Rozporządzenie 432/2014 zmieniające rozporządzenie (UE) nr 43/2014 w odniesieniu do niektórych uprawnień do połowów

ROZPORZĄDZENIE RADY (UE) NR 432/2014
z dnia 22 kwietnia 2014 r.
zmieniające rozporządzenie (UE) nr 43/2014 w odniesieniu do niektórych uprawnień do połowów

RADA UNII EUROPEJSKIEJ,

uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej, w szczególności jego art. 43 ust. 3,

uwzględniając wniosek Komisji Europejskiej,

a także mając na uwadze, co następuje:

(1) Rozporządzeniem (UE) nr 43/2014 1 Rada ustaliła uprawnienia do połowów na 2014 r. dla pewnych stad ryb i grup stad ryb w wodach Unii oraz w odniesieniu do statków unijnych w niektórych wodach nienależących do Unii.

(2) Uprawnienia do połowów dla statków unijnych na wodach Norwegii i Wysp Owczych oraz dla statków Norwegii i Wysp Owczych na wodach Unii, a także warunki wzajemnego dostępu do zasobów w ich wodach są ustalane corocznie w następstwie konsultacji w sprawie praw połowowych przeprowadzanych zgodnie z procedurą przewidzianą w umowach lub protokołach w sprawie stosunków w dziedzinie rybołówstwa z Norwegią 2 i Wyspami Owczymi 3 . Do czasu zakończenia konsultacji w sprawie ustaleń na 2014 r. rozporządzenie (UE) nr 43/2014 ustaliło tymczasowe uprawnienia do połowów dla odnośnych stad. Konsultacje z Norwegią i Wyspami Owczymi zakończono, odpowiednio, w dniu 12 marca 2014 r. i 13 marca 2014 r. Ponadto w dniu 28 marca 2014 r. zakończono konsultacje pomiędzy państwami nadbrzeżnymi dotyczące błękitka oraz pomiędzy Unią, Islandią, Norwegią i Federacją Rosyjską dotyczące śledzia atlantycko-skandynawskiego. Umożliwiło to Norwegii i Unii dyskusję na temat wzajemnego dostępu do zasobów w ich wodach. Należy zatem odpowiednio zmienić rozporządzenie (UE) nr 43/2014.

(3) Zgodnie z wynikiem konsultacji pomiędzy Unią i Norwegią Unia może zezwolić statkom unijnym na połowy w wysokości do 10 % powyżej kwoty dostępnej dla Unii, pod warunkiem że wszelkie ilości wykorzystane powyżej kwoty dostępnej dla Unii zostaną odjęte od jej kwoty na 2015 r. Podobnie Unia może wykorzystać w 2015 r. wszelkie niewykorzystane ilości w wysokości do 10 % kwoty dostępnej dla niej w 2014 r. Należy umożliwić taką elastyczność w ustalaniu tych uprawnień do połowów - tak aby zapewnić statkom unijnym równe warunki działania - poprzez umożliwienie zainteresowanym państwom członkowskim zdecydowania o elastycznym korzystaniu z kwoty. Jeżeli państwo członkowskie nie zdecydowało się na elastyczne korzystanie z kwoty w odniesieniu do określonego stada, należy nadal stosować art. 3 i 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96 zgodnie z art. 10 ust. 2 rozporządzenia (UE) nr 40/2013.

(4) Na drugim dorocznym spotkaniu w 2014 r. Regionalna Organizacja ds. Rybołówstwa na Południowym Pacyfiku (SPRFMO) przyjęła uprawnienia do połowów składające się z całkowitego dopuszczalnego połowu ("TAC") dotyczące ostroboka chilijskiego. Ponadto SPRFMO zmieniła definicję konkretnego obszaru, do którego od dnia 4 maja 2014 r. będą miały zastosowanie ograniczenia nakładu połowowego i limity połowowe dla połowów dennych. Należy wprowadzić te przepisy do prawa Unii.

(5) Konieczne jest wyjaśnienie niektórych przepisów dotyczących niektórych stad, systemu zarządzania nakładem połowowym soli w zachodniej części kanału La Manche oraz szczególnego obowiązku sprawozdawczego w kontekście Międzyamerykańskiej Komisji ds. Tuńczyka Tropikalnego.

(6) Przewidziane w rozporządzeniu (UE) nr 43/2014 limity połowowe i ograniczenia nakładu połowowego mają zastosowanie odpowiednio od dnia 1 stycznia i 1 lutego 2014 r. Przepisy niniejszego rozporządzenia dotyczące limitów połowowych i nakładów połowowych powinny zatem również mieć zastosowanie od tych dat. Takie stosowanie z mocą wsteczną nie narusza zasad pewności prawa i ochrony uzasadnionych oczekiwań, ponieważ odnośne uprawnienia do połowów nie zostały jeszcze w pełni wykorzystane. Limity połowowe i ograniczenia nakładu połowowego dla połowów dennych w obszarze określonym przez SPRFMO powinny jednak obowiązywać od dnia 4 maja 2014 r. Jako że zmiany pewnych limitów połowowych i nakładów połowowych mają wpływ na działalność gospodarczą oraz planowanie okresu połowu dla statków unijnych, niniejsze rozporządzenie powinno wejść w życie natychmiast po jego opublikowaniu,

PRZYJMUJE NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE:

Artykuł  1

Zmiany w rozporządzeniu (UE) nr 43/2014

W rozporządzeniu (UE) nr 43/2014 wprowadza się następujące zmiany:

1)
uchyla się art. 1 ust. 3;
2)
dodaje się artykuł w brzmieniu:

"Artykuł 18a

Elastyczność w ustalaniu uprawnień do połowów dla niektórych stad

1. Niniejszy artykuł stosuje się do następujących stad:

a) plamiak w obszarze IV, wodach Unii obszaru IIa;

b) błękitek w wodach Unii i wodach międzynarodowych obszarów I, II, III, IV, V, VI, VII, VIIIa, VIIIb, VIIId, VIIIe, XII i XIV;

c) makrela w obszarach IIIa i IV; w wodach Unii obszarów IIa, IIIb, IIIc i IIId;

d) makrela w obszarach VI, VII, VIIIa, VIIIb, VIIId i VIIIe; w wodach Unii i wodach międzynarodowych obszaru Vb; w wodach międzynarodowych obszarów IIa, XII i XIV;

e) makrela w obszarach VIIIc, IX i X; w wodach Unii obszaru CECAF 34.1.1;

f) makrela w wodach Norwegii obszarów IIa i IVa;

g) śledź atlantycki w wodach Unii, wodach Norwegii i wodach międzynarodowych obszarów I i II;

h) czarniak w Morzu Północnym;

i) gładzica w Morzu Północnym;

j) śledź atlantycki w Morzu Północnym na północ od 53° N;

k) śledź atlantycki w obszarach IVc i VIId;

l) plamiak w obszarze IIIa.

2. W odniesieniu do każdego ze stad określonych w ust. 1 państwo członkowskie może zdecydować o zwiększeniu o maksymalnie 10 % jego kwoty początkowej ustalonej w załączniku I. Dane państwo członkowskie powiadamia Komisję o takiej decyzji na piśmie. Po dokonaniu takiego powiadomienia zwiększoną kwotę uznaje się za kwotę przydzieloną temu państwu członkowskiemu na 2014 r.

3. Wszelkie ilości wykorzystane w roku 2014 w ramach takiej zwiększonej kwoty, które przekraczają kwotę początkową, odejmuje się - na zasadzie »tona za tonę« - do celów obliczenia kwoty danego państwa członkowskiego w odniesieniu do danego stada na 2015 r.

4. Wszelkie ilości niewykorzystane w ramach kwoty pierwotnej w wysokości do 10 % tej kwoty dodaje się do celów obliczenia kwoty danego państwa członkowskiego w odniesieniu do danego stada na 2015 r.

5. Wszelkie ilości przenoszone na rzecz innych państw członkowskich zgodnie z art. 16 ust. 8 rozporządzenia (UE) nr 1380/2013 oraz wszelkie ilości odejmowane zgodnie z art. 37, 105 i 107 rozporządzenia (WE) nr 1224/2009 są uwzględniane do celów ustalenia ilości wykorzystanych i ilości niewykorzystanych na mocy ust. 3 i 4 niniejszego artykułu.

6. Jeżeli państwa członkowskie skorzystały z możliwości określonej w ust. 2 niniejszego artykułu w odniesieniu do określonego stada, do takiego stada w odniesieniu do danego państwa członkowskiego nie mają zastosowania art. 3 i 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96.";

3)
art. 31 otrzymuje brzmienie:

"Artykuł 31

Połowy denne

Państwa członkowskie, które mają bazę historyczną dla połowów lub nakładu połowowego w odniesieniu do połowów dennych w obszarze objętym konwencją SPRFMO w okresie od dnia 1 stycznia 2002 r. do dnia 31 grudnia 2006 r., ograniczają połowy lub nakład połowowy do tych części obszaru objętego konwencją, gdzie prowadzono połowy denne we wspomnianym okresie i do poziomu, który nie przekracza średniego rocznego poziomu parametrów połowów lub nakładów połowowych w okresie od dnia 1 stycznia 2002 r. do dnia 31 grudnia 2006 r.";

4)
art. 32 ust. 6 lit. b) otrzymuje brzmienie:

"b) zgłosić informacje określone w lit. a) państwu członkowskiemu, którego są obywatelami. Państwa członkowskie przekazują Komisji te zgromadzone w poprzednim roku informacje do dnia 31 stycznia 2014 r.";

5)
w załączniku IA wprowadza się zmiany zgodnie z załącznikiem I do niniejszego rozporządzenia;
6)
w załączniku IB wprowadza się zmiany zgodnie z załącznikiem II do niniejszego rozporządzenia;
7)
załącznik IJ zastępuje się tekstem znajdującym się w załączniku III do niniejszego rozporządzenia;
8)
w załączniku IIC wprowadza się zmiany zgodnie z załącznikiem IV do niniejszego rozporządzenia;
9)
załącznik III zastępuje się tekstem znajdującym się w załączniku V do niniejszego rozporządzenia;
10)
załącznik VIII zastępuje się tekstem znajdującym się w załączniku VI do niniejszego rozporządzenia.
Artykuł  2

Wejście w życie i stosowanie

Niniejsze rozporządzenie wchodzi w życie następnego dnia po jego opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.

Niniejsze rozporządzenie stosuje się od dnia 1 stycznia 2014 r. Jednakże,

a)
art. 1 pkt 3 stosuje się od dnia 4 maja 2014 r.; oraz
b)
art. 1 pkt 8 stosuje się od dnia 1 lutego 2014 r.
Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich państwach członkowskich.

Sporządzono w Brukseli dnia 22 kwietnia 2014 r.

W imieniu Rady
D. KOURKOULAS
Przewodniczący

ZAŁĄCZNIKI

ZAŁĄCZNIK  I

  4 W

załączniku IA do rozporządzenia (UE) nr 43/2014 wprowadza się następujące zmiany:

1) pozycja dotycząca brosmy w wodach Unii i wodach międzynarodowych obszarów V, VI oraz VII otrzymuje brzmienie:

"Gatunek: Brosma

Brosme brosme

Obszar: Wody Unii i wody międzynarodowe obszarów

V, VI oraz VII

(USK/567EI.)

Niemcy 13
Hiszpania 46
Francja 548
Irlandia 53
Zjednoczone Królestwo 264
Pozostałe 13(1)
Unia 937
Norwegia 2 923(2)(3)(4)
TAC 3 860 TAC analityczny

Stosuje się art. 11 niniejszego rozporządzenia.

___________

(1) Wyłącznie przyłowy. W ramach tej kwoty nie są dozwolone połowy ukierunkowane.

(2) Należy poławiać w wodach Unii obszaru IIa, IV, Vb, VI oraz VII (USK/*24X7C).

(3) Warunek szczególny: z czego przypadkowy połów innych gatunków w wysokości 25 % na statek, w jakimkolwiek czasie, jest dozwolony w obszarach Vb, VI oraz VII. Odsetek ten może jednak zostać przekroczony w pierwszych 24 godzinach następujących po rozpoczęciu połowów w określonym obszarze. Całkowity przypadkowy połów innych gatunków w obszarach Vb, VI oraz VII nie może przekraczać następującej ilości w tonach (OTH/*5B67-):

3 000

(4) Łącznie z molwą. Następujące kwoty dla Norwegii mogą być poławiane wyłącznie taklami w obszarach Vb, VI i VII.

Molwa (LIN/*5B67-) 5 500

Brosma (USK/*5B67-) 2 923

(5) Kwoty na brosmę i molwę dla Norwegii są zamienne do następującej ilości, w tonach: 2 000"

2) pozycja dotycząca brosmy w wodach Norwegii obszaru IV otrzymuje brzmienie:

"Gatunek: Brosma

Brosme brosme

Obszar: Wody Norwegii obszaru IV (USK/04-N.)
Belgia 0
Dania 165
Niemcy 1
Francja 0
Niderlandy 0
Zjednoczone Królestwo Unia 4 170
TAC Nie dotyczy" TAC analityczny

Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

3) pozycja dotycząca kaproszowatych w wodach Unii i wodach międzynarodowych obszarów VI, VII oraz VIII otrzymuje brzmienie:

"Gatunek: Kaproszowate

Caproidae

Obszar: Wody Unii i wody międzynarodowe obszarów

VI, VII oraz VIII

(BOR/678-)

Dania 31 291
Irlandia 88 115
Zjednoczone Królestwo 8 103
Unia 127 509
TAC 127 509" TAC analityczny

4) pozycja dotycząca śledzia atlantyckiego w obszarze IIIa otrzymuje brzmienie:

"Gatunek: Śledź atlantycki (1)

Clupea harengus

Obszar: IIIa (HER/03A.)
Dania 19 357(2)
Niemcy 310(2)
Szwecja 20 248(2)
Unia 39 915(2)
Wyspy Owcze 600(3)
TAC 46 750 TAC analityczny

Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

___________

(1) Wyładunki śledzia atlantyckiego złowionego przy wykorzystaniu sieci o rozmiarze oczek równym co najmniej 32 mm.

(2) Warunek szczególny: do 50 % tej ilości można poławiać w wodach Unii obszaru IV (HER/*04-C.).

(3) Można poławiać wyłącznie w cieśninie Skagerrak (HER/*03AN.)."

5) pozycja dotycząca śledzia atlantyckiego w wodach Unii i wodach Norwegii obszaru IV na północ od 53° 30' N otrzymuje brzmienie:

"Gatunek: Śledź atlantycki(1)

Clupea harengus

Obszar: Wody UE i wody Norwegii obszaru IV na

północ od 53° 30' N

(HER/4AB.)

Dania 80 026
Niemcy 49 675
Francja 23 226
Niderlandy 59 291
Szwecja 4 782
Zjednoczone Królestwo 65 022
Unia 282 022
Norwegia 136 311(2)
TAC 470 037 TAC analityczny
___________

(1) Wyładunki śledzia atlantyckiego złowionego przy wykorzystaniu sieci o rozmiarze oczek równym co najmniej 32 mm. Państwa członkowskie muszą informować osobno o wyładunkach śledzia atlantyckiego w obszarze IVa (HER/04A.) i IVb (HER/04B.).

(2) Połowy dokonane w ramach tej kwoty należy odjąć od udziału Norwegii w TAC. W granicach tej kwoty w wodach Unii obszarów IVa oraz IVb (HER/*4ab-c) poławiać można ilości nie większe niż określone poniżej.

50 000

Warunek szczególny:
w granicach wyżej wymienionych kwot w następującym obszarze nie można poławiać ilości większych niż wymienione poniżej:
Wody Norwegii na południe od

62° N

(HER/*04N-)(1)

Unia 50 000
___________

(1) Wyładunki śledzia atlantyckiego złowionego przy wykorzystaniu sieci o rozmiarze oczek równym co najmniej 32 mm. Państwa członkowskie muszą informować osobno o wyładunkach śledzia atlantyckiego w obszarze IVa (HER/*4AN.) i IVb (HER/*4BN.)."

6) pozycja dotycząca śledzia atlantyckiego w wodach Norwegii na południe od 62° N otrzymuje brzmienie:

"Gatunek: Śledź atlantycki(1)

Clupea harengus

Obszar: Wody Norwegii na południe od 62° N

(HER/04-N.)

Szwecja 866(1)
Unia 866
TAC 470 037 TAC analityczny

Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

___________

(1) Przyłowy dorsza, plamiaka, rdzawca oraz witlinka i czarniaka odlicza się od kwot dla tych gatunków."

7) pozycja dotycząca śledzia atlantyckiego w obszarze IIIa otrzymuje brzmienie:

"Gatunek: Śledź atlantycki(1)

Clupea harengus

Obszar: IIIa

(HER/03A-BC)

Dania 5 692
Niemcy 51
Szwecja 916
Unia 6 659
TAC 6 659 TAC analityczny

Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

___________

(1) Wyłącznie wyładunki śledzia atlantyckiego złowionego jako przyłowy w połowach przy wykorzystaniu sieci o rozmiarze oczek mniejszym niż 32 mm."

8) pozycja dotycząca śledzia atlantyckiego w obszarze IV, VIId oraz wodach Unii obszaru IIa otrzymuje brzmienie:

"Gatunek: Śledź atlantycki(1)

Clupea harengus

Obszar: IV, VIId oraz wody Unii obszaru IIa

(HER/2A47DX)

Belgia 65
Dania 12 526
Niemcy 65
Francja 65
Niderlandy 65
Szwecja 61
Zjednoczone Królestwo 238
Unia 13 085
TAC 13 085 TAC analityczny

Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

___________

(1) Wyłącznie wyładunki śledzia atlantyckiego złowionego jako przyłowy w połowach przy wykorzystaniu sieci o rozmiarze oczek mniejszym niż 32 mm."

9) pozycja dotycząca śledzia atlantyckiego w obszarze IVc, VIId otrzymuje brzmienie:

"Gatunek: Śledź atlantycki(1)

Clupea harengus

Obszar: IVc, VIId(2)

(HER/4CXB7D)

Belgia 9 229(3)
Dania 1 153(3)
Niemcy 716(3)
Francja 12 800(3)
Niderlandy 22 837(3)
Zjednoczone Królestwo 4 969(3)
Unia 51 704
TAC 470 037 TAC analityczny
___________

(1) Wyłącznie wyładunki śledzia atlantyckiego złowionego przy wykorzystaniu sieci o rozmiarze oczek równym co najmniej 32 mm.

(2) Z wyjątkiem stada występującego w Blackwater: odnosi się do stada śledzia w regionie morskim ujścia rzeki Tamizy w obszarze ograniczonym loksodromą biegnącą w kierunku południowym od Landguard Point (51° 56' N, 1° 19,1' E) do 51° 33' N i stąd na zachód do punktu na wybrzeżu Zjednoczonego Królestwa.

(3) Warunek szczególny: do 50 % tej kwoty można poławiać w obszarze IVb (HER/*04B.)."

10) pozycja dotycząca śledzia atlantyckiego w obszarze VIIg, VIIh, VIIj i VIIk otrzymuje brzmienie:

"Gatunek: Śledź atlantycki

Clupea harengus

Obszar: VIIg(1), VIIh(1), VIIj(1) oraz VIIk(1)

HER/7G-K.)

Niemcy 248
Francja 1 380
Irlandia 19 324
Niderlandy 1 380
Zjednoczone Królestwo 28
Unia 22 360
TAC 22 360 TAC analityczny
___________

(1) Obszar ten jest powiększony o obszar ograniczony:

- od północy przez szerokość 52° 30' N,

- od południa przez szerokość 52° 00' N,

- od zachodu przez wybrzeże Irlandii,

- od wschodu przez wybrzeże Zjednoczonego Królestwa."

11) pozycja dotycząca dorsza atlantyckiego w cieśninie Skagerrak otrzymuje brzmienie:

"Gatunek: Dorsz atlantycki

Gadus morhua

Obszar: Cieśnina Skagerrak

(COD/03AN.)

Belgia 10(1)
Dania 3 177(1)
Niemcy 80(1)
Niderlandy 20(1)
Szwecja 556(1)
Unia 3 843
TAC 3 972 TAC analityczny

Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

___________

(1) Oprócz tej kwoty państwo członkowskie może przyznać statkom pływającym pod jego banderą, uczestniczącym w testach dotyczących w pełni udokumentowanych połowów, dodatkowy przydział w ramach ogólnego limitu wynoszącego 12 % kwoty przyznanej temu państwu członkowskiemu, zgodnie z warunkami określonymi w tytule II rozdział II niniejszego rozporządzenia."

12) pozycja dotycząca dorsza atlantyckiego w obszarze IV; wodach Unii obszaru IIa; części obszaru IIIa poza cieśninami Skagerrak i Kattegat otrzymuje brzmienie:

"Gatunek: Dorsz atlantycki

Gadus morhua

Obszar: IV; wody Unii obszaru IIa; część obszaru IIIa poza cieśninami Skagerrak i Kattegat

(COD/2A3AX4)

Belgia 821(1)
Dania 4 720(1)
Niemcy 2 992(1)
Francja 1 015(1)
Niderlandy 2 667(1)
Szwecja 31(1)
Zjednoczone Królestwo 10 827(1)
Unia 23 073
Norwegia 4 726(2)
TAC 27 799 TAC analityczny

Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

___________

(1) Oprócz tej kwoty państwo członkowskie może przyznać statkom pływającym pod jego banderą, uczestniczącym w testach dotyczących w pełni udokumentowanych połowów, dodatkowy przydział w ramach ogólnego limitu wynoszącego 12 % kwoty przyznanej temu państwu członkowskiemu, zgodnie z warunkami określonymi w tytule II rozdział II niniejszego rozporządzenia.

(2) Można poławiać w wodach Unii. Połowy dokonane w ramach tej kwoty należy odjąć od udziału Norwegii w TAC.

Warunek szczególny:
w granicach wyżej wymienionych kwot w następującym obszarze nie można poławiać ilości większych niż wymienione poniżej:
Wody Norwegii obszaru IV

(COD/*04N-)

Unia 20 054"

13) pozycja dotycząca dorsza atlantyckiego w wodach Norwegii na południe od 62° N otrzymuje brzmienie:

"Gatunek: Dorsz atlantycki

Gadus morhua

Obszar: Wody Norwegii na południe od 62° N

(COD/04-N.)

Szwecja 382 (1)
Unia 382
TAC Nie dotyczy TAC analityczny

Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

___________

(1) Przyłowy plamiaka, rdzawca i witlinka oraz czarniaka odlicza się od kwot dla tych gatunków."

14) pozycja dotycząca dorsza atlantyckiego w obszarze VIId otrzymuje brzmienie:

"Gatunek: Dorsz atlantycki

Gadus morhua

Obszar: VIId

(COD/07D.)

Belgia 70(1)
Francja 1 360(1)
Niderlandy 40(1)
Zjednoczone Królestwo 150(1)
Unia 1 620
TAC 1 620 TAC analityczny
___________

(1) Oprócz tej kwoty państwo członkowskie może przyznać statkom pływającym pod jego banderą, uczestniczącym w testach dotyczących w pełni udokumentowanych połowów, dodatkowy przydział w ramach ogólnego limitu wynoszącego 12 % kwoty przyznanej temu państwu członkowskiemu, zgodnie z warunkami określonymi w tytule II rozdział II niniejszego rozporządzenia."

15) pozycja dotycząca żabnicowatych w wodach Norwegii obszaru IV otrzymuje brzmienie:

"Gatunek: Żabnicowate

Lophiidae

Obszar: Wody Norwegii obszaru IV

(ANF/04-N.)

Belgia 45
Dania 1 152
Niemcy 18
Niderlandy 16
Zjednoczone Królestwo 269
Unia 1 500
TAC Nie dotyczy" TAC analityczny

Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

16) pozycja dotycząca żabnicowatych w obszarze VIIIc, IX oraz X; wodach Unii obszaru CECAF 34.1.1 otrzymuje brzmienie:

"Gatunek: Żabnicowate

Lophiidae

Obszar: VIIIc, IX oraz X; wody Unii obszaru CECAF 34.1.1

(ANF/8C3411)

Hiszpania 2 191
Francja 2
Portugalia 436
Unia 2 629
TAC 2 629" TAC analityczny

17) pozycja dotycząca plamiaka w obszarze IIIa, wodach Unii podrejonów 22-32 otrzymuje brzmienie:

"Gatunek: Plamiak

Melanogrammus aeglefinus

Obszar: IIIa, wody Unii podrejonów 22-32

(HAD/3A/BCD)

Belgia 11
Dania 1 898
Niemcy 121
Niderlandy 2
Szwecja 224
Unia 2 256
TAC 2 355" TAC analityczny

18) pozycja dotycząca plamiaka w obszarze IV; wodach Unii obszaru IIa otrzymuje brzmienie:

"Gatunek: Plamiak

Melanogrammus aeglefinus

Obszar: IV; wody Unii obszaru IIa

(HAD/2AC4.)

Belgia 238
Dania 1 637
Niemcy 1 042
Francja 1 816
Niderlandy 179
Szwecja 165
Zjednoczone Królestwo 27 002
Unia 32 079
Norwegia 6 205
TAC 38 284 TAC analityczny
Warunek szczególny:
w granicach wyżej wymienionych kwot w następujących obszarach nie można poławiać ilości większych niż wymienione poniżej:
Wody Norwegii obszaru IV

(HAD/*04N-)

Unia 23 862"

19) pozycja dotycząca plamiaka w wodach Norwegii na południe od 62° N otrzymuje brzmienie:

"Gatunek: Plamiak

Melanogrammus aeglefinus

Obszar: Wody Norwegii na południe od 62° N

(HAD/04-N.)

Szwecja 707(1)
Unia 707
TAC Nie dotyczy TAC analityczny

Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

___________

(1) Przyłowy dorsza, rdzawca, witlinka i czarniaka odlicza się od kwot dla tych gatunków."

20) pozycja dotycząca witlinka w obszarze IIIa otrzymuje brzmienie:

"Gatunek: Witlinek

Merlangius merlangus

Obszar: IIIa

(WHG/03A.)

Dania 929
Niderlandy 3
Szwecja 99
Unia 1 031
TAC 1 050" TAC przezornościowy

21) pozycja dotycząca witlinka w obszarze IV; wodach Unii obszaru IIa otrzymuje brzmienie:

"Gatunek: Witlinek

Merlangius merlangus

Obszar: IV; wody Unii obszaru IIa

(WHG/2AC4.)

Belgia 326
Dania 1 410
Niemcy 367
Francja 2 119
Niderlandy 815
Szwecja 3
Zjednoczone Królestwo 10 193
Unia 15 233
Norwegia 859 (1)
TAC 16 092 TAC analityczny

Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

___________

(1) Można poławiać w wodach Unii. Połowy dokonane w ramach tej kwoty należy odjąć od udziału Norwegii w TAC.

Warunek szczególny:
w granicach wyżej wymienionych kwot w następujących obszarach nie można poławiać ilości większych niż wymienione poniżej:
Wody Norwegii obszaru IV (WHG/*04N-)
Unia 10 320"

22) pozycja dotycząca witlinka w obszarze VIIb, VIIc, VIId, VIIe, VIIf, VIIg, VIIh, VIIj oraz VIIk otrzymuje brzmienie:

"Gatuenk: Witlinek

Merlangius merlangus

Obszar: VIIb, VIIc, VIId, VIIe, VIIf, VIIg, VIIh, VIIj oraz

VIIk

(WHG/7X7A-C)

Belgia 202
Francja 12 400
Irlandia 5 747
Niderlandy 101
Zjednoczone Królestwo 2 218
Unia 20 668
TAC 20 668" TAC analityczny

Stosuje się art. 11 niniejszego rozporządzenia.

23) pozycja dotycząca witlinka i rdzawca w wodach Norwegii na południe od 62° N otrzymuje brzmienie:

"Gatunek: Witlinek i rdzawiec

Merlangius merlangus oraz Pollachius polla-chius

Obszar: Wody Norwegii na południe od 62° N (WHG/04-N.) w odniesieniu do witlinka; (POL/04-N.) w odniesieniu do rdzawca
Szwecja 190(1)
Unia 190
TAC Nie dotyczy TAC przezornościowy
___________

(1) Przyłowy dorsza atlantyckiego, plamiaka i czarniaka odlicza się od kwot dla tych gatunków."

24) pozycja dotycząca błękitka w wodach Unii i wodach międzynarodowych obszarów I, II, III, IV, V, VI, VII, VIIIa, VIIIb, VIIId, VIIIe, XII oraz XIV otrzymuje brzmienie:

"Gatunek: Błękitek

Micromesistius poutassou

Obszar: Wody Unii i wody międzynarodowe obszarów I, II, III, IV, V, VI, VII, VIIIa, VIIIb, VIIId, VIIIe, XII oraz XIV

(WHB/1X14)

Dania 28 325(1)
Niemcy 11 013(1)
Hiszpania 24 013(1)(2)
Francja 19 712(1)
Irlandia 21 934(1)
Niderlandy 34 539(1)
Portugalia 2 231(1)(2)
Szwecja 7 007(1)
Zjednoczone Królestwo 36 751(1)
Unia 185 525(1)(3)
Norwegia 100 000
Wyspy Owcze 15 000
TAC 1 200 000 TAC analityczny
___________

(1) Warunek szczególny: z czego do 61,4 % można poławiać w norweskiej strefie ekonomicznej lub w obszarze połowowym wokół Jan Mayen (WHB/*NZJM1).

61,4 %

(2) Można dokonywać transferów tej kwoty w odniesieniu do obszarów VIIIc, IX i X; wód Unii obszaru CECAF 34.1.1. Takie transfery muszą jednak zostać uprzednio zgłoszone Komisji.

(3) Warunek szczególny: z czego następującą maksymalną ilość można poławiać w wodach Wysp Owczych (WHB/*05-F.): 25 000"

25) pozycja dotycząca błękitka w wodach Unii obszarów II, IVa, V, VI na północ od 56° 30' N oraz obszaru VII na zachód od 12° W otrzymuje brzmienie:

"Gatunek: Błękitek

Micromesistius poutassou

Obszar: Wody Unii obszarów II, IVa, V, VI na północ od 56° 30' N oraz VII na zachód od 12° W

(WHB/24A567)

Norwegia 177 983(1)(2)
Wyspy Owcze 25 000(3)(4)
TAC 1 200 000 TAC analityczny
___________

(1) Odliczane od limitów połowowych Norwegii ustalonych na podstawie porozumienia państw przybrzeżnych.

(2) Warunek szczególny: połów w obszarze IV nie może przekraczać następującej ilości (WHB/*04A-C): 44 496

Ten limit połowowy o obszarze IV jest równy 25 % kwoty dostępu Norwegii. 25 %

(3) Odliczane od limitów połowowych Wysp Owczych

(4) Warunek szczególny:: można również poławiać w obszarze VIb (WHB/*06B-C). Połów w obszarze IVa nie może przekraczać następującej wielkości (WHB/*04A-C):

6 250"

26) pozycja dotycząca molwy niebieskiej w wodach Unii i w wodach międzynarodowych obszarów Vb, VI oraz VII otrzymuje brzmienie:

"Gatunek: Molwa niebieska

Molva dypterygia

Obszar: Wody Unii i wody międzynarodowe obszarów

Vb, VI oraz VII

(BLI/5B67-)

Niemcy 24
Estonia 4
Hiszpania 74
Francja 1 693
Irlandia 6
Litwa 1
Polska 1
Zjednoczone Królestwo 431
Pozostałe 6(1)
Unia 2 240
Norwegia 150(2)
Wyspy Owcze 150(3)
TAC 2 540 TAC analityczny

Stosuje się art. 11 niniejszego rozporządzenia

___________

(1) Wyłącznie przyłowy. W ramach tej kwoty nie są dozwolone połowy ukierunkowane

(2) Należy poławiać w wodach Unii obszaru IIa, IV, Vb, VI oraz VII (BLI/*24X7C).

(3) Przyłowy buławika czarnego i pałasza czarnego są odliczane od tej kwoty. Należy poławiać w wodach Unii obszaru VIa na północ od 56° 30' N oraz obszaru VIb."

27) pozycja dotycząca molwy w wodach Unii obszaru IV otrzymuje brzmienie:

"Gatunek: Molwa

Molva molva

Obszar: Wody Unii obszaru IV

(LIN/04-C.)

Belgia 16
Dania 243
Niemcy 150
Francja 135
Niderlandy 5
Szwecja 10
Zjednoczone Królestwo 1 869
Unia 2 428
TAC 2 428" TAC analityczny

28) pozycja dotycząca molwy w wodach Unii i wodach międzynarodowych obszarów VI, VII, VIII, IX, X, XII oraz XIV otrzymuje brzmienie:

"Gatunek: Molwa

Molva molva

Obszar: Wody Unii i wody międzynarodowe obszarów

VI, VII, VIII, IX, X, XII oraz XIV

(LIN/6X14.)

Belgia 32
Dania 6
Niemcy 115
Hiszpania 2 332
Francja 2 487
Irlandia 623
Portugalia 6
Zjednoczone Królestwo 2 863
Unia 8 464
Norwegia 5 500(4)(5)(1)
Wyspy Owcze 200(2)(3)
TAC 14 164 TAC analityczny

Stosuje się art. 11 niniejszego rozporządzenia.

___________

(1) Warunek szczególny: z czego przypadkowy połów innych gatunków w wysokości 25 % na statek, w jakimkolwiek czasie, jest dozwolony w obszarach Vb, VI oraz VII. Odsetek ten może jednak zostać przekroczony w pierwszych 24 godzinach następujących po rozpoczęciu połowów w określonym obszarze. Całkowity przypadkowy połów innych gatunków w obszarach VI oraz VII nie może przekraczać następującej ilości w tonach (OTH/*6X14.):

2 000

(2) Łącznie z brosmą. Kwoty dla Norwegii są poławiane wyłącznie taklami w obszarach Vb, VI i VII i wynoszą:

Molwa (LIN/*5B67-) 5 500

Brosma (USK/*5B67-) 2 923

(1) Kwoty na molwę i brosmę dla Norwegii są zamienne, do następującej ilości w tonach:

3 000

(2) Łącznie z brosmą. Należy poławiać w obszarze VIb oraz VIa na północ od 56° 30' N (LIN/*6BAN.).

(3) Warunek szczególny: z czego przypadkowy połów innych gatunków w wysokości 25 % na statek, w jakimkolwiek czasie, jest dozwolony w obszarach VIA i VIb. Odsetek ten może jednak zostać przekroczony w pierwszych 24 godzinach następujących po rozpoczęciu połowów w określonym obszarze. Całkowity przypadkowy połów innych gatunków w obszarach VIa oraz VIb nie może przekraczać następującej ilości w tonach (OTH/*6AB.):

75"

29) pozycja dotycząca molwy w wodach Norwegii obszaru IV otrzymuje brzmienie:

"Gatunek: Molwa

Molva moha

Obszar: Wody Norwegii obszaru IV

(LIN/04-N.)

Belgia 7
Dania 835
Niemcy 23
Francja 9
Niderlandy 1
Zjednoczone Królestwo 75
Unia 950
TAC Nie dotyczy" TAC analityczny

Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

30) pozycja dotycząca homarca w wodach Norwegii obszaru IV otrzymuje brzmienie:

"Gatunek: Homarzec

Nephrops norvegicus

Obszar: Wody Norwegii obszaru IV

(NEP/04-N.)

Dania 947
Niemcy 0
Zjednoczone Królestwo 53
Unia 1 000
TAC Nie dotyczy" TAC analityczny

Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

31) pozycja dotycząca krewetki północnej w obszarze Ilia otrzymuje brzmienie:

"Gatunek: Krewetka północna

Pandalus boreahs

Obszar: IIIa

(PRA/03A)

Dama 2 308
Szwecja 1 243
Unia 3 551
TAC 6 650" TAC analityczny

Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

32) pozycja dotycząca krewetki północnej w wodach Norwegii na południe od 62° N otrzymuje brzmienie:

"Gatunek: Krewetka północna

Pandalus borealis

Obszar: Wody Norwegii na południe od 62° N

(PRA/04-N.)

Dania 357
Szwecja 123(1)
Unia 480
TAC Nie dotyczy TAC analityczny

Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

___________

(1) Przyłowy dorsza, plamiaka, rdzawca, witlinka i czarniaka odlicza się od kwot dla tych gatunków."

33) pozycja dotycząca gładzicy w cieśninie Skagerrak otrzymuje brzmienie:

"Gatunek: Gładzica

Pleuronectes platessa

Obszar: Cieśnina Skagerrak

(PLE/03AN.)

Belgia 60
Dania 7 830
Niemcy 40
Niderlandy 1 506
Szwecja 419
Unia 9 855
TAC 10 056" TAC analityczny

Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

34) pozycja dotycząca gładzicy w obszarze IV; wodach Unii obszaru IIa; części obszaru IIIa nienależącej do cieśniny Skagerrak ani Kattegat, otrzymuje brzmienie:

"Gatunek: Gładzica

Pleuronectes platessa

Obszar: IV; wody Unii obszaru IIa; część obszaru IIIa nienależąca do cieśniny Skagerrak ani cieśniny Kattegat (PLE/2A3AX4)
Belgia 6 407(1)
Dania 20 823(1)
Niemcy 6 007(1)
Francja 1 202(1)
Niderlandy 40 045(1)
Zjednoczone Królestwo 29 633(1)
Unia 104 117
Norwegia 7 514
TAC 111 631 TAC analityczny
Warunek szczególny:
w granicach wyżej wymienionych kwot w następującym obszarze nie można poławiać ilości większych niż wymienione poniżej:
Wody Norwegii obszaru IV (PLE/*04N-)
Unia 42 723
___________

(1) Oprócz tej kwoty państwo członkowskie może przyznać statkom pływającym pod jego banderą i uczestniczącym w testach dotyczących w pełni udokumentowanych połowów, dodatkowy przydział w ramach ogólnego limitu wynoszącego 5 % kwoty przyznanej temu państwu członkowskiemu, zgodnie z warunkami określonymi w tytule II rozdział II niniejszego rozporządzenia."

35) pozycja dotycząca gładzicy w obszarze VIId i VIIe otrzymuje brzmienie:

"Gatunek: Gładzica

Pleuronectes platessa

Obszar: VIId oraz VIIe (PLE/7DE.)
Belgia 871(1)
Francja 2 903(1)
Zjednoczone Królestwo 1 548(1)
Unia 5 322
TAC 5 322 TAC analityczny
___________

(1) Oprócz tej kwoty państwo członkowskie może przyznać statkom pływającym pod jego banderą i uczestniczącym w testach dotyczących w pełni udokumentowanych połowów dodatkowy przydział w ramach ogólnego limitu wynoszącego 1 % kwoty przyznanej temu państwu członkowskiemu, zgodnie z warunkami określonymi w tytule II rozdział II niniejszego rozporządzenia."

36) pozycja dotycząca czarniaka w obszarze IIIa oraz IV; wodach Unii obszarów IIa, IIIb, IIIc oraz podrejonów 22-32 otrzymuje brzmienie:

"Gatunek: Czarniak

Pollachius virens

Obszar: IIIa oraz IV; wody Unii obszarów IIa, IIIb, IIIc

oraz podrejony 22-32

(POK/2A34.)

Belgia 27
Dania 3 189
Niemcy 8 054
Francja 18 953
Niderlandy 81
Szwecja 438
Zjednoczone Królestwo 6 175
Unia 36 917
Norwegia 40 619 (1)
TAC 77 536 TAC analityczny
___________

(1) Można poławiać wyłącznie w wodach Unii obszaru IV oraz w obszarze IIIa (POK/*3A4-C). Połowy dokonane w ramach tej kwoty należy odjąć od udziału Norwegii w TAC."

37) pozycja dotycząca czarniaka w obszarze VI; wodach Unii i wodach międzynarodowych obszarów Vb, XII oraz XIV otrzymuje brzmienie:

"Gatunek: Czarniak

Pollachius virens

Obszar: VI; wody Unii i wody międzynarodowe obszarów Vb, XII oraz XIV

(POK/56-14)

Niemcy 367
Francja 3 647
Irlandia 403
Zjednoczone Królestwo 3 128
Unia 7 545
Norwegia 500 (1)
TAC 8 045 TAC analityczny
___________

(1) Można poławiać na północ od 56° 30' N (POK/*5614N)."

38) pozycja dotycząca czarniaka w wodach Norwegii na południe od 62° N otrzymuje brzmienie:

"Gatunek: Czarniak

Pollachius virens

Obszar: Wody Norwegii na południe od 62° N

(POK/04-N.)

Szwecja 880 (1)
Unia 880
TAC Nie dotyczy TAC analityczny

Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

___________

(1) Przyłowy dorsza, plamiaka, rdzawca oraz witlinka należy odlicza się od kwot dla tych gatunków."

39) pozycja dotycząca halibuta niebieskiego w wodach Unii obszaru IIa i IV; wodach Unii i wodach międzynarodowych obszarów Vb i VI otrzymuje brzmienie:

"Gatunek: Halibut niebieski

Reinhardtius hippoglossoides

Obszar: Wody Unii obszarów IIa i IV; wody Unii i wody międzynarodowe obszarów Vb i VI (GHL/2A-C46)
Dania 11
Niemcy 20
Estonia 11
Hiszpania 11
Francja 185
Irlandia 11
Litwa 11
Polska 11
Zjednoczone Królestwo 729
Unia 1 000
Norwegia 1 000(1)
TAC 2 000 TAC analityczny
___________

(1) Poławiane w wodach Unii w obszarach IIa i VI. W obszarze VI ilość ta może być poławiana wyłącznie taklami (GHL/*2A6-C)."

40) pozycja dotycząca makreli w obszarze IIIa i IV; wodach Unii obszarów IIa, IIIb, IIIc oraz podrejonów 22-32 otrzymuje brzmienie:

"Gatunek: Makrela

Scomber scombrus

Obszar: IIIa oraz IV; wody Unii obszarów IIa, IIIb, IIIc oraz podrejony 22-32 (MAC/2A34.)
Belgia 768 (2)
Dania 26 530 (2)
Niemcy 800 (2)
Francja 2 417 (2)
Niderlandy 2 434 (2)
Szwecja 7 101 (1)(2)
Zjednoczone Królestwo 2 254 (2)
Unia 42 304 (1)(2)
Norwegia 256 936 (3)
TAC Nie dotyczy TAC analityczny
___________

(1) Warunek szczególny: w tym następująca ilość w tonach do połowu w wodach Norwegii na południe od 62° N (MAC/*04N-):

247 W odniesieniu do połowów zgodnie z tym warunkiem szczególnym, przyłowy dorsza, plamiaka, rdzawca i witlinka oraz czarniaka odlicza się od kwot dla tych gatunków.

(2) Może być poławiany również w wodach Norwegii obszaru IVa (MAC/*4AN.).

(3) Należy odjąć od udziału Norwegii w TAC (kwota dostępu). Ilość ta obejmuje udział Norwegii w TAC dla Morza Północnego, który wynosi:

74 500 Kwotę tę można poławiać jedynie w obszarze IVa (MAC/*04A.), z wyjątkiem następującej ilości w tonach, którą można poławiać w obszarze IIIa (MAC/*03A.):

3 000"

Warunek szczególny
w granicach wyżej wymienionych kwot w następujących obszarach nie można poławiać ilości większych niż wymienione poniżej:
IIIa IIIa oraz IVbc IVb IVc VI, wody międzynarodowe

obszaru IIa, od dnia

1 stycznia do dnia 31

marca 2014 r. i w grudniu

2014 r.

(MAC/*03A.) (MAC/*3A4BC) (MAC/*04B.) (MAC/*04C.) (MAC/*2A6.)
Dania 0 4 130 0 0 15 918
Francja 0 490 0 0 0
Niderlandy 0 490 0 0 0
Szwecja 0 0 390 10 4 112
Zjednoczone Królestwo 0 490 0 0 0
Norwegia 3 000 0 0 0 0"

41) pozycja dotycząca makreli w obszarach VI, VII, VIIIa, VIIIb, VIIId i VIIIe; wodach Unii i wodach międzynarodowych obszaru Vb; wodach międzynarodowych obszarów IIa, XII oraz XIV otrzymuje brzmienie:

"Gatunek: Makrela

Scomber scombrus

Obszar: VI, VII, VIIIa, VIIIb, VIIId i VIIIe; wody Unii i wody międzynarodowe obszaru Vb; wody międzynarodowe obszarów IIa, XII oraz XIV (MAC/2CX14-)
Niemcy 31 490
Hiszpania 33
Estonia 262
Francja 20 996
Irlandia 104 967
Łotwa 194
Litwa 194
Niderlandy 45 922
Polska 2 217
Zjednoczone Królestwo 288 666
Unia 494 941
Norwegia 22 179(1)(2)
TAC Nie dotyczy TAC analityczny
___________

(1) Można poławiać w obszarach IIa, VIa na północ od 56° 30' N, IVa, VIId, VIIe, VIIf oraz VIIh (MAC/*AX7H).

(2) Norwegia może złowić dodatkową następującą ilość w tonach kwoty dostępu na północ od 56° 30' N; ilość tę odlicza się od jej limitu połowowego (MAC/*N5630):

51 387

Warunek szczególny:
w granicach wyżej wymienionych kwot w następujących obszarach i okresach nie można poławiać ilości większych niż wymienione poniżej:
Wody Unii i wody Norwegii obszaru IVa. W

okresach od 1 stycznia do 15 lutego 2014 r. ora

od 1 września do 31 grudnia 2014 r.

Wody Norwegii z obszaru IIa
(MAC/*4A-EN) (MAC/*2AN-)
Niemcy 19 005 2 557
Francja 12 671 1 703
Irlandia 63 351 8 524
Niderlandy 27 715 3 727
Zjednoczone Królestwo 174 223 23 445
Unia 296 965 39 956"

42) pozycja dotycząca makreli w obszarze VIIIc, IX oraz X; wodach Unii obszaru CECAF 34.1.1 otrzymuje brzmienie:

"Gatunek: Makrela

Scomber scombrus

Obszar: VIIIc, IX oraz X; wody Unii obszaru CECAF

34.1.1

(MAC/8C3411)

Hiszpania 46 677(1)
Francja 310(1)
Portugalia 9 648(1)
Unia 56 635
TAC Nie dotyczy TAC analityczny
(1) Warunek szczególny: ilości podlegające wymianie z innymi państwami członkowskimi mogą być poławiane w obszarach VIIIa, VIIIb oraz VIIId (MAC/*8ABD.). Jednak ilości dostarczane przez Hiszpanię, Portugalię lub Francję do celów wymiany, które mają być poławiane w obszarach VIIIa, VIIIb oraz VIIId, nie mogą przekroczyć 25 % kwot przekazującego państwa członkowskiego.
Warunek szczególny:
w granicach wyżej wymienionych kwot w następującym obszarze nie można poławiać ilości większych niż wymienione poniżej:
VIIIb

(MAC/*08B.)

Hiszpania 3 920
Francja 26
Portugalia 810"

43) pozycja dotycząca makreli w wodach Norwegii obszarów IIa oraz IVa otrzymuje brzmienie:

"Gatunek: Makrela

Scomber scombrus

Obszar: Wody Norwegii obszarów IIa oraz IVa

(MAC/2A4A-N)

Dania 19 437(1)
Unia 19 437(1)
TAC Nie dotyczy TAC analityczny
___________

(1) Połowy dokonane w obszarach IIa (MAC/*02A.) oraz IVa (MAC/*4A.) są zgłaszane osobno."

44) pozycja dotycząca soli w wodach Unii obszarów IIa oraz IV otrzymuje brzmienie:

"Gatunek: Sola

Solea solea

Obszar: Wody Unii obszarów IIa oraz IV

(SOL/24-C.)

Belgia 991
Dania 453
Niemcy 793
Francja 198
Niderlandy 8 945
Zjednoczone Królestwo 510
Unia 11 890
Norwegia 10(1)
TAC 11 900 TAC analityczny
___________

(1) Można poławiać wyłącznie w wodach Unii obszaru IV (SOL/*04-C.)."

45) pozycja dotycząca soli w obszarze VIIIc, VIIId, VIIIe, IX oraz X; wodach Unii obszaru CECAF 34.1.1 otrzymuje brzmienie:

"Gatunek: Sola

Solea spp.

Obszar: VIIIc, VIIId, VIIIe, IX oraz X; wody Unii obszaru

CECAF 34.1.1

(SOO/8CDE34)

Hiszpania 403
Portugalia 669
Unia 1 072
TAC 1 072" TAC przezornościowy

46) pozycja dotycząca szprota i powiązanych przyłowów w obszarze IIIa otrzymuje brzmienie:

"Gatunek: Szprot i powiązane przyłowy

Sprattus sprattus

Obszar: IIIa

(SPR/03A.)

Dania 22 300(1)
Niemcy 47(1)
Szwecja 8 437(1)
Unia 30 784
TAC 33 280 TAC przezornościowy
___________

(1) Co najmniej 95 % wyładunków odliczanych od tej kwoty muszą stanowić szproty. Przyłowy zimnicy, witlinka i plamiaka są odliczane od pozostałych 5 % kwoty (OTH/*03A.)."

47) pozycja dotycząca szprota i powiązanych przyłowów w wodach Unii obszarów IIa oraz IV otrzymuje brzmienie:

"Gatunek: Szprot i powiązane przyłowy

Sprattus sprattus

Obszar: Wody Unii obszarów IIa oraz IV

(SPR/2AC4-C)

Belgia 1 546(2)
Dania 122 383(2)
Niemcy 1 546(2)
Francja 1 546(2)
Niderlandy 1 546(2)
Szwecja 1 330(1)(2)
Zjednoczone Królestwo 5 103(2)
Unia 135 000
Norwegia 9 000
TAC 144 000 TAC analityczny

Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

___________

(1) Łącznie z dobijakiem.

(2) Co najmniej 98 % wyładunków odliczanych od tej kwoty muszą stanowić szproty. Przyłowy zimnicy i witlinka należy odliczać od pozostałych 2 % kwoty (OTH/*2AC4C)."

48) pozycja dotycząca ostroboka i powiązanych przyłowów w wodach Unii obszarów IVb, IVc oraz VIId otrzymuje brzmienie:

"Gatunek: Ostrobok i powiązane przyłowy

Trachurus spp.

Obszar: Wody Unii obszarów IVb, IVc oraz VIId

(JAX/4BC7D)

Belgia 31(3)
Dania 13 397(3)
Niemcy 1 183(1)(3)
Hiszpania 249(3)
Francja 1 111(1)(3)
Irlandia 843(3)
Niderlandy 8 065(1)(3)
Portugalia 28(3)
Szwecja 75(3)
Zjednoczone Królestwo 3 188(1)(3)
Unia 28 170
Norwegia 3 550(2)
TAC 31 720 TAC przezornościowy
___________

(1) Warunek szczególny: do 5 % tej kwoty można poławiać w obszarze VIId i liczyć jako poławiane w ramach kwoty dla obszaru: wody Unii obszarów IIa, IVa, VI, VIIa-c, VIIe-k, VIIIa, VIIIb, VIIId oraz VIIIe; wody Unii i wody międzynarodowe obszaru Vb; wody międzynarodowe obszarów XII i XIV (JAX/*2A-14).

(2) Można poławiać w wodach Unii obszaru IV, ale nie w obszarze VIId (JAX/*04-C.).

(3) Co najmniej 95 % wyładunków odliczanych od tej kwoty stanowią ostroboki. Przyłowy kaproszowatych, plamiaka, witlinka i makreli należy odliczać od pozostałych 5 % kwoty (OTH/*4BC7D)."

49) pozycja dotycząca ostroboka i powiązanych przyłowów w wodach Unii obszarów IIa, IVa; VI, VIIa-c,VIIe-k, VIIIa, VIIIb, VIIId oraz VIIIe; wodach Unii i wodach międzynarodowych obszaru Vb; wodach międzynarodowych obszarów XII oraz XIV otrzymuje brzmienie:

"Gatunek: Ostrobok i powiązane przyłowy

Trachurus spp.

Obszar: Wody Unii obszarów IIa, IVa; VI, VIIa-c, VIIe-k, VIIIa, VIIIb, VIIId oraz VIIIe; wody Unii i wody międzynarodowe obszaru Vb; wody międzynarodowe obszarów XII oraz XIV

(JAX/2A-14)

Dania 11 432(1)(3)
Niemcy 8 920(1)(2)(3)
Hiszpania 12 167(3)
Francja 4 591(1)(2)(3)
Irlandia 29 708(1)(3)
Niderlandy 35 790(1)(2)(3)
Portugalia 1 172(3)
Szwecja 675(1)(3)
Zjednoczone Królestwo 10 757(1)(2)(3)
Unia 115 212
Wyspy Owcze 1 700(4)
TAC 116 912 TAC analityczny
___________

(1) Warunek szczególny: do 5 % tej kwoty poławianych w wodach Unii obszarów IIa lub IVa przed dniem 30 czerwca 2014 r. można uznać za złowione w ramach kwoty dla wód Unii obszarów IVb, IVc oraz VIId (JAX/*4BC7D).

(2) Warunek szczególny: do 5 % tej kwoty można poławiać w obszarze VIId (JAX/*07D.).

(3) Co najmniej 95 % wyładunków odliczanych od tej kwoty stanowią ostroboki. Przyłowy kaproszowatych, plamiaka, witlinka i makreli należy odliczać od pozostałych 5 % kwoty (OTH/*2A-14).

(4) Ograniczone do obszaru IVa, VIa (wyłącznie na północ od 56° 30' N), VIIe, VIIf i VIIh."

50) pozycja dotycząca okowiela i powiązanych przyłowów w obszarze IIIa; wodach Unii obszarów IIa oraz IV otrzymuje brzmienie:

"Gatunek: Okowiel i powiązane przyłowy

Trisopterus esmarki

Obszar: IIIa; wody Unii obszarów IIa oraz IV

(NOP/2A3A4.)

Dania 106 152(1)
Niemcy 20(1)(2)
Niderlandy 78(1)(2)
Unia 106 250(1)
Norwegia 15 000
Wyspy Owcze 7 000(3)
TAC Nie dotyczy TAC analityczny

Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

___________

(1) Co najmniej 95 % wyładunków odliczanych od tej kwoty musi stanowić okowiel. Przyłowy plamiaka i witlinka należy odliczać od pozostałych 5 % kwoty (OT2/*2A3A4).

(2) Kwotę można poławiać wyłącznie w wodach Unii obszarów ICES IIa, IIIa i IV.

(3) Stosuje się kratownicę sortującą. Łącznie z maksymalnie 15 % nieuniknionych przyłowów (NOP/*2A3A4), odliczanych od tej kwoty."

51) pozycja dotycząca okowiela i powiązanych przyłowów w wodach Norwegii obszaru IV otrzymuje brzmienie:

"Gatunek: Okowiel i powiązane przyłowy

Trisopterus esmarki

Obszar: Wody Norwegii obszaru IV

(NOP/04-N.)

Dania 0
Zjednoczone Królestwo 0
Unia 0
TAC Nie dotyczy" TAC analityczny

Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

52) pozycja dotycząca połowów paszowych w wodach Norwegii obszaru IV otrzymuje brzmienie:

"Gatunek: Połowy paszowe Obszar: Wody Norwegii obszaru IV

(I/F/04-N.)

Szwecja 800(1)(2)
Unia 800
TAC Nie dotyczy TAC przezornościowy
___________

(1) Przyłowy dorsza, plamiaka, rdzawca, witlinka oraz czarniaka odlicza się od kwot dla tych gatunków.

(2) Warunek specjalny: z czego nie więcej niż 400 ton stanowi ostrobok (JAX/*04-N.)."

53) pozycja dotycząca pozostałych gatunków w wodach Unii obszarów Vb, VI oraz VII otrzymuje brzmienie:

"Gatunek: Pozostałe gatunki Obszar: Wody Unii obszarów Vb, VI oraz VII

(OTH/5B67-C)

Unia Nie dotyczy
Norwegia 140(1)
TAC Nie dotyczy TAC przezornościowy
___________

(1) Poławiane wyłącznie przy użyciu takli."

54) pozycja dotycząca pozostałych gatunków w wodach Norwegii obszaru IV otrzymuje brzmienie:

"Gatunek: Pozostałe gatunki Obszar: Wody Norwegii obszaru IV

(OTH/04-N.)

Belgia 40
Dania 3 625
Niemcy 409
Francja 168
Niderlandy 290
Szwecja Nie dotyczy (1)
Zjednoczone Królestwo 2 719
Unia 7 250 (2)
TAC Nie dotyczy TAC przezornościowy
___________

(1) Kwota dla »pozostałych gatunków« przydzielana Szwecji przez Norwegię na tradycyjnym poziomie.

(2) Łącznie z połowami, których nie wymieniono szczegółowo. W odpowiednich przypadkach w wyniku konsultacji możliwe jest określenie wyjątków."

55) pozycja dotycząca pozostałych gatunków w wodach Unii obszarów IIa, IV i VIa na północ od 56° 30' N otrzymuje brzmienie:

"Gatunek: Pozostałe gatunki Obszar: Wody Unii obszarów IIa, IV oraz VIa na północ od 56° 30' N

(OTH/2A46AN)

Unia Nie dotyczy
Norwegia 4 000 (1)(2)
Wyspy Owcze 150 (3)
TAC Nie dotyczy TAC przezornościowy
___________

(1) Ograniczone do obszarów IIa i IV (OTH/*2A4-C).

(2) Łącznie z połowami, których nie wymieniono szczegółowo. W odpowiednich przypadkach w wyniku konsultacji możliwe jest określenie wyjątków.

(3) Należy poławiać w obszarze IV oraz VIa na północ od 56° 30' N (OTH/*46AN)."

ZAŁĄCZNIK  II

W załączniku IB do rozporządzenia (UE) nr 43/2014 wprowadza się następujące zmiany:

1) pozycja dotycząca śledzia atlantyckiego w wodach Unii, wodach Norwegii i wodach międzynarodowych obszarów I i II otrzymuje brzmienie:
"Gatunek: Śledź atlantycki

Clupea harengus

Obszar: Wody Unii, wody Norwegii i wody międzynarodowe obszarów I oraz II

(HER/1/2-)

Belgia 9(1)
Dania 9 333(1)
Niemcy 1 635(1)
Hiszpania 31(1)
Francja 403(1)
Irlandia 2 417(1)
Niderlandy 3 341(1)
Polska 472(1)
Portugalia 31(1)
Finland 145(1)
Szwecja 3 459(1)
Zjednoczone Królestwo 5 968(1)
Unia 27 244(1)
Norwegia 24 519(2)
TAC 418 487 TAC analityczny
(1) Przy składaniu Komisji raportów połowowych muszą również zostać zgłoszone ilości złowione w każdym z następujących obszarów: obszar podlegający regulacji NEAFC, wody Unii, wody Wysp Owczych, wody Norwegii, obszar połowowy wokół Jan Mayen, obszar ochrony łowisk wokół Svalbard.

(2) Połowy dokonane w ramach tej kwoty należy odjąć od udziału Norwegii w TAC (kwota dostępu). Kwota ta może być poławiana w wodach Unii na północ od 62° N.

Warunek szczególny:
w granicach wyżej wymienionych kwot w następującym obszarze nie można poławiać ilości większych niż wymienione poniżej:
Wody Norwegii na północ od 62°

N i obszar połowowy wokół Jan

Mayen

(HER/*2AJMN)

24 519"

2) pozycja dotycząca dorsza atlantyckiego w wodach Norwegii obszarów I i II otrzymuje brzmienie:

"Gatunek: Dorsz atlantycki

Gadus morhua

Obszar: Wody Norwegii obszarów I oraz II

(COD/1N2AB.)

Niemcy 2 480
Grecja 307
Hiszpania 2 766
Irlandia 307
Francja 2 276
Portugalia 2 766
Zjednoczone Królestwo 9 622
Unia 20 524
TAC Nie dotyczy" TAC analityczny

Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

3) pozycja dotycząca dorsza atlantyckiego w wodach Grenlandii obszaru NAFO 1 i w wodach Grenlandii obszaru XIV otrzymuje brzmienie:

"Gatunek: Dorsz atlantycki

Gadus morhua

Obszar: Wody Grenlandii obszaru NAFO 1 i wody Grenlandii obszaru XIV

(COD/N1GL14)

Niemcy 1 800(1)
Zjednoczone Królestwo 400(1)
Unia 2 200(1)
TAC Nie dotyczy TAC analityczny

Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

___________

(1) Następujące warunki mają zastosowanie do tych kwot, z wyjątkiem przypadku przyłowów:

1. nie może być poławiany między dniem 1 kwietnia a dniem 31 maja 2014 r;

2. można poławiać wyłącznie w wodach Grenlandii obszaru NAFO 1F i obszaru ICES XIV w przynajmniej 2 z następujących 4 obszarów:

Kody do celów sprawozdawczości Granice geograficzne
COD/GRL1 Część terytorium połowowego Grenlandii, która znajduje się na północ od 63°45 ' N oraz na wschód od 35°15' W.
COD/GRL2 Część terytorium połowowego Grenlandii, która znajduje się między 62°30' N a 63°45' N na wschód od 44°00' W oraz część terytorium połowowego Grenlandii, która znajduje się na północ od 63°45' N oraz między 44°00' W a 35°15' W.
COD/GRL3 Część terytorium połowowego Grenlandii, która znajduje się na południe od 59°00' N i na wschód od 42°00' W oraz część terytorium połowowego Grenlandii, która znajduje się między 59°00' N a 62°30' N na wschód od 44°00' W.
COD/GRL4 Część terytorium połowowego Grenlandii, która znajduje się między 60°45' N a 59°00' N na zachód od 44°00' W oraz część terytorium połowowego Grenlandii, która znajduje się na południe od 59°00' N oraz na zachód od 42°00' W."

4) pozycja dotycząca dorsza atlantyckiego w obszarze I oraz IIb otrzymuje brzmienie:

"Gatunek: Dorsz atlantycki

Gadus morhua

Obszar: I oraz IIb

(COD/1/2B.)

Niemcy 7 667(3)
Hiszpania 14 260(3)
Francja 3 718(3)
Polska 3 035(3)
Portugalia 2 806(3)
Zjednoczone Królestwo 5 172(3)
Inne państwa członkowskie 250(1)(3)
Unia 36 908(2)
TAC Nie dotyczy TAC analityczny

Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

___________

(1) Z wyjątkiem Niemiec, Hiszpanii, Francji, Polski, Portugalii oraz Zjednoczonego Królestwa.

(2) Przydział zasobów dorsza atlantyckiego dla Unii w obszarze Spitsbergenu oraz Wyspy Niedźwiedziej, a także związane z nim przyłowy plamiaka, nie stanowią uszczerbku dla praw i obowiązków wynikających z traktatu paryskiego z 1920 r.

(3) Przyłowy plamiaka mogą stanowić do 14 % jednego zaciągu. Ilości przyłowu plamiaka nie wlicza się do kwoty odnoszącej się do dorsza atlantyckiego."

5) pozycja dotycząca dorsza atlantyckiego oraz plamiaka w wodach Wysp Owczych obszaru Vb otrzymuje brzmienie:

"Gatunek: Dorsz atlantycki oraz plamiak

Gadus morhua i Melanogrammus aeglefinus

Obszar: Wody Wysp Owczych obszaru Vb

(COD/05B-F.) w odniesieniu do dorsza atlantyckiego; (HAD/05B-F.) w odniesieniu do plamiaka

Niemcy 19
Francja 114
Zjednoczone Królestwo 817
Unia 950
TAC Nie dotyczy" TAC analityczny

Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

6) pozycja dotycząca halibuta białego w wodach Grenlandii obszarów V oraz XIV otrzymuje brzmienie:

"Gatunek: Halibut biały

Hippoglossus hippoglossus

Obszar: Wody Grenlandii obszarów V oraz XIV (HAL/514GRN)
Portugalia 125
Unia 125
Norwegia 75(1)
TAC Nie dotyczy TAC analityczny

Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

___________

(1) Poławiane przy użyciu takli (HAL/*514GN)."

7) pozycja dotycząca halibuta białego w wodach Grenlandii obszaru NAFO 1 otrzymuje brzmienie:

"Gatunek: Halibut biały

Hippoglossus hippoglossus

Obszar: Wody Grenlandii obszaru NAFO 1 (HAL/N1GRN.)
Unia 125
Norwegia 75(1)
TAC Nie dotyczy TAC analityczny

Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

___________

(1) Poławiane przy użyciu takli (HAL/*N1GRN)."

8) pozycja dotycząca buławików w wodach Grenlandii obszarów V oraz XIV otrzymuje brzmienie:

"Gatunek: Buławiki

Macrourus spp.

Obszar: Wody Grenlandii obszarów V oraz XIV (GRV/514GRN)
Unia 40(1)
TAC Nie dotyczy(2) TAC analityczny

Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

___________

(1) Warunek szczególny: buławik czarny (Coryphaenoides rupestris) (RNG/514GRN) i buławik siwy (Macrourus berglax) (RHG/ 514GRN) nie są przedmiotem ukierunkowanych połowów. Stanowią jedynie przyłowy i należy je zgłaszać osobno.

(2) Następującą ilość w tonach przydziela się Norwegii i można poławiać ją zarówno w tym obszarze TAC, jak i wodach Grenlandii obszaru NAFO 1 (GRV/514N1G).

60

Warunek szczególny:

buławik czarny (Coryphaenoides rupestris) (RNG/514N1G) i buławik siwy (Macrourus berglax) (RHG/514N1G) nie są przedmiotem ukierunkowanych połowów. Stanowią jedynie przyłowy i należy je zgłaszać osobno."

9) pozycja dotycząca buławików w wodach Grenlandii obszaru NAFO 1 otrzymuje brzmienie:

"Gatunek: Buławiki

Macrourus spp.

Obszar: Wody Grenlandii obszaru NAFO 1

(GRV/N1GRN.)

Unia 40(1)
TAC Nie dotyczy(2) TAC analityczny

Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

___________

(1) Warunek szczególny: buławik czarny (Coryphaenoides rupestris) (RNG/N1GRN.) i buławik siwy (Macrourus berglax) (RHG/ N1GRN.) nie są przedmiotem ukierunkowanych połowów. Stanowią jedynie przyłowy i należy je zgłaszać osobno.

(2) Następującą ilość w tonach przydziela się Norwegii i można poławiać ją zarówno w tym obszarze TAC, jak i wodach Grenlandii obszaru V i XIV (GRV/514N1G).

60

Warunek szczególny:

buławik czarny (Coryphaenoides rupestris) (RNG/514N1G) i buławik siwy (Macrourus berglax) (RHG/514N1G) nie są przedmiotem ukierunkowanych połowów. Stanowią jedynie przyłowy i należy je zgłaszać osobno."

10) pozycja dotycząca plamiaka w wodach Norwegii obszarów I i II otrzymuje brzmienie:

"Gatunek: Plamiak

Melanogrammus aeglefinus

Obszar: Wody Norwegii obszarów I oraz II

(HAD/1N2AB.)

Niemcy 257
Francja 154
Zjednoczone Królestwo 789
Unia 1 200
TAC Nie dotyczy" TAC analityczny

Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

11) pozycja dotycząca błękitka w wodach Wysp Owczych otrzymuje brzmienie:

"Gatunek: Błękitek

Micromesistius poutassou

Obszar: Wody Wysp Owczych

(WHB/2A4AXF)

Dania 880
Niemcy 60
Francja 96
Niderlandy 84
Zjednoczone Królestwo 880
Unia 2 000
TAC 1 200 000(1) TAC analityczny

Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

___________

(1) TAC ustalany zgodnie z wynikiem konsultacji między Unią, Wyspami Owczymi, Norwegią i Islandią."

12) pozycja dotycząca molwy oraz molwy niebieskiej w wodach Wysp Owczych obszaru Vb otrzymuje brzmienie:

"Gatunek: Molwa oraz molwa niebiesk

Molva molva and molva dypterygia

Obszar: Wody Wysp Owczych obszaru Vb

(LIN/05B-F.) w odniesieniu do molwy;

(BLI/05B-F.) w odniesieniu do molwy niebieskiej

Niemcy 439
Francja 975
Zjednoczone Królestwo 86
Unia 1 500(1)
TAC Nie dotyczy TAC analityczny

Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

___________

(1) Przyłowy buławika czarnego i pałasza czarnego mogą być odliczane od tej kwoty do następującego poziomu (OTH/*05B-F):500"

13) pozycja dotycząca krewetki północnej w wodach Grenlandii obszarów V oraz XIV otrzymuje brzmienie:

"Gatunek: Krewetka północna

Pandalus borealis

Obszar: Wody Grenlandii obszarów V oraz XIV

(PRA/514GRN)

Dania 1 325
Francja 1 325
Unia 2 650
Norwegia 2 550
Wyspy Owcze 1 300
TAC Nie dotyczy" TAC analityczny

Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

14) pozycja dotycząca czarniaka w wodach Norwegii obszarów I i II otrzymuje brzmienie:

"Gatunek: Czarniak

Pollachius virens

Obszar: Wody Norwegii obszarów I oraz II (POK/1N2AB.)
Niemcy 2 040
Francja 328
Zjednoczone Królestwo 182
Unia 2 550
TAC Nie dotyczy" TAC analityczny

Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

15) pozycja dotycząca czarniaka w wodach Wysp Owczych obszaru Vb otrzymuje brzmienie:

"Gatunek: Czarniak

Pollachius virens

Obszar: Wody Wysp Owczych obszaru Vb

(POK/05B-F.)

Belgia 60
Niemcy 372
Francja 1 812
Niderlandy 60
Zjednoczone Królestwo 696
Unia 3 000
TAC Nie dotyczy" TAC analityczny

Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

16) pozycja dotycząca halibuta niebieskiego w wodach Norwegii obszarów I oraz II otrzymuje brzmienie:

"Gatunek: Halibut niebieski

Reinhardtius hippoglossoides

Obszar: Wody Norwegii obszarów I oraz II

(GHL/1N2AB.)

Niemcy 25(1)
Zjednoczone Królestwo 25(1)
Unia 50(1)
TAC Nie dotyczy TAC analityczny

Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

___________

(1) Wyłącznie przyłowy. W ramach tej kwoty nie są dozwolone połowy ukierunkowane."

17) pozycja dotycząca halibuta niebieskiego w wodach Grenlandii obszaru NAFO 1 otrzymuje brzmienie:

"Gatunek: Halibut niebieski

Reinhardtius hippoglossoides

Obszar: Wody Grenlandii obszaru NAFO 1

(GHL/N1GRN.)

Niemcy 1 925
Unia 1 925(1)
Norwegia 575
TAC Nie dotyczy TAC analityczny

Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

___________

(1) Połowy na południe od 68° N."

18) pozycja dotycząca halibuta niebieskiego w wodach Grenlandii obszarów V oraz XIV otrzymuje brzmienie:

"Gatunek: Halibut niebieski

Reinhardtius hippoglossoides

Obszar: Wody Grenlandii obszarów V oraz XIV

(GHL/514GRN)

Niemcy 3 781
Zjednoczone Królestwo 199
Unia 3 980(1)
Norwegia 575
Wyspy Owcze 110
TAC Nie dotyczy TAC analityczny

Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

___________

(1) Połowy prowadzone przez nie więcej niż 6 statków jednocześnie."

19) pozycja dotycząca karmazynów w wodach Norwegii obszarów I oraz II otrzymuje brzmienie:

"Gatunek: Karmazyny

Sebastes spp.

Obszar: Wody Norwegii obszarów I oraz II

(RED/1N2AB.)

Niemcy 766(1)
Hiszpania 95(1)(1)
Francja 84(1)
Portugalia 405(1)
Zjednoczone Królestwo 150(1)
Unia 1 500(1)
TAC Nie dotyczy TAC analityczny

Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

___________

(1) Wyłącznie przyłowy. W ramach tej kwoty nie są dozwolone połowy ukierunkowane."

20) pozycja dotycząca karmazynów (zasoby pelagiczne) w wodach Grenlandii obszaru NAFO 1F oraz w wodach Grenlandii obszarów V oraz XIV otrzymuje brzmienie:

"Gatunek: Karmazyny (zasoby pelagiczne)

Sebastes spp.

Obszar: Wody Grenlandii obszaru NAFO 1F i wody Grenlandii obszarów V oraz XIV

(RED/N1G14P)

Niemcy 1 926(3)(4)(1)
Francja 10(3)(4)(1)
Zjednoczone Królestwo 14(3)(4)(1)
Unia 1 950(3)(4)(1)
Norwegia 800
Wyspy Owcze 250(2)
TAC Nie dotyczy TAC analityczny

Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

___________

(1) Można poławiać wyłącznie od dnia 10 maja do dnia 31 grudnia 2014 r. włokiem pelagicznym jako głębokowodne zasoby pelagiczne karmazynów.

(2) Można poławiać wyłącznie w wodach Grenlandii w obszarze ochrony karmazyna ograniczonym następującymi współrzędnymi:

Punkt Szerokość geograficzna Długość geograficzna
1 64°45' N 28°30' W
2 62°50' N 25°45' W
3 61°55' N 26°45' W
4 61°00' N 26°30' W
5 59°00' N 30°00' W
6 59°00' N 34°00' W
7 61°30' N 34°00' W
8 62°50' N 36°00' W
9 64°45' N 28°30' W
(3) Warunek szczególny: kwotę tę można poławiać również w międzynarodowych wodach określonego powyżej obszaru ochrony karmazyna (RED/*5-14P).

(4) Można poławiać wyłącznie w wodach Grenlandii obszarów V oraz XIV (RED/*514GN)."

21) pozycja dotycząca karmazynów w wodach Wysp Owczych obszaru Vb otrzymuje brzmienie:

"Gatunek: Karmazyny

Sebastes spp.

Obszar: Wody Wysp Owczych obszaru Vb

(RED/05B-F.)

Belgia 9
Niemcy 1 196
Francja 81
Zjednoczone Królestwo Unia 14 1 300
TAC Nie dotyczy" TAC analityczny

Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

22) pozycja dotycząca pozostałych gatunków w wodach Norwegii obszarów I oraz II otrzymuje brzmienie:

"Gatunek: Pozostałe gatunki Obszar: Wody Norwegii obszarów I oraz II

(OTH/1N2AB.)

Niemcy 117(1)
Francja 47(1)
Zjednoczone Królestwo 186(1)
Unia 350(1)
TAC Nie dotyczy TAC analityczny

Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

___________

(1) Wyłącznie przyłowy. W ramach tej kwoty nie są dozwolone połowy ukierunkowane."

23) pozycja dotycząca innych gatunków w wodach Wysp Owczych obszaru Vb otrzymuje brzmienie:

"Gatunek: Pozostałe gatunki(1) Obszar: Wody Wysp Owczych obszaru Vb

(OTH/05B-F.)

Niemcy 322
Francja 289
Zjednoczone Królestwo 189
Unia 800
TAC Nie dotyczy TAC analityczny

Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

___________

(1) Z wyłączeniem gatunków ryb, które nie mają wartości handlowej."

24) pozycja dotycząca płastugokształtnych w wodach Wysp Owczych obszaru Vb otrzymuje brzmienie:

"Gatunek: Płastugokształtne Obszar: Wody Wysp Owczych obszaru Vb

(FLX/05B-F.)

Niemcy 54
Francja 42
Zjednoczone Królestwo 204
Unia 300
TAC Nie dotyczy" TAC analityczny

Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

ZAŁĄCZNIK  III

"ZAŁĄCZNIK IJ

OBSZAR OBJĘTY KONWENCJĄ SPRFMO
Gatunek: Ostrobok chilijski

Trachurus murphyi

Obszar: Obszar objęty konwencją SPRFMO (CJM/SPRFMO)
Niemcy 6 552,08
Niderlandy 7 101,78
Litwa 4 559,1
Polska 7 839,05
Unia 26 052
TAC Nie dotyczy" TAC analityczny

Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

ZAŁĄCZNIK  IV

Punkt 7.1 w załączniku IIC do rozporządzenia (UE) nr 43/2014 otrzymuje brzmienie:

"7.1. Komisja może przydzielić państwom członkowskim dodatkową liczbę dni, podczas których statek może być upoważniony przez zainteresowane państwo członkowskie bandery do przebywania w granicach danego obszaru i mieć jednocześnie którekolwiek z narzędzi regulowanych, na podstawie trwałego zaprzestania działalności połowowej w okresie od dnia 1 lutego 2013 r. do dnia 31 stycznia 2014 r. zgodnie z art. 23 rozporządzenia (WE) nr 1198/2006 albo zgodnie z rozporządzeniem (WE) nr 744/2008. Komisja może uwzględnić indywidualne przypadki trwałego zaprzestania działalności połowowej wynikające z wszelkich innych okoliczności, na podstawie pisemnego i odpowiednio uzasadnionego wniosku danego państwa członkowskiego. W takim pisemnym wniosku należy wskazać odnośne statki i potwierdzić - w przypadku każdego z nich - że nigdy nie wznowią działalności połowowej.".

ZAŁĄCZNIK  V

"ZAŁĄCZNIK III

Maksymalna liczba upoważnień do połowów dla statków Unii poławiających w wodach państw trzecich
Obszar połowów Łowisko Liczba upoważnień do połowów Rozdział upoważnień do połowów między państwami członkowskimi Maksymalna liczba statków przebywających w obszarze w dowolnym czasie
Wody Norwegii oraz obszar połowowy wokół Jan Mayen Śledź atlantycki, na północ od 62° 00' N 77 DK: 25

DE: 5

FR: 1

IE: 8

NL: 9

PL: 1

SV: 10

UK: 18

57
Gatunki denne, na północ od 62° 00' N 80 DE: 16

IE: 1

ES: 20

FR: 18

PT: 9

UK: 14

Nieprzydzielone: 2

50
Makrela Nie dotyczy Nie dotyczy 70(1)
Gatunki przemysłowe, na południe od 62° 00' N 480 DK: 450

UK: 30

150
Wody Wysp Owczych Ogół połowów włokiem przez statki o długości nie większej niż 180 stóp, w strefie pomiędzy 12 a 21 milą od linii podstawowych Wysp Owczych 26 BE: 0

DE: 4

FR: 4

UK: 18

13
Ukierunkowane połowy dorsza i plamiaka siecią o minimalnym rozmiarze oczek wynoszącym 135 mm, ograniczone do obszaru na południe od 62° 28' N oraz na wschód od 6° 30' W 8(2) Nie dotyczy 4
Połów włokiem poza obszarem 21 mil od linii podstawowych Wysp Owczych. W okresach od dnia 1 marca do dnia 31 maja oraz od dnia 1 października do dnia 31 grudnia statki te mogą prowadzić działalność w obszarze między 61° 20' N a 62° 00' N oraz w strefie między 12 a 21 milami od linii podstawowych 70 BE: 0

DE: 10

FR: 40

UK: 20

26
Połów molwy niebieskiej włokiem o minimalnym rozmiarze oczek sieci wynoszącym 100 mm w obszarze na południe od 61° 30' N oraz na zachód od 9° 00' W oraz w obszarze między 7° 00' W a 9° 00' W na południe od 60° 30' N oraz w obszarze na południowy zachód od linii między 60° 30' N, 7° 00' W a 60° 00' N, 6° 00' W 70 DE: 8(3)

FR: 12(3)

UK: 0(3)

20(4)
Ukierunkowany połów czarniaka włokiem o minimalnym rozmiarze oczek sieci wynoszącym 120 mm oraz z możliwością wykorzystania obręczy okrągłych na worku włoka. 70 Nie dotyczy 22(2)
Połów błękitka. Całkowita liczba upoważnień do połowów może zostać zwiększona o cztery statki tworzące pary, jeśli władze Wysp Owczych wprowadzą specjalne zasady dostępu do obszaru nazywanego »głównym obszarem połowowym błękitka.« 34 DE: 3

DK: 19

FR: 2

NL: 5

UK: 5

20
Połowy wędami 10 UK: 10 6
Makrela 12 DK: 12 12
Śledź atlantycki, na północ od 61° N 21 DK: 7

DE: 1

IE: 2

FR: 0

NL: 3

SV: 3

UK: 5

21"
(1) Bez uszczerbku dla dodatkowych licencji przydzielanych Szwecji przez Norwegię zgodnie z ustaloną praktyką.

(2) Zgodnie z uzgodnionymi wnioskami z 1999 r. liczby dotyczące ukierunkowanych połowów dorsza i plamiaka są częścią danych ustalonych dla »Ogółu połowów ryb włokiem przez statki o długości nie większej niż 180 stóp w strefie między 12 a 21 milą od linii podstawowych Wysp Owczych«.

(3) Liczby te odnoszą się do maksymalnej liczby statków przebywających w obszarze w dowolnym czasie.

(4) Liczby te są częścią danych ustalonych dla »Połowu ryb włokiem poza obszarem 21 mil od linii podstawowych Wysp Owczych«.

ZAŁĄCZNIK  VI

"ZAŁĄCZNIK VIII

Ograniczenia ilościowe upoważnień do połowów w odniesieniu do statków państw trzecich poławiających w wodach Unii
Państwo bandery Łowisko Liczba upoważnień do połowów Maksymalna liczba

statków przebywających

w obszarze w dowolnym

czasie

Norwegia Śledź atlantycki, na północ od 62° 00' N 20 20
Wyspy Owcze Makrela, VIa (na północ od 56° 30' N), VIIe, VIIf, VIIh

Ostrobok, IV, VIa (na północ od 56° 30' N), VIIe, VIIf, VIIh

14 14
Śledź atlantycki, na północ od 62° 00' N 21 21
Śledź atlantycki, IIIa 4 4
Połowy paszowe okowiela, IV, VIa (na północ od 56° 30' N) (łącznie z nieuniknionymi przyłowami błękitka) 15 15
Molwa i brosma 20 10
Błękitek, II, VIa (na północ od 56° 30' N), VIb, VII (na zachód od 12° 00' W) 20 20
Molwa niebieska 16 16
Wenezuela(1) Lucjanowate (wody Gujany Francuskiej) 45 45
(1) Warunkiem otrzymania tych upoważnień do połowów jest przedstawienie dowodu ważnej umowy między właścicielem statku występującym o upoważnienie do połowów a przedsiębiorstwem przetwórczym mającym siedzibę w departamencie Gujany Francuskiej oraz dowód tego, że umowa ta zawiera zobowiązanie do wyładowywania w tym departamencie co najmniej 75 % wszystkich połowów lucjanowatych z danego statku, tak by połowy te mogły zostać przetworzone w zakładzie tego przedsiębiorstwa. Umowa taka musi być zatwierdzona przez władze francuskie, które zapewniają, aby była ona spójna zarówno z rzeczywistą zdolnością umawiającego się przedsiębiorstwa przetwórczego, jak i z celami na rzecz rozwoju gospodarki Gujany. Kopię należycie zatwierdzonej umowy dołącza się do wniosku o upoważnienie połowowe. W przypadku odmowy zatwierdzenia władze francuskie powiadamiają o tej odmowie i przedstawiają danej stronie oraz Komisji powody tej odmowy."
1 Rozporządzenie Rady (UE) nr 43/2014 z dnia 20 stycznia 2014 r. ustalające uprawnienia do połowów na 2014 rok dla pewnych stad ryb i grup stad ryb, stosowane w wodach Unii oraz - w odniesieniu do statków unijnych - w niektórych wodach nienależących do Unii (Dz.U. L 24 z 28.1.2014, s. 1).
2 Umowa w sprawie rybołówstwa między Europejską Wspólnotą Gospodarczą a Królestwem Norwegii (Dz.U. L 226 z 29.8.1980, s. 48).
3 Umowa w sprawie rybołówstwa między Europejską Wspólnotą Gospodarczą a Rządem Danii i Rządem Lokalnym Wysp Owczych (Dz.U. L 226 z 29.8.1980, s. 12).
4 Załącznik I zmieniony przez sprostowanie z dnia 13 maja 2014 r. (Dz.U.UE.L.2014.138.112).

Zmiany w prawie

Data 30 kwietnia dla wnioskodawcy dodatku osłonowego może być pułapką

Choć ustawa o dodatku osłonowym wskazuje, że wnioski można składać do 30 kwietnia 2024 r., to dla wielu mieszkańców termin ten może okazać się pułapką. Datą złożenia wniosku jest bowiem data jego wpływu do organu. Rząd uznał jednak, że nie ma potrzeby doprecyzowania tej kwestii. A już podczas rozpoznawania poprzednich wniosków, właśnie z tego powodu wielu mieszkańców zostało pozbawionych świadczeń.

Robert Horbaczewski 30.04.2024
Rząd chce zmieniać obowiązujące regulacje dotyczące czynników rakotwórczych i mutagenów

Rząd przyjął we wtorek projekt zmian w Kodeksie pracy, którego celem jest nowelizacja art. 222, by dostosować polskie prawo do przepisów unijnych. Chodzi o dodanie czynników reprotoksycznych do obecnie obwiązujących regulacji dotyczących czynników rakotwórczych i mutagenów. Nowela upoważnienia ustawowego pozwoli na zmianę wydanego na jej podstawie rozporządzenia Ministra Zdrowia w sprawie substancji chemicznych, ich mieszanin, czynników lub procesów technologicznych o działaniu rakotwórczym lub mutagennym w środowisku pracy.

Grażyna J. Leśniak 16.04.2024
Bez kary za brak lekarza w karetce do końca tego roku

W ponad połowie specjalistycznych Zespołów Ratownictwa Medycznego brakuje lekarzy. Ministerstwo Zdrowia wydłuża więc po raz kolejny czas, kiedy Narodowy Fundusz Zdrowia nie będzie pobierał kar umownych w przypadku niezapewnienia lekarza w zespołach ratownictwa. Pierwotnie termin wyznaczony był na koniec czerwca tego roku.

Beata Dązbłaż 10.04.2024
Będzie zmiana ustawy o rzemiośle zgodna z oczekiwaniami środowiska

Rozszerzenie katalogu prawnie dopuszczalnej formy prowadzenia działalności gospodarczej w zakresie rzemiosła, zmiana definicji rzemiosła, dopuszczenie wykorzystywania przez przedsiębiorców, niezależnie od formy prowadzenia przez nich działalności, wszystkich kwalifikacji zawodowych w rzemiośle, wymienionych w ustawie - to tylko niektóre zmiany w ustawie o rzemiośle, jakie zamierza wprowadzić Ministerstwo Rozwoju i Technologii.

Grażyna J. Leśniak 08.04.2024
Tabletki "dzień po" bez recepty nie będzie. Jest weto prezydenta

Dostępność bez recepty jednego z hormonalnych środków antykoncepcyjnych (octan uliprystalu) - takie rozwiązanie zakładała zawetowana w piątek przez prezydenta Andrzeja Dudę nowelizacja prawa farmaceutycznego. Wiek, od którego tzw. tabletka "dzień po" byłaby dostępna bez recepty miał być określony w rozporządzeniu. Ministerstwo Zdrowia stało na stanowisku, że powinno to być 15 lat. Wątpliwości w tej kwestii miała Kancelaria Prezydenta.

Katarzyna Nocuń 29.03.2024
Małżonkowie zapłacą za 2023 rok niższy ryczałt od najmu

Najem prywatny za 2023 rok rozlicza się według nowych zasad. Jedyną formą opodatkowania jest ryczałt od przychodów ewidencjonowanych, według stawek 8,5 i 12,5 proc. Z kolei małżonkowie wynajmujący wspólną nieruchomość zapłacą stawkę 12,5 proc. dopiero po przekroczeniu progu 200 tys. zł, zamiast 100 tys. zł. Taka zmiana weszła w życie w połowie 2023 r., ale ma zastosowanie do przychodów uzyskanych za cały 2023 r.

Monika Pogroszewska 27.03.2024