Decyzja EBC/2014/5 (2014/434/UE) w sprawie bliskiej współpracy z właściwymi organami krajowymi uczestniczących państw członkowskich, których walutą nie jest euro

DECYZJA EUROPEJSKIEGO BANKU CENTRALNEGO
z dnia 31 stycznia 2014 r.
w sprawie bliskiej współpracy z właściwymi organami krajowymi uczestniczących państw członkowskich, których walutą nie jest euro

(2014/434/UE)

(Dz.U.UE L z dnia 5 lipca 2014 r.)

RADA PREZESÓW EUROPEJSKIEGO BANKU CENTRALNEGO,

uwzględniając rozporządzenie (UE) nr 1024/2013 z dnia 15 października 2013 r. powierzające Europejskiemu Bankowi Centralnemu szczególne zadania w odniesieniu do polityki związanej z nadzorem ostrożnościowym nad instytucjami kredytowymi 1 , w szczególności art. 7,

a także mając na uwadze, co następuje:

(1) Państwa członkowskie, których walutą nie jest euro, mogą wyrazić gotowość do uczestnictwa w Jednolitym Mechanizmie Nadzorczym. W tym celu mogą zwrócić się do EBC z wnioskiem dotyczącym nawiązania bliskiej współpracy w zakresie wykonywania zadań, o których mowa w art. 4 i art. 5 rozporządzenia (UE) nr 1024/2013, w odniesieniu do wszystkich instytucji kredytowych mających siedzibę w danym państwie członkowskim.

(2) Nawiązanie bliskiej współpracy następuje w drodze decyzji EBC, pod warunkiem że spełnione są warunki określone w art. 7 rozporządzenia (UE) nr 1024/2013.

(3) Niezbędne jest określenie aspektów proceduralnych dotyczących: a) składania przez państwa członkowskie, których walutą nie jest euro (dalej zwane "państwami członkowskimi spoza strefy euro") wniosków dotyczących nawiązania bliskiej współpracy; b) oceny tych wniosków przez EBC; oraz c) decyzji EBC ustanawiającej bliską współpracę z danym państwem członkowskim.

(4) Rozporządzenie (UE) nr 1024/2013 określa także przypadki, w których bliska współpraca może zostać zawieszona lub zakończona przez EBC. Niezbędne jest określenie aspektów proceduralnych dotyczących możliwego zawieszenia lub zakończenia bliskiej współpracy,

PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ:

TYTUŁ  1

PROCEDURA USTANAWIANIA BLISKIEJ WSPÓŁPRACY

Artykuł  1

Definicje

Do celów niniejszej decyzji:

1)
"mniej istotny nadzorowany podmiot" oznacza nadzorowany podmiot a) mający siedzibę w państwie członkowskim spoza strefy euro, które jest uczestniczącym państwem członkowskim w rozumieniu art. 2 pkt 1 rozporządzenia (UE) nr 1024/2013; oraz b) który nie został uznany za istotny nadzorowany podmiot zgodnie z decyzją EBC wydaną na podstawie art. 6 ust. 4 lub art. 6 ust. 5 lit. b) rozporządzenia (UE) nr 1024/2013;
2)
"właściwy organ krajowy" oznacza każdy właściwy organ krajowy w rozumieniu art. 2 pkt 2 rozporządzenia (UE) nr 1024/2013;
3)
"wyznaczony organ krajowy" oznacza wyznaczony organ krajowy w rozumieniu art. 2 pkt 7 rozporządzenia (UE) nr 1024/2013;
4)
"nieuczestniczące państwo członkowskie" oznacza każde państwo członkowskie, które nie jest uczestniczącym państwem członkowskim w rozumieniu art. 2 pkt 1 rozporządzenia (UE) nr 1024/2013;
5)
"wnioskujące państwo członkowskie" oznacza nieuczestniczące państwo członkowskie, które powiadomiło EBC zgodnie z art. 2 niniejszej decyzji o swoim wniosku dotyczącym nawiązania bliskiej współpracy zgodnie z art. 7 rozporządzenia (UE) nr 1024/2013;
6)
"istotny nadzorowany podmiot" oznacza nadzorowany podmiot a) mający siedzibę w państwie członkowskim spoza strefy euro, które jest uczestniczącym państwem członkowskim; oraz b) który został uznany za istotny nadzorowany podmiot zgodnie z decyzją EBC wydaną na podstawie art. 6 ust. 4 lub art. 6 ust. 5 lit. b) rozporządzenia (UE) nr 1024/2013;
7)
"nadzorowany podmiot" oznacza instytucję kredytową, finansową spółkę holdingową lub finansową spółkę holdingową o działalności mieszanej w rozumieniu rozporządzenia (UE) nr 1024/2013 i mającą siedzibę we wnioskującym państwie członkowskim, a także oddział ustanowiony we wnioskującym państwie członkowskim przez instytucję kredytową mającą siedzibę w nieuczestniczącym państwie członkowskim.
Artykuł  2

Wniosek o nawiązanie bliskiej współpracy

1.
Nieuczestniczące państwo członkowskie chcące uczestniczyć w Jednolitym Mechanizmie Nadzorczym zwraca się do EBC z wnioskiem dotyczącym nawiązania bliskiej współpracy, korzystając z wzoru przedstawionego w załączniku I.
2.
Wniosek należy złożyć przynajmniej pięć miesięcy przed datą, w której nieuczestniczące państwo członkowskie zamierza rozpocząć uczestnictwo w Jednolitym Mechanizmie Nadzorczym.
Artykuł  3

Treść wniosku o nawiązanie bliskiej współpracy

1.
Wniosek o nawiązanie bliskiej współpracy zawiera:
a)
zobowiązanie wnioskującego państwa członkowskiego do zagwarantowania stosowania się przez jego właściwy i wyznaczony organ krajowy do wszelkich instrukcji, wytycznych lub wniosków wydanych przez EBC od dnia ustanowienia bliskiej współpracy;
b)
zobowiązanie wnioskującego państwa członkowskiego do przekazywania wszelkich informacji na temat nadzorowanych podmiotów mających siedzibę w tym państwie członkowskim, które mogą być wymagane przez EBC w celu przeprowadzenia wszechstronnej oceny tych nadzorowanych podmiotów. Wnioskujące państwo członkowskie zapewni, aby wszelkie informacje niezbędne dla oceny istotności oraz dla przeprowadzenia wszechstronnej oceny instytucji kredytowych mających siedzibę w tym państwie członkowskim zgodnie z art. 7 ust. 2 lit. b) rozporządzenia (UE) nr 1024/2013 mogły zostać przekazane niezwłocznie po powiadomieniu EBC o wniosku dotyczącym nawiązania bliskiej współpracy;
c)
zobowiązanie do przekazania EBC wszelkich poufnych danych wymaganych przez EBC w celu finalizacji działań przygotowawczych.
2.
Do wniosku o nawiązanie bliskiej współpracy należy dołączyć:
a)
zobowiązanie wnioskującego państwa członkowskiego do przyjęcia stosownego ustawodawstwa krajowego celem zapewnienia, aby akty prawne przyjmowane przez EBC na podstawie rozporządzenia (UE) nr 1024/2013 były wiążące i wykonalne we wnioskującym państwie członkowskim, oraz aby właściwy organ krajowy i wyznaczony organ krajowy tego państwa zobowiązane były do przyjęcia wszelkich środków wymaganych przez EBC w odniesieniu do nadzorowanych podmiotów, zgodnie z art. 7 ust. 4 rozporządzenia (UE) nr 1024/2013;
b)
egzemplarz projektu właściwego ustawodawstwa krajowego, wraz z tłumaczeniem na język angielski oraz wnioskiem o opinię EBC w sprawie tego projektu;
c)
zobowiązanie do powiadomienia EBC natychmiast po wejściu w życie właściwego ustawodawstwa krajowego oraz zobowiązanie do przedstawienia potwierdzenia zgodnie z art. 7 ust. 2 lit. c) rozporządzenia (UE) nr 1024/2013 przy użyciu wzoru zamieszczonego w załączniku II do niniejszej decyzji. Potwierdzenie obejmuje opinię prawną zapewniającą EBC, że akty prawne przyjęte przez EBC na podstawie rozporządzenia (UE) nr 1024/2013 będą wiążące i wykonalne we wnioskującym państwie członkowskim oraz że właściwe ustawodawstwo krajowe zobowiązuje właściwe organy krajowe i wyznaczone organy krajowe do stosowania się do szczegółowych instrukcji, wytycznych, wniosków i środków EBC w odniesieniu do istotnych nadzorowanych podmiotów, a także ogólnych instrukcji, wytycznych, wniosków i środków EBC w odniesieniu do mniej istotnych nadzorowanych podmiotów, we właściwych przypadkach w terminie określonym przez EBC.
3.
Wnioskujące państwo członkowskie przedstawia EBC wszelką właściwą dokumentację, jaką EBC uzna za istotną dla oceny wniosku. Wnioskujące państwo członkowskie zapewnia także, aby EBC otrzymał wszelką właściwą dokumentację, jaką EBC uzna za istotną dla oceny istotności instytucji kredytowych oraz dla przeprowadzenia wszechstronnej oceny wymaganej na podstawie rozporządzenia (UE) nr 1024/2013.
Artykuł  4

Ocena wniosku dotyczącego nawiązania bliskiej współpracy przez EBC

1.
EBC potwierdza na piśmie otrzymanie wniosku dotyczącego nawiązania bliskiej współpracy.
2.
EBC może zwrócić się o dodatkowe informacje, jakie uzna za potrzebne do dokonania oceny wniosku złożonego przez państwo członkowskie, w tym o informacje na potrzeby oceny istotności instytucji kredytowych oraz przeprowadzenia wszechstronnej oceny.

Jeżeli wnioskujące państwo członkowskie dokonało już wszechstronnej oceny instytucji kredytowych mających siedziby na terytorium objętym jego jurysdykcją, przedkłada szczegółową informację o jej wynikach. EBC może stwierdzić, że dalsza ocena nie jest konieczna, pod warunkiem że a) jakość i metodologia oceny dokonanej przez organy krajowe odpowiadają standardom EBC; oraz b) EBC uważa, że ocena dokonana przez organy krajowe jest nadal aktualna i że nie zaszła żadna istotna zmiana w sytuacji instytucji kredytowych mających siedziby we wnioskującym państwie członkowskim, która wymagałaby przeprowadzenia dalszej oceny.

3.
Przy dokonywaniu oceny właściwego ustawodawstwa krajowego EBC bierze także pod uwagę praktyczne wdrożenie tego ustawodawstwa.
4.
Najpóźniej trzy miesiące po otrzymaniu przez EBC potwierdzenia, o którym mowa w art. 3 ust. 2 lit. c) lub, we właściwych przypadkach, dodatkowych informacji, o które EBC zwrócił się na podstawie ust. 2, EBC poinformuje wnioskujące państwo członkowskie o wynikach swojej wstępnej oceny. Wnioskujące państwo członkowskie może przedstawić swoją opinię w terminie 20 dni od chwili otrzymania wstępnej oceny. Korespondencja pomiędzy EBC a wnioskującym państwem członkowskim w tej sprawie jest poufna.
Artykuł  5

Decyzja o ustanowieniu bliskiej współpracy

1.
Jeżeli EBC na podstawie informacji przedstawionych przez wnioskujące państwo członkowskie stwierdzi, że spełnia ono kryteria określone w art. 7 ust. 2 lit. a) do c) rozporządzenia (UE) nr 1024/2013 dla nawiązania bliskiej współpracy, oraz po zakończeniu wszechstronnej oceny i przedstawieniu potwierdzenia zgodnie z załącznikiem II do niniejszej decyzji, EBC przyjmuje na podstawie art. 7 ust. 2 rozporządzenia (UE) nr 1024/2013, decyzję adresowaną do wnioskującego państwa członkowskiego o ustanowieniu bliskiej współpracy.
2.
Decyzja, o której mowa w ust. 1, wskazuje zasady przekazania zadań nadzorczych do EBC i datę rozpoczęcia bliskiej współpracy, która we właściwych przypadkach może być uzależniona od postępów wnioskującego państwa członkowskiego we wdrażaniu środków wymaganych w związku z wynikami wszechstronnej oceny.
3.
W sytuacjach gdy na podstawie informacji przedstawionych przez wnioskujące państwo członkowskie EBC stwierdzi, że nie spełnia ono kryteriów określonych w art. 7 ust. 2 rozporządzenia (UE) nr 1024/2013, lub gdy EBC nie otrzyma informacji niezbędnych do przeprowadzenia przez niego oceny w terminie jednego roku od powiadomienia przez państwo członkowskie o wniosku, EBC może przyjąć decyzję adresowaną do wnioskującego państwa członkowskiego o odmowie ustanowienia bliskiej współpracy.
4.
Decyzje, o których mowa w ust. 1 i 3 zawierają uzasadnienie.
5.
Zgodnie z art. 7 ust. 3 rozporządzenia (UE) nr 1024/2013 wszystkie decyzje o ustanowieniu bliskiej współpracy publikowane są w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej. Decyzje te stosuje się po 14 dniach od opublikowania.

TYTUŁ  2

ZAWIESZENIE I ZAKOŃCZENIE BLISKIEJ WSPÓŁPRACY

Artykuł  6

Zawieszenie i zakończenie bliskiej współpracy

1.
W przypadku zawieszenia bliskiej współpracy na podstawie art. 7 ust. 5 lub art. 7 ust. 7 rozporządzenia (UE) nr 1024/2013 EBC przedstawia uzasadnienie takiej decyzji, w którym określa skutki decyzji o zawieszeniu, wskazuje datę, od której zawieszenie jest skuteczne, oraz okres, przez który stosuje się zawieszenie. Okres ten nie może trwać dłużej niż 6 miesięcy. W wyjątkowych okolicznościach okres zawieszenia może zostać jednokrotnie przedłużony.
2.
Jeżeli powody zawieszenia określone w art. 7 ust. 5 rozporządzenia (UE) nr 1024/2013 nie zostaną usunięte lub jeżeli EBC postanowi zakończyć bliską współpracę, EBC dokonuje zakończenia bliskiej współpracy poprzez przyjęcie nowej decyzji w tej sprawie.
3.
W przypadku zakończenia bliskiej współpracy na podstawie art. 7 ust. 5 lub art. 7 ust. 7 rozporządzenia (UE) nr 1024/2013 EBC przedstawia stosowne uzasadnienie takiej decyzji, w którym określa skutki decyzji o zakończeniu bliskiej współpracy oraz wskazuje datę, od której zakończenie jest skuteczne.
4.
Wszelkie decyzje EBC w sprawie zawieszenia lub zakończenia bliskiej współpracy mogą również określać zasady pobierania opłat należnych od nadzorowanych podmiotów zlokalizowanych w danym państwie członkowskim.
5.
W przypadku gdy państwo członkowskie, z którym na podstawie art. 7 rozporządzenia (UE) nr 1024/2013 nawiązano bliską współpracę, zwróci się do EBC o zakończenie bliskiej współpracy z zastrzeżeniem warunków określonych w art. 7 ust. 6 i art. 7 ust. 8 rozporządzenia (UE) nr 1024/2013, EBC przyjmuje decyzję określającą skutki decyzji o zakończeniu bliskiej współpracy oraz wskazuje datę, od której zakończenie jest skuteczne.
6.
Decyzje EBC dotyczące nadzorowanych podmiotów w państwie członkowskim, z którym ustanowiona została bliska współpraca, które obowiązywały przed zakończeniem tej bliskiej współpracy, pozostają w mocy pomimo zakończenia bliskiej współpracy.
7.
Decyzje o zawieszeniu lub zakończeniu bliskiej współpracy publikowane są w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.
Artykuł  7

Wejście w życie

Niniejsza decyzja wchodzi w życie z dniem 27 lutego 2014 r.

Sporządzono we Frankfurcie nad Menem dnia 31 stycznia 2014 r.

Mario DRAGHI

Prezes EBC

ZAŁĄCZNIKI

ZAŁĄCZNIK  I

WZÓR WNIOSKU O NAWIĄZANIE BLISKIEJ WSPÓŁPRACY NA PODSTAWIE ART. 7 ROZPORZĄDZENIA (UE) NR 1024/2013

złożony przez

[wnioskujące państwo członkowskie]

Powiadomienie EBC o wniosku dotyczącym nawiązania bliskiej współpracy zgodnie z art. 7 rozporządzenia (UE) nr 1024/2013

1. [Wnioskujące państwo członkowskie] niniejszym wnosi o nawiązanie bliskiej współpracy z Europejskim Bankiem Centralnym (EBC) na podstawie art. 7 rozporządzenia (UE) nr 1024/2013 oraz zgodnie z przepisami decyzji EBC/2014/5 z dnia 31 stycznia 2014 r. w sprawie bliskiej współpracy z właściwymi organami krajowymi uczestniczących państw członkowskich, których walutą nie jest euro.

2. [Wnioskujące państwo członkowskie] niniejszym zobowiązuje się:

a) do zagwarantowania stosowania się przez jego właściwy organ krajowy i wyznaczony organ krajowy do wszelkich instrukcji, wytycznych, środków lub wniosków wydanych przez EBC w odniesieniu do nadzorowanych podmiotów (zgodnie z definicją zawartą w decyzji EBC/2014/5).

W szczególności stosowne ustawodawstwo krajowe zobowiąże właściwe organy krajowe i wyznaczone organy krajowe do stosowania się do szczegółowych instrukcji, wytycznych, wniosków i środków EBC w odniesieniu do istotnych nadzorowanych podmiotów, a także ogólnych instrukcji, wytycznych, wniosków i środków EBC w odniesieniu do mniej istotnych nadzorowanych podmiotów. W tym względzie wnioskujące państwo członkowskie niniejszym zobowiązuje się:

- do przyjęcia stosownego ustawodawstwa krajowego celem zapewnienia, aby akty prawne przyjmowane przez EBC na podstawie rozporządzenia (UE) nr 1024/2013 były wiążące i wykonalne w [odpowiednie państwo członkowskie], oraz aby właściwy organ krajowy i wyznaczony organ krajowy zobowiązane były do przyjęcia wszelkich środków wymaganych przez EBC w odniesieniu do nadzorowanych podmiotów, zgodnie z art. 7 ust. 4 rozporządzenia (UE) nr 1024/2013,

- do powiadomienia EBC o dacie wejścia w życie stosownego ustawodawstwa krajowego;

b) do przekazania na żądanie EBC, w każdym czasie po powiadomieniu EBC o złożeniu wniosku o nawiązanie bliskiej współpracy i przed ustanowieniem bliskiej współpracy, oraz w każdym czasie po jej ustanowieniu, wszelkich informacji dotyczących nadzorowanych podmiotów mających siedziby w państwie członkowskim, jakie mogą być wymagane przez EBC w celu przeprowadzenia wszechstronnej oceny tych nadzorowanych podmiotów, w tym również informacji poufnych.

Informacje przedstawiane EBC obejmują:

(i) egzemplarz projektu stosownego ustawodawstwa krajowego;

(ii) aktualne informacje dotyczące instytucji mających siedziby we wnioskującym państwie członkowskim, w tym przynajmniej: kompletną listę następujących podmiotów zlokalizowanych w państwie członkowskim:

- instytucji kredytowych,

- finansowych spółek holdingowych lub finansowych spółek holdingowych o działalności mieszanej na najwyższym szczeblu nadzorowanych grup, i

- transgranicznych oddziałów instytucji kredytowych z innych państw,

w tym kwoty całkowitych aktywów dla każdego podmiotu.

W przypadku instytucji kredytowych będących jednostkami zależnymi oraz w przypadku oddziałów należy określić bezpośrednią i ostateczną instytucję dominującą.

W przypadku nadzorowanych grup posiadających siedziby główne i nadzorowanych w państwie członkowskim, należy przedstawić informacje dotyczące zagranicznych członków grupy;

(iii) osoby kontaktowe we właściwym organie krajowym i wyznaczonym organie krajowym, do których EBC może się zwrócić o dalsze informacje.

Za państwo członkowskie

[podpis]

do wiadomości:

(i) Komisja Europejska

(ii) Europejski Urząd Nadzoru Bankowego

(iii) pozostałe państwa członkowskie

ZAŁĄCZNIK  II

WZÓR OŚWIADCZENIA NA PODSTAWIE ART. 7 UST. 2 LIT. c) ROZPORZĄDZENIA (UE) NR 1024/2013

złożonego przez

[wnioskujące państwo członkowskie]

wobec

Europejskiego Banku Centralnego (EBC)

Oświadczenie na podstawie art. 7 ust. 2 lit. c) rozporządzenia (UE) nr 1024/2013 w związku z wnioskiem o nawiązanie bliskiej współpracy na podstawie art. 7 rozporządzenia (UE) nr 1024/2013

[Wnioskujące państwo członkowskie] niniejszym potwierdza, że przyjęło stosowne ustawodawstwo krajowe celem zapewnienia, aby akty prawne przyjmowane przez EBC na podstawie rozporządzenia (UE) nr 1024/2013 były wiążące i wykonalne w [zainteresowane państwo członkowskie], oraz aby właściwy organ krajowy i wyznaczony organ krajowy zobowiązane były do przyjęcia wszelkich środków wymaganych przez EBC w odniesieniu do nadzorowanych podmiotów, zgodnie z art. 7 ust. 4 rozporządzenia (UE) nr 1024/2013, oraz że to stosowne ustawodawstwo krajowe weszło w życie w dniu [DATA].

Ponadto załączamy opinię prawną potwierdzającą, że stosowne ustawodawstwo krajowe zapewnia, że właściwe organy krajowe i wyznaczone organy krajowe zobowiązane będą do stosowania się do szczegółowych instrukcji, wytycznych, wniosków i środków EBC w odniesieniu do istotnych nadzorowanych podmiotów, a także ogólnych instrukcji, wytycznych, wniosków i środków EBC w odniesieniu do mniej istotnych nadzorowanych podmiotów.

za państwo członkowskie

[podpis]

Dodatek: Egzemplarz stosownego ustawodawstwa krajowego przyjętego przez wnioskujące państwo członkowskie celem zapewnienia, aby akty prawne przyjmowane przez EBC na podstawie rozporządzenia (UE) nr 1024/2013 były wiążące i wykonalne w [zainteresowane państwo członkowskie], oraz aby właściwy organ krajowy i wyznaczony organ krajowy zobowiązane były do przyjęcia wszelkich środków wymaganych przez EBC w odniesieniu do nadzorowanych podmiotów.

1 Dz.U. L 287 z 29.10.2013, s. 63.

Zmiany w prawie

Ustawa doprecyzowująca termin wypłaty ekwiwalentu za urlop opublikowana

Uproszczenie i uporządkowanie niektórych regulacji kodeksu pracy dotyczących m.in. wykorzystania postaci elektronicznej przy wybranych czynnościach z zakresu prawa pracy oraz terminu wypłaty ekwiwalentu za niewykorzystany urlop wypoczynkowy przewiduje nowelizacja kodeksu pracy oraz ustawy o zakładowym funduszu świadczeń socjalnych, która wejdzie w życie w dniu 27 stycznia.

Grażyna J. Leśniak 12.01.2026
Powierzchnia użytkowa mieszkań już bez ścianek działowych

W Dzienniku Ustaw opublikowano nowelizację, która ma zakończyć spory między nabywcami i deweloperami o powierzchnie sprzedawanych mieszkań i domów. W przepisach była luka, która skutkowała tym, że niektórzy deweloperzy wliczali w powierzchnię użytkową metry pod ściankami działowymi, wnękami technicznymi czy skosami o małej wysokości - a to mogło dawać różnicę w finalnej cenie sięgającą nawet kilkudziesięciu tysięcy złotych. Po zmianach standardy dla wszystkich inwestycji deweloperskich będą jednolite.

Agnieszka Matłacz 12.01.2026
Prezydent podpisał ustawę o L4. Ekspert: Bez wyciągnięcia realnych konsekwencji nic się nie zmieni

Podpisana przez prezydenta Karola Nawrockiego ustawa reformująca orzecznictwo lekarskie w Zakładzie Ubezpieczeń Społecznych ma usprawnić kontrole zwolnień chorobowych i skrócić czas oczekiwania na decyzje. Jednym z kluczowych elementów zmian jest możliwość dostępu do dokumentacji medycznej w toku kontroli L4 oraz poszerzenie katalogu osób uprawnionych do orzekania. Zdaniem eksperta, sam dostęp do dokumentów niczego jeszcze nie zmieni, jeśli za stwierdzonymi nadużyciami nie pójdą realne konsekwencje.

Grażyna J. Leśniak 09.01.2026
Ważne przepisy dla obywateli Ukrainy i pracodawców bez konsultacji społecznych

Konfederacja Lewiatan krytycznie ocenia niektóre przepisy projektu ustawy o wygaszeniu pomocy dla obywateli Ukrainy. Najwięcej kontrowersji budzą zapisy ograniczające uproszczoną procedurę powierzania pracy obywatelom Ukrainy oraz przewidujące wydłużenie zawieszenia biegu terminów w postępowaniach administracyjnych. W konsultacjach społecznych nad projektem nie brały udziału organizacje pracodawców.

Grażyna J. Leśniak 08.01.2026
Reforma systemu orzeczniczego ZUS stała się faktem - prezydent podpisał ustawę

Usprawnienie i ujednolicenie sposobu wydawania orzeczeń przez lekarzy Zakładu Ubezpieczeń Społecznych, a także zasad kontroli zwolnień lekarskich wprowadza podpisana przez prezydenta ustawa. Nowe przepisy mają również doprowadzić do skrócenia czasu oczekiwania na orzeczenia oraz zapewnić lepsze warunki pracy lekarzy orzeczników, a to ma z kolei przyczynić się do ograniczenia braków kadrowych.

Grażyna J. Leśniak 08.01.2026
RPO interweniuje w sprawie przepadku składek obywateli w ZUS. MRPiPS zapowiada zmianę prawa

Przeksięgowanie składek z tytułu na tytuł do ubezpieczeń społecznych na podstawie prawomocnej decyzji ZUS, zmiany w zakresie zwrotu składek nadpłaconych przez płatnika, w tym rozpoczęcie biegu terminu przedawnienia zwrotu nienależnie opłaconych składek dopiero od ich stwierdzenia przez ZUS - to niektóre zmiany, jakie zamierza wprowadzić Ministerstwo Rodziny, Pracy i Polityki Społecznej. Resort dostrzegł bowiem problem związany ze sprawami, w których ZUS kwestionuje tytuł do ubezpieczeń osób zgłoszonych do nich wiele lat wcześniej.

Grażyna J. Leśniak 08.01.2026
Metryka aktu
Identyfikator:

Dz.U.UE.L.2014.198.7

Rodzaj: Decyzja
Tytuł: Decyzja EBC/2014/5 (2014/434/UE) w sprawie bliskiej współpracy z właściwymi organami krajowymi uczestniczących państw członkowskich, których walutą nie jest euro
Data aktu: 31/01/2014
Data ogłoszenia: 05/07/2014
Data wejścia w życie: 27/02/2014