Rozporządzenie 2015/263 zmieniające załączniki I-IV do rozporządzenia Rady (WE) nr 44/2001 w sprawie jurysdykcji i uznawania orzeczeń sądowych oraz ich wykonywania w sprawach cywilnych i handlowych

ROZPORZĄDZENIE KOMISJI (UE) 2015/263
z dnia 16 stycznia 2015 r.
zmieniające załączniki I-IV do rozporządzenia Rady (WE) nr 44/2001 w sprawie jurysdykcji i uznawania orzeczeń sądowych oraz ich wykonywania w sprawach cywilnych i handlowych

KOMISJA EUROPEJSKA,

uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej,

uwzględniając rozporządzenie Rady (WE) nr 44/2001 z dnia 22 grudnia 2000 r. w sprawie jurysdykcji i uznawania orzeczeń sądowych oraz ich wykonywania w sprawach cywilnych i handlowych 1 , w szczególności jego art. 74 ust. 1,

a także mając na uwadze, co następuje:

(1) Załącznik I do rozporządzenia (WE) nr 44/2001 zawiera wykaz krajowych przepisów jurysdykcyjnych, o których mowa w art. 3 ust. 2 i art. 4 ust. 2 rozporządzenia. Załącznik II zawiera wykaz sądów lub innych właściwych organów w państwach członkowskich uprawnionych do zajmowania się wnioskami o stwierdzenie wykonalności. Załącznik III zawiera wykaz sądów, do których można wnieść środki zaskarżenia od orzeczenia rozstrzygającego w zakresie stwierdzenia wykonalności, natomiast załącznik IV zawiera wyliczenie ostatecznych procedur zaskarżenia takich orzeczeń.

(2) Załączniki do rozporządzenia (WE) nr 44/2001 były zmieniane kilkakrotnie, ostatnio przez rozporządzenie Komisji (WE) nr 566/2013 2 ,

(3) Państwa członkowskie zgłosiły Komisji dodatkowe zmiany w wykazach zamieszczonych w załącznikach I-IV. Dlatego zasadna jest publikacja skonsolidowanych wersji wykazów zawartych w tych załącznikach.

(4) Zgodnie z art. 2 Umowy pomiędzy Wspólnotą Europejską a Królestwem Danii w sprawie jurysdykcji i uznawania orzeczeń sądowych oraz ich wykonywania w sprawach cywilnych i handlowych 3 rozporządzenie to powinno - na mocy prawa międzynarodowego - mieć zastosowanie do stosunków między Unią Europejską a Danią.

(5) Należy zatem odpowiednio zmienić rozporządzenie (WE) nr 44/2001,

PRZYJMUJE NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE:

Artykuł  1

Załączniki I-IV do rozporządzenia (WE) nr 44/2001 zostają zastąpione tekstem załącznika do niniejszego rozporządzenia.

Artykuł  2

Niniejsze rozporządzenie wchodzi w życie dwudziestego dnia po jego opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.

Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane w państwach członkowskich zgodnie z Traktatami.

Sporządzono w Brukseli dnia 16 stycznia 2015 r.

W imieniu Komisji
Jean-Claude JUNCKER
Przewodniczący

ZAŁĄCZNIK

"ZAŁĄCZNIK I

Przepisy jurysdykcyjne, o których mowa w art. 3 ust. 2 i art. 4 ust. 2

- w Bułgarii: art. 4 ust. 1 pkt 2 Kodeksu prawa prywatnego międzynarodowego,

- w Republice Czeskiej: ustawa nr 91/2012 w sprawie prawa prywatnego międzynarodowego, w szczególności jej art. 6,

- w Danii: art. 246 ust. 2 i 3 ustawy o wymiarze sprawiedliwości (lov om rettens pleje),

- w Niemczech: art. 23 Kodeksu postępowania cywilnego (Zivilprozeßordnung),

- w Estonii: art. 86 (jurysdykcja w zakresie lokalizacji majątku) Kodeksu postępowania cywilnego (Tsiviilkohtumenetluse seadustik), w przypadku gdy roszczenie jest niepowiązane z przedmiotowym majątkiem danej osoby; art. 100 (wniosek w sprawie zakończenia stosowania warunków standardowych) Kodeksu postępowania cywilnego, w zakresie, w jakim powództwo zostanie wniesione w sądzie, który ma właściwość miejscową odnośnie do zastosowanego warunku standardowego,

- w Grecji: art. 40 Kodeksu postępowania cywilnego (Κώδικας Πολιτικής Δικονομίας),

- we Francji: art. 14 i 15 Kodeksu cywilnego (Code civil),

- w Chorwacji: art. 54 ustawy o rozwiązywaniu konfliktów prawa z regulacjami innych państw w niektórych stosunkach,

- w Irlandii: przepisy umożliwiające oparcie jurysdykcji na fakcie doręczenia pozwanemu dokumentu wszczynającego postępowanie podczas jego czasowej obecności w Irlandii,

- we Włoszech: art. 3 i 4 ustawy 218 z dnia 31 maja 1995 r.,

- na Cyprze: art. 21 ust. 2 ustawy o sądach nr 14 z 1960 r., z późniejszymi zmianami,

- na Łotwie: art. 27 i art. 28 ust. 3, 5, 6 i 9 ustawy o postępowaniu cywilnym (Civilprocesa likums),

- na Litwie: art. 783 ust. 3, art. 787 i art. 789 ust. 3 Kodeksu postępowania cywilnego (Civilinio proceso kodeksas),

- w Luksemburgu: art. 14 i 15 Kodeksu cywilnego (Code civil),

- na Węgrzech: art. 57 dekretu z mocą ustawy nr 13 z 1979 r. w sprawie prawa prywatnego międzynarodowego (a nemzetközi magánjogról szóló 1979. évi 13. törvényerejű rendelet),

- na Malcie: art. 742, 743 i 744 Kodeksu organizacji i procedury cywilnej - rozdział 12 (Kodiċi ta' Organizzazzjoni u Proċedura Ċivili - Kap. 12) oraz art. 549 Kodeksu handlowego - rozdział 13 (Kodiċi tal-kummerċ - Kap. 13),

- w Austrii: art. 99 ustawy o właściwości sądów (Jurisdiktionsnorm),

- w Polsce: artykuł 11037 punkt 4 oraz artykuł 1110 Kodeksu postępowania cywilnego (Kodeks postępowania cywilnego), w zakresie, w jakim ten ostatni ustanawia jurysdykcję wyłącznie na podstawie jednej z podanych poniżej okoliczności: wnioskodawca jest obywatelem polskim lub ma w Polsce miejsce zamieszkania, miejsce zwykłego pobytu lub siedzibę,

- w Portugalii: art. 63 ust. 1 lit. b Kodeksu postępowania cywilnego (Código de Processo Civil), w zakresie, w jakim może on obejmować nadzwyczajne podstawy jurysdykcji, takie jak sądy właściwe dla miejsca siedziby oddziału, agencji lub innego zakładu (jeżeli siedziba ta znajduje się w Portugalii), w przypadku gdy stroną pozwaną jest administracja centralna (jeżeli ma ona siedzibę w innym państwie) oraz art. 10 Kodeksu postępowania w sprawach pracowniczych (Código de Processo do Trabalho), w zakresie, w jakim może on obejmować nadzwyczajne podstawy jurysdykcji, takie jak sądy właściwe dla miejsca, w którym powód ma miejsce zamieszkania, w postępowaniach dotyczących indywidualnych umów o pracę wszczętych przez pracownika przeciwko pracodawcy,

- w Rumunii: art. 1065-1081 w tytule I »Międzynarodowa jurysdykcja sądów rumuńskich« w księdze VII »Międzynarodowe postępowanie cywilne« ustawy nr 134/2010 w sprawie Kodeksu postępowania cywilnego,

- w Słowenii: art. 48 ust. 2 ustawy o prawie prywatnym międzynarodowym i postępowaniu w tym zakresie (Zakon o mednarodnem zasebnem pravu in postopku) w związku z art. 47 ust. 2 ustawy o postępowaniu cywilnym (Zakon o pravdnem postopku) i art. 58 ustawy o prawie prywatnym międzynarodowym i postępowaniu w tym zakresie (Zakon o mednarodnem zasebnem pravu in postopku) w związku z art. 59 ustawy o postępowaniu cywilnym (Zakon o pravdnem postopku),

- na Słowacji: art. 37-37e ustawy nr 97/1963 o prawie prywatnym międzynarodowym i odnośne przepisy proceduralne,

- w Finlandii: rozdział 10 art. 18 ust. 1 akapit pierwszy i drugi Kodeksu postępowania sądowego (oikeudenkäymiskaari/ rättegångsbalken),

- w Szwecji: rozdział 10 § 3 akapit pierwszy pierwsze zdanie Kodeksu postępowania sądowego (rättegångsbalken);

- w Zjednoczonym Królestwie: przepisy regulujące jurysdykcję na podstawie:

a) doręczenia pozwanemu dokumentu wszczynającego postępowanie podczas jego czasowej obecności w Zjednoczonym Królestwie; lub

b) istnienia w Zjednoczonym Królestwie majątku należącego do pozwanego; lub

c) zajęcia przez powoda majątku w Zjednoczonym Królestwie.

ZAŁĄCZNIK II

Wnioski, o których mowa w art. 39, należy składać do następujących sądów lub innych właściwych organów:

- w Belgii - tribunal de première instance lub rechtbank van eerste aanleg lub erstinstanzliches Gericht,

- w Bułgarii - окръжния съд,

- w Republice Czeskiej - okresní soudy,

- w Danii - byret,

- w Niemczech:

a) przewodniczący izby w Landgericht;

b) notariusz w procedurze dotyczącej stwierdzenia wykonalności dokumentu urzędowego,

- w Estonii - maakohus (sąd okręgowy),

- w Grecji - Μονομελές Πρωτοδικείο,

- w Hiszpanii - Juzgado de Primera Instancia,

- we Francji:

a) greffier en chef du tribunal de grande instance;

b) président de la chambre départementale des notaires w przypadku wniosku o stwierdzenie wykonalności notarialnego dokumentu urzędowego,

- w Chorwacji: općinski sudovi w sprawach cywilnych, Općinski građanski sud u Zagrebu oraz trgovački sudovi w sprawach handlowych,

- w Irlandii - High Court,

- we Włoszech - corte d'appello,

- na Cyprze - Επαρχιακό Δικαστήριο lub, w przypadku orzeczeń w sprawach alimentacyjnych, Οικογενειακό Δικαστήριο,

- na Łotwie - rajona (pilsētas) tiesa,

- na Litwie - Lietuvos apeliacinis teismas,

- w Luksemburgu - przewodniczący składu sędziowskiego tribunal d'arrondissement,

- na Węgrzech - törvényszék székhelyén működő járásbíróság, a w Budapeszcie - Budai Központi Kerületi Bíróság,

- na Malcie - Prim' Awla tal-Qorti Ċivili lub Qorti tal-Magistrati ta' Għawdex fil-ġurisdizzjoni superjuri tagħha lub - w przypadku orzeczeń w sprawach alimentacyjnych - Reġistratur tal-Qorti, po przekazaniu przez Ministru responsabbli għall-Ġustizzja,

- w Niderlandach - voorzieningenrechter van de rechtbank,

- w Austrii - Bezirksgericht,

- w Polsce - sąd okręgowy,

- w Portugalii - Tribunal de Comarca,

- w Rumunii - Tribunal,

- w Słowenii - okrožno sodišče,

- na Słowacji - okresný súd,

- w Finlandii - käräjäoikeus/tingsrätt,

- w Szwecji - Svea hovrätt,

- w Zjednoczonym Królestwie:

a) w Anglii i Walii - High Court of Justice lub - w przypadku orzeczeń w sprawach alimentacyjnych - Family Court, po przekazaniu przez Secretary of State;

b) w Szkocji - Court of Session lub - w przypadku orzeczeń w sprawach alimentacyjnych - Sheriff Court, po przekazaniu przez Scottish Ministers;

c) w Irlandii Północnej - High Court of Justice lub - w przypadku orzeczeń w sprawach alimentacyjnych - Magistrates Court, po przekazaniu przez Department of Justice;

d) w Gibraltarze - Supreme Court of Gibraltar lub - w przypadku orzeczeń w sprawach alimentacyjnych - Magistrates Court, po przekazaniu przez Attorney General of Gibraltar.

ZAŁĄCZNIK III

Środki zaskarżenia, o których mowa w art. 43 ust. 2, wnosi się do następujących sądów państw członkowskich:

- w Belgii:

a) w przypadku środka zaskarżenia wnoszonego przez pozwanego - tribunal de première instance lub rechtbank van eerste aanleg lub erstinstanzliche Gericht;

b) w przypadku środka zaskarżenia wnoszonego przez wnioskodawcę Cour d'appel lub hof van beroep,

- w Bułgarii - Апелативен съд - София,

- w Republice Czeskiej - okresní soudy,

- w Danii - landsret,

- w Niemczech - Oberlandesgericht,

- w Estonii - ringkonnakohus,

- w Grecji - Εφετείο,

- w Hiszpanii - Juzgado de Primera Instancia, który wydał zaskarżone orzeczenie - środek zaskarżenia rozstrzyga Audiencia Provincial,

- we Francji:

a) cour d'appel w przypadku orzeczeń zatwierdzających wniosek,

b) przewodniczący składu sędziowskiego tribunal de grande instance w przypadku orzeczeń odrzucających wniosek,

- w Chorwacji - županijski sud za pośrednictwem općinski sud w sprawach cywilnych oraz Visoki trgovački sud Republike Hrvatske za pośrednictwem trgovački sud w sprawach handlowych,

- w Irlandii - High Court,

- we Włoszech - corte d'appello,

- na Cyprze - Επαρχιακό Δικαστήριο lub, w przypadku orzeczeń w sprawach alimentacyjnych, Οικογενειακό Δικαστήριο,

- na Łotwie - apgabaltiesa za pośrednictwem rajona (pilsētas) tiesa,

- na Litwie - Lietuvos apeliacinis teismas,

- w Luksemburgu - Cour supérieure de Justice jako instancja odwoławcza w sprawach cywilnych,

- na Węgrzech - törvényszék székhelyén működő járásbíróság (w Budapeszcie - Budai Központi Kerületi Bíróság); środek zaskarżenia rozpatruje törvényszék (w Budapeszcie -Fővárosi Törvényszék),

- na Malcie - Qorti tal-Appell zgodnie z procedurą odwoławczą ustanowioną w Kodiċi ta' Organizzazzjoni u Proċedura Ċivili - Kap. 12 lub - w przypadku orzeczeń w sprawach alimentacyjnych - ċitazzjoni przed Prim' Awla tal-Qorti Ċivili jew il-Qorti tal-Maġistrati ta' Għawdex fil-ġurisdizzjoni superjuri tagħha',

- w Niderlandach - rechtbank,

- w Austrii - Landesgericht za pośrednictwem Bezirksgericht,

- w Polsce - sąd apelacyjny za pośrednictwem sądu okręgowego,

- w Portugalii sądem właściwym jest Tribunal da Relação. Środek zaskarżenia wnoszony jest zgodnie z obowiązującymi przepisami krajowymi, w formie odwołania wniesionego do sądu, który wydał zaskarżone orzeczenie,

- w Rumunii - Curte de Apel,

- w Słowenii - okrožno sodišče,

- na Słowacji - sąd odwoławczy za pośrednictwem sądu rejonowego, którego orzeczenie zostało zaskarżone,

- w Finlandii - hovioikeus/hovrätt,

- w Szwecji - Svea hovrätt,

- w Zjednoczonym Królestwie:

a) w Anglii i Walii - High Court of Justice lub - w przypadku orzeczeń w sprawach alimentacyjnych - Family Court;

b) w Szkocji - Court of Session lub - w przypadku orzeczeń w sprawach alimentacyjnych - Sheriff Court;

c) w Irlandii Północnej - High Court of Justice lub - w przypadku orzeczeń w sprawach alimentacyjnych - Magistrates Court;

d) w Gibraltarze - Supreme Court of Gibraltar lub - w przypadku orzeczeń w sprawach alimentacyjnych - Magistrates' Court.

ZAŁĄCZNIK IV

Na mocy art. 44 mogą być wniesione następujące środki zaskarżenia:

- w Belgii, Grecji, Hiszpanii, Francji, Włoszech, Luksemburgu i w Niderlandach - skarga kasacyjna,

- w Bułgarii - обжалване пред Върховния касационен съд,

- w Republice Czeskiej - rewizja apelacyjna (dovolání), ponowne wszczęcie postępowania (žaloba na obnovu rizeni) i skarga o unieważnienie (žaloba pro zmatečnost),

- w Danii - środek zaskarżenia wnoszony do Højesteret, za zgodą Procesbevillingsnævnet,

- w Niemczech - Rechtsbeschwerde,

- w Estonii - kassatsioonkaebus,

- w Chorwacji - środek zaskarżenia wnoszony do Vrhovni sud Republike Hrvatske,

- w Irlandii - środek zaskarżenia ograniczony do kwestii prawnych do Supreme Court,

- na Cyprze - środek zaskarżenia wnoszony do Supreme Court,

- na Łotwie - skarga kasacyjna wnoszona do Augstākās tiesas Senātā za pośrednictwem apgabaltiesā,

- na Litwie - skarga kasacyjna wnoszona do Lietuvos Aukščiausiasis Teismas,

- na Węgrzech - felülvizsgálati kérelem,

- na Malcie nie przysługuje dalszy środek zaskarżenia do innego sądu; w przypadku orzeczeń w sprawach alimentacyjnych - Qorti tal-Appell zgodnie z procedurą odwoławczą ustanowioną w kodiċi ta' Organizzazzjoni u Procedura Ċivili - Kap. 12,

- w Austrii - Revisionsrekurs,

- w Polsce - skarga kasacyjna,

- w Portugalii - środek zaskarżenia ograniczony do kwestii prawnych,

- w Rumunii - recursul,

- w Słowenii - środek zaskarżenia wnoszony do Vrhovno sodišče Republike Slovenije,

- na Słowacji - dovolanie,

- w Finlandii - środek zaskarżenia wnoszony do korkein oikeus/högsta domstolen,

- w Szwecji - środek zaskarżenia wnoszony do Högsta domstolen,

- w Zjednoczonym Królestwie - jednorazowy kolejny środek zaskarżenia ograniczony do kwestii prawnych."

1 Dz.U. L 12 z 16.1.2001, s. 1.
2 Dz.U. L 167 z 19.6.2013, s. 29.
3 Dz.U. L 299 z 16.11.2005, s. 62.

Zmiany w prawie

Senat poprawia reformę orzecznictwa lekarskiego w ZUS

Senat zgłosił w środę poprawki do reformy orzecznictwa lekarskiego w ZUS. Zaproponował, aby w sprawach szczególnie skomplikowanych możliwe było orzekanie w drugiej instancji przez grupę trzech lekarzy orzeczników. W pozostałych sprawach, zgodnie z ustawą, orzekać będzie jeden. Teraz ustawa wróci do Sejmu.

Grażyna J. Leśniak 10.12.2025
Co się zmieni w podatkach w 2026 roku? Wciąż wiele niewiadomych

Mimo iż do 1 stycznia zostały trzy tygodnie, przedsiębiorcy wciąż nie mają pewności, które zmiany wejdą w życie w nowym roku. Brakuje m.in. rozporządzeń wykonawczych do KSeF i rozporządzenia w sprawie JPK VAT. Część ustaw nadal jest na etapie prac parlamentu lub czeka na podpis prezydenta. Wiadomo już jednak, że nie będzie dużej nowelizacji ustaw o PIT i CIT. W 2026 r. nadal będzie można korzystać na starych zasadach z ulgi mieszkaniowej i IP Box oraz sprzedać bez podatku poleasingowy samochód.

Monika Pogroszewska 10.12.2025
Maciej Berek: Do projektu MRPiPS o PIP wprowadziliśmy bardzo istotne zmiany

Komitet Stały Rady Ministrów wprowadził bardzo istotne zmiany do projektu ustawy przygotowanego przez Ministerstwo Rodziny, Pracy i Polityki Społecznej – poinformował minister Maciej Berek w czwartek wieczorem, w programie „Pytanie dnia” na antenie TVP Info. Jak poinformował, projekt nowelizacji ustawy o PIP powinien trafić do Sejmu w grudniu 2025 roku, aby prace nad nim w Parlamencie trwały w I kwartale 2026 r.

Grażyna J. Leśniak 05.12.2025
Lekarze i pielęgniarki na kontraktach „uratują” firmy przed przekształcaniem umów?

4 grudnia Komitet Stały Rady Ministrów przyjął projekt zmian w ustawie o PIP - przekazało w czwartek MRPiPS. Nie wiadomo jednak, jaki jest jego ostateczny kształt. Jeszcze w środę Ministerstwo Zdrowia informowało Komitet, że zgadza się na propozycję, by skutki rozstrzygnięć PIP i ich zakres działał na przyszłość, a skutkiem polecenia inspektora pracy nie było ustalenie istnienia stosunku pracy między stronami umowy B2B, ale ustalenie zgodności jej z prawem. Zdaniem prawników, to byłaby kontrrewolucja w stosunku do projektu resortu pracy.

Grażyna J. Leśniak 05.12.2025
Klub parlamentarny PSL-TD przeciwko projektowi ustawy o PIP

Przygotowany przez ministerstwo pracy projekt zmian w ustawie o PIP, przyznający inspektorom pracy uprawnienie do przekształcania umów cywilnoprawnych i B2B w umowy o pracę, łamie konstytucję i szkodzi polskiej gospodarce – ogłosili posłowie PSL na zorganizowanej w czwartek w Sejmie konferencji prasowej. I zażądali zdjęcia tego projektu z dzisiejszego porządku posiedzenia Komitetu Stałego Rady Ministrów.

Grażyna J. Leśniak 04.12.2025
Prezydent podpisał zakaz hodowli zwierząt na futra, ale tzw. ustawę łańcuchową zawetował

Prezydent Karol Nawrocki podpisał we wtorek ustawę z 7 listopada 2025 r. o zmianie ustawy o ochronie zwierząt. Jej celem jest wprowadzenie zakazu chowu i hodowli zwierząt futerkowych w celach komercyjnych, z wyjątkiem królika, w szczególności w celu pozyskania z nich futer lub innych części zwierząt. Zawetowana została jednak ustawa zakazująca trzymania psów na łańcuchach. Prezydent ma w tym zakresie złożyć własny projekt.

Krzysztof Koślicki 02.12.2025
Metryka aktu
Identyfikator:

Dz.U.UE.L.2015.45.2

Rodzaj: Rozporządzenie
Tytuł: Rozporządzenie 2015/263 zmieniające załączniki I-IV do rozporządzenia Rady (WE) nr 44/2001 w sprawie jurysdykcji i uznawania orzeczeń sądowych oraz ich wykonywania w sprawach cywilnych i handlowych
Data aktu: 16/01/2015
Data ogłoszenia: 19/02/2015
Data wejścia w życie: 11/03/2015