dotyczące prawdopodobnych, bezpośrednich lub pośrednich działań niepożądanych, instrukcje w zakresie pierwszej pomocy oraz środki ochrony środowiska w nagłych wypadkach

Instrukcje dotyczące pierwszej pomocy

W PRZYPADKU DOSTANIA SIĘ DO DRÓG ODDECHOWYCH: w razie wystąpienia objawów skontaktować się z OŚRODKIEM ZATRUĆ lub z lekarzem.

W PRZYPADKU KONTAKTU ZE SKÓRĄ: przemyć skórę wodą. W razie wystąpienia objawów skontaktować się z OŚRODKIEM ZATRUĆ lub z lekarzem.

W PRZYPADKU DOSTANIA SIĘ DO OCZU: w przypadku wystąpienia objawów płukać wodą. Wyjąć soczewki kontaktowe, jeżeli są i można je łatwo usunąć. Skontaktować się z OŚRODKIEM ZATRUĆ lub z lekarzem.

W PRZYPADKU POŁKNIĘCIA: w razie wystąpienia objawów skontaktować się z OŚRODKIEM ZATRUĆ lub z lekarzem.

Środek nadzwyczajny w celu ochrony środowiska

Środki ostrożności w zakresie ochrony środowiska: nie dopuścić do przedostania się produktu do kanalizacji ściekowych lub zbiorników wodnych.

Metody i materiały zapobiegające rozprzestrzenianiu się skażenia i służące do usuwania skażenia: zebrać za pomocą materiału absorbującego ciecze (piasek, ziemia okrzemkowa, pochłaniacz uniwersalny). Nie stosować materiału palnego,

takiego jak trociny. Zebrany materiał należy usuwać zgodnie z lokalnymi przepisami.

5.4. Instrukcje w zakresie bezpiecznego usuwania produktu i jego opakowania

Po zakończeniu stosowania wyrzucić niewykorzystany produkt i opakowanie zgodnie z miejscowymi przepisami.

Wykorzystany produkt można spłukać do kanalizacji gminnej albo wyrzucić na składowisko obornika, zależnie od miejscowych przepisów.

5.5. Warunki przechowywania oraz długość okresu przechowywania produktów biobójczych w normalnych warunkach przechowywania

Okres trwałości: 24 miesiące

Nie przechowywać w temperaturze powyżej 40°C.

Trzymać z dala od źródła ciepła i bezpośredniego działania promieni słonecznych.

Chronić przed mrozem.

Przechowywać pojemnik szczelnie zamknięty.

ROZDZIAŁ 6. INNE INFORMACJE

Nieistotne

ROZDZIAŁ 7. TRZECI POZIOM INFORMACYJNY: POSZCZEGÓLNE PRODUKTY W META SPC 1

7.1. Nazwa(-y) handlowa(-e), numer zezwolenia i szczegółowy skład wszystkich poszczególnych produktów

Nazwa handlowaMelkpower Filmdipp MObszar rynku: UE
Impos Filmdipp MObszar rynku: UE
calgodip Amadine FilmObszar rynku: UE
AGRIMARKT MILCHSÄUREMANTELObszar rynku: UE
IWETEC MILCHSÄURE DIPPObszar rynku: UE
Fulldip Lacti FilmObszar rynku: UE
CareDip FilmObszar rynku: UE
Milchsäure FilmObszar rynku: UE
Lactoboost FilmObszar rynku: UE
Bonimal CARE Lac DipObszar rynku: UE
Bonimal CARE LactiVital DipObszar rynku: UE
Numer zezwoleniaEU-0028957-0001 1-1
Nazwa zwyczajowaNazwa IUPACFunkcjaNumer CASNumer ECZawartość (%)
L-(+)-kwas mlekowysubstancja czynna79-33-4201-196-21,92 % (w/w)

7.2. Nazwa(-y) handlowa(-e), numer zezwolenia i szczegółowy skład wszystkich poszczególnych produktów

Nazwa handlowaDip es lac DLObszar rynku: UE
Traylac O-FObszar rynku: UE
Baktostop LacticObszar rynku: UE
Lacti-Bac DipObszar rynku: UE
DS 1.0 FObszar rynku: UE
Numer zezwoleniaEU-0028957-0002 1-1
Nazwa zwyczajowaNazwa IUPACFunkcjaNumer CASNumer ECZawartość (%)
L-(+)-kwas mlekowysubstancja czynna79-33-4201-196-21,92 % (w/w)

7.3. Nazwa(-y) handlowa(-e), numer zezwolenia i szczegółowy skład wszystkich poszczególnych produktów

Nazwa handlowaDipp TopObszar rynku: UE
PQ-Blue FilmObszar rynku: UE
calgodip Blue Kamille FilmObszar rynku: UE
HappyFarm KamillDip FilmObszar rynku: UE
Lacto FilmObszar rynku: UE
MS FilmObszar rynku: UE
LA FilmObszar rynku: UE
BestFarm Blue Dip FilmObszar rynku: UE
Bonimal CARE Milky DipObszar rynku: UE
Bonimal CARE Milki DipObszar rynku: UE
Bonimal CARE Milk DipObszar rynku: UE
Numer zezwoleniaEU-0028957-0003 1-1
Nazwa zwyczajowaNazwa IUPACFunkcjaNumer CASNumer ECZawartość (%)
L-(+)-kwas mlekowysubstancja czynna79-33-4201-196-21,92 % (w/w)

7.4. Nazwa(-y) handlowa(-e), numer zezwolenia i szczegółowy skład wszystkich poszczególnych produktów

Nazwa handlowaDip es protect DLObszar rynku: UE
BaktoStop lactic HObszar rynku: UE
Dip Agro ProtectObszar rynku: UE
Kuhmilin Dip Top MObszar rynku: UE
Lacti-Protect DipObszar rynku: UE
DSR 1.5 FObszar rynku: UE
ProfiMix inSilkObszar rynku: UE
Numer zezwoleniaEU-0028957-0004 1-1
Nazwa zwyczajowaNazwa IUPACFunkcjaNumer CASNumer ECZawartość (%)
L-(+)-kwas mlekowysubstancja czynna79-33-4201-196-21,92 % (w/w)

ROZDZIAŁ 1. META SPC 2 INFORMACJE ADMINISTRACYJNE

1.1. Meta SPC 2 identyfikator

IdentyfikatorMeta SPC: mSPC2

1.2. Rozszerzenie numeru zezwolenia

Numer1-2

1.3. Grupa produktowa

Grupa produktowaPT03: Higiena weterynaryjna

ROZDZIAŁ 2. SKŁAD W META SPC 2

2.1. Informacje jakościowe i ilościowe dotyczące składu z meta SPC 2

Nazwa zwyczajowaNazwa IUPACFunkcjaNumer CASNumer ECZawartość (%)
L-(+)-kwas mlekowysubstancja czynna79-33-4201-196-26,8 - 6,8 % (w/w)

2.2. Rodzaj(e) receptury z meta SPC 2

Rodzaj(e) postaci użytkowychAL Dowolna inna ciecz

ROZDZIAŁ 3. ZWROTY WSKAZUJĄCE RODZAJ ZAGROŻENIA I ZWROTY OKREŚLAJĄCE ŚRODKI OSTROŻNOŚCI Z META SPC 2

Zwroty wskazujące rodzaj zagrożeniaH315: Działa drażniąco na skórę.

H318: Powoduje poważne uszkodzenie oczu.

Zwroty wskazujące środki ostrożnościP264: Dokładnie umyć ręce po użyciu.

P280: Stosować rękawice ochronne.

P280: Stosować ochronę oczu.

P302+P352: W PRZYPADKU KONTAKTU ZE SKÓRĄ: Umyć dużą ilością wody.

P332+P313: W przypadku wystąpienia podrażnienia skóry: porady.

P332+P313: W przypadku wystąpienia podrażnienia skóry: zgłosić się pod opiekę lekarza.

P305+P351+P338: W PRZYPADKU DOSTANIA SIĘ DO OCZU: Ostrożnie płukać wodą przez kilka minut. Wyjąć soczewki kontaktowe, jeżeli są i można je łatwo usunąć. Nadal płukać.

P310: Natychmiast skontaktować się z OŚRODKIEM KONTROLI ZATRUĆ.

P310: Natychmiast skontaktować się z lekarzem.

P501: zawartość usuwać do zgodnie z lokalnymi przepisami.

P501: pojemnik usuwać do zgodnie z lokalnymi przepisami.

ROZDZIAŁ 4. ZASTOSOWANIE(-A) OBJĘTE ZEZWOLENIEM Z META SPC

4.1. Opis zastosowań

Tabela 1

Zastosowanie nr 2.1 - Dezynfekcja strzyków po udoju metodą zanurzania ręcznego lub automatycznego

Grupa produktowaPT03: Higiena weterynaryjna
W stosownych przypadkach, dokładny opis zastosowania objętego zezwoleniem-
Zwalczany(-e) organizm(y) (w tym etapy rozwoju)Nazwa naukowa: brak danych Nazwa zwyczajowa: Bakterie Etap rozwoju: brak danych

Nazwa naukowa: brak danych Nazwa zwyczajowa: Drożdżaki Etap rozwoju: brak danych

Obszar(y) zastosowaniaużytkowanie w pomieszczeniach Dezynfekcja strzyków po udoju
Sposób(-oby) nanoszeniaMetoda: Zanurzanie

Szczegółowy opis:

Dezynfekcja strzyków po udojuZanurzanie ręczne w kubku zanurzeniowymZanurzanie automatyczne przez robota

Stosowane dawki i częstotliwość stosowaniaStosowana dawka: Produkt gotowy do użytku, Kwas L-(+)-mlekowy 6,80% -

Liczba i harmonogram aplikacji: 2-3 razy dziennie (po każdym udoju)

Kategoria(-e) użytkownikówprofesjonalny
Wielkości opakowań i materiały opakowanioweKanister z HDPE: 5-60 kg Beczka z HDPE: 60-200 kg

IBC z HDPE: 600-1000 kg

4.1.1. Instrukcja stosowania dla danego zastosowania

Zob. ogólne wskazówki dotyczące użytkowania.

4.1.2. Środki ograniczające ryzyko dla danego zastosowania

Zob. ogólne wskazówki dotyczące użytkowania.

4.1.3. Gdy dotyczy danego zastosowania, szczegóły dotyczące prawdopodobnych, bezpośrednich lub pośrednich działań niepożądanych, instrukcje w zakresie pierwszej pomocy oraz środki ochrony środowiska w nagłych wypadkach

Zob. ogólne wskazówki dotyczące użytkowania.

4.1.4. Gdy dotyczy danego zastosowania, instrukcje w zakresie bezpiecznego usuwania produktu i jego opakowania

Zob. ogólne wskazówki dotyczące użytkowania.

4.1.5. Gdy dotyczy danego zastosowania, warunki przechowywania oraz długość okresu przechowywania produktów biobójczych w normalnych warunkach przechowywania

Zob. ogólne wskazówki dotyczące użytkowania.

ROZDZIAŁ 5. OGÓLNE WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE STOSOWANIA W META SPC 2

5.1. Instrukcje stosowania

Przed użyciem ogrzać produkt do temperatury od 20°C do 30°C.

Zaleca się użycie pompki dozującej w celu napełnienia produktem sprzętu służącego do stosowania.

Napełnić zbiornik pompy dozującej produktem gotowym do użytku (RTU). Unikać odprowadzania nadmiaru płynów.

Nakładać produkt przez zanurzanie ręczne lub automatyczne. Upewnić się, że strzyki są w pełni pokryte środkiem dezynfekującym. Objętość nakładanej substancji w przypadku krów i bawołów - 5 ml/zabieg, a w przypadku owiec i kóz - 3 ml/zabieg.

Pozostawić produkt na strzykach do następnego udoju. Po zabiegu trzymać zwierzęta w pozycji stojącej przez co najmniej 5 minut.

Po dezynfekcji wyczyścić sprzęt służący do nakładania poprzez spłukanie wodą.

Chronić przed dziećmi.

5.2. Środki zmniejszające ryzyko

Nosić gogle chroniące przed substancjami chemicznymi zgodne z normą europejską EN ISO 16321 lub równoważną, odzież ochronną odporną chemicznie na produkt biobójczy, chemicznie odporne rękawice sklasyfikowane zgodnie z normą europejską EN ISO 374 lub równoważną. Pełne tytuły norm EN, patrz sekcja 6.

Okulary ochronne, rękawice i materiał kombinezonu powinny być określone w ulotce produktu przez posiadacza pozwolenia.

Pozostaje to bez uszczerbku dla stosowania dyrektywy Rady 98/24/WE i innych przepisów unijnych w dziedzinie bezpieczeństwa i higieny pracy. Pełne odniesienie do tego dokumentu, patrz sekcja 6.

5.3. Szczegóły dotyczące prawdopodobnych, bezpośrednich lub pośrednich działań niepożądanych, instrukcje w zakresie pierwszej pomocy oraz środki ochrony środowiska w nagłych wypadkach

Instrukcje dotyczące pierwszej pomocy

W PRZYPADKU DOSTANIA SIĘ DO DRÓG ODDECHOWYCH: w razie wystąpienia objawów skontaktować się z OŚRODKIEM ZATRUĆ lub z lekarzem.

W PRZYPADKU KONTAKTU ZE SKÓRĄ: zdjąć całą zanieczyszczoną odzież i wyprać przed ponownym użyciem. Przemyć skórę wodą. W przypadku wystąpienia podrażnienia skóry: Zasięgnąć porady lekarza.

W PRZYPADKU DOSTANIA SIĘ DO OCZU: bezzwłocznie przepłukać wodą przez kilka minut. Wyjąć soczewki kontaktowe, jeżeli są i można je łatwo usunąć. Nadal płukać przez co najmniej 15 minut. Zadzwonić pod numer 112 lub wezwać pogotowie w celu udzielenia pomocy lekarskiej.

W PRZYPADKU POŁKNIĘCIA: natychmiast przepłukać jamę ustną. Podać coś do picia, jeśli osoba poszkodowana jest w stanie przełykać. NIE wywoływać wymiotów. Zadzwonić pod numer 112 lub wezwać pogotowie w celu udzielenia pomocy lekarskiej.

Środek nadzwyczajny w celu ochrony środowiska

Środki ostrożności w zakresie ochrony środowiska: nie dopuścić do przedostania się produktu do kanalizacji ściekowych lub zbiorników wodnych.

Metody i materiały zapobiegające rozprzestrzenianiu się skażenia i służące do usuwania skażenia: zebrać za pomocą materiału absorbującego ciecze (piasek, ziemia okrzemkowa, pochłaniacz uniwersalny). Nie stosować materiału palnego, takiego jak trociny. Zebrany materiał należy usuwać zgodnie z lokalnymi przepisami.

5.4. Instrukcje w zakresie bezpiecznego usuwania produktu i jego opakowania

Po zakończeniu stosowania wyrzucić niewykorzystany produkt i opakowanie zgodnie z miejscowymi przepisami.

Wykorzystany produkt można spłukać do kanalizacji gminnej albo wyrzucić na składowisko obornika, zależnie od miejscowych przepisów.

5.5. Warunki przechowywania oraz długość okresu przechowywania produktów biobójczych w normalnych warunkach przechowywania

Okres trwałości: 24 miesiące

Nie przechowywać w temperaturze powyżej 40°C.

Trzymać z dala od źródła ciepła i bezpośredniego działania promieni słonecznych.

Chronić przed mrozem.

Przechowywać pojemnik szczelnie zamknięty.

ROZDZIAŁ 6. INNE INFORMACJE

Pełne tytuły norm EN wymienionych w sekcji 5.2 "Środki zmniejszające ryzyko" są następujące:

EN ISO 16321- Ochrona oczu i twarzy do zastosowań zawodowych.

EN ISO 374 - Rękawice chroniące przed niebezpiecznymi substancjami chemicznymi i mikroorganizmami.

Pełne odniesienie do aktu prawnego wymienionego w sekcji 5.2 "Środki zmniejszające ryzyko" brzmi:

Dyrektywa Rady 98/24/WE z dnia 7 kwietnia 1998 r. w sprawie ochrony zdrowia i bezpieczeństwa pracowników przed ryzykiem związanym ze środkami chemicznymi w miejscu pracy (czternasta dyrektywa szczegółowa w rozumieniu art. 16 ust. 1 dyrektywy 89/391/EWG) (Dz.U. L 131 z 5.5.1998, s. 11).

ROZDZIAŁ 7. TRZECI POZIOM INFORMACYJNY: POSZCZEGÓLNE PRODUKTY W META SPC 2

7.1. Nazwa(-y) handlowa(-e), numer zezwolenia i szczegółowy skład wszystkich poszczególnych produktów

Nazwa handlowacalgodip Amadine forte Obszar rynku: UE Film
Numer zezwoleniaEU-0028957-0005 1-2
Nazwa zwyczajowaNazwa IUPACFunkcjaNumer CASNumer ECZawartość (%)
L-(+)-kwas mlekowysubstancja czynna79-33-4201-196-26,8 % (w/w)

7.2. Nazwa(-y) handlowa(-e), numer zezwolenia i szczegółowy skład wszystkich poszczególnych produktów

Nazwa handlowaDip es lac DLXObszar rynku: UE
Numer zezwoleniaEU-0028957-0006 1-2
Nazwa zwyczajowaNazwa IUPACFunkcjaNumer CASNumer ECZawartość (%)
L-(+)-kwas mlekowysubstancja czynna79-33-4201-196-26,8 % (w/w)

7.3. Nazwa(-y) handlowa(-e), numer zezwolenia i szczegółowy skład wszystkich poszczególnych produktów

Nazwa handlowacalgodip Blue Kamille forte FilmObszar rynku: UE
Numer zezwoleniaEU-0028957-0007 1-2
Nazwa zwyczajowaNazwa IUPACFunkcjaNumer CASNumer ECZawartość (%)
L-(+)-kwas mlekowysubstancja czynna79-33-4201-196-26,8 % (w/w)

7.4. Nazwa(-y) handlowa(-e), numer zezwolenia i szczegółowy skład wszystkich poszczególnych produktów

Nazwa handlowaDip es protect DLX Obszar rynku: UE
Numer zezwoleniaEU-0028957-0008 1-2
Nazwa zwyczajowaNazwa IUPACFunkcjaNumer CASNumer ECZawartość (%)
L-(+)-kwas mlekowysubstancja czynna79-33-4201-196-26,8 % (w/w)

ROZDZIAŁ 1. META SPC 3 INFORMACJE ADMINISTRACYJNE

1.1. Meta SPC 3 identyfikator

IdentyfikatorMeta SPC: mSPC3

1.2. Rozszerzenie numeru zezwolenia

Numer1-3

1.3. Grupa produktowa

Grupa produktowaPT03: Higiena weterynaryjna

ROZDZIAŁ 2. SKŁAD W META SPC 3

2.1. Informacje jakościowe i ilościowe dotyczące składu z meta SPC 3

Nazwa zwyczajowaNazwa IUPACFunkcjaNumer CASNumer ECZawartość (%)
L-(+)-kwas mlekowysubstancja czynna79-33-4201-196-21,92 - 1,96 % (w/ w)

2.2. Rodzaj(e) receptury z meta SPC 3

Rodzaj(e) postaci użytkowychAL Dowolna inna ciecz

ROZDZIAŁ 3. ZWROTY WSKAZUJĄCE RODZAJ ZAGROŻENIA I ZWROTY OKREŚLAJĄCE ŚRODKI OSTROŻNOŚCI Z META SPC 3

Zwroty wskazujące rodzaj zagrożenia
Zwroty wskazujące środki ostrożności

ROZDZIAŁ 4. ZASTOSOWANIE(-A) OBJĘTE ZEZWOLENIEM Z META SPC

4.1. Opis zastosowań

Tabela 1

Zastosowanie nr 3.1 - Dezynfekcja strzyków po udoju metodą zanurzania ręcznego lub automatycznego, lub przez spryskiwanie

Grupa produktowaPT03: Higiena weterynaryjna
W stosownych przypadkach, dokładny opis zastosowania objętego zezwoleniem-
Zwalczany(-e) organizm(y) (w tym etapy rozwoju)Nazwa naukowa: brak danych Nazwa zwyczajowa: Bakterie Etap rozwoju: brak danych

Nazwa naukowa: brak danych Nazwa zwyczajowa: Drożdżaki Etap rozwoju: brak danych

Obszar(y) zastosowaniaużytkowanie w pomieszczeniach Dezynfekcja strzyków po udoju
Sposób(-oby) nanoszeniaMetoda: Zanurzanie

Szczegółowy opis:

Dezynfekcja strzyków po udojuZanurzanie ręczne w kubku zanurzeniowymZanurzanie automatyczne przez robota Metoda: Spryskiwanie

Szczegółowy opis:

Dezynfekcja strzyków po udojuRęczne spryskiwanie spryskiwaczem spustowymRęczne spryskiwanie spryskiwaczem elektronicznymAutomatyczne spryskiwanie przez robota

Stosowane dawki i częstotliwość stosowaniaStosowana dawka: Produkt gotowy do użytku, Kwas L-(+)-mlekowy 1,92-1,96% -

Liczba i harmonogram aplikacji: 2-3 razy dziennie (po każdym udoju)

Stosowana dawka: Produkt gotowy do użytku, Kwas L-(+)-mlekowy 1,92-1,96% -

Liczba i harmonogram aplikacji: 2-3 razy dziennie (po każdym udoju)

Kategoria(-e) użytkownikówprofesjonalny
Wielkości opakowań i materiały opakowanioweKanister z HDPE: 5-60 kg Beczka z HDPE: 60-200 kg

IBC z HDPE: 600-1000 kg

4.1.1. Instrukcja stosowania dla danego zastosowania

Zob. ogólne wskazówki dotyczące użytkowania.

4.1.2. Środki ograniczające ryzyko dla danego zastosowania

Zob. ogólne wskazówki dotyczące użytkowania.

4.1.3. Gdy dotyczy danego zastosowania, szczegóły dotyczące prawdopodobnych, bezpośrednich lub pośrednich działań niepożądanych, instrukcje w zakresie pierwszej pomocy oraz środki ochrony środowiska w nagłych wypadkach

Zob. ogólne wskazówki dotyczące użytkowania.

4.1.4. Gdy dotyczy danego zastosowania, instrukcje w zakresie bezpiecznego usuwania produktu i jego opakowania

Zob. ogólne wskazówki dotyczące użytkowania.

4.1.5. Gdy dotyczy danego zastosowania, warunki przechowywania oraz długość okresu przechowywania produktów biobójczych w normalnych warunkach przechowywania

Zob. ogólne wskazówki dotyczące użytkowania.

ROZDZIAŁ 5. OGÓLNE WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE STOSOWANIA W META SPC 3

5.1. Instrukcje stosowania

Przed użyciem ogrzać produkt do temperatury od 20°C do 30°C.

Zaleca się użycie pompki dozującej w celu napełnienia produktem sprzętu służącego do stosowania.

Napełnić zbiornik pompy dozującej produktem gotowym do użytku (RTU). Unikać odprowadzania nadmiaru płynów.

Nakładać produkt przez zanurzanie ręczne lub automatyczne, lub spryskiwanie. Upewnić się, że strzyki są w pełni pokryte środkiem dezynfekującym. Objętość nakładanej substancji w przypadku krów i bawołów - 5 ml/zabieg, a w przypadku owiec i kóz - 3 ml/zabieg.

Pozostawić produkt na strzykach do następnego udoju. Po zabiegu trzymać zwierzęta w pozycji stojącej przez co najmniej 5 minut.

Po dezynfekcji wyczyścić sprzęt służący do nakładania poprzez spłukanie wodą.

5.2. Środki zmniejszające ryzyko

Brak

5.3. Szczegóły dotyczące prawdopodobnych, bezpośrednich lub pośrednich działań niepożądanych, instrukcje w zakresie pierwszej pomocy oraz środki ochrony środowiska w nagłych wypadkach

Instrukcje dotyczące pierwszej pomocy

W PRZYPADKU DOSTANIA SIĘ DO DRÓG ODDECHOWYCH: w razie wystąpienia objawów skontaktować się z OŚRODKIEM ZATRUĆ lub z lekarzem.

W PRZYPADKU KONTAKTU ZE SKÓRĄ: przemyć skórę wodą. W razie wystąpienia objawów skontaktować się z OŚRODKIEM ZATRUĆ lub z lekarzem.

W PRZYPADKU DOSTANIA SIĘ DO OCZU: w przypadku wystąpienia objawów płukać wodą. Wyjąć soczewki kontaktowe, jeżeli są i można je łatwo usunąć. Skontaktować się z OŚRODKIEM ZATRUĆ lub z lekarzem.

W PRZYPADKU POŁKNIĘCIA: w razie wystąpienia objawów skontaktować się z OŚRODKIEM ZATRUĆ lub z lekarzem.

Środek nadzwyczajny w celu ochrony środowiska

Środki ostrożności w zakresie ochrony środowiska: nie dopuścić do przedostania się produktu do kanalizacji ściekowych lub zbiorników wodnych.

Metody i materiały zapobiegające rozprzestrzenianiu się skażenia i służące do usuwania skażenia: zebrać za pomocą materiału absorbującego ciecze (piasek, ziemia okrzemkowa, pochłaniacz uniwersalny). Nie stosować materiału palnego, takiego jak trociny. Zebrany materiał należy usuwać zgodnie z lokalnymi przepisami.

5.4. Instrukcje w zakresie bezpiecznego usuwania produktu i jego opakowania

Po zakończeniu stosowania wyrzucić niewykorzystany produkt i opakowanie zgodnie z miejscowymi przepisami.

Wykorzystany produkt można spłukać do kanalizacji gminnej albo wyrzucić na składowisko obornika, zależnie od miejscowych przepisów.

5.5. Warunki przechowywania oraz długość okresu przechowywania produktów biobójczych w normalnych warunkach przechowywania

Okres trwałości: 24 miesiące

Nie przechowywać w temperaturze powyżej 40°C.

Trzymać z dala od źródła ciepła i bezpośredniego działania promieni słonecznych.

Chronić przed mrozem.

Przechowywać pojemnik szczelnie zamknięty.

ROZDZIAŁ 6. INNE INFORMACJE

Nieistotne

ROZDZIAŁ 7. TRZECI POZIOM INFORMACYJNY: POSZCZEGÓLNE PRODUKTY W META SPC 3

7.1. Nazwa(-y) handlowa(-e), numer zezwolenia i szczegółowy skład wszystkich poszczególnych produktów

Nazwa handlowacalgodip Amadine SprayObszar rynku: UE
AGRIMARKT

MILCHSÄURENEBEL

Obszar rynku: UE
IWETEC MILCHSÄURE SPRAYObszar rynku: UE
Fulldip Lacti SprayObszar rynku: UE
CareDip SprayObszar rynku: UE
Milchsäure SprayObszar rynku: UE
Lactoboost SprayObszar rynku: UE
Care4cows Lactic Acid SprayObszar rynku: UE
Bonimal CARE Lac SprayObszar rynku: UE
Bonimal CARE

LactiVital Spray

Obszar rynku: UE
Numer zezwoleniaEU-0028957-0009 1-3
Nazwa zwyczajowaNazwa IUPACFunkcjaNumer CASNumer ECZawartość (%)
L-(+)-kwas mlekowysubstancja czynna79-33-4201-196-21,92 % (w/w)

7.2. Nazwa(-y) handlowa(-e), numer zezwolenia i szczegółowy skład wszystkich poszczególnych produktów

Nazwa handlowaDip es lac DL SprayObszar rynku: UE
Traylac O-SObszar rynku: UE
Lacti-Bac SprayObszar rynku: UE
DS 1.0 SObszar rynku: UE
Numer zezwoleniaEU-0028957-0010 1-3
Nazwa zwyczajowaNazwa IUPACFunkcjaNumer CASNumer ECZawartość (%)
L-(+)-kwas mlekowysubstancja czynna79-33-4201-196-21,92 % (w/w)

7.3. Nazwa(-y) handlowa(-e), numer zezwolenia i szczegółowy skład wszystkich poszczególnych produktów

Nazwa handlowaPQ-Blue SprayObszar rynku: UE
calgodip Blue Kamille SprayObszar rynku: UE
HappyFarm KamillDip SprayObszar rynku: UE
Lacto SprayObszar rynku: UE
MS SprayObszar rynku: UE
LA SprayObszar rynku: UE
Care4Cows Lactic Acid Kamille SprayObszar rynku: UE
BestFarm Blue Dip SprayObszar rynku: UE
Bonimal CARE Milky SprayObszar rynku: UE
Bonimal CARE Milki SprayObszar rynku: UE
Bonimal CARE Milk SprayObszar rynku: UE
Numer zezwoleniaEU-0028957-0011 1-3
Nazwa zwyczajowaNazwa IUPACFunkcjaNumer CASNumer ECZawartość (%)
L-(+)-kwas mlekowysubstancja czynna79-33-4201-196-21,92 % (w/w)

7.4. Nazwa(-y) handlowa(-e), numer zezwolenia i szczegółowy skład wszystkich poszczególnych produktów

Nazwa handlowaDip es protect DL SprayObszar rynku: UE
Dip Agro Protect SPObszar rynku: UE
Kuhmilin Sprüh Top MObszar rynku: UE
Lacti-Protect SprayObszar rynku: UE
DSR 1.5 SObszar rynku: UE
Numer zezwoleniaEU-0028957-0012 1-3
Nazwa zwyczajowaNazwa IUPACFunkcjaNumer CASNumer ECZawartość (%)
L-(+)-kwas mlekowysubstancja czynna79-33-4201-196-21,92 % (w/w)

ROZDZIAŁ 1. META SPC 4 INFORMACJE ADMINISTRACYJNE

1.1. Meta SPC 4 identyfikator

IdentyfikatorMeta SPC: mSPC4

1.2. Rozszerzenie numeru zezwolenia

Numer1-4

1.3. Grupa produktowa

Grupa produktowaPT03: Higiena weterynaryjna

ROZDZIAŁ 2. SKŁAD W META SPC 4

2.1. Informacje jakościowe i ilościowe dotyczące składu z meta SPC 4

Nazwa zwyczajowaNazwa IUPACFunkcjaNumer CASNumer ECZawartość (%)
L-(+)-kwas mlekowysubstancja czynna79-33-4201-196-26,8 - 6,8 % (w/w)

2.2. Rodzaj(e) receptury z meta SPC 4

Rodzaj(e) postaci użytkowychAL Dowolna inna ciecz

ROZDZIAŁ 3. ZWROTY WSKAZUJĄCE RODZAJ ZAGROŻENIA I ZWROTY OKREŚLAJĄCE ŚRODKI OSTROŻNOŚCI Z META SPC 4

Zwroty wskazujące rodzaj zagrożeniaH315: Działa drażniąco na skórę.

H318: Powoduje poważne uszkodzenie oczu.

Zwroty wskazujące środki ostrożnościP264: Dokładnie umyć ręce po użyciu.

P280: Stosować rękawice ochronne.

P280: Stosować ochronę oczu.

P302+P352: W PRZYPADKU KONTAKTU ZE SKÓRĄ: Umyć dużą ilością wody.

P332+P313: W przypadku wystąpienia podrażnienia skóry: porady.

P332+P313: W przypadku wystąpienia podrażnienia skóry: zgłosić się pod opiekę lekarza.

P305+P351+P338: W PRZYPADKU DOSTANIA SIĘ DO OCZU: Ostrożnie płukać wodą przez kilka minut. Wyjąć soczewki kontaktowe, jeżeli są i można je łatwo usunąć. Nadal płukać.

P310: Natychmiast skontaktować się z OŚRODKIEM KONTROLI ZATRUĆ.

P310: Natychmiast skontaktować się z lekarzem.

P501: zawartość usuwać do zgodnie z lokalnymi przepisami.

P501: pojemnik usuwać do zgodnie z lokalnymi przepisami.

ROZDZIAŁ 4. ZASTOSOWANIE(-A) OBJĘTE ZEZWOLENIEM Z META SPC

4.1. Opis zastosowań

Tabela 1

Zastosowanie nr 4.1 - Dezynfekcja strzyków po udoju metodą zanurzania ręcznego lub automatycznego, lub przez spryskiwanie

Grupa produktowaPT03: Higiena weterynaryjna
W stosownych przypadkach, dokładny opis zastosowania objętego zezwoleniem-
Zwalczany(-e) organizm(y) (w tym etapy rozwoju)Nazwa naukowa: brak danych Nazwa zwyczajowa: Bakterie Etap rozwoju: brak danych

Nazwa naukowa: brak danych Nazwa zwyczajowa: Drożdżaki Etap rozwoju: brak danych

Obszar(y) zastosowaniaużytkowanie w pomieszczeniach Dezynfekcja strzyków po udoju
Sposób(-oby) nanoszeniaMetoda: Zanurzanie

Szczegółowy opis:

Dezynfekcja strzyków po udojuZanurzanie ręczne w kubku zanurzeniowymZanurzanie automatyczne przez robota Metoda: Spryskiwanie

Szczegółowy opis:

Dezynfekcja strzyków po udojuRęczne spryskiwanie spryskiwaczem spustowymRęczne spryskiwanie spryskiwaczem elektronicznymAutomatyczne spryskiwanie przez robota

Stosowane dawki i częstotliwość stosowaniaStosowana dawka: Produkt gotowy do użytku, Kwas L-(+)-mlekowy 6,80% -

Liczba i harmonogram aplikacji: 2-3 razy dziennie (po każdym udoju)

Stosowana dawka: Produkt gotowy do użytku, Kwas L-(+)-mlekowy 6,80% -

Liczba i harmonogram aplikacji: 2-3 razy dziennie (po każdym udoju)

Kategoria(-e) użytkownikówprofesjonalny
Wielkości opakowań i materiały opakowanioweKanister z HDPE: 5-60 kg Beczka z HDPE: 60-200 kg

IBC z HDPE: 600-1000 kg

4.1.1. Instrukcja stosowania dla danego zastosowania

Zob. ogólne wskazówki dotyczące użytkowania.

4.1.2. Środki ograniczające ryzyko dla danego zastosowania

Zob. ogólne wskazówki dotyczące użytkowania.

4.1.3. Gdy dotyczy danego zastosowania, szczegóły dotyczące prawdopodobnych, bezpośrednich lub pośrednich działań niepożądanych, instrukcje w zakresie pierwszej pomocy oraz środki ochrony środowiska w nagłych wypadkach

Zob. ogólne wskazówki dotyczące użytkowania.

4.1.4. Gdy dotyczy danego zastosowania, instrukcje w zakresie bezpiecznego usuwania produktu i jego opakowania

Zob. ogólne wskazówki dotyczące użytkowania.

4.1.5. Gdy dotyczy danego zastosowania, warunki przechowywania oraz długość okresu przechowywania produktów biobójczych w normalnych warunkach przechowywania

Zob. ogólne wskazówki dotyczące użytkowania.

ROZDZIAŁ 5. OGÓLNE WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE STOSOWANIA W META SPC 4

5.1. Instrukcje stosowania

Przed użyciem ogrzać produkt do temperatury od 20°C do 30°C.

Zaleca się użycie pompki dozującej w celu napełnienia produktem sprzętu służącego do stosowania.

Napełnić zbiornik pompy dozującej produktem gotowym do użytku (RTU). Unikać odprowadzania nadmiaru płynów.

Nakładać produkt przez zanurzanie ręczne lub automatyczne, lub spryskiwanie. Upewnić się, że strzyki są w pełni pokryte środkiem dezynfekującym. Objętość nakładanej substancji w przypadku krów i bawołów - 5 ml/zabieg, a w przypadku owiec i kóz - 3 ml/zabieg.

Pozostawić produkt na strzykach do następnego udoju. Po zabiegu trzymać zwierzęta w pozycji stojącej przez co najmniej 5 minut.

Po dezynfekcji wyczyścić sprzęt służący do nakładania poprzez spłukanie wodą.

Chronić przed dziećmi.

5.2. Środki zmniejszające ryzyko

Nosić gogle chroniące przed substancjami chemicznymi zgodne z normą europejską EN ISO 16321 lub równoważną, odzież ochronną odporną chemicznie na produkt biobójczy, chemicznie odporne rękawice sklasyfikowane zgodnie z normą europejską EN ISO 374 lub równoważną.

Okulary ochronne, rękawice i materiał kombinezonu powinny być określone w ulotce produktu przez posiadacza pozwolenia.

Pozostaje to bez uszczerbku dla stosowania dyrektywy Rady 98/24/WE i innych przepisów unijnych w dziedzinie bezpieczeństwa i higieny pracy.

5.3. Szczegóły dotyczące prawdopodobnych, bezpośrednich lub pośrednich działań niepożądanych, instrukcje w zakresie pierwszej pomocy oraz środki ochrony środowiska w nagłych wypadkach

Instrukcje dotyczące pierwszej pomocy

W PRZYPADKU DOSTANIA SIĘ DO DRÓG ODDECHOWYCH: w razie wystąpienia objawów skontaktować się z OŚRODKIEM ZATRUĆ lub z lekarzem.

W PRZYPADKU KONTAKTU ZE SKÓRĄ: zdjąć całą zanieczyszczoną odzież i wyprać przed ponownym użyciem. Przemyć skórę wodą. W przypadku wystąpienia podrażnienia skóry: Zasięgnąć porady lekarza.

W PRZYPADKU DOSTANIA SIĘ DO OCZU: bezzwłocznie przepłukać wodą przez kilka minut. Wyjąć soczewki kontaktowe, jeżeli są i można je łatwo usunąć. Nadal płukać przez co najmniej 15 minut. Zadzwonić pod numer 112 lub wezwać pogotowie w celu udzielenia pomocy lekarskiej.

W PRZYPADKU POŁKNIĘCIA: natychmiast przepłukać jamę ustną. Podać coś do picia, jeśli osoba poszkodowana jest w stanie przełykać. NIE wywoływać wymiotów. Zadzwonić pod numer 112 lub wezwać pogotowie w celu udzielenia pomocy lekarskiej.

Środek nadzwyczajny w celu ochrony środowiska

Środki ostrożności w zakresie ochrony środowiska: nie dopuścić do przedostania się produktu do kanalizacji ściekowych lub zbiorników wodnych.

Metody i materiały zapobiegające rozprzestrzenianiu się skażenia i służące do usuwania skażenia: zebrać za pomocą materiału absorbującego ciecze (piasek, ziemia okrzemkowa, pochłaniacz uniwersalny). Nie stosować materiału palnego,

takiego jak trociny. Zebrany materiał należy usuwać zgodnie z lokalnymi przepisami.

5.4. Instrukcje w zakresie bezpiecznego usuwania produktu i jego opakowania

Po zakończeniu stosowania wyrzucić niewykorzystany produkt i opakowanie zgodnie z miejscowymi przepisami.

Wykorzystany produkt można spłukać do kanalizacji gminnej albo wyrzucić na składowisko obornika, zależnie od miejscowych przepisów.

5.5. Warunki przechowywania oraz długość okresu przechowywania produktów biobójczych w normalnych warunkach przechowywania

Okres trwałości: 24 miesiące

Nie przechowywać w temperaturze powyżej 40°C.

Trzymać z dala od źródła ciepła i bezpośredniego działania promieni słonecznych.

Chronić przed mrozem.

Przechowywać pojemnik szczelnie zamknięty.

ROZDZIAŁ 6. INNE INFORMACJE

Nieistotne

ROZDZIAŁ 7. TRZECI POZIOM INFORMACYJNY: POSZCZEGÓLNE PRODUKTY W META SPC 4

7.1. Nazwa(-y) handlowa(-e), numer zezwolenia i szczegółowy skład wszystkich poszczególnych produktów

Nazwa handlowacalgodip Amadine forte SprayObszar rynku: UE
Numer zezwoleniaEU-0028957-0013 1-4
Nazwa zwyczajowaNazwa IUPACFunkcjaNumer CASNumer ECZawartość (%)
L-(+)-kwas mlekowysubstancja czynna79-33-4201-196-26,8 % (w/w)

7.2. Nazwa(-y) handlowa(-e), numer zezwolenia i szczegółowy skład wszystkich poszczególnych produktów

Nazwa handlowaDip es lac DLX Spray Obszar rynku: UE
Numer zezwoleniaEU-0028957-0014 1-4
Nazwa zwyczajowaNazwa IUPACFunkcjaNumer CASNumer ECZawartość (%)
L-(+)-kwas mlekowysubstancja czynna79-33-4201-196-26,8 % (w/w)

7.3. Nazwa(-y) handlowa(-e), numer zezwolenia i szczegółowy skład wszystkich poszczególnych produktów

Nazwa handlowacalgodip Blue Kamille forte SprayObszar rynku: UE
Numer zezwoleniaEU-0028957-0015 1-4
Nazwa zwyczajowaNazwa IUPACFunkcjaNumer CASNumer ECZawartość (%)
L-(+)-kwas mlekowysubstancja czynna79-33-4201-196-26,8 % (w/w)

7.4. Nazwa(-y) handlowa(-e), numer zezwolenia i szczegółowy skład wszystkich poszczególnych produktów

Nazwa handlowaDip es protect DLX SprayObszar rynku: UE
Numer zezwoleniaEU-0028957-0016 1-4
Nazwa zwyczajowaNazwa IUPACFunkcjaNumer CASNumer ECZawartość (%)
L-(+)-kwas mlekowysubstancja czynna79-33-4201-196-26,8 % (w/w)

ROZDZIAŁ 1. META SPC 5 INFORMACJE ADMINISTRACYJNE

1.1. Meta SPC 5 identyfikator

IdentyfikatorMeta SPC: mSPC5

1.2. Rozszerzenie numeru zezwolenia

Numer1-5

1.3. Grupa produktowa

Grupa produktowaPT03: Higiena weterynaryjna

ROZDZIAŁ 2. SKŁAD W META SPC 5

2.1. Informacje jakościowe i ilościowe dotyczące składu z meta SPC 5

Nazwa zwyczajowaNazwa IUPACFunkcjaNumer CASNumer ECZawartość (%)
L-(+)-kwas mlekowysubstancja czynna79-33-4201-196-21,92 - 1,96 % (w/ w)

2.2. Rodzaj(e) receptury z meta SPC 5

Rodzaj(e) postaci użytkowychAL Dowolna inna ciecz

ROZDZIAŁ 3. ZWROTY WSKAZUJĄCE RODZAJ ZAGROŻENIA I ZWROTY OKREŚLAJĄCE ŚRODKI OSTROŻNOŚCI Z META SPC 5

Zwroty wskazujące rodzaj zagrożeniaH315: Działa drażniąco na skórę.

H319: Działa drażniąco na oczy.

Zwroty wskazujące środki ostrożnościP264: Dokładnie umyć ręce po użyciu.

P280: Stosować rękawice ochronne.

P280: Stosować ochronę oczu.

P302+P352: W PRZYPADKU KONTAKTU ZE SKÓRĄ: Umyć dużą ilością wody.

P332+P313: W przypadku wystąpienia podrażnienia skóry: porady.

P332+P313: W przypadku wystąpienia podrażnienia skóry: zgłosić się pod opiekę lekarza.

P305+P351+P338: W PRZYPADKU DOSTANIA SIĘ DO OCZU: Ostrożnie płukać wodą przez kilka minut. Wyjąć soczewki kontaktowe, jeżeli są i można je łatwo usunąć. Nadal płukać.

P337+P313: W przypadku utrzymywania się działania drażniącego na oczy: porady.

P337+P313: W przypadku utrzymywania się działania drażniącego na oczy: zgłosić się pod opiekę lekarza.

P501: pojemnik usuwać do zgodnie z lokalnymi przepisami.

P501: zawartość usuwać do zgodnie z lokalnymi przepisami.

ROZDZIAŁ 4. ZASTOSOWANIE(-A) OBJĘTE ZEZWOLENIEM Z META SPC

4.1. Opis zastosowań

Tabela 1

Zastosowanie nr 5.1 - Dezynfekcja strzyków po udoju metodą zanurzania ręcznego lub automatycznego, lub przez spryskiwanie

Grupa produktowaPT03: Higiena weterynaryjna
W stosownych przypadkach, dokładny opis zastosowania objętego zezwoleniem-
Zwalczany(-e) organizm(y) (w tym etapy rozwoju)Nazwa naukowa: brak danych Nazwa zwyczajowa: Bakterie Etap rozwoju: brak danych

Nazwa naukowa: brak danych Nazwa zwyczajowa: Drożdżaki Etap rozwoju: brak danych

Obszar(y) zastosowaniaużytkowanie w pomieszczeniach Dezynfekcja strzyków po udoju
Sposób(-oby) nanoszeniaMetoda: Zanurzanie

Szczegółowy opis:

Dezynfekcja strzyków po udojuZanurzanie ręczne w kubku zanurzeniowymZanurzanie automatyczne przez robota Metoda: Spryskiwanie

Szczegółowy opis:

Dezynfekcja strzyków po udojuRęczne spryskiwanie spryskiwaczem spustowymRęczne spryskiwanie spryskiwaczem elektronicznymAutomatyczne spryskiwanie przez robota

Stosowane dawki i częstotliwość stosowaniaStosowana dawka: Produkt gotowy do użytku, Kwas L-(+)-mlekowy 1,92-1,96% -

Liczba i harmonogram aplikacji: 2-3 razy dziennie (po każdym udoju)

Stosowana dawka: Produkt gotowy do użytku, Kwas L-(+)-mlekowy 1,92-1,96% -

Liczba i harmonogram aplikacji: 2-3 razy dziennie (po każdym udoju)

Kategoria(-e) użytkownikówprofesjonalny
Wielkości opakowań i materiały opakowanioweKanister z HDPE: 5-60 kg Beczka z HDPE: 60-200 kg

IBC z HDPE: 600-1000 kg

4.1.1. Instrukcja stosowania dla danego zastosowania

Zob. ogólne wskazówki dotyczące użytkowania.

4.1.2. Środki ograniczające ryzyko dla danego zastosowania

Zob. ogólne wskazówki dotyczące użytkowania.

4.1.3. Gdy dotyczy danego zastosowania, szczegóły dotyczące prawdopodobnych, bezpośrednich lub pośrednich działań niepożądanych, instrukcje w zakresie pierwszej pomocy oraz środki ochrony środowiska w nagłych wypadkach

Zob. ogólne wskazówki dotyczące użytkowania.

4.1.4. Gdy dotyczy danego zastosowania, instrukcje w zakresie bezpiecznego usuwania produktu i jego opakowania

Zob. ogólne wskazówki dotyczące użytkowania.

4.1.5. Gdy dotyczy danego zastosowania, warunki przechowywania oraz długość okresu przechowywania produktów biobójczych w normalnych warunkach przechowywania

Zob. ogólne wskazówki dotyczące użytkowania.

ROZDZIAŁ 5. OGÓLNE WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE STOSOWANIA W META SPC 5

5.1. Instrukcje stosowania

Przed użyciem ogrzać produkt do temperatury od 20°C do 30°C.

Zaleca się użycie pompki dozującej w celu napełnienia produktem sprzętu służącego do stosowania.

Napełnić zbiornik pompy dozującej produktem gotowym do użytku (RTU). Unikać odprowadzania nadmiaru płynów.

Nakładać produkt przez zanurzanie ręczne lub automatyczne, lub spryskiwanie. Upewnić się, że strzyki są w pełni pokryte środkiem dezynfekującym. Objętość nakładanej substancji w przypadku krów i bawołów - 5 ml/zabieg, a w przypadku owiec i kóz - 3 ml/zabieg.

Pozostawić produkt na strzykach do następnego udoju. Po zabiegu trzymać zwierzęta w pozycji stojącej przez co najmniej 5 minut.

Po dezynfekcji wyczyścić sprzęt służący do nakładania poprzez spłukanie wodą.

Chronić przed dziećmi.

5.2. Środki zmniejszające ryzyko

Nosić gogle chroniące przed substancjami chemicznymi zgodne z normą europejską EN ISO 16321 lub równoważną, odzież ochronną odporną chemicznie na produkt biobójczy, chemicznie odporne rękawice sklasyfikowane zgodnie z normą europejską EN ISO 374 lub równoważną.

Okulary ochronne, rękawice i materiał kombinezonu powinny być określone w ulotce produktu przez posiadacza pozwolenia.

Pozostaje to bez uszczerbku dla stosowania dyrektywy Rady 98/24/WE i innych przepisów unijnych w dziedzinie bezpieczeństwa i higieny pracy.

5.3. Szczegóły dotyczące prawdopodobnych, bezpośrednich lub pośrednich działań niepożądanych, instrukcje w zakresie pierwszej pomocy oraz środki ochrony środowiska w nagłych wypadkach

Instrukcje dotyczące pierwszej pomocy

W PRZYPADKU DOSTANIA SIĘ DO DRÓG ODDECHOWYCH: w razie wystąpienia objawów skontaktować się z OŚRODKIEM ZATRUĆ lub z lekarzem.

W PRZYPADKU KONTAKTU ZE SKÓRĄ: zdjąć całą zanieczyszczoną odzież i wyprać przed ponownym użyciem. Przemyć skórę wodą. W przypadku wystąpienia podrażnienia skóry: Zasięgnąć porady lekarza.

W PRZYPADKU DOSTANIA SIĘ DO OCZU: spłukać wodą. Wyjąć soczewki kontaktowe, jeżeli są i można je łatwo usunąć. Nadal płukać przez 5 minut. Skontaktować się z OŚRODKIEM ZATRUĆ lub z lekarzem.

W PRZYPADKU POŁKNIĘCIA: wypłukać usta. Podać coś do picia, jeśli osoba poszkodowana jest w stanie przełykać. NIE wywoływać wymiotów. Skontaktować się z OŚRODKIEM ZATRUĆ lub z lekarzem.

Środek nadzwyczajny w celu ochrony środowiska

Środki ostrożności w zakresie ochrony środowiska: nie są konieczne żadne środki nadzwyczajne w celu ochrony środowiska. Czyścić zanieczyszczone wyroby i podłogi zgodnie z przepisami o ochronie środowiska.

Metody i materiały zapobiegające rozprzestrzenianiu się skażenia: wchłonąć materiałem wiążącym ciecz (np. piaskiem, ziemią okrzemkową, środkami wiążącymi kwasy lub uniwersalnymi).

5.4. Instrukcje w zakresie bezpiecznego usuwania produktu i jego opakowania

Po zakończeniu nakładania usunąć niewykorzystany produkt i opakowanie zgodnie z miejscowymi przepisami.

Wykorzystany produkt można spłukać do kanalizacji gminnej albo wyrzucić na składowisko obornika, zależnie od miejscowych przepisów.

5.5. Warunki przechowywania oraz długość okresu przechowywania produktów biobójczych w normalnych warunkach przechowywania

Okres trwałości: 24 miesiące

Nie przechowywać w temperaturze powyżej 40°C.

Trzymać z dala od źródła ciepła i bezpośredniego działania promieni słonecznych.

Chronić przed mrozem.

Przechowywać pojemnik szczelnie zamknięty.

ROZDZIAŁ 6. INNE INFORMACJE

Nieistotne

ROZDZIAŁ 7. TRZECI POZIOM INFORMACYJNY: POSZCZEGÓLNE PRODUKTY W META SPC 5

7.1. Nazwa(-y) handlowa(-e), numer zezwolenia i szczegółowy skład wszystkich poszczególnych produktów

Nazwa handlowaDip es poly-film SprayObszar rynku: UE
Lacti-Shield SprayObszar rynku: UE
DS 2.0 SPObszar rynku: UE
Numer zezwoleniaEU-0028957-0017 1-5
Nazwa zwyczajowaNazwa IUPACFunkcjaNumer CASNumer ECZawartość (%)
L-(+)-kwas mlekowysubstancja czynna79-33-4201-196-21,92 % (w/w)

ROZDZIAŁ 1. META SPC 6 INFORMACJE ADMINISTRACYJNE

1.1. Meta SPC 6 identyfikator

IdentyfikatorMeta SPC: mSPC6

1.2. Rozszerzenie numeru zezwolenia

Numer1-6

1.3. Grupa produktowa

Grupa produktowaPT03: Higiena weterynaryjna

ROZDZIAŁ 2. SKŁAD W META SPC 6

2.1. Informacje jakościowe i ilościowe dotyczące składu z meta SPC 6

Nazwa zwyczajowaNazwa IUPACFunkcjaNumer CASNumer ECZawartość (%)
L-(+)-kwas mlekowysubstancja czynna79-33-4201-196-26,8 - 6,8 % (w/w)

2.2. Rodzaj(e) receptury z meta SPC 6

Rodzaj(e) postaci użytkowychAL Dowolna inna ciecz

ROZDZIAŁ 3. ZWROTY WSKAZUJĄCE RODZAJ ZAGROŻENIA I ZWROTY OKREŚLAJĄCE ŚRODKI OSTROŻNOŚCI Z META SPC 6

Zwroty wskazujące rodzaj zagrożeniaH315: Działa drażniąco na skórę.

H318: Powoduje poważne uszkodzenie oczu.

Zwroty wskazujące środki ostrożnościP264: Dokładnie umyć ręce po użyciu.

P280: Stosować rękawice ochronne.

P280: Stosować ochronę oczu.

P302+P352: W PRZYPADKU KONTAKTU ZE SKÓRĄ: Umyć dużą ilością wody.

P332+P313: W przypadku wystąpienia podrażnienia skóry: porady.

P332+P313: W przypadku wystąpienia podrażnienia skóry: zgłosić się pod opiekę lekarza.

P305+P351+P338: W PRZYPADKU DOSTANIA SIĘ DO OCZU: Ostrożnie płukać wodą przez kilka minut. Wyjąć soczewki kontaktowe, jeżeli są i można je łatwo usunąć. Nadal płukać.

P310: Natychmiast skontaktować się z OŚRODKIEM KONTROLI ZATRUĆ.

P310: Natychmiast skontaktować się z lekarzem.

P501: zawartość usuwać do zgodnie z lokalnymi przepisami.

P501: pojemnik usuwać do zgodnie z lokalnymi przepisami.

ROZDZIAŁ 4. ZASTOSOWANIE(-A) OBJĘTE ZEZWOLENIEM Z META SPC

4.1. Opis zastosowań

Tabela 1

Zastosowanie nr 6.1 - Dezynfekcja strzyków po udoju metodą zanurzania ręcznego lub automatycznego, lub przez spryskiwanie

Grupa produktowaPT03: Higiena weterynaryjna
W stosownych przypadkach, dokładny opis zastosowania objętego zezwoleniem-
Zwalczany(-e) organizm(y) (w tym etapy rozwoju)Nazwa naukowa: brak danych Nazwa zwyczajowa: Bakterie Etap rozwoju: brak danych

Nazwa naukowa: brak danych Nazwa zwyczajowa: Drożdżaki Etap rozwoju: brak danych

Obszar(y) zastosowaniaużytkowanie w pomieszczeniach Dezynfekcja strzyków po udoju
Sposób(-oby) nanoszeniaMetoda: Zanurzanie

Szczegółowy opis:

Dezynfekcja strzyków po udojuZanurzanie ręczne w kubku zanurzeniowymZanurzanie automatyczne przez robota Metoda: Spryskiwanie

Szczegółowy opis:

Dezynfekcja strzyków po udojuRęczne spryskiwanie spryskiwaczem spustowymRęczne spryskiwanie spryskiwaczem elektronicznymAutomatyczne spryskiwanie przez robota

Stosowane dawki i częstotliwość stosowaniaStosowana dawka: Produkt gotowy do użytku, Kwas L-(+)-mlekowy 6,80% -

Liczba i harmonogram aplikacji:

2-3 razy dziennie (po każdym udoju)

Stosowana dawka: Produkt gotowy do użytku, Kwas L-(+)-mlekowy 6,80% -

Liczba i harmonogram aplikacji: 2-3 razy dziennie (po każdym udoju)

Kategoria(-e) użytkownikówprofesjonalny
Wielkości opakowań i materiały opakowanioweKanister z HDPE: 5-60 kg Beczka z HDPE: 60-200 kg

IBC z HDPE: 600-1000 kg

4.1.1. Instrukcja stosowania dla danego zastosowania

Zob. ogólne wskazówki dotyczące użytkowania.

4.1.2. Środki ograniczające ryzyko dla danego zastosowania

Zob. ogólne wskazówki dotyczące użytkowania.

4.1.3. Gdy dotyczy danego zastosowania, szczegóły dotyczące prawdopodobnych, bezpośrednich lub pośrednich działań niepożądanych, instrukcje w zakresie pierwszej pomocy oraz środki ochrony środowiska w nagłych wypadkach

Zob. ogólne wskazówki dotyczące użytkowania.

4.1.4. Gdy dotyczy danego zastosowania, instrukcje w zakresie bezpiecznego usuwania produktu i jego opakowania

Zob. ogólne wskazówki dotyczące użytkowania.

4.1.5. Gdy dotyczy danego zastosowania, warunki przechowywania oraz długość okresu przechowywania produktów biobójczych w normalnych warunkach przechowywania

Zob. ogólne wskazówki dotyczące użytkowania.

ROZDZIAŁ 5. OGÓLNE WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE STOSOWANIA W META SPC 6

5.1. Instrukcje stosowania

Przed użyciem ogrzać produkt do temperatury od 20°C do 30°C.

Zaleca się użycie pompki dozującej w celu napełnienia produktem sprzętu służącego do stosowania.

Napełnić zbiornik pompy dozującej produktem gotowym do użytku (RTU). Unikać odprowadzania nadmiaru płynów.

Nakładać produkt przez zanurzanie ręczne lub automatyczne, lub spryskiwanie. Upewnić się, że strzyki są w pełni pokryte środkiem dezynfekującym. Objętość nakładanej substancji w przypadku krów i bawołów - 5 ml/zabieg, a w przypadku owiec i kóz - 3 ml/zabieg.

Pozostawić produkt na strzykach do następnego udoju. Po zabiegu trzymać zwierzęta w pozycji stojącej przez co najmniej 5 minut.

Po dezynfekcji wyczyścić sprzęt służący do nakładania poprzez spłukanie wodą.

Chronić przed dziećmi.

5.2. Środki zmniejszające ryzyko

Nosić gogle chroniące przed substancjami chemicznymi zgodne z normą europejską EN ISO 16321 lub równoważną, odzież ochronną odporną chemicznie na produkt biobójczy, chemicznie odporne rękawice sklasyfikowane zgodnie z normą europejską EN ISO 374 lub równoważną.

Okulary ochronne, rękawice i materiał kombinezonu powinny być określone w ulotce produktu przez posiadacza pozwolenia.

Pozostaje to bez uszczerbku dla stosowania dyrektywy Rady 98/24/WE i innych przepisów unijnych w dziedzinie bezpieczeństwa i higieny pracy.

5.3. Szczegóły dotyczące prawdopodobnych, bezpośrednich lub pośrednich działań niepożądanych, instrukcje w zakresie pierwszej pomocy oraz środki ochrony środowiska w nagłych wypadkach

Instrukcje dotyczące pierwszej pomocy

W PRZYPADKU DOSTANIA SIĘ DO DRÓG ODDECHOWYCH: w razie wystąpienia objawów skontaktować się z OŚRODKIEM ZATRUĆ lub z lekarzem.

W PRZYPADKU KONTAKTU ZE SKÓRĄ: zdjąć całą zanieczyszczoną odzież i wyprać przed ponownym użyciem. Przemyć skórę wodą. W przypadku wystąpienia podrażnienia skóry: Zasięgnąć porady lekarza.

W PRZYPADKU DOSTANIA SIĘ DO OCZU: bezzwłocznie przepłukać wodą przez kilka minut. Wyjąć soczewki kontaktowe, jeżeli są i można je łatwo usunąć. Nadal płukać przez co najmniej 15 minut. Zadzwonić pod numer 112 lub wezwać pogotowie w celu udzielenia pomocy lekarskiej.

W PRZYPADKU POŁKNIĘCIA: natychmiast przepłukać jamę ustną. Podać coś do picia, jeśli osoba poszkodowana jest w stanie przełykać. NIE wywoływać wymiotów. Zadzwonić pod numer 112 lub wezwać pogotowie w celu udzielenia pomocy lekarskiej.

Środek nadzwyczajny w celu ochrony środowiska

Środki ostrożności w zakresie ochrony środowiska: nie są konieczne żadne środki nadzwyczajne w celu ochrony środowiska. Czyścić zanieczyszczone wyroby i podłogi zgodnie z przepisami o ochronie środowiska.

Metody i materiały zapobiegające rozprzestrzenianiu się skażenia: wchłonąć materiałem wiążącym ciecz (np. piaskiem, ziemią okrzemkową, środkami wiążącymi kwasy lub uniwersalnymi).

5.4. Instrukcje w zakresie bezpiecznego usuwania produktu i jego opakowania

Po zakończeniu nakładania usunąć niewykorzystany produkt i opakowanie zgodnie z miejscowymi przepisami.

Wykorzystany produkt można spłukać do kanalizacji gminnej albo wyrzucić na składowisko obornika, zależnie od miejscowych przepisów.

5.5. Warunki przechowywania oraz długość okresu przechowywania produktów biobójczych w normalnych warunkach przechowywania

Okres trwałości: 24 miesiące

Nie przechowywać w temperaturze powyżej 40°C.

Trzymać z dala od źródła ciepła i bezpośredniego działania promieni słonecznych.

Chronić przed mrozem.

Przechowywać pojemnik szczelnie zamknięty.

ROZDZIAŁ 6. INNE INFORMACJE

Nieistotne

ROZDZIAŁ 7. TRZECI POZIOM INFORMACYJNY: POSZCZEGÓLNE PRODUKTY W META SPC 6

7.1. Nazwa(-y) handlowa(-e), numer zezwolenia i szczegółowy skład wszystkich poszczególnych produktów

Nazwa handlowaDip es poly-spray DLX Obszar rynku: UE
Numer zezwoleniaEU-0028957-0018 1-6
Nazwa zwyczajowaNazwa IUPACFunkcjaNumer CASNumer ECZawartość (%)
L-(+)-kwas mlekowysubstancja czynna79-33-4201-196-26,8 % (w/w)

ROZDZIAŁ 1. META SPC 7 INFORMACJE ADMINISTRACYJNE

1.1. Meta SPC 7 identyfikator

IdentyfikatorMeta SPC: mSPC7

1.2. Rozszerzenie numeru zezwolenia

Numer1-7

1.3. Grupa produktowa

Grupa produktowaPT04: Dziedzina żywności i pasz

ROZDZIAŁ 2. SKŁAD W META SPC 7

2.1. Informacje jakościowe i ilościowe dotyczące składu z meta SPC 7

Nazwa zwyczajowaNazwa IUPACFunkcjaNumer CASNumer ECZawartość (%)
L-(+)-kwas mlekowysubstancja czynna79-33-4201-196-216 - 17,6 % (w/w)
Kwas metanosulfo- nowyKwas metanosulfo- nowySubstancja niebędąca substancją czynną75-75-2200-898-66,3 - 7 % (w/w)

2.2. Rodzaj(e) receptury z meta SPC 7

Rodzaj(e) postaci użytkowychSL Koncentrat rozpuszczalny

ROZDZIAŁ 3. ZWROTY WSKAZUJĄCE RODZAJ ZAGROŻENIA I ZWROTY OKREŚLAJĄCE ŚRODKI OSTROŻNOŚCI Z META SPC 7

Zwroty wskazujące rodzaj zagrożeniaH290: Może powodować korozję metali.

H314: Powoduje poważne oparzenia skóry oraz uszkodzenia oczu.

EUH071: Działa żrąco na drogi oddechowe.

Zwroty wskazujące środki ostrożnościP260: Nie wdychać rozpylonej cieczy.

P280: Stosować rękawice ochronne.

P280: Stosować odzież ochronną.

P280: Stosować ochronę oczu.

P280: Stosować ochronę twarzy.

P301+P330+P331: W PRZYPADKU POŁKNIĘCIA: wypłukać usta. NIE wywoływać wymiotów.

P303+P361+P353: W PRZYPADKU KONTAKTU ZE

SKÓRĄ (lub z włosami): Natychmiast zdjąć całą zanieczyszczoną odzież. Spłukać skórę pod strumieniem wody [lub prysznicem].

P305+P351+P338: W PRZYPADKU DOSTANIA SIĘ DO OCZU: Ostrożnie płukać wodą przez kilka minut. Wyjąć soczewki kontaktowe, jeżeli są i można je łatwo usunąć. Nadal płukać.

P310: Natychmiast skontaktować się z lekarzem.

P310: Natychmiast skontaktować się z OŚRODKIEM KONTROLI ZATRUĆ.

P406: Przechowywać w pojemniku odpornym na korozję pojemniku:odpornym na korozję o odpornej powłoce wewnętrznej.

P501: zawartość usuwać do zgodnie z lokalnymi przepisami.

P501: pojemnik usuwać do zgodnie z lokalnymi przepisami.

ROZDZIAŁ 4. ZASTOSOWANIE(-A) OBJĘTE ZEZWOLENIEM Z META SPC 4.1. Opis zastosowań

Tabela 1

Zastosowanie nr 7.1 - Dezynfekcja twardych powierzchni metodą spieniania ręcznego lub automatycznego

Grupa produktowaPT04: Dziedzina żywności i pasz
W stosownych przypadkach, dokładny opis zastosowania objętego zezwoleniem-
Zwalczany(-e) organizm(y) (w tym etapy rozwoju)Nazwa naukowa: brak danych Nazwa zwyczajowa: Bakterie Etap rozwoju: brak danych

Nazwa naukowa: brak danych Nazwa zwyczajowa: Drożdżaki Etap rozwoju: brak danych

Obszar(y) zastosowaniaużytkowanie w pomieszczeniach

Dezynfekcja twardych powierzchni

Sposób(-oby) nanoszeniaMetoda: Spienianie

Szczegółowy opis:

Dezynfekcja twardych powierzchni Ręczne spienianie za pomocą lancy pianowejAutomatyczne spienianie z zamontowanymi na stałe dyszami spieniającymiSprzęt do spienianiaStacje satelitarne: nieruchome instalacje podłączone do kanistrów, beczek lub pojemników IBC oraz wózki mobilne wyposażone w pojemnik 20-litrowy ze stężonym produktem

Stosowane dawki i częstotliwość stosowaniaStosowana dawka: Stężony produkt, Kwas L-(+)-mlekowy 16,0-17,6% Oświadczenie dotyczące działania bakteriobójczego: rozcieńczenie produktu 5,0% (wag.), Kwas L-(+)-mlekowy 0,80-0,88% Oświadczenie dotyczące działania drożdżobójczego: rozcieńczenie produktu 5,0% (wag.), Kwas L-(+)-mlekowy 0,80-0,88%

Liczba i harmonogram aplikacji: jeden raz na dobę

Kategoria(-e) użytkownikówprofesjonalny
Wielkości opakowań i materiały opakowanioweKanister z HDPE: 5-60 kg Beczka z HDPE: 60-200 kg

IBC z HDPE: 600-1000 kg

4.1.1. Instrukcja stosowania dla danego zastosowania

Zob. ogólne wskazówki dotyczące użytkowania.

4.1.2. Środki ograniczające ryzyko dla danego zastosowania

Zob. ogólne wskazówki dotyczące użytkowania.

4.1.3. Gdy dotyczy danego zastosowania, szczegóły dotyczące prawdopodobnych, bezpośrednich lub pośrednich działań niepożądanych, instrukcje w zakresie pierwszej pomocy oraz środki ochrony środowiska w nagłych wypadkach

Zob. ogólne wskazówki dotyczące użytkowania.

4.1.4. Gdy dotyczy danego zastosowania, instrukcje w zakresie bezpiecznego usuwania produktu i jego opakowania

Zob. ogólne wskazówki dotyczące użytkowania.

4.1.5. Gdy dotyczy danego zastosowania, warunki przechowywania oraz długość okresu przechowywania produktów biobójczych w normalnych warunkach przechowywania

Zob. ogólne wskazówki dotyczące użytkowania.

ROZDZIAŁ 5. OGÓLNE WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE STOSOWANIA W META SPC 7

5.1. Instrukcje stosowania

W przypadku instalacji stałych połączyć kanister, beczkę lub pojemnik IBC zawierające produkt z jednostką dozującą stacji satelitarnej. W przypadku wersji mobilnych umieścić na wózku pojemnik 20-litrowy z czystym produktem i włożyć wąż ssący. Podłączyć dopływ wody do jednostki dozującej. Rozcieńczanie odbywa się automatycznie poprzez jednostkę dozującą stacji stałej lub mobilnej i jest monitorowane poprzez pomiary przewodności.

Przed dezynfekcją usunąć luźne zabrudzenia; dalsze czyszczenie wstępne nie jest konieczne.

Nanieść pianę na twarde powierzchnie. Nakładana objętość wynosi 350 ml rozcieńczonego produktu/m2. Upewnić się, że powierzchnie są dobrze pokryte środkiem dezynfekującym.

Minimalny czas kontaktu to 5 minut dla bakterii i 15 minut dla drożdży.

Po nałożeniu spłukać powierzchnie poddane działaniu produktu i dokładnie przepłukać czystą wodą sprzęt służący do spieniania. W celu przepłukania systemów mobilnych należy włożyć wąż ssący do pojemnika z czystą wodą.

5.2. Środki zmniejszające ryzyko

Nosić gogle chroniące przed substancjami chemicznymi zgodne z normą europejską EN ISO 16321 lub równoważną, odzież ochronną odporną chemicznie na produkt biobójczy, chemicznie odporne rękawice sklasyfikowane zgodnie z normą europejską EN ISO 374 lub równoważną.

Okulary ochronne, rękawice i materiał kombinezonu powinny być określone w ulotce produktu przez posiadacza pozwolenia.

Podczas obsługiwania stężonego produktu stosować indywidualne środki ochrony dróg oddechowych. Ochrona dróg oddechowych powinna zostać określona w ulotce produktu przez posiadacza pozwolenia. Unikać stania w miejscach, gdzie tworzy się aerozol.

Pozostaje to bez uszczerbku dla stosowania dyrektywy Rady 98/24/WE i innych przepisów unijnych w dziedzinie bezpieczeństwa i higieny pracy.

5.3. Szczegóły dotyczące prawdopodobnych, bezpośrednich lub pośrednich działań niepożądanych, instrukcje w zakresie pierwszej pomocy oraz środki ochrony środowiska w nagłych wypadkach

Instrukcje dotyczące pierwszej pomocy

W PRZYPADKU DOSTANIA SIĘ DO DRÓG ODDECHOWYCH: wynieść na świeże powietrze i zapewnić warunki do odpoczynku w pozycji umożliwiającej swobodne oddychanie.

W przypadku objawów: zadzwonić pod numer 112 lub wezwać pogotowie w celu udzielenia pomocy lekarskiej.

W przypadku braku objawów: skontaktować się z OŚRODKIEM ZATRUĆ lub z lekarzem.

W PRZYPADKU KONTAKTU ZE SKÓRĄ: niezwłocznie przemyć skórę dużą ilością wody. Następnie zdjąć całą zanieczyszczoną odzież i wyprać przed ponownym użyciem. Kontynuować przemywanie skóry wodą przez 15 minut. Skontaktować się z OŚRODKIEM ZATRUĆ lub z lekarzem.

W PRZYPADKU DOSTANIA SIĘ DO OCZU: bezzwłocznie przepłukać wodą przez kilka minut. Wyjąć soczewki kontaktowe, jeżeli są i można je łatwo usunąć. Nadal płukać przez co najmniej 15 minut. Zadzwonić pod numer 112 lub wezwać pogotowie w celu udzielenia pomocy lekarskiej.

W PRZYPADKU POŁKNIĘCIA: natychmiast przepłukać jamę ustną. Podać coś do picia, jeśli osoba poszkodowana jest w stanie przełykać. NIE wywoływać wymiotów. Zadzwonić pod numer 112 lub wezwać pogotowie w celu udzielenia pomocy lekarskiej.

Środek nadzwyczajny w celu ochrony środowiska

Środki ostrożności w zakresie ochrony środowiska: nie dopuścić do przedostania się produktu do kanalizacji ściekowych lub zbiorników wodnych.

Metody i materiały zapobiegające rozprzestrzenianiu się skażenia i służące do usuwania skażenia: zebrać za pomocą materiału absorbującego ciecze (piasek, ziemia okrzemkowa, pochłaniacz uniwersalny). Nie stosować materiału palnego, takiego jak trociny. Zebrany materiał należy usuwać zgodnie z lokalnymi przepisami. Zapewnić odpowiednią wentylację.

5.4. Instrukcje w zakresie bezpiecznego usuwania produktu i jego opakowania

Po zakończeniu nakładania usunąć niewykorzystany produkt i opakowanie zgodnie z miejscowymi przepisami.

Wykorzystany produkt można spłukać do kanalizacji gminnej, zależnie od miejscowych przepisów.

5.5. Warunki przechowywania oraz długość okresu przechowywania produktów biobójczych w normalnych warunkach przechowywania

Okres trwałości: 24 miesiące

Zapewnić dobrą wentylację lub odsysanie.

Nie przechowywać z alkaliami (roztworami kaustycznymi).

Nie przechowywać w temperaturze powyżej 40°C.

Trzymać z dala od źródła ciepła i bezpośredniego działania promieni słonecznych.

Chronić przed mrozem.

Przechowywać pojemnik szczelnie zamknięty.

ROZDZIAŁ 6. INNE INFORMACJE

Nieistotne

ROZDZIAŁ 7. TRZECI POZIOM INFORMACYJNY: POSZCZEGÓLNE PRODUKTY W META SPC 7

7.1. Nazwa(-y) handlowa(-e), numer zezwolenia i szczegółowy skład wszystkich poszczególnych produktów

Nazwa handlowacalgonit DS 633 Obszar rynku: UE
Numer zezwoleniaEU-0028957-0019 1-7
Nazwa zwyczajowaNazwa IUPACFunkcjaNumer CASNumer ECZawartość (%)
L-(+)-kwas mlekowysubstancja czynna79-33-4201-196-216 % (w/w)
Kwas metanosulfo- nowyKwas metanosulfo- nowySubstancja niebędąca substancją czynną75-75-2200-898-67 % (w/w)

ROZDZIAŁ 1. META SPC 8 INFORMACJE ADMINISTRACYJNE

1.1. Meta SPC 8 identyfikator

IdentyfikatorMeta SPC: mSPC8

1.2. Rozszerzenie numeru zezwolenia

Numer1-8

1.3. Grupa produktowa

Grupa produktowaPT04: Dziedzina żywności i pasz

ROZDZIAŁ 2. SKŁAD W META SPC 8

2.1. Informacje jakościowe i ilościowe dotyczące składu z meta SPC 8

Nazwa zwyczajowaNazwa IUPACFunkcjaNumer CASNumer ECZawartość (%)
L-(+)-kwas mlekowysubstancja czynna79-33-4201-196-216 - 17,6 % (w/w)
Kwas metanosulfo- nowyKwas metanosulfo- nowySubstancja niebędąca substancją czynną75-75-2200-898-60 - 10,5 % (w/w)
Kwas fosforowyKwas fosforowySubstancja niebędąca substancją czynną7664-38-2231-633-20 - 18,75 % (w/w)
Kwas siarkowyKwas siarkowySubstancja niebędąca substancją czynną7664-93-9231-639-54,5 - 4,5 % (w/w)
Kwas izononanowyKwas izononanowySubstancja niebędąca substancją czynną3302-10-1221-975-02,25 - 2,5 % (w/w)

2.2. Rodzaj(e) receptury z meta SPC 8

Rodzaj(e) postaci użytkowychSL Koncentrat rozpuszczalny

ROZDZIAŁ 3. ZWROTY WSKAZUJĄCE RODZAJ ZAGROŻENIA I ZWROTY OKREŚLAJĄCE ŚRODKI OSTROŻNOŚCI Z META SPC 8

Zwroty wskazujące rodzaj zagrożeniaH290: Może powodować korozję metali.

H314: Powoduje poważne oparzenia skóry oraz uszkodzenia oczu.

EUH071: Działa żrąco na drogi oddechowe.

Zwroty wskazujące środki ostrożnościP260: Nie wdychać rozpylonej cieczy.

P280: Stosować rękawice ochronne.

P280: Stosować odzież ochronną.

P280: Stosować ochronę oczu.

P280: Stosować ochronę twarzy.

P301+P330+P331: W PRZYPADKU POŁKNIĘCIA: wypłukać usta. NIE wywoływać wymiotów.

P303+P361+P353: W PRZYPADKU KONTAKTU ZE

SKÓRĄ (lub z włosami): Natychmiast zdjąć całą zanieczyszczoną odzież. Spłukać skórę pod strumieniem wody [lub prysznicem].

P305+P351+P338: W PRZYPADKU DOSTANIA SIĘ DO OCZU: Ostrożnie płukać wodą przez kilka minut. Wyjąć soczewki kontaktowe, jeżeli są i można je łatwo usunąć. Nadal płukać.

P310: Natychmiast skontaktować się z OŚRODKIEM KONTROLI ZATRUĆ.

P310: Natychmiast skontaktować się z lekarzem.

P406: Przechowywać w pojemniku odpornym na korozję pojemniku:odpornym na korozję o odpornej powłoce wewnętrznej.

P501: zawartość usuwać do zgodnie z lokalnymi przepisami.

P501: pojemnik usuwać do zgodnie z lokalnymi przepisami.

ROZDZIAŁ 4. ZASTOSOWANIE(-A) OBJĘTE ZEZWOLENIEM Z META SPC

4.1. Opis zastosowań

Tabela 1

Zastosowanie nr 8.1 - Dezynfekcja twardych powierzchni metodą spryskiwania automatycznego w układzie zamkniętym CIP (cleaning in place)

Grupa produktowaPT04: Dziedzina żywności i pasz
W stosownych przypadkach, dokładny opis zastosowania objętego zezwoleniem-
Zwalczany(-e) organizm(y) (w tym etapy rozwoju)Nazwa naukowa: brak danych Nazwa zwyczajowa: Bakterie Etap rozwoju: brak danych

Nazwa naukowa: brak danych Nazwa zwyczajowa: Drożdżaki Etap rozwoju: brak danych

Obszar(y) zastosowaniaużytkowanie w pomieszczeniach

Dezynfekcja twardych powierzchni

Sposób(-oby) nanoszeniaMetoda: Spryskiwanie

Szczegółowy opis:

Dezynfekcja twardych powierzchni Automatyczne dawkowanie i spryskiwanie w układzie zamkniętym CIP (cleaning in place)System CIP: system rurowy, zbiorniki do fermentacji i przechowywania

Stosowane dawki i częstotliwość stosowaniaStosowana dawka: Stężony produkt, Kwas L-(+)-mlekowy 16,0-17,6% Oświadczenie dotyczące działania bakteriobójczego: rozcieńczenie produktu 2,5% (wag.), Kwas L-(+)-mlekowy 0,40-0,44% Oświadczenie dotyczące działania drożdżobójczego: rozcieńczenie produktu 2% (wag.), Kwas L-(+)-mlekowy 0,32-0,35%

Liczba i harmonogram aplikacji: jeden raz na dobę

Kategoria(-e) użytkownikówprofesjonalny
Wielkości opakowań i materiały opakowanioweKanister z HDPE: 5-60 kg Beczka z HDPE: 60-200 kg

IBC z HDPE: 600-1000 kg

4.1.1. Instrukcja stosowania dla danego zastosowania

Zob. ogólne wskazówki dotyczące użytkowania.

4.1.2. Środki ograniczające ryzyko dla danego zastosowania

Zob. ogólne wskazówki dotyczące użytkowania.

4.1.3. Gdy dotyczy danego zastosowania, szczegóły dotyczące prawdopodobnych, bezpośrednich lub pośrednich działań niepożądanych, instrukcje w zakresie pierwszej pomocy oraz środki ochrony środowiska w nagłych wypadkach

Zob. ogólne wskazówki dotyczące użytkowania.

4.1.4. Gdy dotyczy danego zastosowania, instrukcje w zakresie bezpiecznego usuwania produktu i jego opakowania

Zob. ogólne wskazówki dotyczące użytkowania.

4.1.5. Gdy dotyczy danego zastosowania, warunki przechowywania oraz długość okresu przechowywania produktów biobójczych w normalnych warunkach przechowywania

Zob. ogólne wskazówki dotyczące użytkowania.

ROZDZIAŁ 5. OGÓLNE WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE STOSOWANIA W META SPC 8

5.1. Instrukcje stosowania

Podłączyć kanister, beczkę lub pojemnik IBC z produktem do jednostki dozującej systemu CIP. Dozowanie i rozcieńczanie odbywa się automatycznie poprzez jednostkę dozującą systemu CIP i jest monitorowane poprzez pomiary przewodności.

Unikać kontaktu z aluminium, metalami nieżelaznymi i materiałami ocynkowanymi.

Czyszczenie wstępne nie jest konieczne.

Minimalny czas kontaktu to 5 minut dla bakterii i 15 minut dla drożdży.

Po zastosowaniu dokładnie spłukać czystą wodą system poddany działaniu produktu.

5.2. Środki zmniejszające ryzyko

Nosić gogle chroniące przed substancjami chemicznymi zgodne z normą europejską EN ISO 16321 lub równoważną, odzież ochronną odporną chemicznie na produkt biobójczy, chemicznie odporne rękawice sklasyfikowane zgodnie z normą europejską EN ISO 374 lub równoważną.

Okulary ochronne, rękawice i materiał kombinezonu powinny być określone w ulotce produktu przez posiadacza pozwolenia.

Podczas obsługiwania stężonego produktu stosować indywidualne środki ochrony dróg oddechowych. Ochrona dróg oddechowych powinna zostać określona w ulotce produktu przez posiadacza pozwolenia. Unikać stania w miejscach, gdzie tworzy się aerozol.

Pozostaje to bez uszczerbku dla stosowania dyrektywy Rady 98/24/WE i innych przepisów unijnych w dziedzinie bezpieczeństwa i higieny pracy.

5.3. Szczegóły dotyczące prawdopodobnych, bezpośrednich lub pośrednich działań niepożądanych, instrukcje w zakresie pierwszej pomocy oraz środki ochrony środowiska w nagłych wypadkach

Instrukcje dotyczące pierwszej pomocy

W PRZYPADKU DOSTANIA SIĘ DO DRÓG ODDECHOWYCH: wynieść na świeże powietrze i zapewnić warunki do odpoczynku w pozycji umożliwiającej swobodne oddychanie.

W przypadku objawów: zadzwonić pod numer 112 lub wezwać pogotowie w celu udzielenia pomocy lekarskiej.

W przypadku braku objawów: skontaktować się z OŚRODKIEM ZATRUĆ lub z lekarzem.

W PRZYPADKU KONTAKTU ZE SKÓRĄ: niezwłocznie przemyć skórę dużą ilością wody. Następnie zdjąć całą zanieczyszczoną odzież i wyprać przed ponownym użyciem. Kontynuować przemywanie skóry wodą przez 15 minut. Skontaktować się z OŚRODKIEM ZATRUĆ lub z lekarzem.

W PRZYPADKU DOSTANIA SIĘ DO OCZU: bezzwłocznie przepłukać wodą przez kilka minut. Wyjąć soczewki kontaktowe, jeżeli są i można je łatwo usunąć. Nadal płukać przez co najmniej 15 minut. Zadzwonić pod numer 112 lub wezwać pogotowie w celu udzielenia pomocy lekarskiej.

W PRZYPADKU POŁKNIĘCIA: natychmiast przepłukać jamę ustną. Podać coś do picia, jeśli osoba poszkodowana jest w stanie przełykać. NIE wywoływać wymiotów. Zadzwonić pod numer 112 lub wezwać pogotowie w celu udzielenia pomocy lekarskiej.

Środek nadzwyczajny w celu ochrony środowiska

Środki ostrożności w zakresie ochrony środowiska: nie dopuścić do przedostania się produktu do kanalizacji ściekowych lub zbiorników wodnych.

Metody i materiały zapobiegające rozprzestrzenianiu się skażenia i służące do usuwania skażenia: zebrać za pomocą materiału absorbującego ciecze (piasek, ziemia okrzemkowa, materiał wiążący kwasy, pochłaniacz uniwersalny, trociny). Zebrany materiał należy usuwać zgodnie z lokalnymi przepisami.

5.4. Instrukcje w zakresie bezpiecznego usuwania produktu i jego opakowania

Po zakończeniu nakładania usunąć niewykorzystany produkt i opakowanie zgodnie z miejscowymi przepisami.

Wykorzystany produkt można spłukać do kanalizacji gminnej, zależnie od miejscowych przepisów.

5.5. Warunki przechowywania oraz długość okresu przechowywania produktów biobójczych w normalnych warunkach przechowywania

Okres trwałości: 24 miesiące

Zapewnić dobrą wentylację lub odsysanie.

Nie przechowywać z alkaliami (roztworami kaustycznymi).

Nie przechowywać w temperaturze powyżej 40°C.

Trzymać z dala od źródła ciepła i bezpośredniego działania promieni słonecznych.

Chronić przed mrozem.

Przechowywać pojemnik szczelnie zamknięty.

ROZDZIAŁ 6. INNE INFORMACJE

Nieistotne

ROZDZIAŁ 7. TRZECI POZIOM INFORMACYJNY: POSZCZEGÓLNE PRODUKTY W META SPC 8

7.1. Nazwa(-y) handlowa(-e), numer zezwolenia i szczegółowy skład wszystkich poszczególnych produktów

Nazwa handlowacalgonit DuocipObszar rynku: UE
Numer zezwoleniaEU-0028957-0020 1-8
Nazwa zwyczajowaNazwa IUPACFunkcjaNumer CASNumer ECZawartość (%)
L-(+)-kwas mlekowysubstancja czynna79-33-4201-196-216 % (w/w)
Kwas metanosulfo- nowyKwas metanosulfo- nowySubstancja niebędąca substancją czynną75-75-2200-898-610,5 % (w/w)
Kwas siarkowyKwas siarkowySubstancja niebędąca substancją czynną7664-93-9231-639-54,5 % (w/w)
Kwas izononanowyKwas izononanowySubstancja niebędąca substancją czynną3302-10-1221-975-02,5 % (w/w)

7.2. Nazwa(-y) handlowa(-e), numer zezwolenia i szczegółowy skład wszystkich poszczególnych produktów

Nazwa handlowacalgonit Duocip PObszar rynku: UE
Numer zezwoleniaEU-0028957-0021 1-8
Nazwa zwyczajowaNazwa IUPACFunkcjaNumer CASNumer ECZawartość (%)
L-(+)-kwas mlekowysubstancja czynna79-33-4201-196-216 % (w/w)
Kwas fosforowyKwas fosforowySubstancja niebędąca substancją czynną7664-38-2231-633-218,75 % (w/w)
Kwas siarkowyKwas siarkowySubstancja niebędąca substancją czynną7664-93-9231-639-54,5 % (w/w)
Kwas izononanowyKwas izononanowySubstancja niebędąca substancją czynną3302-10-1221-975-02,5 % (w/w)
1 Dz.U. L 167 z 27.6.2012, s. 1.
2 Opinia ECHA z dnia 15 czerwca 2022 r. w sprawie pozwolenia unijnego na "CVAS Biocidal Product Family based on L (+) Lactic Acid" (ECHA/BPC/345/2022), https://echa.europa.eu/bpc-opinions-on-union-authorisation.
3 Załącznik zmieniony przez art. 1 rozporządzenia nr 2025/523 z dnia 20 marca 2025 r. (Dz.U.UE.L.2025.523) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 10 kwietnia 2025 r.
Metryka aktu
Identyfikator:

Dz.U.UE.L.2023.162.11

Rodzaj:rozporządzenie
Tytuł:Rozporządzenie wykonawcze 2023/1311 udzielające pozwolenia unijnego na rodzinę produktów biobójczych "CVAS Biocidal Product Family based on L (+) Lactic Acid" zgodnie z rozporządzeniem Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 528/2012
Data aktu:2023-06-27
Data ogłoszenia:2023-06-28
Data wejścia w życie:2023-07-18