USA-Unia Europejska. Umowa w sprawie ochrony informacji osobowych powiązanych z zapobieganiem przestępczości, prowadzeniem postępowań przygotowawczych, wykrywaniem i ściganiem czynów zabronionych. Amsterdam.2016.06.02.
UMOWAmiędzy Stanami Zjednoczonymi Ameryki a Unią Europejską w sprawie ochrony informacji osobowych powiązanych z zapobieganiem przestępczości, prowadzeniem postępowań przygotowawczych, wykrywaniem i ściganiem czynów zabronionych
Preambuła
Artykuł 1: Cel umowy
Artykuł 2: Definicje
Artykuł 3: Zakres
Artykuł 4: Niedyskryminacja
Artykuł 5: Skutki umowy
Artykuł 6: Celowość i ograniczenia stosowania
Artykuł 7: Dalsze przekazywanie informacji
Artykuł 8: Utrzymanie jakości i integralności informacji
Artykuł 9: Bezpieczeństwo informacji
Artykuł 10: Zgłoszenie incydentu związanego z bezpieczeństwem informacji
Artykuł 11: Przechowywanie wykazów
Artykuł 12: Okres zatrzymywania informacji
Artykuł 13: Szczególne kategorie informacji osobowych
Artykuł 14: Odpowiedzialność
Artykuł 15: Decyzje zautomatyzowane
Artykuł 16: Dostęp
Artykuł 17: Sprostowanie
Artykuł 18: Administracyjne środki zaskarżenia
Artykuł 19: Sądowe środki zaskarżenia
Artykuł 20: Przejrzystość
Artykuł 21: Skuteczny nadzór
Artykuł 22: Współpraca między organami nadzoru
Artykuł 23: Wspólny przegląd
Artykuł 24: Notyfikacja
Artykuł 25: Konsultacje
Artykuł 26: Zawieszenie
Artykuł 27: Terytorialny zakres stosowania
Artykuł 28: Okres obowiązywania umowy
Artykuł 29: Wejście w życie i rozwiązanie umowy
MAJĄC NA UWADZE, że Stany Zjednoczone i Unia Europejska zobowiązują się zapewnić wysoki poziom ochrony informacji osobowych wymienianych w kontekście zapobiegania przestępczości, prowadzenia postępowań przygotowawczych, wykrywania i ścigania czynów zabronionych, w tym terroryzmu;
ZAMIERZAJĄC ustanowić trwałe ramy prawne ułatwiające wymianę informacji, co jest kluczowe dla zapobiegania przestępczości, prowadzenia postępowań przygotowawczych, wykrywania i ścigania czynów zabronionych, w tym terroryzmu, w trosce o ochronę swych demokratycznych społeczeństw i wspólnych wartości;
ZAMIERZAJĄC w szczególności ustanowić standardy ochrony wymiany informacji osobowych na podstawie zarówno obowiązujących obecnie, jak i przyszłych umów zawartych między USA a UE i jej państwami członkowskimi w dziedzinie zapobiegania przestępczości, prowadzenia postępowań przygotowawczych, wykrywania i ścigania czynów zabronionych, w tym terroryzmu;
UZNAJĄC, że niektóre obowiązujące umowy między stronami dotyczące przetwarzania informacji osobowych wykazały, że umowy te zapewniają odpowiedni poziom ochrony danych w ramach tych umów, strony potwierdzają, że niniejszej umowy nie należy interpretować jako wprowadzającej do tych umów zmiany, warunki lub innego rodzaju odstępstwa; odnotowując jednakże fakt, że obowiązki ustanowione w art. 19 niniejszej umowy, który dotyczący sądowych środków zaskarżenia, miałyby zastosowanie w odniesieniu do wszystkich przypadków przekazywania danych, które wchodzą w zakres niniejszej umowy, oraz że jest to bez uszczerbku dla jakiegokolwiek przyszłego przeglądu lub zmiany tych umów zgodnie z ich treścią;
UZNAJĄC ugruntowane tradycje obu stron w zakresie poszanowania prawa do prywatności, w tym te odzwierciedlone w zasadach ochrony prywatności i danych osobowych do celów egzekwowania prawa opracowanych przez grupę kontaktową wysokiego szczebla UE-USA ds. wymiany informacji oraz ochrony prywatności i danych osobowych, w Karcie praw podstawowych Unii Europejskiej i mających zastosowanie przepisach UE, w konstytucji Stanów Zjednoczonych i mających zastosowanie przepisach USA oraz w zasadach uczciwej praktyki informacyjnej opracowanych przez Organizację Współpracy Gospodarczej i Rozwoju; oraz
UZNAJĄC zasady proporcjonalności i konieczności oraz zasadności i racjonalności, wprowadzone w życie przez strony w ich odpowiednich ramach prawnych;
STANY ZJEDNOCZONE AMERYKI I UNIA EUROPEJSKA UZGODNIŁY, CO NASTĘPUJE:
Cel umowy
Definicje
Do celów niniejszej umowy:
Zakres
Niedyskryminacja
Każda ze stron wywiązuje się ze swoich zobowiązań wynikających z niniejszej umowy do celów ochrony informacji osobowych własnych obywateli i obywateli drugiej strony niezależnie od ich obywatelstwa i bez arbitralnej lub nieuzasadnionej dyskryminacji.
Skutki umowy
Celowość i ograniczenia stosowania
Dalsze przekazywanie informacji
Utrzymanie jakości i integralności informacji
Strony podejmują rozsądne środki w celu zapewnienia, aby informacje osobowe były utrzymywane z zachowaniem takiej prawidłowości, odpowiedniości, terminowości i kompletności, jaka jest konieczna i stosowna dla ich przetwarzania zgodnie z prawem. W tym celu właściwe organy ustanawiają procedury, których celem jest zapewnienie jakości i integralności informacji osobowych, obejmujące następujące elementy:
Bezpieczeństwo informacji
Strony zapewniają wprowadzenie odpowiednich uzgodnień technicznych, uzgodnień w zakresie bezpieczeństwa i uzgodnień organizacyjnych w celu ochrony informacji osobowych przed wystąpieniem poniższych zdarzeń:
Uzgodnienia takie obejmują odpowiednie zabezpieczenia dotyczące wydawania zezwoleń wymaganych do dostępu do informacji osobowych.
Powiadomienie o incydencie związanym z bezpieczeństwem informacji
Przechowywanie wykazów
Okres zatrzymywania informacji
Szczególne kategorie informacji osobowych
Odpowiedzialność
Decyzje zautomatyzowane
Decyzje wywołujące znaczące niekorzystne skutki dotyczące odnośnych interesów danej osoby fizycznej nie mogą być oparte wyłącznie na zautomatyzowanym przetwarzaniu informacji osobowych bez udziału człowieka, chyba że zezwalają na to przepisy krajowe i zapewniono odpowiednie zabezpieczenia obejmujące możliwość interwencji człowieka.
Dostęp
Sprostowanie
że informacje, które otrzymał na podstawie niniejszej umowy są nieprawidłowe lub były niewłaściwie przetwarzane, podejmuje odpowiednie środki służące ich uzupełnieniu, usunięciu, zablokowaniu lub w stosownych przypadkach inne metody ich poprawienia lub sprostowania.
Administracyjne środki zaskarżenia
Sądowe środki zaskarżenia
Przejrzystość
Skuteczny nadzór
Współpraca między organami nadzoru
Wspólny przegląd
Notyfikacja
Konsultacje
Wszelkie spory związane z interpretacją lub stosowaniem niniejszej umowy są przedmiotem konsultacji między stronami w celu osiągnięcia rozwiązania możliwego do zaakceptowania przez obie strony.
Zawieszenie
Terytorialny zakres stosowania
Okres obowiązywania umowy
Niniejsza umowa zostaje zawarta na czas nieokreślony.
Wejście w życie i rozwiązanie umowy
NA DOWÓD CZEGO niżej wymienieni pełnomocnicy podpisali niniejszą umowę.
Sporządzono w Amsterdamie dnia drugiego czerwca roku dwa tysiące szesnastego w dwóch oryginalnych egzemplarzach w języku angielskim. Zgodnie z prawem UE niniejsza umowa zostaje sporządzona przez UE również w języku bułgarskim, chorwackim, czeskim, duńskim, estońskim, fińskim, francuskim, greckim, hiszpańskim, litewskim, łotewskim, maltańskim, niderlandzkim, niemieckim, polskim, portugalskim, rumuńskim, słowackim, słoweńskim, szwedzkim, węgierskim i włoskim. Te dodatkowe wersje językowe można uwierzytelnić poprzez wymianę not dyplomatycznych między Stanami Zjednoczonymi a Unią Europejską. W razie rozbieżności między autentycznymi wersjami językowymi rozstrzygająca jest wersja w języku angielskim.
W imieniu Unii Europejskiej | W imieniu Stanów Zjednoczonych Ameryki |
| Identyfikator: | Dz.U.UE.L.2016.336.3 |
| Rodzaj: | umowa międzynarodowa |
| Tytuł: | USA-Unia Europejska. Umowa w sprawie ochrony informacji osobowych powiązanych z zapobieganiem przestępczości, prowadzeniem postępowań przygotowawczych, wykrywaniem i ściganiem czynów zabronionych. Amsterdam.2016.06.02. |
| Data aktu: | 2016-06-02 |
| Data ogłoszenia: | 2016-12-10 |
| Data wejścia w życie: | 2017-02-01 |
