NOWOŚĆ LEX Cyberbezpieczeństwo Twoja tarcza w cyfrowym świecie!
Włącz wersję kontrastową
Zmień język strony
Włącz wersję kontrastową
Zmień język strony
Prawo.pl

Decyzja 318/2019 (2020/336) zmieniająca załącznik XIII (Transport) do Porozumienia EOG

DECYZJA WSPÓLNEGO KOMITETU EOG NR 318/2019
z dnia 13 grudnia 2019 r.
zmieniająca załącznik XIII (Transport) do Porozumienia EOG [2020/336]

WSPÓLNY KOMITET EOG,

uwzględniając Porozumienie o Europejskim Obszarze Gospodarczym ("Porozumienie EOG"), w szczególności jego art. 98,

a także mając na uwadze, co następuje:

(1) W Porozumieniu EOG należy uwzględnić rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) 2019/317 z dnia 11 lutego 2019 r. ustanawiające system skuteczności działania i opłat w jednolitej europejskiej przestrzeni powietrznej oraz uchylające rozporządzenia wykonawcze (UE) nr 390/2013 i (UE) nr 391/2013 1 .

(2) Rozporządzenie wykonawcze (UE) 2019/317 uchyla, ze skutkiem od dnia 1 stycznia 2020 r., rozporządzenia wykonawcze Komisji (UE) nr 390/2013 2  i (UE) nr 391/2013 3 , które są uwzględnione w Porozumieniu EOG i które w związku z tym należy uchylić na mocy Porozumienia EOG.

(3) Należy zatem odpowiednio zmienić załącznik XIII do Porozumienia EOG,

PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ:

Artykuł  1

W załączniku XIII do Porozumienia EOG wprowadza się następujące zmiany:

1)
po pkt 66xj (rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) 2019/123) dodaje się punkt w brzmieniu:

"66xk. 32019 R 0317: Rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) 2019/317 z dnia 11 lutego 2019 r. ustanawiające system skuteczności działania i opłat w jednolitej europejskiej przestrzeni powietrznej oraz uchylające rozporządzenia wykonawcze (UE) nr 390/2013 i (UE) nr 391/2013 (Dz.U L 56 z 25.2.2019, s. 1).

Do celów Porozumienia przepisy tego rozporządzenia wykonawczego odczytuje się z uwzględnieniem następujących dostosowań:

a) niezależnie od postanowień Protokołu 1 do Porozumienia, pojęcie »państwo(-a) członkowskie« należy rozumieć jako obejmujące dodatkowo, poza jego znaczeniem w rozporządzeniu wykonawczym, państwa EFTA;

b) jeżeli chodzi o państwa EFTA, termin »menedżer sieci« odnosi się do menedżera sieci wyznaczonego przez Stały Komitet Państw EFTA;

c) jeżeli chodzi o państwa EFTA, termin »organ weryfikujący skuteczność działania« odnosi się do organu weryfikującego skuteczność działania wyznaczonego przez Stały Komitet Państw EFTA;

d) w art. 14 ust. 1 dodaje się akapit w brzmieniu:

»Jeżeli ocena jest związana z planami i celami dotyczącymi skuteczności działania, w odniesieniu do jednego lub więcej państw członkowskich UE oraz jednego lub więcej państw EFTA, ocena jest przeprowadzana przez Urząd Nadzoru EFTA w przypadku państw EFTA oraz przez Komisję w przypadku państw członkowskich UE. Komisja oraz Urząd Nadzoru EFTA współpracują w tym zakresie w celu przyjęcia identycznych stanowisk za pomocą procedury ustanowionej w niniejszym artykule.«;

e) w art. 15 ust. 1 dodaje się akapit w brzmieniu:

»Jeżeli ocena i korekta jest związana z planami i celami dotyczącymi skuteczności działania, w odniesieniu do jednego lub więcej państw członkowskich UE oraz jednego lub więcej państw EFTA, ocena jest przeprowadzana przez Urząd Nadzoru EFTA w przypadku państw EFTA oraz przez Komisję w przypadku państw członkowskich UE. Komisja oraz Urząd Nadzoru EFTA współpracują w tym zakresie w celu przyjęcia identycznych stanowisk za pomocą procedury ustanowionej w niniejszym artykule.«;

f) w art. 18 ust. 1 dodaje się akapit w brzmieniu:

»Jeżeli uzasadniony wniosek jest związany z celami dotyczącymi skuteczności działania, w odniesieniu do jednego lub więcej państw członkowskich UE oraz jednego lub więcej państw EFTA, ocena jest przeprowadzana przez Urząd Nadzoru EFTA w przypadku państw EFTA oraz przez Komisję w przypadku państw członkowskich UE. Komisja oraz Urząd Nadzoru EFTA współpracują w tym zakresie w celu przyjęcia identycznych stanowisk za pomocą procedury ustanowionej w niniejszym artykule.«;

g) w art. 19 ust. 2 dodaje się akapit w brzmieniu:

»Jeżeli plan skuteczności działania sieci odnosi się zarówno do menedżera sieci wyznaczonego przez Komisję, jak i menedżera sieci wyznaczonego przez Stały Komitet Państw EFTA, Komisja i Urząd Nadzoru EFTA współpracują w celu przyjęcia identycznych stanowisk.«;

h) w art. 19 ust. 1, 3 i 4, w odniesieniu do państw EFTA, słowo »Komisja« należy rozumieć jako »Urząd Nadzoru EFTA«.";

2)
teksty pkt 66xf (rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) nr 390/2013) oraz 66wm (rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) nr 391/2013) skreśla się ze skutkiem od dnia 1 stycznia 2020 r.
Artykuł  2

Teksty rozporządzenia wykonawczego (UE) 2019/317 w języku islandzkim i norweskim, które zostaną opublikowane w Suplemencie EOG do Dziennika Urzędowego Unii Europejskiej, są autentyczne.

Artykuł  3

Niniejsza decyzja wchodzi w życie z dniem 14 grudnia 2019 r., pod warunkiem otrzymania wszystkich notyfikacji przewidzianych w art. 103 ust. 1 Porozumienia EOG * , lub z dniem wejścia w życie decyzji Wspólnego Komitetu EOG nr 317/2019 z dnia 13 grudnia 2019 r. 4 , w zależności od tego, która z tych dat jest późniejsza.

Artykuł  4

Niniejsza decyzja zostaje opublikowana w sekcji EOG i w Suplemencie EOG do Dziennika Urzędowego Unii Europejskiej.

Sporządzono w Brukseli dnia 13 grudnia 2019 r.
W imieniu Wspólnego Komitetu EOG
Gunnar PÁLSSON
Przewodniczący
1 Dz.U. L 56 z 25.2.2019, s. 1.
2 Dz.U. L 128 z 9.5.2013, s. 1.
3 Dz.U. L 128 z 9.5.2013, s. 31.
* Nie wskazano wymogów konstytucyjnych.
4 Zob. s. 72 niniejszego Dziennika Urzędowego.
Metryka aktu
Identyfikator:

Dz.U.UE.L.2020.68.74

Rodzaj:decyzja
Tytuł:Decyzja 318/2019 (2020/336) zmieniająca załącznik XIII (Transport) do Porozumienia EOG
Data aktu:2019-12-13
Data ogłoszenia:2020-03-05
Data wejścia w życie:2019-12-14