Rozporządzenie wykonawcze 2017/1772 otwierające unijne kontyngenty taryfowe na niektóre produkty rolne, przetworzone produkty rolne i produkty rybołówstwa pochodzące z Kanady i określające sposób zarządzania tymi kontyngentami

ROZPORZĄDZENIE WYKONAWCZE KOMISJI (UE) 2017/1772
z dnia 28 września 2017 r.
otwierające unijne kontyngenty taryfowe na niektóre produkty rolne, przetworzone produkty rolne i produkty rybołówstwa pochodzące z Kanady i określające sposób zarządzania tymi kontyngentami

KOMISJA EUROPEJSKA,

uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej,

uwzględniając rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 952/2013 z dnia 9 października 2013 r. ustanawiające unijny kodeks celny 1 , w szczególności jego art. 58 ust. 1,

a także mając na uwadze, co następuje:

(1) Decyzją Rady (UE) 2017/38 2  Rada udzieliła upoważnienia do tymczasowego stosowania Kompleksowej umowy gospodarczo-handlowej między Kanadą, z jednej strony, a Unią Europejską i jej państwami członkowskimi, z drugiej strony ("umowa").

(2) Umowa przewiduje obniżenie lub zniesienie należności celnych na przywóz do Unii towarów pochodzących z Kanady zgodnie z harmonogramem znoszenia ceł zawartym w załączniku 2-A do tej umowy. Załącznik 2-A stanowi, że w przypadku niektórych towarów obniżenie lub zniesienie ceł jest uwzględnione w ramach kontyngentów taryfowych.

(3) Załącznik 2-A do umowy przewiduje, że zadaniem Unii jest zarządzanie niektórymi z tych kontyngentów taryfowych na zasadzie kolejności zgłoszeń. Komisja powinna zarządzać tymi kontyngentami taryfowymi zgodnie z zasadami zarządzania kontyngentami taryfowymi ustanowionymi w rozporządzeniu wykonawczym Komisji (UE) 2015/2447 3 .

(4) W umowie przewidziano, że aby towary mogły skorzystać z tych kontyngentów taryfowych, muszą one być zgodne z regułami pochodzenia określonymi w załączniku 5 do protokołu w sprawie reguł pochodzenia i procedur dotyczących pochodzenia załączonego do tej umowy.

(5) Zgodnie z publikacją w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej umowa ma być stosowana tymczasowo od dnia 21 września 2017 r. 4 . W celu zapewnienia skutecznego stosowania kontyngentów taryfowych przyznanych na mocy umowy oraz zarządzania tymi kontyngentami, którymi Komisja ma zarządzać według kolejności zgłoszeń, niniejsze rozporządzenie powinno być stosowane od dnia 21 września 2017 r.

(6) Środki przewidziane w niniejszym rozporządzeniu są zgodne z opinią Komitetu Kodeksu Celnego,

PRZYJMUJE NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE:

Artykuł  1

Unijne kontyngenty taryfowe są otwarte dla wymienionych w załączniku towarów pochodzących z Kanady.

Artykuł  2

Towary wymienione w załączniku, pochodzące z Kanady i zgłaszane do dopuszczenia do obrotu w Unii w ramach odpowiednich kontyngentów taryfowych określonych w załączniku, są zwolnione z należności celnych stosowanych do przywozu do Unii.

Artykuł  3

Kontyngentami taryfowymi określonymi w załączniku zarządza się zgodnie z art. 49-54 rozporządzenia wykonawczego (UE) 2015/2447.

Artykuł  4

Aby skorzystać z kontyngentów taryfowych określonych w niniejszym rozporządzeniu, towary wymienione w załączniku muszą być zgodne z regułami pochodzenia określonymi w załączniku 5 do protokołu w sprawie reguł pochodzenia i procedur dotyczących pochodzenia załączonego do Kompleksowej umowy gospodarczo-handlowej między Kanadą, z jednej strony, a Unią Europejską i jej państwami członkowskimi, z drugiej strony, i musi im towarzyszyć ważna deklaracja pochodzenia określona w załączniku 2 do tego protokołu.

Artykuł  5

Niniejsze rozporządzenie wchodzi w życie następnego dnia po jego opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.

Niniejsze rozporządzenie stosuje się od dnia 21 września 2017 r.

Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich państwach członkowskich.
Sporządzono w Brukseli dnia 28 września 2017 r.
W imieniu Komisji
Jean-Claude JUNCKER
Przewodniczący

ZAŁĄCZNIK

Niezależnie od reguł interpretacji Nomenklatury scalonej treść opisu produktów w czwartej kolumnie tabeli należy rozumieć jedynie jako wskazówkę. System preferencyjny jest ustalany, w kontekście niniejszego załącznika, przez zakres kodów CN określonych w drugiej kolumnie tabeli, mających zastosowanie w chwili przyjęcia niniejszego rozporządzenia. Gdy wskazane są kody ex CN, system preferencyjny należy określić poprzez łączne zastosowanie kodów CN i odpowiedniego opisu produktów w czwartej kolumnie tabeli.
Numer porządkowy Kod CN Podpodział TARIC Opis produktów Okres kontyngentowy Wielkość kontyngentu

(masa netto w tonach,

o ile nie określono

inaczej)

09.8400 ex 0201 10 00 93 Tusze i półtusze z bizonów, świeże lub schłodzone Od 21.9.2017 do 31.12.2017

Od 1.1.2018 do 31.12.2018 i na każdy kolejny okres od 1.1 do 31.12

841 ton ekwiwalentu masy tuszy

3 000 ton ekwiwalentu masy tuszy

ex 0201 20 20 93 Ćwierci "kompensowane" z bizonów, z kośćmi, świeże lub schłodzone
ex 0201 20 30 93 Ćwierci przednie nierozdzielone lub rozdzielone, z bizonów, z kośćmi, świeże lub schłodzone
ex 0201 20 50 93 Ćwierci tylne nierozdzielone lub rozdzielone, z bizonów, z kośćmi, świeże lub schłodzone
ex 0201 20 90 20 Pozostałe kawałki mięsa z bizonów, z kośćmi, świeże lub schłodzone
ex 0201 30 00 (1) 30 Mięso z bizonów, bez kości, świeże lub schłodzone
ex 0202 10 00 20 Tusze i półtusze z bizonów, zamrożone
ex 0202 20 10 20 Ćwierci "kompensowane" z bizonów, z kośćmi, zamrożone
ex 0202 20 30 20 Ćwierci przednie nierozdzielone lub rozdzielone, z bizonów, z kośćmi, zamrożone
ex 0202 20 50 20 Ćwierci tylne nierozdzielone lub rozdzielone, z bizonów, z kośćmi, zamrożone
ex 0202 20 90 20 Pozostałe kawałki mięsa z bizonów, z kośćmi, zamrożone
ex 0202 30 10 (1) 20 Ćwierci przednie całe lub pokrojone na maksymalnie pięć części, a każda ćwiartka stanowi pojedynczy blok; ćwierci "kompensowane" w dwóch blokach, z których jeden zawiera ćwierć przednią całą lub pokrojoną na maksymalnie pięć kawałków, a drugi ćwierć tylną, z wyłączeniem polędwicy, w jednym kawałku, z bizonów, bez kości, zamrożone
ex 0202 30 50 (1) 20 Elementy określane jako "chuck-and-blade" i "brisket", z bizonów, bez kości, zamrożone (2)
ex 0202 30 90 (1) 20 Pozostałe mięso z bizona, zamrożone
ex 0206 10 95 20 Przepona gruba i przepona cienka, z bizonów, świeża lub schłodzona
ex 0206 29 91 31 40 Przepona gruba i przepona cienka, z bizonów, zamrożona
ex 0210 20 10 10 Mięso z bizonów, z kośćmi, solone, w solance, suszone lub wędzone
ex 0210 20 90 (3) 91 Mięso z bizonów bez kości, solone, w solance, suszone lub wędzone
ex 0210 99 51 10 Przepona gruba i przepona cienka, z bizonów, solona, w solance, suszona lub wędzona
ex 0210 99 59 10 Pozostałe podroby z bizonów, solone, w solance, suszone lub wędzone
09.8403 0304 71 90 Zamrożone filety z dorsza z gatunków Gadus morhua i Gadus ogac Od 21.9.2017 do 31.12.2017 281
0304 79 10 Zamrożone filety z dorszyka polarnego (Boreogadus saida) Od 1.1.2018 do 31.12.2018 i na każdy kolejny okres od 1.1 do 31.12 1 000
09.8404 (4) Zamrożone wędzone krewetki, nawet w skorupach, nawet gotowane przed lub w trakcie procesu wędzenia, nieprzygotowane inaczej, w bezpośrednich opakowaniach o zawartości netto przekraczającej 2 kg: Od 21.9.2017 do 31.12.2017 6 446
Od 1.1.2018 do 31.12.2018 i na każdy kolejny okres od 1.1 do 31.12 23 000
ex 0306 16 91 10 Krewetki z gatunku Crangon crangon
ex 0306 16 99 21 31 91 Pozostałe krewetki wód zimnych (Pandalus spp.)
ex 0306 17 91 10 Krewetki różowe głębinowe (Parapenaeus longirostris)
ex 0306 17 92 21 91 Krewetki z rodzaju Penaeus
ex 0306 17 93 10 Krewetki z rodziny Pandalidae, inne niż z rodzaju Pandalus
ex 0306 17 94 10 Krewetki z rodzaju Crangon, inne niż z gatunku Crangon crangon
ex 0306 17 99 11 91 Pozostałe
Niezamrożone wędzone krewetki, nawet w skorupach, nawet gotowane przed lub w trakcie procesu wędzenia, nieprzygotowane inaczej, w bezpośrednich opakowaniach o zawartości netto przekraczającej 2 kg:
ex 0306 95 19 10 Krewetki z gatunku Crangon crangon
ex 0306 95 20 21 91 Pozostałe krewetki wód zimnych (Pandalus spp.)
ex 0306 95 30 21 91 Krewetki z rodziny Pandalidae, inne niż z rodzaju Pandalus
ex 0306 95 40 10 Krewetki z rodzaju Crangon, inne niż z gatunku Crangon crangon
ex 0306 95 90 10 Pozostałe
1605 21 90 Przetworzone lub zakonserwowane krewetki w niehermetycznych pojemnikach, w bezpośrednich opakowaniach o zawartości netto przekraczającej 2 kg
1605 29 00 Przetworzone lub zakonserwowane krewetki w hermetycznych pojemnikach
09.8405 0710 40 00 Kukurydza cukrowa (niepoddana obróbce cieplnej lub ugotowana na parze lub w wodzie), zamrożona Od 21.9.2017 do 31.12.2017 374
2005 80 00 Kukurydza cukrowa (Zea mays var. saccharata), przetworzona lub zakonserwowana inaczej niż octem lub kwasem octowym, niezamrożona, inna niż produkty objęte pozycją 2006 Od 1.1.2018 do 31.12.2018 2 667
Od 1.1.2019 do 31.12.2019 4 000
Od 1.1.2020 do 31.12.2020 5 333
Od 1.1.2021 do 31.12.2021 6 667
Od 1.1.2022 do 31.12.2022 i na każdy kolejny okres od 1.1 do 31.12 8 000
(1) W zgłoszeniu do dopuszczenia do obrotu tego produktu na wniosku o skorzystanie z kontyngentu taryfowego przedsiębiorca deklaruje numer porządkowy 09.8401. W elektronicznym systemie kontyngentów Komisji do przeliczania masy netto zgłaszanych produktów na ekwiwalent wagi tuszy stosuje się współczynnik 1,3.

(2) Objęcie niniejszą podpozycją uzależnione jest od przedstawienia świadectwa autentyczności wydanego zgodnie z warunkami ustanowionymi w rozporządzeniu Komisji (EWG) nr 139/81 (Dz.U. L 15 z 17.1.1981, s. 4).

(3) W zgłoszeniu do dopuszczenia do obrotu tego produktu na wniosku o skorzystanie z kontyngentu taryfowego przedsiębiorca deklaruje numer porządkowy 09.8402. W elektronicznym systemie kontyngentów Komisji do przeliczania masy netto zgłaszanych produktów na ekwiwalent wagi tuszy stosuje się współczynnik 1,35.

(4) Przetworzone lub zakonserwowane krewetki wywożone z Kanady na podstawie kontyngentu pochodzenia pod numerem porządkowym 09.8310, przewidzianego w sekcji B dodatku A (kontyngenty pochodzenia) do załącznika 5 (reguły pochodzenia dotyczące konkretnych produktów) do protokołu w sprawie reguł pochodzenia i procedur dotyczących pochodzenia załączonego do Kompleksowej umowy gospodarczo-handlowej między Kanadą, z jednej strony, a Unią Europejską i jej państwami członkowskimi, z drugiej strony, nie mogą być przywożone do Unii w ramach tego kontyngentu taryfowego.

1 Dz.U. L 269 z 10.10.2013, s. 1.
2 Decyzja Rady (UE) 2017/38 z dnia 28 października 2016 r. w sprawie tymczasowego stosowania Kompleksowej umowy gospodarczo-handlowej (CETA) między Kanadą, z jednej strony, a Unią Europejską i jej państwami członkowskimi, z drugiej strony (Dz.U. L 11 z 14.1.2017, s. 1080).
3 Rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) 2015/2447 z dnia 24 listopada 2015 r. ustanawiające szczegółowe zasady wykonania niektórych przepisów rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 952/2013 ustanawiającego unijny kodeks celny (Dz.U. L 343 z 29.12.2015, s. 558).
4 Nota dotycząca tymczasowego stosowania Kompleksowej umowy gospodarczo-handlowej (CETA) między Kanadą, z jednej strony, a Unią Europejską i jej państwami członkowskimi, z drugiej strony (Dz.U. L 238 z 16.9.2017, s. 9).

Zmiany w prawie

Ustawa doprecyzowująca termin wypłaty ekwiwalentu za urlop opublikowana

Uproszczenie i uporządkowanie niektórych regulacji kodeksu pracy dotyczących m.in. wykorzystania postaci elektronicznej przy wybranych czynnościach z zakresu prawa pracy oraz terminu wypłaty ekwiwalentu za niewykorzystany urlop wypoczynkowy przewiduje nowelizacja kodeksu pracy oraz ustawy o zakładowym funduszu świadczeń socjalnych, która wejdzie w życie w dniu 27 stycznia.

Grażyna J. Leśniak 12.01.2026
Powierzchnia użytkowa mieszkań już bez ścianek działowych

W Dzienniku Ustaw opublikowano nowelizację, która ma zakończyć spory między nabywcami i deweloperami o powierzchnie sprzedawanych mieszkań i domów. W przepisach była luka, która skutkowała tym, że niektórzy deweloperzy wliczali w powierzchnię użytkową metry pod ściankami działowymi, wnękami technicznymi czy skosami o małej wysokości - a to mogło dawać różnicę w finalnej cenie sięgającą nawet kilkudziesięciu tysięcy złotych. Po zmianach standardy dla wszystkich inwestycji deweloperskich będą jednolite.

Agnieszka Matłacz 12.01.2026
Prezydent podpisał ustawę o L4. Ekspert: Bez wyciągnięcia realnych konsekwencji nic się nie zmieni

Podpisana przez prezydenta Karola Nawrockiego ustawa reformująca orzecznictwo lekarskie w Zakładzie Ubezpieczeń Społecznych ma usprawnić kontrole zwolnień chorobowych i skrócić czas oczekiwania na decyzje. Jednym z kluczowych elementów zmian jest możliwość dostępu do dokumentacji medycznej w toku kontroli L4 oraz poszerzenie katalogu osób uprawnionych do orzekania. Zdaniem eksperta, sam dostęp do dokumentów niczego jeszcze nie zmieni, jeśli za stwierdzonymi nadużyciami nie pójdą realne konsekwencje.

Grażyna J. Leśniak 09.01.2026
Ważne przepisy dla obywateli Ukrainy i pracodawców bez konsultacji społecznych

Konfederacja Lewiatan krytycznie ocenia niektóre przepisy projektu ustawy o wygaszeniu pomocy dla obywateli Ukrainy. Najwięcej kontrowersji budzą zapisy ograniczające uproszczoną procedurę powierzania pracy obywatelom Ukrainy oraz przewidujące wydłużenie zawieszenia biegu terminów w postępowaniach administracyjnych. W konsultacjach społecznych nad projektem nie brały udziału organizacje pracodawców.

Grażyna J. Leśniak 08.01.2026
Reforma systemu orzeczniczego ZUS stała się faktem - prezydent podpisał ustawę

Usprawnienie i ujednolicenie sposobu wydawania orzeczeń przez lekarzy Zakładu Ubezpieczeń Społecznych, a także zasad kontroli zwolnień lekarskich wprowadza podpisana przez prezydenta ustawa. Nowe przepisy mają również doprowadzić do skrócenia czasu oczekiwania na orzeczenia oraz zapewnić lepsze warunki pracy lekarzy orzeczników, a to ma z kolei przyczynić się do ograniczenia braków kadrowych.

Grażyna J. Leśniak 08.01.2026
RPO interweniuje w sprawie przepadku składek obywateli w ZUS. MRPiPS zapowiada zmianę prawa

Przeksięgowanie składek z tytułu na tytuł do ubezpieczeń społecznych na podstawie prawomocnej decyzji ZUS, zmiany w zakresie zwrotu składek nadpłaconych przez płatnika, w tym rozpoczęcie biegu terminu przedawnienia zwrotu nienależnie opłaconych składek dopiero od ich stwierdzenia przez ZUS - to niektóre zmiany, jakie zamierza wprowadzić Ministerstwo Rodziny, Pracy i Polityki Społecznej. Resort dostrzegł bowiem problem związany ze sprawami, w których ZUS kwestionuje tytuł do ubezpieczeń osób zgłoszonych do nich wiele lat wcześniej.

Grażyna J. Leśniak 08.01.2026
Metryka aktu
Identyfikator:

Dz.U.UE.L.2017.251.13

Rodzaj: Rozporządzenie
Tytuł: Rozporządzenie wykonawcze 2017/1772 otwierające unijne kontyngenty taryfowe na niektóre produkty rolne, przetworzone produkty rolne i produkty rybołówstwa pochodzące z Kanady i określające sposób zarządzania tymi kontyngentami
Data aktu: 28/09/2017
Data ogłoszenia: 29/09/2017
Data wejścia w życie: 30/09/2017, 21/09/2017