Zgodnie z powiadomieniem deponowanym ONZ C.N.91.2022.TREATIES-XI.A.16 w dniu 25 czerwca 2022 r. w odniesieniu do wszystkich Umawiających się Stron wchodzą w życie następujące poprawki do konwencji TIR:Art. 18. wiersz 3
Słowo "czterech" zastępuje się słowem "ośmiu".
Dodaje się nowy ustęp w brzmieniu
"Organy celne mogą ograniczyć maksymalną liczbę urzędów celnych wyjścia (lub przeznaczenia) na swoim terytorium do mniej niż siedmiu, lecz nie mniej niż trzech.".
Załącznik 1, WERSJA 1, strona 2 okładki: Wzór karnetu TIR, pkt 5 części "Règles relatives à l'utilisation du carnet TIR"
Słowo "quatre" zastępuje się słowem "huit".
Załącznik 1, WERSJA 1, strona 3 okładki: Wzór karnetu TIR, wersja 1, pkt 5 "Rules regarding the use of the TIR Carnet"
Słowo "four" zastępuje się słowem "eight".
Załącznik 1, WERSJA 1, strona 5 (biała) wzoru karnetu TIR, odcinek nr 1
Stosowany obecnie odcinek nr 1 zastępuje się 1
Załącznik 1, WERSJA 1, strona 6 (zielona) wzoru karnetu TIR, wersja 1, odcinek nr 2
Stosowany obecnie odcinek nr 2 zastępuje się 2
Załącznik 1, WERSJA 2, strona 2 okładki: Wzór karnetu TIR, pkt 5 części "Règles relatives à l'utilisation du carnet TIR"
Słowo "quatre" zastępuje się słowem "huit".
Załącznik 1, WERSJA 2, strona 3 okładki: Wzór karnetu TIR, wersja 1, pkt 5 "Rules regarding the use of the TIR Carnet"
Słowo "four" zastępuje się słowem "eight".
Załącznik 1, WERSJA 2, strona 12 (biała) wzoru karnetu TIR, odcinek nr 1
Stosowany obecnie odcinek nr 1 zastępuje się 3
Załącznik 1, WERSJA 2, strona 13 (zielona) wzoru karnetu TIR, odcinek nr 2
Stosowany obecnie odcinek nr 2 zastępuje się 4
Załącznik 6, nowa nota wyjaśniająca do art. 18
Wprowadza się nową notę wyjaśniającą 0.18.3 w brzmieniu:
0.18.3 Umawiające się Strony podają do wiadomości publicznej informacje o takich ograniczeniach oraz informują o nich Radę Wykonawczą TIR, w tym korzystając w odpowiedni sposób z aplikacji elektronicznych opracowanych w tym celu przez sekretariat TIR pod nadzorem Rady Wykonawczej TIR.
GOODS MANIFEST
grafika