Decyzja 3/2022 zmieniająca załączniki 10-A i 10-B do Umowy o wolnym handlu między Unią Europejską a Republiką Singapuru

DECYZJA NR 3/2022 KOMITETU DS. HANDLU UE-SINGAPUR
z dnia 19 kwietnia 2022 r.
zmieniająca załączniki 10-A i 10-B do Umowy o wolnym handlu między Unią Europejską a Republiką Singapuru [2022/823]

KOMITET DS. HANDLU,

uwzględniając Umowę o wolnym handlu między Unią Europejską a Republiką Singapuru, w szczególności jej art. 10.17.3 i 10.18,

a także mając na uwadze, co następuje:

(1) Umowa o wolnym handlu między Unią Europejską a Republiką Singapuru (zwana dalej "umową") weszła w życie w dniu 21 listopada 2019 r.

(2) Art. 10.17 ust. 3 umowy stanowi, że Komitet ds. Handlu przyjmuje decyzję dotyczącą umieszczenia w załączniku 10-B (Chronione oznaczenia geograficzne) wykazu nazw z załącznika 10-A (Wykaz nazw, które mają być stosowane do ochrony jako oznaczenia geograficzne na terytorium każdej ze Stron) do umowy, tak szybko jak to możliwe po zakończeniu procedur ochrony oznaczeń geograficznych.

(3) Art. 10.18 umowy przewiduje, że Strony zgadzają się co do możliwości zmiany wykazu oznaczeń geograficznych dla win, napojów spirytusowych, produktów rolnych i środków spożywczych wymienionych w załączniku 10-B, które mają być chronione przez każdą ze Stron.

(4) Republika Singapuru zakończyła procedurę dotyczącą ochrony na swoim terytorium dwóch nazw ("Bardolino Superiore", "Tiroler Speck"), które zostały wymienione w załączniku 10-A do umowy i o których ochronę, jako oznaczeń geograficznych Unii, złożono wnioski.

(5) Republika Singapuru zakończyła procedurę dotyczącą ochrony na swoim terytorium jednej nazwy ("Saint-Emilion Grand Cru"), która nie została wymieniona w załączniku 10-A do umowy i o której ochronę, jako oznaczenia geograficznego Unii, złożono wniosek.

(6) Zgodnie z art. 10.18 umowy i w związku z wystąpieniem Zjednoczonego Królestwa z Unii z dniem 1 stycznia 2021 r., nazwę "Scotch Whisky" należy usunąć spośród nazw wymienionych w załączniku 10-B do umowy.

(7) Nazwa "Polish Cherry" nie jest już chroniona w Unii i należy ją usunąć z załącznika 10-A do umowy.

(8) W związku z tym należy zmienić załączniki 10-A i 10-B do umowy, umieszczając te trzy dodatkowe nazwy jako chronione oznaczenia geograficzne Unii w załączniku 10-B i usuwając dwie z tych nazw z załącznika 10-A. Nazwy "Scotch Whisky" i "Polish Cherry" należy też usunąć odpowiednio z załącznika 10-B i załącznika 10-A,

PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ:

Artykuł  1

Załączniki 10-A i 10-B do Umowy o wolnym handlu między Unią Europejską a Republiką Singapuru zastępuje się tekstem znajdującym się w załączniku do niniejszej decyzji.

Artykuł  2

Niniejsza decyzja wchodzi w życie z dniem jej przyjęcia.

ZAŁĄCZNIK

"ZAŁĄCZNIK 10-A

WYKAZ NAZW, O OCHRONĘ KTÓRYCH NA TERYTORIUM STRON JAKO OZNACZEŃ GEOGRAFICZNYCH ZŁOŻONO WNIOSKI

SEKCJA A

OZNACZENIA GEOGRAFICZNE UNII

Państwo członkowskie Oznaczenie geograficzne Opis produktu lub klasa produktu (1)
1. Republika Czeska Budějovické pivo Piwo
2. Republika Czeska Budějovický měšťanský var Piwo
3. Niemcy Mittelrhein Wino
4. Niemcy Rheinhessen Wino
5. Niemcy Rheingau Wino
6. Niemcy Mosel Wino
7. Niemcy Franken Wino
8. Niemcy Bayerisches Bier Piwo
9. Niemcy Hopfen aus der Hallertau Inne produkty wymienione w załączniku I do Traktatu (przyprawy itp.) - chmiel
10. Niemcy Schwarzwälder Schinken Produkty wytworzone na bazie mięsa (podgotowanego, solonego, wędzonego itd.)
11. Niemcy Bremer Klaben Chleb, ciasto, ciastka, wyroby cukiernicze, herbatniki i inne wyroby piekarnicze
12. Grecja Prroiva ATTiKńC (Retsina z Attyki) Wino
13. Grecja Zápoí (Samos) Wino
14. Hiszpania Utiel-requena Wino
15. Hiszpania Pacharán Navarro Alkohol
16. Hiszpania Sierra Mágina Oleje i tłuszcze (masło, margaryna, oleje itp.) - oliwa z oliwek
17. Hiszpania Aceite del Baix Ebre-Montsía / Oli del Baix Ebre-Montsía Oleje i tłuszcze (masło, margaryna, oleje itp.) - oliwa z oliwek
18. Hiszpania Aceite del Bajo Aragón Oleje i tłuszcze (masło, margaryna, oleje itp.) - oliwa z oliwek
19. Hiszpania Antequera Oleje i tłuszcze (masło, margaryna, oleje itp.) - oliwa z oliwek
20. Hiszpania Priego de Córdoba Oleje i tłuszcze (masło, margaryna, oleje itp.) - oliwa z oliwek

___________________

(1) Zgodnie z klasyfikacją oznaczeń geograficznych objętych rozporządzeniem (UE) nr 1151/2012 Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 21 listopada 2012 r. w sprawie systemów jakości produktów rolnych i środków spożywczych, podaną w załączniku XI do rozporządzenia wykonawczego Komisji (UE) nr 668/2014 z dnia 13 czerwca 2014 r. ustanawiającego zasady stosowania rozporządzenia (UE) nr 1151/2012 Parlamentu Europejskiego i Rady w sprawie systemów jakości produktów rolnych i środków spożywczych.

Państwo członkowskie Oznaczenie geograficzne Opis produktu lub klasa produktu (2)
21. Hiszpania Sierra de Cádiz Oleje i tłuszcze (masło, margaryna, oleje itp.) - oliwa z oliwek
22. Hiszpania Sierra de Segura Oleje i tłuszcze (masło, margaryna, oleje itp.) - oliwa z oliwek
23. Hiszpania Sierra de Cazorla Oleje i tłuszcze (masło, margaryna, oleje itp.) - oliwa z oliwek
24. Hiszpania Siurana Oleje i tłuszcze (masło, margaryna, oleje itp.) - oliwa z oliwek
25. Hiszpania Aceite de Terra Alta / Oli de Terra Alta Oleje i tłuszcze (masło, margaryna, oleje itp.) - oliwa z oliwek
26. Hiszpania Estepa Oleje i tłuszcze (masło, margaryna, oleje itp.) - oliwa z oliwek
27. Hiszpania Guijuelo Produkty wytworzone na bazie mięsa (podgotowanego, solonego, wędzonego itd.) - szynka
28. Hiszpania Jamón de Teruel Produkty wytworzone na bazie mięsa (podgotowanego, solonego, wędzonego itd.) - szynka
29. Hiszpania Salchichón de Vic / Llonganissa de Vic Produkty wytworzone na bazie mięsa (podgotowanego, solonego, wędzonego itd.) - kiełbasa
30. Hiszpania Mahón-Menorca Ser
31. Hiszpania Cítricos Valencianos / Cítrics Valencians Owoce, warzywa i zboża świeże lub przetworzone - cytrusy
32. Hiszpania Jijona Chleb, ciasto, ciastka, wyroby cukiernicze, herbatniki i inne wyroby piekarnicze - nugat
33. Hiszpania Turrón de Alicante Chleb, ciasto, ciastka, wyroby cukiernicze, herbatniki i inne wyroby piekarnicze
34. Hiszpania Azafrán de la Mancha Inne produkty wymienione w załączniku I do Traktatu (przyprawy itp.) - szafran
35. Francja Moselle Wino
36. Francja Alsace Wino
37. Włochy Pecorino Sardo Ser
38. Włochy Cappero di Pantelleria Owoce, warzywa i zboża, świeże lub przetworzone
39. Włochy Kiwi Latina Owoce, warzywa i zboża, świeże lub przetworzone
40. Włochy Lenticchia di Castelluccio di Norcia Owoce, warzywa i zboża, świeże lub przetworzone
41. Włochy Pesca e nettarina di Romagna Owoce, warzywa i zboża, świeże lub przetworzone

________________

(2) Zgodnie z klasyfikacją oznaczeń geograficznych objętych rozporządzeniem (UE) nr 1151/2012 Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 21 listopada 2012 r. w sprawie systemów jakości produktów rolnych i środków spożywczych, podaną w załączniku XI do rozporządzenia wykonawczego Komisji (UE) nr 668/2014 z dnia 13 czerwca 2014 r. ustanawiającego zasady stosowania rozporządzenia (UE) nr 1151/2012 Parlamentu Europejskiego i Rady w sprawie systemów jakości produktów rolnych i środków spożywczych.

Państwo członkowskie Oznaczenie geograficzne Opis produktu lub klasa produktu (3)
42. Włochy Pomodoro di Pachino Owoce, warzywa i zboża, świeże lub przetworzone
43. Włochy Dolcetto d'Alba Wino
44. Włochy Campania Wino
45. Włochy Veneto Wino
46. Austria Steirischer Kren Owoce, warzywa i zboża, świeże lub przetworzone
47. Polska Wódka ziołowa z Niziny Północnopodlaskiej aromatyzowana ekstraktem z trawy żubrowej / Herbal vodka from the North Podlasie Lowland aromatised with an extract of bison grass Alkohol
48. Portugalia Bairrada Wino
49. Portugalia Alentejo Wino
50. Rumunia Cotnari Wino
51. Rumunia Cote§ti Wino
52. Rumunia Panciu Wino
53. Rumunia Recas Wino
54. Rumunia Odobesti Wino
55. Słowacja Vinohradnícka oblasť Tokaj Wino

____________________

(3) Zgodnie z klasyfikacją oznaczeń geograficznych objętych rozporządzeniem (UE) nr 1151/2012 Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 21 listopada 2012 r. w sprawie systemów jakości produktów rolnych i środków spożywczych, podaną w załączniku XI do rozporządzenia wykonawczego Komisji (UE) nr 668/2014 z dnia 13 czerwca 2014 r. ustanawiającego zasady stosowania rozporządzenia (UE) nr 1151/2012 Parlamentu Europejskiego i Rady w sprawie systemów jakości produktów rolnych i środków spożywczych.

SEKCJA B

Oznaczenia geograficzne Singapuru

ZAŁĄCZNIK 10-B

CHRONIONE OZNACZENIA GEOGRAFICZNE

SEKCJA A

OZNACZENIA GEOGRAFICZNE UNII

Państwo członkowskie Oznaczenie geograficzne Opis produktu lub klasa produktu (4)
1. Cypr KoupavSapía Wino
2. Cypr Zißavia / TZißavia/ Zlßáva / Zivania Alkohol
3. Republika Czeska České pivo Piwo
4. Republika Czeska Českobudějovické pivo Piwo
5. Republika Czeska Žatecký chmel Inne produkty wymienione w załączniku I do Traktatu (przyprawy itp.) - chmiel
6. Niemcy Korn / Kornbrand (5) Alkohol
7. Niemcy Münchener Bier Piwo
8. Niemcy Nürnberger Bratwürste / Nürnberger Rostbratwürste Produkty wytworzone na bazie mięsa (podgotowanego, solonego, wędzonego itd.) - kiełbasa
9. Niemcy Aachener Printen Chleb, ciasto, ciastka, wyroby cukiernicze, herbatniki i inne wyroby piekarnicze
10. Niemcy Nürnberger Lebkuchen Chleb, ciasto, ciastka, wyroby cukiernicze, herbatniki i inne wyroby piekarnicze
11. Niemcy Lübecker Marzipan Chleb, ciasto, ciastka, wyroby cukiernicze, herbatniki i inne wyroby piekarnicze
12. Dania Danablu Ser
13. Irlandia Irish Whiskey / Uisce Beatha Eireannach / Irish Whisky Alkohol
14. Irlandia Irish cream Alkohol
15. Grecja OúZo / Ouzo (6) Alkohol
16. Grecja EXtá KaXauáTaq / Elia Kalamatas Owoce, warzywa i zboża świeże lub przetworzone - oliwki stołowe
17. Grecja MaoTÍxa Xiou / Masticha Chiou Naturalne gumy i żywice - guma do żucia
18. Grecja Octa / Feta Ser
19. Hiszpania Málaga Wino
20. Hiszpania Rioja Wino

_________

(4) Zgodnie z klasyfikacją oznaczeń geograficznych objętych rozporządzeniem (UE) nr 1151/2012 Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 21 listopada 2012 r. w sprawie systemów jakości produktów rolnych i środków spożywczych, podaną w załączniku XI do rozporządzenia wykonawczego Komisji (UE) nr 668/2014 z dnia 13 czerwca 2014 r. ustanawiającego zasady stosowania rozporządzenia (UE) nr 1151/2012 Parlamentu Europejskiego i Rady w sprawie systemów jakości produktów rolnych i środków spożywczych.

(5) Produkt z Niemiec, Austrii lub Belgii (z części niemieckojęzycznej).

(6) Produkt z Grecji lub Cypru.

Państwo członkowskie Oznaczenie geograficzne Opis produktu lub klasa produktu (7)
21. Hiszpania Jerez / Xérès / Sherry / Jerez-Xéres-Sherry Wino
22. Hiszpania Manzanilla - Sanlúcar de Barrameda / Manzanilla Wino
23. Hiszpania La Mancha Wino
24. Hiszpania Cava Wino
25. Hiszpania Navarra Wino
26. Hiszpania Valencia Wino
27. Hiszpania Somontano Wino
28. Hiszpania Ribera del Duero Wino
29. Hiszpania Penedès Wino
30. Hiszpania Bierzo Wino
31. Hiszpania Empordà Wino
32. Hiszpania Priorat Wino
33. Hiszpania Rueda Wino
34. Hiszpania Rías Baixas Wino
35. Hiszpania Jumilla Wino
36. Hiszpania Toro Wino
37. Hiszpania Valdepeñas Wino
38. Hiszpania Cataluña / Catalunya Wino
39. Hiszpania Alicante Wino
40. Hiszpania Brandy de Jerez Alkohol
41. Hiszpania Baena Oleje i tłuszcze (masło, margaryna, oleje itp.) - oliwa z oliwek
42. Hiszpania Les Garrigues Oleje i tłuszcze (masło, margaryna, oleje itp.) - oliwa z oliwek
43. Hiszpania Jabugo Produkty wytworzone na bazie mięsa (podgotowanego, solonego, wędzonego itd.) - szynka
44. Hiszpania Queso Manchego Ser
45. Francja Beaujolais Wino
46. Francja Bordeaux Wino
47. Francja Bourgogne Wino
48. Francja Chablis Wino
49. Francja Champagne Wino

________

(7) Zgodnie z klasyfikacją oznaczeń geograficznych objętych rozporządzeniem (UE) nr 1151/2012 Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 21 listopada 2012 r. w sprawie systemów jakości produktów rolnych i środków spożywczych, podaną w załączniku XI do rozporządzenia wykonawczego Komisji (UE) nr 668/2014 z dnia 13 czerwca 2014 r. ustanawiającego zasady stosowania rozporządzenia (UE) nr 1151/2012 Parlamentu Europejskiego i Rady w sprawie systemów jakości produktów rolnych i środków spożywczych.

Państwo członkowskie Oznaczenie geograficzne Opis produktu lub klasa produktu (8)
50. Francja Graves Wino
51. Francja Médoc Wino
52. Francja Saint-Emilion Wino
53. Francja Sauternes Wino
54. Francja Haut-Médoc Wino
55. Francja Côtes du Rhône Wino
56. Francja Languedoc / Coteaux du Languedoc Wino
57. Francja Côtes du Roussillon Wino
58. Francja Châteauneuf-du-Pape Wino
59. Francja Côtes de Provence Wino
60. Francja Margaux Wino
61. Francja Touraine Wino
62. Francja Anjou Wino
63. Francja Pays d'Oc Wino
64. Francja Val de Loire Wino
65. Francja Cognac Alkohol
66. Francja Armagnac Alkohol
67. Francja Calvados Alkohol
68. Francja Comté Ser
69. Francja Reblochon / Reblochon de Savoie Ser
70. Francja Roquefort Ser
71. Francja Camembert de Normandie Ser
72. Francja Brie de Meaux Ser
73. Francja Emmental de Savoie Ser
74. Francja Pruneaux d'Agen Owoce, warzywa i zboża świeże lub przetworzone - suszone gotowane śliwki
75. Francja Huîtres de Marennes Oléron Świeże ryby, małże i skorupiaki oraz produkty wytwarzane z nich - ostrygi
76. Francja Canard à foie gras du Sud-Ouest (Chalosse, Gascogne, Gers, Landes, Périgord, Quercy) Produkty wytworzone na bazie mięsa (podgotowanego, solonego, wędzonego itd.) - kaczki
77. Francja Jambon de Bayonne Produkty wytworzone na bazie mięsa (podgotowanego, solonego, wędzonego itd.) - szynka

_______________

(8) Zgodnie z klasyfikacją oznaczeń geograficznych objętych rozporządzeniem (UE) nr 1151/2012 Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 21 listopada 2012 r. w sprawie systemów jakości produktów rolnych i środków spożywczych, podaną w załączniku XI do rozporządzenia wykonawczego Komisji (UE) nr 668/2014 z dnia 13 czerwca 2014 r. ustanawiającego zasady stosowania rozporządzenia (UE) nr 1151/2012 Parlamentu Europejskiego i Rady w sprawie systemów jakości produktów rolnych i środków spożywczych.

Państwo członkowskie Oznaczenie geograficzne Opis produktu lub klasa produktu (9)
78. Francja Huile d'olive de Haute-Provence Oleje i tłuszcze (masło, margaryna, oleje itp.) - oliwa z oliwek
79. Francja Huile essentielle de lavande de Haute- Provence / Essence de lavande de Haute- Provence Olejki eteryczne - z lawendy
80. Francja Saint-Emilion Grand Cru Wino
81. Włochy Aceto balsamico tradizionale di Modena Inne produkty wymienione w załączniku I do Traktatu (przyprawy itp.) - sosy
82. Włochy Aceto Balsamico di Modena Inne produkty wymienione w załączniku I do Traktatu (przyprawy itp.) - sosy
83. Włochy Cotechino di Modena Produkty wytworzone na bazie mięsa (podgotowanego, solonego, wędzonego itd.)
84. Włochy Zampone Modena Produkty wytworzone na bazie mięsa (podgotowanego, solonego, wędzonego itd.)
85. Włochy Bresaola della Valtellina Produkty wytworzone na bazie mięsa (podgotowanego, solonego, wędzonego itd.)
86. Włochy Mortadella Bologna Produkty wytworzone na bazie mięsa (podgotowanego, solonego, wędzonego itd.)
87. Włochy Prosciutto di Parma Produkty wytworzone na bazie mięsa (podgotowanego, solonego, wędzonego itd.) - szynka
88. Włochy Prosciutto di San Daniele Produkty wytworzone na bazie mięsa (podgotowanego, solonego, wędzonego itd.) - szynka
89. Włochy Prosciutto Toscano Produkty wytworzone na bazie mięsa (podgotowanego, solonego, wędzonego itd.) - szynka
90. Włochy Provolone Valpadana Ser
91. Włochy Taleggio Ser
92. Włochy Asiago Ser
93. Włochy Fontina Ser
94. Włochy Gorgonzola Ser
95. Włochy Grana Padano Ser
96. Włochy Mozzarella di Bufala Campana Ser
97. Włochy Parmigiano Reggiano Ser
98. Włochy Pecorino Romano Ser
99. Włochy Pecorino Toscano Ser
100. Włochy Arancia Rossa di Sicilia Owoce, warzywa i zboża, świeże lub przetworzone
101. Włochy Mela Alto Adige / Südtiroler Apfel Owoce, warzywa i zboża, świeże lub przetworzone

_______________

(9) Zgodnie z klasyfikacją oznaczeń geograficznych objętych rozporządzeniem (UE) nr 1151/2012 Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 21 listopada 2012 r. w sprawie systemów jakości produktów rolnych i środków spożywczych, podaną w załączniku XI do rozporządzenia wykonawczego Komisji (UE) nr 668/2014 z dnia 13 czerwca 2014 r. ustanawiającego zasady stosowania rozporządzenia (UE) nr 1151/2012 Parlamentu Europejskiego i Rady w sprawie systemów jakości produktów rolnych i środków spożywczych.

Państwo członkowskie Oznaczenie geograficzne Opis produktu lub klasa produktu (10)
102. Włochy Grappa Alkohol
103. Włochy Chianti Wino
104. Włochy Marsala Wino
105. Włochy Asti Wino
106. Włochy Barbaresco Wino
107. Włochy Barolo Wino
108. Włochy Acqui / Brachetto d'Acqui Wino
109. Włochy Brunello di Montalcino Wino
110. Włochy Vino nobile di Montepulciano Wino
111. Włochy Bolgheri Sassicaia Wino
112. Włochy Franciacorta Wino
113. Włochy Lambrusco di Sorbara Wino
114. Włochy Lambrusco Grasparossa di Castelvetro Wino
115. Włochy Montepulciano d'Abruzzo Wino
116. Włochy Soave Wino
117. Włochy Sicilia Wino
118. Włochy Toscano / Toscana Wino
119. Włochy Conegliano - Prosecco / Conegliano Valdobbiadene - Prosecco / Valdobbiadene - Prosecco Wino
120. Włochy Bardolino Superiore Wino
121. Austria Tiroler Speck Produkty wytworzone na bazie mięsa (podgotowanego, solonego, wędzonego itd.) - szynka
122. Węgry Tokaj / Tokaji Wino
123. Węgry Törkölypálinka Alkohol
124. Węgry Pálinka Alkohol
125. Węgry Szegedi téliszalámi / Szegedi szalámi Produkty wytworzone na bazie mięsa (podgotowanego, solonego, wędzonego itd.)
126. Austria Jägertee / Jagertee / Jagatee Alkohol
127. Austria Inländerrum Alkohol
128. Polska Polska Wódka / Polish Vodka Alkohol
129. Portugalia Queijo S. Jorge Ser
130. Portugalia Madeira / Vinho da Madeira / Madère / Vin de Madère / Madeira Wine / Madeira Wein / Madera / Vino di Madera / Madeira Wijn Wino
131. Portugalia Porto / vinho do Porto / Port / Port Wine / vin de Porto / Oporto / Portvin / Portwein / Portwijn Wino

_____________

(10) Zgodnie z klasyfikacją oznaczeń geograficznych objętych rozporządzeniem (UE) nr 1151/2012 Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 21 listopada 2012 r. w sprawie systemów jakości produktów rolnych i środków spożywczych, podaną w załączniku XI do rozporządzenia wykonawczego Komisji (UE) nr 668/2014 z dnia 13 czerwca 2014 r. ustanawiającego zasady stosowania rozporządzenia (UE) nr 1151/2012 Parlamentu Europejskiego i Rady w sprawie systemów jakości produktów rolnych i środków spożywczych.

Państwo członkowskie Oznaczenie geograficzne Opis produktu lub klasa produktu (11)
132. Portugalia Douro Wino
133. Portugalia Dão Wino
134. Portugalia Vinho Verde Wino
135. Rumunia Dealu Mare Wino
136. Rumunia Murfatlar Wino
137. Rumunia Târnave Wino
138. Finlandia Suomalainen Vodka / Finsk Vodka / Vodka of Finland Alkohol
139. Finlandia Suomalainen Marjalikööri /Suomalainen Hedelmälikööri / Finsk Bärlikör / Finsk Frutlikör / Finnish berry liqueur / Finnish fruit liqueur Alkohol
140. Szwecja Svensk Vodka / Swedish Vodka Alkohol

_____________

(11) Zgodnie z klasyfikacją oznaczeń geograficznych objętych rozporządzeniem (UE) nr 1151/2012 Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 21 listopada 2012 r. w sprawie systemów jakości produktów rolnych i środków spożywczych, podaną w załączniku XI do rozporządzenia wykonawczego Komisji (UE) nr 668/2014 z dnia 13 czerwca 2014 r. ustanawiającego zasady stosowania rozporządzenia (UE) nr 1151/2012 Parlamentu Europejskiego i Rady w sprawie systemów jakości produktów rolnych i środków spożywczych.

SEKCJA B

Oznaczenia geograficzne Singapuru"

Zmiany w prawie

Data 30 kwietnia dla wnioskodawcy dodatku osłonowego może być pułapką

Choć ustawa o dodatku osłonowym wskazuje, że wnioski można składać do 30 kwietnia 2024 r., to dla wielu mieszkańców termin ten może okazać się pułapką. Datą złożenia wniosku jest bowiem data jego wpływu do organu. Rząd uznał jednak, że nie ma potrzeby doprecyzowania tej kwestii. A już podczas rozpoznawania poprzednich wniosków, właśnie z tego powodu wielu mieszkańców zostało pozbawionych świadczeń.

Robert Horbaczewski 30.04.2024
Rząd chce zmieniać obowiązujące regulacje dotyczące czynników rakotwórczych i mutagenów

Rząd przyjął we wtorek projekt zmian w Kodeksie pracy, którego celem jest nowelizacja art. 222, by dostosować polskie prawo do przepisów unijnych. Chodzi o dodanie czynników reprotoksycznych do obecnie obwiązujących regulacji dotyczących czynników rakotwórczych i mutagenów. Nowela upoważnienia ustawowego pozwoli na zmianę wydanego na jej podstawie rozporządzenia Ministra Zdrowia w sprawie substancji chemicznych, ich mieszanin, czynników lub procesów technologicznych o działaniu rakotwórczym lub mutagennym w środowisku pracy.

Grażyna J. Leśniak 16.04.2024
Bez kary za brak lekarza w karetce do końca tego roku

W ponad połowie specjalistycznych Zespołów Ratownictwa Medycznego brakuje lekarzy. Ministerstwo Zdrowia wydłuża więc po raz kolejny czas, kiedy Narodowy Fundusz Zdrowia nie będzie pobierał kar umownych w przypadku niezapewnienia lekarza w zespołach ratownictwa. Pierwotnie termin wyznaczony był na koniec czerwca tego roku.

Beata Dązbłaż 10.04.2024
Będzie zmiana ustawy o rzemiośle zgodna z oczekiwaniami środowiska

Rozszerzenie katalogu prawnie dopuszczalnej formy prowadzenia działalności gospodarczej w zakresie rzemiosła, zmiana definicji rzemiosła, dopuszczenie wykorzystywania przez przedsiębiorców, niezależnie od formy prowadzenia przez nich działalności, wszystkich kwalifikacji zawodowych w rzemiośle, wymienionych w ustawie - to tylko niektóre zmiany w ustawie o rzemiośle, jakie zamierza wprowadzić Ministerstwo Rozwoju i Technologii.

Grażyna J. Leśniak 08.04.2024
Tabletki "dzień po" bez recepty nie będzie. Jest weto prezydenta

Dostępność bez recepty jednego z hormonalnych środków antykoncepcyjnych (octan uliprystalu) - takie rozwiązanie zakładała zawetowana w piątek przez prezydenta Andrzeja Dudę nowelizacja prawa farmaceutycznego. Wiek, od którego tzw. tabletka "dzień po" byłaby dostępna bez recepty miał być określony w rozporządzeniu. Ministerstwo Zdrowia stało na stanowisku, że powinno to być 15 lat. Wątpliwości w tej kwestii miała Kancelaria Prezydenta.

Katarzyna Nocuń 29.03.2024
Małżonkowie zapłacą za 2023 rok niższy ryczałt od najmu

Najem prywatny za 2023 rok rozlicza się według nowych zasad. Jedyną formą opodatkowania jest ryczałt od przychodów ewidencjonowanych, według stawek 8,5 i 12,5 proc. Z kolei małżonkowie wynajmujący wspólną nieruchomość zapłacą stawkę 12,5 proc. dopiero po przekroczeniu progu 200 tys. zł, zamiast 100 tys. zł. Taka zmiana weszła w życie w połowie 2023 r., ale ma zastosowanie do przychodów uzyskanych za cały 2023 r.

Monika Pogroszewska 27.03.2024