Rozporządzenie 297/2013 zmieniające rozporządzenia (UE) nr 44/2012, (UE) nr 39/2013 oraz (UE) nr 40/2013 w odniesieniu do niektórych uprawnień do połowów

ROZPORZĄDZENIE RADY (UE) NR 297/2013
z dnia 27 marca 2013 r.
zmieniające rozporządzenia (UE) nr 44/2012, (UE) nr 39/2013 oraz (UE) nr 40/2013 w odniesieniu do niektórych uprawnień do połowów

RADA UNII EUROPEJSKIEJ,

uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej, w szczególności jego art. 43 ust. 3,

uwzględniając wniosek Komisji Europejskiej,

a także mając na uwadze, co następuje:

(1) W rozporządzeniu Rady (WE) nr 2371/2002 z dnia 20 grudnia 2002 r. w sprawie ochrony i zrównoważonej eksploatacji zasobów rybołówstwa w ramach wspólnej polityki rybołówstwa(1) przewidziano wymóg ustanawiania środków regulujących dostęp do wód i zasobów oraz prowadzenie działalności połowowej w sposób zrównoważony, z uwzględnieniem dostępnych opinii naukowych, technicznych i ekonomicznych, a w szczególności sprawozdań przygotowanych przez Komitet Naukowo-Techniczny i Ekonomiczny ds. Rybołówstwa (STECF), jak również w świetle wszelkich opinii uzyskanych od regionalnych komitetów doradczych.

(2) Rada zobowiązana jest do przyjęcia środków dotyczących ustalenia i przydziału uprawnień do połowów, w tym - w stosownych przypadkach - określonych warunków, które są funkcjonalnie z nimi związane. Uprawnienia do połowów należy rozdzielić między państwa członkowskie w taki sposób, aby każde państwo członkowskie miało zapewnioną względną stabilność działalności połowowej w przypadku każdego stada lub łowiska oraz z należytym uwzględnieniem celów wspólnej polityki rybołówstwa ustanowionych w rozporządzeniu (WE) nr 2371/2002.

(3) W rozporządzeniu (UE) nr 44/2012(2) Rada ustaliła uprawnienia do połowów na rok 2012 w odniesieniu do pewnych stad ryb i grup stad ryb, stosowane na wodach UE oraz - dla statków UE - na niektórych wodach nienależących do UE. Rozporządzeniami (UE) nr 39/2013(3) i (UE) nr 40/2013(4) Rada ustaliła uprawnienia do połowów w odniesieniu do pewnych stad ryb i grup stad ryb, stosowane na wodach UE oraz - dla statków UE - na niektórych wodach nienależących do UE na rok 2013

(4) W rozporządzeniu (UE) nr 39/2013 nalezy wyjaśnić szczególne warunki określania uprawnień do połowów dla ostroboka w obszarach VIIIc i IX.

(5) Dodatkowe uprawnienia do połowów halibuta niebieskiego w NAFO 3LMNO stały się dostępne dla Unii w roku 2012 w wyniku przekazania kwot pomiędzy Unią a innymi umawiającymi się stronami Organizacji Rybołówstwa Północno-Zachodniego Atlantyku (NAFO). W związku z tym, w odniesieniu do roku 2012, należy zmienić załącznik IC do rozporządzenia (UE) nr 44/2012 ze skutkiem od 1 stycznia 2012 r., aby odzwierciedlić te nowe uprawnienia do połowów. Zmiany te dotyczą wyłącznie roku 2012 i powinny pozostać bez uszczerbku dla zasady względnej stabilności.

(6) Uprawnienia do połowów dla statków UE i Norwegii oraz warunki wzajemnego dostępu do zasobów połowowych są ustalane corocznie w wyniku konsultacji w sprawie praw połowowych przeprowadzanych zgodnie z procedurą przewidzianą w dwustronnej umowie w sprawie rybołówstwa z Norwegią(5). Do czasu zakończenia konsultacji w sprawie ustaleń na 2013 r. rozporządzenie (UE) nr 40/2013 ustaliło tymczasowe uprawnienia do połowów dla odnośnych stad. W dniu 18 stycznia 2013 zakończono konsultacje z Norwegią i dokonano ustaleń w sprawie uprawnień do połowów na 2013 r. Należy w związku z tym zmienić odpowiednie przepisy rozporządzenia (UE) nr 40/2013.

(7) Limity połowowe dla dobijaka w obszarze IIIa Międzynarodowej Rady Badań Morza (ICES) oraz w wodach UE obszarów IIa i IV ICES zostały tymczasowo określone w załączniku Ia do rozporządzenia (UE) nr 40/2013. W lutym 2013 r. ICES opublikowała opinię naukową dotyczącą stada dobijaków w wodach UE rejonów ICES IIa i IIIa oraz podobszaru ICES IV. Zgodnie z tą opinią limity połowowe dla obszarów zarządzania 1 i 2 powinny zostać ustalone na poziomie - odpowiednio - 224 544 ton i 17 544 ton. Dla obszaru zarządzania 3 ICES zaleca całkowity limit połowowy w wysokości 78 331 ton. Ponieważ na obszarze zarządzania 3 poławia zarówno UE, jak i Norwegia, limit przypadający na Unię w tym obszarze nie powinien być ustalony na poziomie wyższym niż 40 000 ton. Jeśli chodzi o obszary zarządzania 4 i 6, dane dotyczące połowów i dane z obserwacji były dla ICES niewystarczające, by przeprowadzić ocenę związaną z wiekiem. W związku z tym zgodnie z podejściem przyjętym w odniesieniu do innych stad w podobnych okolicznościach stosowne jest ustalenie limitów połowowych dla obszarów 4 i 6 w wysokości - odpowiednio - 4 000 ton i 336 ton, co oznacza 20-procentowe ograniczenie limitów połowowych dla tych obszarów w porównaniu z rokiem 2012. Zgodnie z opinią ICES dla obszarów zarządzania 5 i 7 stosowne jest ustalenie limitów połowowych równych 0. Ponieważ dobijak jest zasobem dzielonym z Norwegią i biorąc pod uwagę dostępność dobijaka w wodach UE w roku 2013, należy przewidzieć wymianę kwot z Norwegią. W związku z tym ilości przydzielone Norwegii z udziału Unii w całkowitym dopuszczalnym połowie (TAC) należy ustalić na poziomie 22 450 ton dobijaka w obszarze zarządzania 1 w zamian za 1 769 ton dorsza z północnych wybrzeży Norwegii, 131 ton plamiaka z północnych wybrzeży Norwegii, 250 ton gładzicy z Morza Północnego i 95 ton molwy z Morza Północnego. Należy zatem odpowiednio zmienić załącznik IA do rozporządzenia (UE) nr 40/2013.

(8) Podczas dziewiątego corocznego posiedzenia Komisji ds. Rybołówstwa na Zachodnim i Środkowym Pacyfiku (WCPFC), które odbyło się w Manili w dniach 2-9 grudnia 2012 r., przyjęto nowe środki ochrony i zarządzania dla opastuna, tuńczyka żółtopłetwego i bonito w zakresie ograniczeń nakładu połowowego, jak również środki dotyczące obszarów zamkniętych dla połowów z udziałem urządzeń powodujących koncentrację ryb (FAD). WCPFC przyjęła również środki zarządzania dotyczące obszaru podlegającego jednocześnie WCPFC i Międzyamerykańskiej Komisji ds. Tuńczyka Tropikalnego (IATTC). Zgodnie z tymi środkami statki UE wpisane do rejestrów obu tych organizacji muszą przestrzegać jedynie środków ochrony i zarządzania IATTC określonych w rozporządzeniu (UE) nr 40/2013, kiedy poławiają w obszarze podległym obydwu organizacjom. Należy wprowadzić środki WCPFC do prawa Unii.

(9) W ramach przepisów Międzynarodowej Komisji ds. Ochrony Tuńczyka Atlantyckiego (ICCAT) dotyczących włócznika atlantyckiego Unia może poławiać maksymalnie 200 ton włócznika w obszarze zarządzania Północnego Atlantyku zamiast niewykorzystanej przez siebie kwoty na włócznika w Południowym Atlantyku. Unia może również poławiać maksymalnie 200 ton włócznika w obszarze zarządzania Południowego Atlantyku zamiast niewykorzystanej przez siebie kwoty na włócznika w Północnym Atlantyku. Należy wprowadzić te przepisy do prawa Unii.

(10) Na swoim pierwszym corocznym spotkaniu w 2013 r. Regionalna Organizacja ds. Zarządzania Rybołówstwem na Południowym Pacyfiku (SPRFMO) przyjęła uprawnienia do połowów składające się z TAC dla ostroboka peruwiańskiego, wraz ze zmianą związanego z tymi połowami raportowania, oraz ograniczenia połowowe dla połowów pelagicznych i dennych. Należy wprowadzić te przepisy do prawa Unii.

(11) Rozporządzenia (UE) nr 39/2013 i (UE) nr 40/2013 stosują się zasadniczo od dnia 1 stycznia 2013 r. Niniejsze rozporządzenie powinno stosować się od dnia 1 stycznia 2013 r., jako że dotyczy zmian wspomnianych rozporządzeń. Takie stosowanie z mocą wsteczną nie narusza zasad pewności prawa ani ochrony uzasadnionych oczekiwań, ponieważ odnośne uprawnienia do połowów nie zostały jeszcze w pełni wykorzystane. Zmiana w rozporządzeniu (UE) nr 44/2012 powinna mieć zastosowanie od dnia 1 stycznia 2012 r. Jako że zmiany pewnych limitów połowowych mają wpływ na działalność gospodarczą oraz planowanie okresu połowu dla statków UE, konieczna jest pilna zmiana rozporządzeń (UE) nr 44/2012, (UE) nr 39/2013 i (UE) nr 40/2013. Z tego samego powodu niniejsze rozporządzenie powinno wejść w życie natychmiast po jego opublikowaniu.

PRZYJMUJE NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE:

Artykuł  1

Zmiany rozporządzenia (UE) nr 44/2012

W załączniku IC do rozporządzenia (UE) nr 44/2012 wprowadza się zmiany zgodnie z tekstem znajdującym się w załączniku I do niniejszego rozporządzenia.

Artykuł  2

Zmiany rozporządzenia (UE) nr 39/2013

W załączniku I do rozporządzenia (UE) nr 39/2013 wprowadza się zmiany zgodnie z tekstem znajdującym się w załączniku II do niniejszego rozporządzenia.

Artykuł  3

Zmiany rozporządzenia (UE) nr 40/2013

W rozporządzeniu (WE) nr 40/2013 wprowadza się następujące zmiany:

1)
w art. 4 dodaje się literę w brzmieniu:

"n) «obszar podlegający jednocześnie IATTC i WCPFC» oznacza obszar geograficzny wyznaczony przez następujące granice:

- 150 ° długości geograficznej zachodniej,

- 130 ° długości geograficznej zachodniej,

- 4 ° szerokości geograficznej południowej.

- 50 ° szerokości geograficznej południowej.";

2)
art. 24 otrzymuje brzmienie:

"Artykuł 24

Połowy gatunków pelagicznych - ograniczenia zdolności połowowej

Państwa członkowskie, które prowadziły aktywnie połowy gatunków pelagicznych w obszarze objętym konwencją SPRFMO w 2007, 2008 lub 2009 r., ograniczają całkowitą pojemność brutto statków pływających pod ich banderą i prowadzących w 2013 r. połowy gatunków pelagicznych do łącznego poziomu dla Unii wynoszącego 78 600 ton pojemności brutto w tym obszarze.";

3)
art. 25 otrzymuje brzmienie:

"Artykuł 25

Połowy gatunków pelagicznych - TAC

1. Tylko państwa członkowskie, które prowadziły aktywnie połowy gatunków pelagicznych w obszarze objętym konwencją SPRFMO w 2007, 2008 lub 2009 r., jak określono w art. 24, mogą dokonywać połowów tych gatunków w tym obszarze zgodnie z TAC określonymi w załączniku IJ.

2. Uprawnienia do połowów określone w załączniku IJ można wykorzystywać, wyłącznie pod warunkiem że państwa członkowskie wysyłają Komisji, w celu przekazania sekretariatowi SPRFMO, wykaz statków prowadzących aktywnie połowy lub zaangażowanych w przeładunek w obszarze objętym konwencją SPRFMO, zapisy z systemów monitorowania statków (VMS), miesięczne raporty połowowe oraz, jeżeli są one dostępne, dane na temat zawinięć do portów, najpóźniej do piątego dnia następnego miesiąca.";

4)
art. 29 otrzymuje brzmienie:

"Artykuł 29

Ograniczenia nakładu połowowego w odniesieniu do opastuna, tuńczyka żółtopłetwego i tuńczyka bonito

Państwa członkowskie zapewniają, by dni połowowe przydzielone statkom łowiącym przy użyciu okrężnic opastuna (Thunnus obesus), tuńczyka żółtopłetwego (Thunnus albacares), tuńczyka bonito (Katsuwonus pelamis) w części obszaru objętego konwencją WCPFC na pełnym morzu oraz położonej pomiędzy 20 ° N i 20 ° S nie uległy zwiększeniu.";

5)
art. 30 ust. 1 otrzymuje brzmienie:

"1. W części obszaru objętego konwencją WCPFC położonej między 20 ° N a 20 ° S między godz. 00.00 dnia 1 lipca 2013 r. a godz. 24.00 dnia 31 października 2013 r. zabrania się działalności połowowej statkom łowiącym przy użyciu okrężnic, korzystającym z urządzeń do sztucznej koncentracji ryb (FAD). W tym okresie statki łowiące przy użyciu okrężnic mogą prowadzić operacje połowowe w tej części obszaru objętego konwencją WCPFC jedynie wówczas, gdy na ich pokładzie przebywa obserwator kontrolujący, czy dany statek w jakimkolwiek momencie:

a) nie stosuje urządzenia FAD ani powiązanych urządzeń elektronicznych, ani nie obsługuje takich urządzeń,

b) nie prowadzi połowów w ławicach przy pomocy urządzeń FAD.";

6)
dodaje się artykuł w brzmieniu:

"Artykuł 30a

Obszar podlegający jednocześnie IATTC i WCPFC

1. Statki wpisane wyłącznie do rejestru WCPFC stosują środki, o których mowa w art. 29-31, kiedy dokonują połowów w obszarze podlegającym jednocześnie IATTC oraz WCPFC zgodnie z definicją zawartą w art. 4 lit. n).

2. Statki wpisane jednocześnie do rejestru WCPFC i IATTC oraz statki wpisane wyłącznie do rejestru IATTC stosują środki określone w art. 27 ust. 1 lit. a) oraz art. 27 ust. 2-6, kiedy dokonują połowów w obszarze podlegającym jednocześnie IATTC i WCPFC zgodnie z definicją zawartą w art. 4 lit. n).";

7)
w załącznikach IA, IB, ID, IJ, III oraz VIII wprowadza się zmiany zgodnie z tekstem znajdującym się w załączniku III do niniejszego rozporządzenia.
Artykuł  4

Niniejsze rozporządzenie wchodzi w życie następnego dnia po jego opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.

Niniejsze rozporządzenie stosuje się od dnia 1 stycznia 2013 r.

Jednakże art. 1 stosuje się od dnia 1 stycznia 2012 r.

Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich państwach członkowskich.

Sporządzono w Brukseli dnia 27 marca 2013 r.

W imieniu Rady
E. GILMORE
Przewodniczący
______

(1) Dz.U. L 358 z 31.12.2002, s. 59.

(2)Rozporządzenie Rady (UE) nr 44/2012 z dnia 17 stycznia 2012 r. ustalające uprawnienia do połowów na 2012 r. dostępne na wodach UE oraz - dla statków UE - na określonych wodach nienależących do Unii w odniesieniu do pewnych stad ryb i grup stad ryb, które są przedmiotem negocjacji lub umów międzynarodowych (Dz.U. L 25 z 27.01.2012, s. 55).

(3)Rozporządzenie Rady (UE) nr 39/2013 z dnia 21 stycznia 2013 r. ustalające uprawnienia do połowów dla statków UE na 2013 r. w odniesieniu do pewnych stad ryb i grup stad ryb, które nie są przedmiotem negocjacji lub umów międzynarodowych (Dz.U. L 23 z 25.1.2013, s. 1).

(4)Rozporządzenie Rady (UE) nr 40/2013 z dnia 21 stycznia 2013 r. ustalające uprawnienia do połowów na 2013 r. dostępne w wodach UE oraz - dla statków UE - na określonych wodach nienależących do UE w odniesieniu do pewnych stad ryb oraz grup stad ryb, które są przedmiotem negocjacji lub umów międzynarodowych (Dz.U. L 23 z 25.1.2013, s. 54).

(5)Umowa w sprawie rybołówstwa między Europejską Wspólnotą Gospodarczą a Królestwem Norwegii (Dz.U. L 226 z 29.8.1980, s. 48).

ZAŁĄCZNIKI

ZAŁĄCZNIK  I

W

załączniku IC do rozporządzenia (UE) nr 44/2012 pozycja dotycząca halibuta niebieskiego w obszarze NAFO 3LMNO otrzymuje brzmienie:
"Gatunek: Halibut niebieski

Reinhardtius hippoglossoides

Obszar: NAFO 3LMNO

(GHL/N3LMNO)

Estonia 328
Niemcy 335
Łotwa 46
Litwa 23(1)
Hiszpania 4 486
Portugalia 1 875(2)
Unia 7 093(3)
TAC 12 098 TAC analityczny

Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

______

(1) Do tej kwoty dodaje się dodatkowe 19,6 ton w wyniku transferu uprawnień do połowów z państwa trzeciego.

(2) Do tej kwoty dodaje się dodatkowe 10 ton w wyniku transferu uprawnień do połowów z państwa trzeciego.

(3) Do tej kwoty dodaje się dodatkowe 29,6 ton w wyniku transferu uprawnień do połowów z państwa trzeciego.";

ZAŁĄCZNIK  II

1. W części B załącznika I do rozporządzenia (UE) nr 39/2013 pozycja dotycząca ostroboka w obszarze VIIIc otrzymuje brzmienie:
"Gatunek: Ostroboki

Trachurus spp.

Obszar: VIIIc

(JAX/08C.)

Hiszpania 22 409(1)(2)
Francja 388(1)
Portugalia 2 214(1)(2)
Unia 25 011
TAC 25 011 TAC analityczny
______

(1) Z czego, niezależnie od art. 19 ust. 2 lit. a) rozporządzenia (WE) nr 850/98(1), nie więcej niż 5 % żywej wagi ogólnych połowów zatrzymywanych na pokładzie mogą stanowić osobniki długości od 12 do 14 cm. Dla celów kontrolnych tej ilości stosuje się współczynnik przeliczeniowy masy wyładunku w wysokości 1,20.

(1) Rozporządzenie Rady (WE) nr 850/98 z dnia 30 marca 1998 r. w sprawie zachowania zasobów połowowych poprzez środki techniczne dla ochrony niedojrzałych organizmów morskich (Dz.U. L 125 z 27.4.1998, s. 1).

(2) Warunek szczególny: do 5 % tej kwoty można poławiać w obszarze IX (JAX/*09)."

2. W części B załącznika I do rozporządzenia (UE) nr 39/2013 pozycja dotycząca ostroboków w obszarze IX otrzymuje brzmienie:

"Gatunek: Ostroboki

Trachurus spp.

Obszar: IX (JAX/09.)
Hiszpania 7 762(1)(2)
Portugalia 22 238(1)(2)
Unia 30 000
TAC 30 000 TAC analityczny
______

(1) Z czego, niezależnie od art. 19 ust. 2 lit. a) rozporządzenia (WE) nr 850/98, nie więcej niż 5 % żywej wagi ogólnych połowów zatrzymywanych na pokładzie mogą stanowić osobniki długości od 12 do 14 cm. Dla celów kontrolnych tej ilości stosuje się współczynnik przeliczeniowy masy wyładunku w wysokości 1,20.

(2) Warunek szczególny: do 5 % tej kwoty można poławiać w obszarze VIIIc (JAX/*08C)."

3. W części B załącznika I do rozporządzenia (UE) nr 39/2013 pozycja dotycząca ostroboków w obszarze X wód UE obszaru CECAF otrzymuje brzmienie:

"Gatunek: Ostroboki

Trachurus spp.

Obszar: X; wody UE obszaru CECAF(1)

(JAX/X34PRT)

Portugalia Do ustalenia(2)(3)
Unia Do ustalenia(4)
TAC Do ustalenia(4) TAC przezornościowy
______

(1) Wody przylegające do Azorów.

(2) Z czego, bez uszczerbku dla art. 19 rozporządzenia (WE) nr 850/98, nie więcej niż 5% mogą stanowić osobniki długości od 12 do 14 cm. Dla celów kontrolnych tej ilości stosuje się współczynnik przeliczeniowy masy wyładunku w wysokości 1,20.

(3) Stosuje się art. 6 niniejszego rozporządzenia.

(4) Ustalone na takim samym poziomie, jaki obowiązuje zgodnie z przypisem 3."

4. W części B załącznika I do rozporządzenia (UE) nr 39/2013 pozycja dotycząca ostroboków w wodach UE obszaru CECAF otrzymuje brzmienie:

"Gatunek: Ostroboki

Trachurus spp.

Obszar: Wody UE obszaru CECAF(1)

(JAX/341PRT)

Portugalia Do ustalenia(2)(3)
Unia Do ustalenia(4)
TAC Do ustalenia(4) TAC przezornościowy
______

(1) Wody przylegające do Madery.

(2) Z czego, bez uszczerbku dla art. 19 rozporządzenia (WE) nr 850/98, nie więcej niż 5% mogą stanowić osobniki długości od 12 do 14 cm. Dla celów kontrolnych tej ilości stosuje się współczynnik przeliczeniowy masy wyładunku w wysokości 1,20.

(3) Stosuje się art. 6 niniejszego rozporządzenia.

(4) Ustalone na takim samym poziomie, jaki obowiązuje zgodnie z przypisem 3."

ZAŁĄCZNIK  III

1. W załączniku IA do rozporządzenia (UE) nr 40/2013 wprowadza się następujące zmiany:

a) pozycja dotycząca dobijaka i powiązanych przyłowów w wodach UE obszarów IIa, III a i IV otrzymuje brzmienie:

"Gatunek: Dobijaki i powiązane przyłowy

Ammodytes spp.

Obszar: Wody UE obszarów IIa, IIIa oraz IV(1)
Dania 249 006(2)
Zjednoczone Królestwo 5 443(2)
Niemcy 381(2)
Szwecja 9 144(2)
Unia 263 974
Norwegia 22 450
TAC 286 424 TAC analityczny

Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

______

(1) Z wyjątkiem wód w obrębie 6 mil morskich od linii podstawowych Zjednoczonego Królestwa na Szetlandach, Fair Isle i Foula.

(2) Co najmniej 98% wyładunków odliczanych od tej kwoty muszą stanowić dobijaki. Przyłowy zimnicy, makreli i witlinka są odliczane od pozostałych 2% kwoty (OT1/*2A3A4).

Warunek szczególny:

W granicach wyżej wymienionych kwot w następujących obszarach zarządzania dobijakami, określonych w załączniku IIB, nie można poławiać ilości większych niż wymienione poniżej:

Obszar: Wody UE w obszarach zarządzania dobijakami
1 2 3 4 5 6 7
(SAN/234 1) (SAN/234 2) (SAN/234 3) (SAN/234 4) (SAN/234 5) (SAN/234 6) (SAN/234 7)
Dania 190 635 16 549 37 731 3 773 0 317 0
Zjednoczone Królestwo 4 167 362 825 82 0 7 0
Niemcy 292 25 58 6 0 0 0
Szwecja 7 000 608 1 386 139 0 12 0
Unia 202 094 17 544 40 000 4 000 0 336 0
Norwegia 22 450 0 0 0 0 0 0
Ogółem 224 544 17 544 40 000 4 000 0 336 0"

b) pozycja dotycząca żabnicowatych w wodach norweskich obszaru IV otrzymuje następujące brzmienie:

"Gatunek: Żabnicowate

Lophiidae

Obszar: Wody norweskie obszaru IV

(ANF/04-N.)

Belgia 45
Dania 1 152
Niemcy 18
Niderlandy 16
Zjednoczone Królestwo 269
Unia 1 500
TAC nie dotyczy" TAC analityczny

Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

c) pozycja dotycząca brosmy w wodach UE i wodach międzynarodowych obszarów V, VI i VII otrzymuje następujące brzmienie:

"Gatunek: Brosma

Brosme brosme

Obszar: Wody UE i wody międzynarodowe obszarów V, VI oraz VII

(USK/567EI.)

Niemcy 13
Hiszpania 46
Francja 548
Irlandia 53
Zjednoczone Królestwo 264
Inne 13(1)
Unia 937
Norwegia 2 923(2)(3)(4)
TAC 3 860 TAC analityczny

Stosuje się art. 11 niniejszego rozporządzenia.

______

(1) Wyłącznie przyłowy. W ramach tej kwoty nie są dozwolone połowy ukierunkowane.

(2) Należy poławiać w wodach UE obszaru IIa, IV, Vb, VI oraz VII (USK/*24X7C).

(3) Warunek szczególny: z czego przypadkowy połów innych gatunków w wysokości 25 % na statek, w jakimkolwiek czasie, jest dozwolony w obszarach Vb, VI oraz VII. Odsetek ten może jednak zostać przekroczony w pierwszych 24 godzinach następujących po rozpoczęciu połowów w określonym obszarze. Całkowity przypadkowy połów innych gatunków w obszarach Vb, VI oraz VII nie może przekraczać 3 000 ton (OTH/*5B67-).

(4) Łącznie z molwą. Kwoty dla Norwegii wynoszą: 6 140 ton molwy (LIN/*5B67-) i 2 923 ton brosmy (USK/*5B67-) i są one zamienne do wysokości 2 000 ton oraz poławia się je wyłącznie taklami w obszarach Vb, VI oraz VII.";

d) pozycja dotycząca śledzia w obszarze IIIa otrzymuje brzmienie:

"Gatunek: Śledź atlantycki(1)

Clupea harengus

Obszar: obszar IIIa

(HER/03A.)

Dania 23 115(2)
Niemcy 370(2)
Szwecja 24 180(2)
Unia 47 665(2)
TAC 55 000 TAC analityczny

Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

______

(1) Wyładunki śledzia atlantyckiego złowionego przy wykorzystaniu sieci o rozmiarze oczek równym co najmniej 32 mm.

(2) Warunek szczególny: do 50 % tej ilości można poławiać w wodach UE obszaru IV (HER/*04-C.).";

e) pozycja dotycząca śledzia atlantyckiego w wodach UE i wodach Norwegii obszaru IV na północ od 53° 30' N otrzymuje brzmienie:

"Gatunek: Śledź atlantycki(1)

Clupea harengus

Obszar: Wody UE i wody Norwegii obszaru IV na północ od 53° 30' N

(HER/4AB.)

Dania 81 945
Niemcy 50 632
Francja 23 464
Niderlandy 59 995
Szwecja 4 863
Zjednoczone Królestwo 65 901
Unia 286 800
Norwegia 138 620(2)
TAC 478 000 TAC analityczny.

Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

______

(1) Wyładunki śledzia atlantyckiego złowionego przy wykorzystaniu sieci o rozmiarze oczek równym co najmniej 32 mm. Państwa członkowskie muszą informować osobno o wyładunkach śledzia atlantyckiego w obszarze IVa (HER/04A.) i IVb (HER/04B.).

(2) Z czego do 50 000 ton można poławiać w wodach UE obszarów IVa oraz IVb (HER/*4AB-C). Połowy dokonane w ramach tej kwoty należy odjąć od udziału Norwegii w TAC.

Warunek szczególny:

W granicach wyżej wymienionych kwot w następującym obszarze nie można poławiać ilości większych niż wymienione poniżej:

Wody Norwegii na południe

od 62° N (HER/*04N-)(1)

Unia 50 000
______

(1) Wyładunki śledzia atlantyckiego złowionego przy wykorzystaniu sieci o rozmiarze oczek równym co najmniej 32 mm. Państwa członkowskie muszą informować osobno o wyładunkach śledzia atlantyckiego w obszarze IVa (HER/*4AN.) i IVb (HER/*4BN.).";

f) pozycja dotycząca śledzia atlantyckiego w wodach Norwegii na południe od 62°N otrzymuje brzmienie:

"Gatunek: Śledź atlantycki(1)

Clupea harengus

Obszar: Wody Norwegii na południe od 62° N

(HER/04-N.)

Szwecja 922(1)
Unia 922
TAC 478 000 TAC analityczny

Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

______

(1) Przyłowy dorsza, plamiaka, rdzawca oraz witlinka i czarniaka są odliczane od kwot dotyczących tych gatunków.".

g) pozycja dotycząca śledzia w obszarze IIIa otrzymuje brzmienie:

"Gatunek: Śledź atlantycki(1)

Clupea harengus

Obszar: obszar IIIa

(HER/03A-BC)

Dania 5 692
Niemcy 51
Szwecja 916
Unia 6 659
TAC 6 659 TAC analityczny

Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

______

(1) Wyłącznie wyładunki śledzia atlantyckiego złowionego jako przyłowy w połowach przy wykorzystaniu sieci o rozmiarze oczek mniejszym niż 32 mm.";

h) pozycja dotycząca śledzia atlantyckiego w obszarze IV, VIId oraz wodach UE obszaru IIa otrzymuje brzmienie:

"Gatunek: Śledź atlantycki(1)

Clupea harengus

Obszar: obszar IV, VIId oraz wody UE obszaru IIa

(HER/2A47DX)

Belgia 71
Dania 13 787
Niemcy 71
Francja 71
Niderlandy 71
Szwecja 67
Zjednoczone Królestwo 262
Unia 14 400
TAC 14 400 TAC analityczny

Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

______

(1) Wyłącznie wyładunki śledzia atlantyckiego złowionego jako przyłowy w połowach przy wykorzystaniu sieci o rozmiarze oczek mniejszym niż 32 mm.";

i) pozycja dotycząca śledzia atlantyckiego w obszarze IVc, VIId otrzymuje brzmienie:

"Gatunek: Śledź atlantycki(1)

Clupea harengus

Obszar: obszar IVc, VIId(2)

(HER/4CXB7D)

Belgia 9 285(3)
Dania 1 187(3)
Niemcy 733(3)
Francja 13 035(3)
Niderlandy 23 276(3)
Zjednoczone Królestwo 5 064(3)
Unia 52 580
TAC 478 000 TAC analityczny

Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

______

(1) Wyłącznie wyładunki śledzia atlantyckiego złowionego przy wykorzystaniu sieci o rozmiarze oczek równym co najmniej 32 mm.

(2) Z wyjątkiem stada występującego w Blackwater: odnosi się do stada śledzia atlantyckiego w regionie morskim ujścia Tamizy w obszarze ograniczonym loksodromą biegnącą w kierunku południowym od Landguard Point (51° 56' N, 1° 19,1' E) do 51° 33' N i stamtąd na zachód do punktu na wybrzeżu Zjednoczonego Królestwa.

(3) Warunek szczególny: do 50 % tej kwoty można poławiać w obszarze IVb (HER/*04B.).";

j) pozycja dotycząca dorsza w cieśninie Skagerrak otrzymuje brzmienie:

"Gatunek: Dorsz

Gadus morhua

Obszar: Cieśnina Skagerrak

(COD/03AN.)

Belgia 9(1)
Dania 3 026(1)
Niemcy 76(1)
Niderlandy 19(1)
Szwecja 530(1)
Unia 3 660
TAC 3 783 TAC analityczny

Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

______

(1) Oprócz tej kwoty państwo członkowskie może przyznać statkom pływającym pod jego banderą, które uczestniczą w testach dotyczących w pełni udokumentowanych połowów, dodatkowy przydział w ramach ogólnego limitu wynoszącego 12 % kwoty przyznanej temu państwu członkowskiemu, zgodnie z warunkami określonymi w art. 6 niniejszego rozporządzenia."

k) pozycja dotycząca dorsza w obszarze IV, wody UE obszaru IIa; tej części obszaru IIIa, która nie jest objęta cieśniną Skagerrak ani Kattegat, otrzymuje brzmienie:

"Gatunek: Dorsz

Gadus morhua

Obszar: obszar IV; wody UE obszaru IIa; część obszaru IIIa poza cieśninami Skagerrak i Kattegat

(COD/2A3AX4)

Belgia 782(1)
Dania 4 495(1)
Niemcy 2 850(1)
Francja 966(1)
Niderlandy 2 540(1)
Szwecja 30(1)
Zjednoczone Królestwo 10 311(1)
Unia 21 974
Norwegia 4 501(2)
TAC 26 475 TAC analityczny

Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

______

(1) Oprócz tej kwoty państwo członkowskie może przyznać statkom pływającym pod jego banderą, które uczestniczą w testach dotyczących w pełni udokumentowanych połowów, dodatkowy przydział w ramach ogólnego limitu wynoszącego 12 % kwoty przyznanej temu państwu członkowskiemu, zgodnie z warunkami określonymi w art. 6 niniejszego rozporządzenia.

(2) Można poławiać w wodach UE. Połowy dokonane w ramach tej kwoty należy odjąć od udziału Norwegii w TAC.

Warunek szczególny:
W granicach wyżej wymienionych kwot w następującym obszarze nie można poławiać ilości większych niż wymienione poniżej:
Wody Norwegii obszaru IV

(COD/*04N-)

Unia 19 099"

l) pozycja dotycząca dorsza w wodach Norwegii na południe od 62°N otrzymuje brzmienie:

"Gatunek: Dorsz

Gadus morhua

Obszar: Wody Norwegii na południe od 62° N

(COD/04-N.)

Szwecja 382(1)
Unia 382
TAC Nie dotyczy TAC analityczny

Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

______

(1) Przyłowy plamiaka, rdzawca i witlinka oraz czarniaka są odliczane od kwot dotyczących tych gatunków.";

m) pozycja dotycząca dorsza w obszarze VIId otrzymuje brzmienie:

"Gatunek: Dorsz

Gadus morhua

Obszar: obszar VIId

(COD/07D.)

Belgia 66(1)
Francja 1 295(1)
Niderlandy 39(1)
Zjednoczone Królestwo 143(1)
Unia 1 543
TAC 1 543 TAC analityczny
______

(1) Oprócz tej kwoty państwo członkowskie może przyznać statkom pływającym pod jego banderą, które uczestniczą w testach dotyczących w pełni udokumentowanych połowów, dodatkowy przydział w ramach ogólnego limitu wynoszącego 12 % kwoty przyznanej temu państwu członkowskiemu, zgodnie z warunkami określonymi w art. 6 niniejszego rozporządzenia."

n) pozycja dotycząca plamiaka w obszarze IIIa, wodach UE podrejonów 22-32 otrzymuje brzmienie:

"Gatunek: Plamiak

Melanogrammus aeglefinus

Obszar: obszar IIIa, wody UE podrejonów 22-32

(HAD/3A/BCD)

Belgia 13
Dania 2 231
Niemcy 142
Niderlandy 3
Szwecja 264
Unia 2 653
TAC 2 770" TAC analityczny

Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

o) pozycja dotycząca plamiaka w obszarze IV, wodach UE obszaru IIa otrzymuje brzmienie:

"Gatunek: Plamiak

Melanogrammus aeglefinus

Obszar: obszar IV; wody UE obszaru IIa

(HAD/2AC4.)

Belgia 257
Dania 1 770
Niemcy 1 126
Francja 1 963
Niderlandy 193
Szwecja 178
Zjednoczone Królestwo 29 194
Unia 34 681
Norwegia 10 359
TAC 45 040 TAC analityczny
Warunek szczególny:
W granicach wyżej wymienionych kwot w następującym obszarze nie można poławiać ilości większych niż wymienione poniżej:
Wody Norwegii obszaru IV

(HAD/*04N-)

Unia 25 798"

p) pozycja dotycząca plamiaka w wodach Norwegii na południe od 62°N otrzymuje brzmienie:

"Gatunek: Plamiak

Melanogrammus aeglefinus

Obszar: Wody Norwegii na południe od 62° N

(HAD/04-N.)

Szwecja 707(1)
Unia 707
TAC Nie dotyczy TAC analityczny

Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

______

(1) Przyłowy dorsza, rdzawca oraz witlinka i czarniaka są odliczane od kwot dotyczących tych gatunków.";

q) pozycja dotycząca witlinka w obszarze IIIa otrzymuje brzmienie:

"Gatunek: Witlinek

Merlangius merlangus

Obszar: obszar IIIa

(WHG/03A.)

Dania 929
Niderlandy 3
Szwecja 99
Unia 1 031
TAC 1 050" TAC przezornościowy

r) pozycja dotycząca witlinka w obszarze IV, wodach UE obszaru IIa otrzymuje brzmienie:

"Gatunek: Witlinek

Merlangius merlangus

Obszar: obszar IV; wody UE obszaru IIa

(WHG/2AC4.)

Belgia 365
Dania 1 577
Niemcy 410
Francja 2 370
Niderlandy 912
Szwecja 3
Zjednoczone Królestwo 11 402
Unia 17 039
Norwegia 1 893(1)
TAC 18 932 TAC analityczny

Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

______

(1) Można poławiać w wodach UE. Połowy dokonane w ramach tej kwoty należy odjąć od udziału Norwegii w TAC.

Warunek szczególny:
W granicach wyżej wymienionych kwot w następującym obszarze nie można poławiać ilości większych niż wymienione poniżej:
Wody Norwegii obszaru IV

(WHG/*04N-)

Unia 11 544"

s) pozycja dotycząca witlinka i rdzawca w wodach Norwegii na południe od 62°N otrzymuje brzmienie:

"Gatunek: Witlinek i rdzawiec

Merlangius merlangus i Pollachius pollachius

Obszar: Wody Norwegii na południe od 62° N

(WHG/04-N.) w odniesieniu do witlinka

(POL/04-N.) w odniesieniu do rdzawca

Szwecja 190(1)
Unia 190
TAC Nie dotyczy TAC przezornościowy
______

(1) Przyłowy dorsza, plamiaka i czarniaka należy odliczać od kwot dotyczących tych gatunków.";

t) pozycja dotycząca błękitka w wodach Norwegii obszarów II oraz IV otrzymuje brzmienie:

"Gatunek: Błękitek

Micromesistius poutassou

Obszar: Wody Norwegii obszarów II oraz IV

(WHB/24-N.)

Dania 0
Zjednoczone Królestwo 0
Unia 0 643 000"
TAC TAC analityczny

u) pozycja dotycząca błękitka w wodach UE i wodach międzynarodowych obszarów I, II, III, IV, V, VI, VII, VIIIa, VIIIb, VIIId, VIIIe, XII oraz XIV otrzymuje brzmienie:

"Gatunek: Błękitek

Micromesistius poutassou

Obszar: Wody UE i wody międzynarodowe obszarów I, II, III, IV, V, VI, VII, VIIIa, VIIIb, VIIId, VIIIe, XII oraz XIV

(WHB/1X14)

Dania 17 715(1)
Niemcy 6 888(1)
Hiszpania 15 018(1)(2)
Francja 12 328(1)
Irlandia 13 718(1)
Niderlandy 21 601(1)
Portugalia 1 395(1)(2)
Szwecja 4 382(1)
Zjednoczone Królestwo 22 987(1)
Unia 116 032(1)
Norwegia 45 000
TAC 643 000 TAC analityczny
______

(1) Warunek szczególny: z czego do 64 % można poławiać w norweskiej strefie ekonomicznej lub w obszarze połowowym wokół Jan Mayen (WHB/*NZJM1).

(2) Można dokonywać transferów tej kwoty do obszarów VIIIc, IX i X; wód UE obszaru CECAF 34.1.1. Takie transfery muszą jednak zostać uprzednio zgłoszone Komisji.";

v) pozycja dotycząca błękitka w obszarze VIIIc, IX oraz X, wodach UE obszaru CECAF 34.1.1 otrzymuje brzmienie:

"Gatunek: Błękitek

Micromesistius poutassou

Obszar: obszar VIIIc, IX i X; wody UE obszaru CECAF 34.1.1

(WHB/8C3411)

Hiszpania 13 213
Portugalia 3 303
Unia 16 516(1)
TAC 643 000 TAC analityczny
______

(1) Warunek szczególny: z czego do 64 % można poławiać w norweskiej strefie ekonomicznej lub w obszarze połowowym wokół Jan Mayen (WHB/*NZJM2).";

w) pozycja dotycząca błękitka w wodach UE obszarów II, IVa, V oraz VI na północ od 56°30'N oraz VII na zachód od 12°W otrzymuje brzmienie:

"Gatunek: Błękitek

Micromesistius poutassou

Obszar: Wody UE obszarów II, IVa, V, VI na północ od 56° 30' N oraz VII na zachód od 12° W

(WHB/24A567)

Norwegia 113 630(1)(2)
TAC 643 000 TAC analityczny
______

(1) Odliczane od limitów połowowych Norwegii ustalonych na podstawie porozumienia państw przybrzeżnych.

(2) Warunek szczególny: połów w obszarze IV nie przekracza 28 408 ton, to jest 25 % kwoty dostępu Norwegii.";

x) pozycja dotycząca molwy niebieskiej w wodach UE i w wodach międzynarodowych obszarów Vb, VI oraz VII otrzymuje brzmienie:

"Gatunek: Molwa niebieska

Molva dypterygia

Obszar: Wody UE i wody międzynarodowe obszarów Vb, VI oraz VII

(BLI/5B67-)

Niemcy 25
Estonia 4
Hiszpania 79
Francja 1 806
Irlandia 7
Litwa 2
Polska 1
Zjednoczone Królestwo 459
Inne 7(1)
Unia 2 390
Norwegia 150(2)
TAC 2 540 TAC analityczny

Stosuje się art. 11 niniejszego rozporządzenia.

______

(1) Wyłącznie przyłowy. W ramach tej kwoty nie są dozwolone połowy ukierunkowane.

(2) Należy poławiać w wodach UE obszaru IIa, IV, Vb, VI oraz VII (BLI/*24X7C).";

y) pozycja dotycząca molwy w wodach UE i wodach międzynarodowych obszarów VI, VII, VIII, IX, X, XII oraz XIV otrzymuje brzmienie:

"Gatunek: Molwa

Molva molva

Obszar: Wody UE i wody międzynarodowe obszarów VI, VII, VIII, IX, X, XII oraz XIV

(LIN/6X14.)

Belgia 30
Dania 5
Niemcy 109
Hiszpania 2 211
Francja 2 357
Irlandia 591
Portugalia 5
Zjednoczone Królestwo 2 716
Unia 8 024
Norwegia 6 140(1)(2)
TAC 14 164 TAC analityczny

Stosuje się art. 11 niniejszego rozporządzenia.

______

(1) Warunek szczególny: z czego przypadkowy połów innych gatunków w wysokości 25 % na statek, w jakimkolwiek czasie, jest dozwolony w obszarach Vb, VI oraz VII. Odsetek ten może jednak zostać przekroczony w pierwszych 24 godzinach następujących po rozpoczęciu połowów w określonym obszarze. Całkowity przypadkowy połów innych gatunków w obszarach VI oraz VII nie może przekraczać 3 000 ton (OTH/*6X14.).

(2) Łącznie z brosmą. Kwoty dla Norwegii wynoszą: 6 140 ton molwy i 2 923 ton brosmy i są one zamienne do wysokości 2 000 ton oraz można je poławiać wyłącznie taklami w obszarach Vb, VI oraz VII.";

z) pozycja dotycząca molwy w wodach Norwegii obszaru IV otrzymuje brzmienie:

"Gatunek: Molwa

Molva molva

Obszar: Wody Norwegii obszaru IV

(LIN/04-N.)

Belgia 6
Dania 747
Niemcy 21
Francja 8
Niderlandy 1
Zjednoczone Królestwo 67
Unia 850
TAC Nie dotyczy" TAC analityczny

Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

aa) pozycja dotycząca homarca w wodach Norwegii obszaru IV otrzymuje brzmienie:

"Gatunek: Homarzec

Nephrops norvegicus

Obszar: Wody Norwegii obszaru IV

(NEP/04-N.)

Dania 947
Niemcy 0
Zjednoczone Królestwo 53
Unia 1 000
TAC Nie dotyczy"; TAC analityczny

Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

bb) pozycja dotycząca krewetki północnej w obszarze IIIa otrzymuje brzmienie:

"Gatunek: Krewetka północna

Pandalus borealis

Obszar: obszar IIIa

(PRA/03A.)

Dania 2 308
Szwecja 1 243
Unia 3 551
TAC 6 650" TAC analityczny

Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

cc) pozycja dotycząca krewetki północnej w wodach Norwegii na południe od 62°N otrzymuje brzmienie:

"Gatunek: Krewetka północna

Pandalus borealis

Obszar: Wody Norwegii na południe od 62° N

(PRA/04-N.)

Dania 357
Szwecja 123(1)
Unia 480
TAC Nie dotyczy TAC analityczny

Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

______

(1) Przyłowy dorsza, plamiaka, rdzawca, witlinka oraz czarniaka są odliczane od kwot dotyczących tych gatunków.";

dd) pozycja dotycząca gładzicy w cieśninie Skagerrak otrzymuje brzmienie:

"Gatunek: Gładzica

Pleuronectes platessa

Obszar: Cieśnina Skagerrak

(PLE/03AN.)

Belgia 55
Dania 7 117
Niemcy 37
Niderlandy 1 369
Szwecja 381
Unia 8 959
TAC 9 142" TAC analityczny

Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

ee) pozycja dotycząca gładzicy w obszarze IV, wodach UE obszaru IIa; tej części obszaru IIIa, która nie jest objęta cieśniną Skagerrak ani Kattegat, otrzymuje brzmienie:

"Gatunek: Gładzica

Pleuronectes platessa

Obszar: obszar IV; wody UE obszaru IIa; część obszaru IIIa poza cieśninami Skagerrak i Kattegat

(PLE/2A3AX4)

Belgia 5 614
Dania 18 245
Niemcy 5 263
Francja 1 053
Niderlandy 35 086
Zjednoczone Królestwo 25 964
Unia 91 225
Norwegia 5 845
TAC 97 070 TAC analityczny

Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

Warunek szczególny:
W granicach wyżej wymienionych kwot w następującym obszarze nie można poławiać ilości większych niż wymienione poniżej:
Wody Norwegii obszaru IV

(PLE/*04N-)

Unia 37 331"

ff) pozycja dotycząca czarniaka w obszarze IIIa i IV, wodach UE obszarów IIa, IIIb, IIIc oraz podrejonów 22-32 otrzymuje brzmienie:

"Gatunek: Czarniak

Pollachius virens

Obszar: obszar IIIa oraz IV; wody UE obszarów IIa, IIIb, IIIc oraz podrejonów 22-32

(POK/2A34.)

Belgia 32
Dania 3 757
Niemcy 9 487
Francja 22 326
Niderlandy 95
Szwecja 516
Zjednoczone Królestwo 7 273
Unia 43 486
Norwegia 47 734(1)
TAC 91 220 TAC analityczny

Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

______

(1) Można poławiać wyłącznie w wodach UE obszaru IV oraz w obszarze IIIa (POK/*3A4-C). Połowy dokonane w ramach tej kwoty należy odjąć od udziału Norwegii w TAC.";

gg) pozycja dotycząca czarniaka w obszarze VI, wodach UE i wodach międzynarodowych obszarów Vb, XII oraz XIV otrzymuje brzmienie:

"Gatunek: Czarniak

Pollachius virens

Obszar: obszar VI; wody UE i wody międzynarodowe obszarów Vb, XII oraz XIV

(POK/56-14)

Niemcy 484
Francja 4 805
Irlandia 421
Zjednoczone Królestwo 3 254
Unia 8 964
Norwegia 500(1)
TAC 9 464 TAC analityczny
______

(1) Można poławiać na północ od 56° 30' N (POK/*5614N).";

hh) pozycja dotycząca czarniaka w wodach Norwegii na południe od 62°N otrzymuje brzmienie:

"Gatunek: Czarniak

Pollachius virens

Obszar: Wody Norwegii na południe od 62° N

(POK/04-N.)

Szwecja 880(1)
Unia 880
TAC Nie dotyczy TAC analityczny

Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

______

(1) Przyłowy dorsza, plamiaka, rdzawca oraz witlinka należy odliczać od kwot odnoszących do tych gatunków.";

ii) pozycja dotycząca halibuta niebieskiego w wodach UE obszaru IIa i IV, wodach UE i wodach międzynarodowych obszarów VB i VI otrzymuje brzmienie:

"Gatunek: Halibut niebieski

Reinhardtius hippoglossoides

Obszar: Wody UE obszarów IIa oraz IV; wody UE i wody międzynarodowe obszaru Vb oraz VI

(GHL/2A-C46)

Dania 13
Niemcy 23
Estonia 13
Hiszpania 13
Francja 218
Irlandia 13
Litwa 13
Polska 13
Zjednoczone Królestwo 857
Unia 1 176
Norwegia 824(1)
TAC 2 000 TAC analityczny
______

(1) Poławiane w wodach UE w obszarach IIa i VI. W obszarze VI ilość ta może być poławiana wyłącznie taklami (GHL/*2A6-C).";

jj) pozycja dotycząca makreli w obszarze IIIa i IV, wodach UE obszarów IIa, IIIb, IIIc oraz podrejonów 22-32 otrzymuje brzmienie:

"Gatunek: Makrela

Scomber scombrus

Obszar: obszar IIIa oraz IV; wody UE obszarów IIa, IIIb, IIIc oraz podrejonów 22-32

(MAC/2A34.)

Belgia 440(3)
Dania 15 072(3)
Niemcy 459(3)
Francja 1 387(3)
Niderlandy 1 396(3)
Szwecja 4 174(1)(2)(3)
Zjednoczone Królestwo 1 293(3)
Unia 24 221(1)(3)
Norwegia 141 809(4)
TAC Nie dotyczy TAC analityczny
______

(1) Warunek szczególny: w tym 242 tony do połowu w wodach Norwegii na południe od 62°N

(2) W odniesieniu do połowów w wodach Norwegii przyłowy dorsza, plamiaka, rdzawca i witlinka oraz czarniaka są odliczane od kwoty ustalonej dla tych gatunków.

(3) Może być poławiany również w wodach Norwegii obszaru IVa (MAC/*4AN.).

(4) Należy odjąć od udziału Norwegii w TAC (kwota dostępu). Ilość ta obejmuje udział Norwegii w TAC dla Morza Północnego, który wynosi 39 599 ton. Kwotę tę można poławiać jedynie w obszarze IVa (MAC/*04A.), z wyjątkiem 3 000 ton, które można poławiać w obszarze IIIa (MAC/*03A.).

Warunek szczególny:

W granicach wyżej wymienionych kwot w następujących obszarach nie można poławiać ilości większych niż wymienione poniżej:

obszar IIIa

(MAC/*03A.)

IIIa oraz IVbc

(MAC/*3A4BC)

IVb

(MAC/*04B.)

IVc

(MAC/*04C.)

VI, wody międzynarodowe obszaru IIa, od dnia 1 stycznia do dnia 31 marca 2013 r. oraz w grudniu 2013 r.

(MAC/*2A6.)

Dania 0 4 130 0 0 8 107
Francja 0 490 0 0 0
Niderlandy 0 490 0 0 0
Szwecja 0 0 390 10 1 573
Zjednoczone Królestwo 0 490 0 0 0
Norwegia 3 000 0 0 0 0"

kk) pozycja dotycząca makreli w obszarach VI, VII, VIIIa, VIIIb, VIIId i VIIIe, wodach UE i wodach międzynarodowych obszaru Vb, wodach międzynarodowych obszarów IIa, XII oraz XIV otrzymuje brzmienie:

"Gatunek: Makrela

Scomber scombrus

Obszar: obszar VI, VII, VIIIa, VIIIb, VIIId oraz VIIIe; wody UE i wody międzynarodowe obszaru Vb, wody międzynarodowe obszarów IIa, XII oraz XIV

(MAC/2CX14-)

Niemcy 17 326
Hiszpania 18
Estonia 144
Francja 11 552
Irlandia 57 753
Łotwa 106
Litwa 106
Niderlandy 25 267
Polska 1 220
Zjednoczone Królestwo 158 825
Unia 272 317
Norwegia 11 788(1)(2)
TAC Nie dotyczy TAC analityczny
______

(1) Można poławiać w obszarach IIa, VIa na północ od 56° 30' N, IVa, VIId, VIIe, VIIf oraz VIIh (MAC/*AX7H).

(2) Norwegia może złowić dodatkowe 28 362 ton kwoty dostępu na północ od 56° 30' N, a ilość tę odlicza się od jej limitu połowowego (MAC/*N6530).

Warunek szczególny:

W granicach wyżej wymienionych kwot w następujących obszarach i w określonych poniżej okresach nie można poławiać ilości większych niż wymienione poniżej:

Wody UE i wody Norwegii obszaru IVa

(MAC/*4A-EN)

W okresach od 1 stycznia do 15 lutego 2013 r. oraz od 1 września do 31 grudnia 2013 r.

Wody Norwegii obszaru IIa

(MAC/*2AN-)

Niemcy 6 971 710
Francja 4 648 473
Irlandia 23 237 2 366
Niderlandy 10 166 1 035
Zjednoczone Królestwo 63 905 6 507
Unia 108 927 11 091"

ll) pozycja dotycząca makreli w obszarze VIIIc, IX oraz X, wodach UE obszaru CECAF 34.1.1 otrzymuje brzmienie:

"Gatunek: Makrela

Scomber scombrus

Obszar: obszar VIIIc, IX i X; wody UE obszaru CECAF 34.1.1

(MAC/8C3411)

Hiszpania 25 682(1)
Francja 170(1)
Portugalia 5 308(1)
Unia 31 160
TAC Nie dotyczy TAC analityczny
______

(1) Warunek szczególny: ilości podlegające wymianie z innymi państwami członkowskimi mogą być poławiane w obszarach VIIIa, VIIIb oraz VIIId (MAC/*8ABD.). Jednak ilości oferowane przez Hiszpanię, Portugalię lub Francję do celów wymiany, które mają być poławiane w obszarach VIIIa, VIIIb oraz VIIId, nie mogą przekroczyć 25 % kwot przekazującego państwa członkowskiego.

Warunek szczególny:
W granicach wyżej wymienionych kwot w następującym obszarze nie można poławiać ilości większych niż wymienione poniżej:
VIIIb

(MAC/*08B.)

Hiszpania 2 157
Francja 14
Portugalia 446"

mm) pozycja dotycząca makreli w wodach Norwegii obszarów IIa i IVa otrzymuje brzmienie:

"Gatunek: Makrela

Scomber scombrus

Obszar: wody Norwegii obszaru IIa oraz IVa

(MAC/2A4A-N)

Dania 10 694(1)
Unia 10 694(1)
TAC Nie dotyczy TAC analityczny
______

(1) Połowy dokonane na obszarach IIa (MAC/*02A.) oraz IVa (MAC/*4A.) są zgłaszane osobno.";

nn) pozycja dotycząca soli zwyczajnej w wodach UE obszarów II oraz IV otrzymuje brzmienie:

"Gatunek: Sola

Solea solea

Obszar: Wody UE obszarów II oraz IV

(SOL/24-C.)

Belgia 1 164
Dania 532
Niemcy 931
Francja 233
Niderlandy 10 511
Zjednoczone Królestwo 599
Unia 13 970
Norwegia 30(1)
TAC 14 000 TAC analityczny
______

(1) Można poławiać wyłącznie w wodach UE obszaru IV (SOL/*04-C.).";

oo) pozycja dotycząca szprota i powiązanych przyłowów w obszarze IIIa otrzymuje brzmienie:

"Gatunek: Szprot i powiązane przyłowy

Sprattus sprattus

Obszar: obszar IIIa

(SPR/03A.)

Dania 27 875(1)
Niemcy 58(1)
Szwecja 10 547(1)
Unia 38 480
TAC 41 600 TAC przezornościowy
______

(1) Co najmniej 95 % wyładunków odliczanych od tej kwoty muszą stanowić szproty. Przyłowy zimnicy, witlinka i plamiaka są odliczane od pozostałych 5 % kwoty (OTH/*03A).";

pp) pozycja dotycząca szprota i powiązanych przyłowów w wodach UE obszarów IIa i IV otrzymuje następujące brzmienie:

"Gatunek: Szprot i powiązane przyłowy

Sprattus sprattus

Obszar: Wody UE obszarów IIa i IV

(SPR/2AC4-C)

Belgia 1 737(2)
Dania 137 489(2)
Niemcy 1 737(2)
Francja 1 737(2)
Niderlandy 1 737(2)
Szwecja 1 330(1)(2)
Zjednoczone Królestwo 5 733(2)
Unia 151 500
Norwegia 10 000
TAC 161 500 TAC przezornościowy
______

(1) Łącznie z dobijakiem.

(2) Co najmniej 98 % wyładunków odliczanych od tej kwoty muszą stanowić szproty. Przyłowy zimnicy i witlinka są odliczane od pozostałych 2 % kwoty (OTH/*2AC4C)."

qq) pozycja dotycząca ostroboka i powiązanych przyłowów w wodach UE obszarów IVb, IVc oraz VIId otrzymuje brzmienie:

"Gatunek: Ostrobok i powiązan e przyłowy

Trachurus spp.

Obszar: Wody UE obszarów IVb, IVc oraz VIId

(JAX/4BC7D)

Belgia 38(3)
Dania 16 367(3)
Niemcy 1 445(1)(3)
Hiszpania 304(3)
Francja 1 358(1)(3)
Irlandia 1 029(3)
Niderlandy 9 854(1)(3)
Portugalia 35(3)
Szwecja 75(3)
Zjednoczone Królestwo 3 895(1)(3)
Unia 34 400
Norwegia 3 550(2)
TAC 37 950 TAC przezornościowy
______

(1) Warunek szczególny: do 5 % tej kwoty można poławiać w obszarze VIId i liczyć jako złowione w ramach kwoty dla obszaru: wody UE obszarów IIa, IVa, VI, VIIa-c, VIIe-k, VIIIa, VIIIb, VIIId oraz VIIIe; wody UE i wody międzynarodowe obszaru Vb, wody międzynarodowe obszarów XII oraz XIV (JAX/*2A-14).

(2) Można poławiać wyłącznie w wodach UE obszaru IV (JAX/*04-C.).

(3) Co najmniej 95 % wyładunków odliczanych od tej kwoty muszą stanowić ostroboki. Przyłowy kaproszowatych, plamiaka, witlinka i makreli należy odliczać od pozostałych 5 % kwoty (OTH/*4BC7D).";

rr) pozycja dotycząca ostroboka i powiązanych przyłowów w wodach UE obszarów IIa, IVa, VI, VIIa-c, VIIe-k, VIIIa, VIIIb, VIIId oraz VIIIe; wodach UE i wodach międzynarodowych obszaru Vb, wodach międzynarodowych obszarów XII oraz XIV otrzymuje brzmienie:

"Gatunek: Ostrobok i powiązane przyłowy

Trachurus spp.

Obszar: Wody UE obszarów IIa, IVa; VI, VIIa-c, VIIe-k, VIIIa, VIIIb, VIIId oraz VIIIe; wody UE i wody międzynarodowe obszaru Vb, wody międzynarodowe obszarów XII oraz XIV

(JAX/2A-14)

Dania 15 702(1)(3)
Niemcy 12 251(1)(2)(3)
Hiszpania 16 711(3)
Francja 6 306(1)(2)(3)
Irlandia 40 803(1)(3)
Niderlandy 49 156(1)(2)(3)
Portugalia 1 610(3)
Szwecja 675(1)(3)
Zjednoczone Królestwo 14 775(1)(2)(3)
Unia 157 989
TAC 157 989 TAC analityczny
______

(1) Warunek szczególny: do 5 % tej kwoty poławianych w wodach UE obszarów IIa lub IVa przed dniem 30 czerwca 2013 r. można uznać za złowione w ramach kwoty dla wód UE obszarów IVb, IVc oraz VIId (JAX/*4BC7D).

(2) Warunek szczególny: do 5 % tej kwoty można poławiać w obszarze VIId (JAX/*07D.).

(3) Co najmniej 95 % wyładunków odliczanych od tej kwoty muszą stanowić ostroboki. Przyłowy kaproszowatych, plamiaka, witlinka i makreli należy odliczać od pozostałych 5 % kwoty (OTH/*2A-14).";

ss) pozycja dotycząca okowiela i powiązanych przyłowów w obszarze IIIa, wodach UE obszarów IIa oraz IV otrzymuje brzmienie:

"Gatunek: Okowiel i powiązane przyłowy

Trisopterus esmarki

Obszar: obszar IIIa; wody UE obszarów IIa oraz IV

(NOP/2A3A4.)

Dania 167 345(1)
Niemcy 32(1)(2)
Niderlandy 123(1)(2)
Unia 167 500(1)
Norwegia 20 000
TAC 187 500 TAC analityczny

Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia WE) nr 847/96.]

Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96.]

______

(1) Co najmniej 95 % wyładunków odliczanych od tej kwoty musi stanowić okowiel. Przyłowy plamiaka i witlinka należy odliczać od pozostałych 5% kwoty (OT2/*2A3A4).

(2) Kwotę można poławiać wyłącznie w wodach UE obszarów ICES IIa, IIIa i IV.";

tt) pozycja dotycząca połowów paszowych w wodach Norwegii obszaru IV otrzymuje brzmienie:

"Gatunek: Połowy paszowe Obszar: Wody Norwegii obszaru IV

(I/F/04-N.)

Szwecja 800(1)(2)
Unia 800
TAC Nie dotyczy TAC przezornościowy
______

(1) Przyłowy dorsza, plamiaka, rdzawca i witlinka oraz czarniaka należy odliczać od kwot odnoszących się do tych gatunków.

(2) Warunek szczególny: z czego nie więcej niż 400 ton stanowi ostrobok (JAX/*04-N.).";

uu) pozycja dotycząca pozostałych gatunków w wodach UE obszarów VI oraz VII otrzymuje brzmienie:

"Gatunek: Pozostałe gatunki Obszar: Wody UE obszarów Vb, VI i VII

(OTH/5B67-C)

Unia Nie dotyczy
Norwegia 140(1)
TAC Nie dotyczy TAC przezornościowy
______

(1) Poławiane wyłącznie przy użyciu takli.";

vv) pozycja dotycząca pozostałych gatunków w wodach Norwegii obszaru IV otrzymuje brzmienie:

"Gatunek: Pozostałe gatunki Obszar: Wody Norwegii obszaru IV

(OTH/04-N.)

Belgia 35
Dania 3 250
Niemcy 366
Francja 151
Niderlandy 260
Szwecja Nie dotyczy(1)
Zjednoczone Królestwo 2 438
Unia 6 500(2)
TAC Nie dotyczy TAC przezornościowy
______

(1) Kwota dla "pozostałych gatunków" na tradycyjnym poziomie przydzielona Szwecji przez Norwegię.

(2) Łącznie z połowami, których nie wymieniono szczegółowo. W wyniku konsultacji możliwe jest określenie wyjątków w odpowiednich przypadkach.".

ww) pozycja dotycząca pozostałych gatunków w wodach UE obszarów IIa, IV i VIa na północ od 56° 30' N otrzymuje brzmienie:

"Gatunek: Pozostałe gatunki Obszar: Wody UE obszaru IIa, IV i VIa na północ

od 56° 30' N

(OTH/2A46AN)

Unia Nie dotyczy
Norwegia 3 250(1)(2)
TAC Nie dotyczy TAC przezornościowy
______

(1) Ograniczone do obszarów IIa i IV (OTH/*2A4-C).

(2) Łącznie z połowami, których nie wymieniono szczegółowo. W wyniku konsultacji możliwe jest określenie wyjątków w odpowiednich przypadkach.".

2. W załączniku IB do rozporządzenia (UE) nr 40/2013 wprowadza się następujące zmiany:

a) pozycja dotycząca śledzia atlantyckiego w wodach UE, wodach Norwegii i wodach międzynarodowych obszarów I i II otrzymuje brzmienie:

"Gatunek: Śledź atlantycki

Clupea harengus

Obszar: Wody UE, Norwegii i wody międzynarodowe obszaru I oraz II

(HER/1/2-)

Belgia 14(1)
Dania 13 806(1)
Niemcy 2 418(1)
Hiszpania 46(1)
Francja 596(1)
Irlandia 3 574(1)
Niderlandy 4 941(1)
Polska 699(1)
Portugalia 46(1)
Finlandia 214(1)
Szwecja 5 116(1)
Zjednoczone Królestwo 8 827(1)
Unia 40 297(1)
Norwegia 34 695(2)
TAC 619 000 TAC analityczny
______

(1) Przy składaniu Komisji raportów połowowych muszą również zostać zgłoszone ilości złowione w każdym z następujących obszarów: obszar podlegający regulacji NEAFC, wody UE, wody Wysp Owczych, wody Norwegii, obszar połowowy wokół Jan Mayen, obszar ochrony łowisk wokół Svalbard.

(2) Połowy dokonane w ramach tej kwoty należy odjąć od udziału Norwegii w TAC (kwota dostępu). Kwota ta może być poławiana w wodach UE na północ od 62°N.

Warunek szczególny:
W granicach wyżej wymienionego udziału Unii w TAC w następującym obszarze nie można poławiać ilości większych niż 34 695 ton:
Wody Norwegii na północ od 62° N i

obszar połowowy wokół Jan Mayen

(HER/*2AJMN)"

b) pozycja dotycząca dorsza w wodach Norwegii obszarów I i II otrzymuje brzmienie:

"Gatunek: Dorsz

Gadus morhua

Obszar: Wody Norwegii obszaru I oraz II

(COD/1N2AB.)

Niemcy 2 413
Grecja 299
Hiszpania 2 691
Irlandia 299
Francja 2 215
Portugalia 2 691
Zjednoczone Królestwo 9 363
Unia 19 971
TAC Nie dotyczy"; TAC analityczny

Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

c) pozycja dotycząca dorsza w wodach Grenlandii obszaru NAFO 1 oraz w wodach Grenlandii obszaru XIV otrzymuje brzmienie:

"Gatunek: Dorsz

Gadus morhua

Obszar: Wody Grenlandii obszaru NAFO 1 i wody Grenlandii obszaru XIV

(COD/N1GL14)

Niemcy 1 391(1)(2)(3)
Zjednoczone Królestwo 309(1)(2)(3)
Unia 1 700(1)(2)(3)
Norwegia 500
TAC Nie dotyczy TAC analityczny

Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

______

(1) Obszar we Wschodniej Grenlandii zwany "Kleine Banke" jest zamknięty dla wszelkich połowów. Obszar ten jest ograniczony następującymi współrzędnymi

64°40' N 37°30' W 64°40' N 36°30' W 64°15' N 36°30'W oraz 64°15' N 37°30' W

(2) Połowy mogą być prowadzone we Wschodniej Grenlandii lub Zachodniej Grenlandii. Jednakże we Wschodniej Grenlandii połowy są dozwolone wyłącznie:

- dla trawlerów w okresie od 1 lipca do 31 grudnia 2013 r.

- dla taklowców w okresie od 1 kwietnia do 31 grudnia 2013 r.

(3) Połowy prowadzi się przy 100 % obecności obserwatorów i z zastosowaniem satelitarnych systemów monitorowania statków (VMS). Do 80 % kwoty można złowić w jednym z poniższych obszarów. Ponadto w każdym obszarze wykorzystuje się minimalny nakład połowowy w liczbie 10 zaciągów na jeden statek:

Obszar Granica
1. Wschodnia Grenlandia (COD/N65E44) na północ od 65° N na wschód od 44°W
2. Wschodnia Grenlandia (COD/N64E44) pomiędzy 64°N a 65°N na wschód od 44°W
3. Wschodnia Grenlandia (COD/624E44) pomiędzy 62°N a 64°N na wschód od 44°W
4. Wschodnia Grenlandia (COD/S62E44) na południe od 62°N na wschód od 44°W
5. Zachodnia Grenlandia (COD/S62W44) na południe od 62°N na zachód od 44°W
6. Zachodnia Grenlandia (COD/N62W44) na północ od 62°N na zachód od 44°W"

d) pozycja dotycząca dorsza w obszarze I i IIb otrzymuje brzmienie:

"Gatunek: Dorsz

Gadus morhua

Obszar: obszar I oraz IIb

(COD/1/2B.)

Niemcy 7 739(3)
Hiszpania 14 329(3)
Francja 3 758(3)
Polska 3 057(3)
Portugalia 2 816(3)
Zjednoczone Królestwo 5 223(3)
Inne państwa członkowskie 250(1)(3)
Unia 37 172(2)
TAC 986 000 TAC analityczny

Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

______

(1) Z wyjątkiem Niemiec, Hiszpanii, Francji, Polski, Portugalii oraz Zjednoczonego Królestwa.

(2) Przydział zasobów dorsza dla Unii w obszarze Spitsbergen oraz Wyspa Niedźwiedzia, a także związane z nim przyłowy plamiaka, nie stanowią uszczerbku dla praw i obowiązków wynikających z traktatu paryskiego z 1920 r.

(3) Przyłowy plamiaka mogą stanowić do 15 % jednego zaciągu. Masy przyłowu plamiaka nie wlicza się do kwoty odnoszącej się do dorsza.";

e) pozycja dotycząca halibuta białego w wodach Grenlandii obszarów V oraz XIV otrzymuje brzmienie:

"Gatunek: Halibut biały

Hippoglossus hippoglossus

Obszar: Wody Grenlandii obszarów V oraz XIV

(HAL/514GRN)

Portugalia 125
Unia 125
Norwegia 75(1)
TAC Nie dotyczy TAC analityczny

Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

______

(1) Poławiane przy użyciu takli (HAL/*514GN).";

f) pozycja dotycząca halibuta białego w wodach Grenlandii obszaru NAFO 1 otrzymuje brzmienie:

"Gatunek: Halibut biały

Hippoglossus hippoglossus

Obszar: Wody Grenlandii obszaru NAFO 1

(HAL/N1GRN.)

Unia 125
Norwegia 75(1)
TAC Nie dotyczy TAC analityczny

Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

______

(1) Poławiane przy użyciu takli (HAL/*N1GRN).";

g) pozycja dotycząca buławików w wodach Grenlandii obszarów V oraz XIV otrzymuje brzmienie:

"Gatunek: Buławiki

Macrourus spp.

Obszar: Wody Grenlandii obszarów V oraz XIV

(GRV/514GRN)

Unia 140(1)
TAC Nie dotyczy(2) TAC analityczny

Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

______

(1) Warunek szczególny: buławik czarny (Coryphaenoides rupestris) (RNG/514GRN) i buławik siwy (Macrourus berglax) (RHG/ 514GRN) nie mogą być przedmiotem ukierunkowanych połowów. Mogą stanowić jedynie przyłowy i należy je zgłaszać osobno.

(2) Łącznie 120 ton przydziela się Norwegii i można poławiać je zarówno w tym obszarze TAC, jak i wodach Grenlandii obszaru NAFO 1 (GRV/514N1G). Warunek szczególny: buławik czarny (Coryphaenoides rupestris) (RNG/514GRN) i buławik siwy (Macrourus berglax) (RHG/514GRN) nie mogą być przedmiotem ukierunkowanych połowów. Mogą stanowić jedynie przyłowy i należy je zgłaszać osobno.";

h) pozycja dotycząca buławików w wodach Grenlandii obszaru NAFO 1 otrzymuje brzmienie:

"Gatunek: Buławiki

Macrourus spp.

Obszar: Wody Grenlandii obszaru NAFO 1

(GRV/N1GRN.)

Unia 140(1)
TAC Nie dotyczy(2) TAC analityczny

Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

______

(1) Warunek szczególny: buławik czarny (Coryphaenoides rupestris) (RNG/N1GRN) i buławik siwy (Macrourus berglax) (RHG/ N1GRN) nie mogą być przedmiotem ukierunkowanych połowów. Mogą stanowić jedynie przyłowy i należy je zgłaszać osobno.

(2) Łącznie 120 ton przydziela się Norwegii i można poławiać je zarówno w tym obszarze TAC, jak i wodach Grenlandii obszaru V i XIV (GRV/514N1G). Warunek szczególny: buławik czarny (Coryphaenoides rupestris) (RNG/514GRN) i buławik siwy (Macrourus berglax) (RHG/514GRN) nie mogą być przedmiotem ukierunkowanych połowów. Mogą stanowić jedynie przyłowy i należy je zgłaszać osobno."

i) pozycja dotycząca gromadnika w wodach Grenlandii obszarów V oraz XIV otrzymuje brzmienie:

"Gatunek: Gromadnik

Mallotus villosus

Obszar: Wody Grenlandii obszarów V oraz XIV

(CAP/514GRN)

Dania 4 909
Zjednoczone Królestwo 46
Szwecja 352
Niemcy 214
Wszystkie państwa członkowskie 254(1)(2)
Unia 5 775(3)
TAC Nie dotyczy TAC analityczny

Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

______

(1) Z wyjątkiem państw członkowskich posiadających ponad 10 % kwoty Unii.

(2) Państwa członkowskie, którym przypisano kwotę, mogą mieć dostęp do kwoty dla wszystkich państw członkowskich dopiero po wyczerpaniu własnej kwoty.

(3) Mogą być poławiane od dnia 1 stycznia 2013 r. do dnia 30 kwietnia 2013 r. Jeżeli poziom połowu w wysokości 70 % początkowej kwoty unijnej zostanie osiągnięty do dnia 15 kwietnia 2013 r., do tej kwoty unijnej zostanie dodatkowo dodanych 5 775 ton do odłowienia w tym samym okresie. Tę dodatkową kwotę unijną uznaje się za przydzieloną zgodnie z tym samym kluczem przydziału.";

j) pozycja dotycząca plamiaka w wodach Norwegii obszarów I i II otrzymuje brzmienie:

"Gatunek: Plamiak

Melanogrammus aeglefinus

Obszar: Wody Norwegii obszaru I oraz II

(HAD/1N2AB.)

Niemcy 317
Francja 191
Zjednoczone Królestwo 973
Unia 1 481
TAC Nie dotyczy"; TAC analityczny

Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

k) pozycja dotycząca krewetki północnej w wodach Grenlandii obszarów V oraz XIV otrzymuje brzmienie:

"Gatunek: Krewetka północna

Pandalus borealis

Obszar: Wody Grenlandii obszarów V oraz XIV

(PRA/514GRN)

Dania 2 400
Francja 2 400
Unia 4 800
Norwegia 2 700
TAC Nie dotyczy."; TAC analityczny

Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

l) pozycja dotycząca czarniaka w wodach Norwegii obszarów I i II otrzymuje brzmienie:

"Gatunek: Czarniak

Pollachius virens

Obszar: Wody Norwegii obszaru I oraz II

(POK/1N2AB.)

Niemcy 2 040
Francja 328
Zjednoczone Królestwo 182
Unia 2 550
TAC Nie dotyczy"; TAC analityczny

Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

m) pozycja halibuta niebieskiego w wodach Norwegii obszarów I i II otrzymuje brzmienie:

"Gatunek: Halibut niebieski

Reinhardtius hippoglossoides

Obszar: Wody Norwegii obszaru I oraz II

(GHL/1N2AB.)

Niemcy 25(1)
Zjednoczone Królestwo 25(1)
Unia 50(1)
TAC Nie dotyczy TAC analityczny

Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

______

(1) Wyłącznie przyłowy. W ramach tej kwoty nie są dozwolone połowy ukierunkowane.";

n) pozycja dotycząca halibuta niebieskiego w wodach Grenlandii obszaru NAFO 1 otrzymuje brzmienie:

"Gatunek: Halibut niebieski

Reinhardtius hippoglossoides

Obszar: Wody Grenlandii obszaru NAFO 1

(GHL/N1GRN.)

Niemcy 2 075
Unia 2 075(1)
Norwegia 575
TAC Nie dotyczy TAC analityczny

Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

______

(1) Powinny być poławiane na południe od 68° N."

o) pozycja dotycząca halibuta niebieskiego w wodach Grenlandii obszarów V oraz XIV otrzymuje brzmienie:

"Gatunek: Halibut niebieski

Reinhardtius hippoglossoides

Obszar: Wody Grenlandii obszarów V oraz XIV

(GHL/514GRN)

Niemcy 3 695
Zjednoczone Królestwo 195
Unia 3 890(1)
Norwegia 575
TAC Nie dotyczy TAC analityczny

Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

______

(1) Połowy prowadzone przez nie więcej niż 6 statków jednocześnie."

p) pozycja dotycząca karmazynów w wodach Norwegii obszarów I i II otrzymuje brzmienie:

"Gatunek: Karmazyny

Sebastes spp.

Obszar: Wody Norwegii obszaru I oraz II

(RED/1N2AB.)

Niemcy 766(1)
Hiszpania 95(1)
Francja 84(1)
Portugalia 405(1)
Zjednoczone Królestwo 150(1)
Unia 1 500=
TAC Nie dotyczy TAC analityczny

Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

______

(1) Wyłącznie przyłowy. W ramach tej kwoty nie są dozwolone połowy ukierunkowane.";

q) pozycja dotycząca karmazynów (zasoby pelagiczne) w wodach Grenlandii obszarów NAFO 1F oraz w wodach Grenlandii obszarów V oraz XIV otrzymuje brzmienie:

"Gatunek: Karmazyny (zasoby pelagiczne)

Sebastes spp.

Obszar: Wody Grenlan i wody Grenlanddii obszarów NAFO 1F i obszarów V oraz XIV

(RED/N1G14P)

Niemcy 2 173(1)(2)
Francja 11(1)(2)
Zjednoczone Królestwo 16(1)(2)
Unia 2 200(1)(2)
Norwegia 800(3)
TAC Nie dotyczy TAC analityczny

Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

______

(1) Można poławiać wyłącznie włokiem.

(2) Warunek szczególny: kwoty można poławiać w obszarze podlegającym regulacji NEAFC pod warunkiem osobnego zgłaszania poławianych w nim kwot (RED/*5-14P). W przypadku poławiania w obszarze podlegającym regulacji NEAFC można poławiać dopiero od dnia 10 maja 2013 r. jako karmazyny pelagiczne oraz wyłącznie w obszarze ("NEAFC box") ograniczonym następującymi współrzędnymi:

Punkt nr Szerokość geograficzna

N

Długość geograficzna
W
1 64° 45' 28° 30'
2 62° 50' 25° 45'
3 61° 55' 26° 45'
4 61° 00' 26° 30'
5 59° 00' 30° 00'
6 59° 00' 34° 00'
7 61° 30' 34° 00'
8 62° 50' 36° 00'
9 64° 45' 28° 30'
(3) Połów wyłacznie w obrębie obszaru NEAFC box, określonego w przypisie 2 (RED/*5-14N).";

r) pozycja dotycząca pozostałych gatunków w wodach Norwegii obszarów I i II otrzymuje brzmienie:

"Gatunek: Pozostałe gatunki Obszar: Wody Norwegii obszaru I oraz II

(OTH/1N2AB.)

Niemcy 117(1)
Francja 47(1)
Zjednoczone Królestwo 186(1)
Unia 350(1)
TAC Nie dotyczy TAC analityczny

Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

______

(1) Wyłącznie przyłowy. W ramach tej kwoty nie są dozwolone połowy ukierunkowane.";

3. W załączniku ID do rozporządzenia (UE) nr 40/2013 wprowadza się następujące zmiany:

a) pozycja dotycząca włócznika w Oceanie Atlantyckim na północ od 5° N otrzymuje brzmienie:

"Gatunek: Włócznik

Xiphias gladius

Obszar: Ocean Atlantycki, na północ od 5° N

(SWO/AN05N)

Hiszpania 6 949(1)
Portugalia 1 263(1)
Inne państwa członkowskie 135,5(1)(2)
Unia 8 347,5
TAC 13 700 TAC analityczny

Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96.]

Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96.]

______

(1) Warunek szczególny: do 2,39 % tej kwoty można poławiać w Oceanie Atlantyckim na południe od 5° N (SWO/*AS05N).

(2) Z wyjątkiem Hiszpanii i Portugalii oraz wyłącznie jako przyłów.";

b) pozycja dotycząca włócznika w Oceanie Atlantyckim na południe od 5° N otrzymuje brzmienie:

"Gatunek: Włócznik

Xiphias gladius

Obszar: Ocean Atlantycki, na południe od 5° N

(SWO/AS05N)

Hiszpania 4 818,18(1)
Portugalia 361,82(1)
Unia 5 180
TAC 15 000 TAC analityczny

Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96.]

Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96.]

______

(1) Warunek szczególny: do 3,86 % tej kwoty można poławiać w Oceanie Atlantyckim na północ od 5° N (SWO/*AN05N).";

4. Załącznik IJ do rozporządzenia (UE) nr 40/2013 otrzymuje następujące brzmienie:

"ZAŁĄCZNIK IJ

OBSZAR OBJĘTY KONWENCJĄ SPRFMO

Gatunek: Ostrobok chilijski

Trachurus murphyi

Obszar: Obszar objęty konwencją SPRFMO

(CJM/SPRFMO)

Niemcy 7 808,07(1)
Niderlandy 8 463,14(1)
Litwa 5 433,05(1)
Polska 9 341,74(1)
Unia 31 046(1)" TAC analityczny

Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

5. Załącznik III do rozporządzenia (UE) nr 40/2013 otrzymuje brzmienie:

"ZAŁĄCZNIK III

Maksymalna liczba upoważnień do połowów dla statków unii europejskiej poławiających w wodach państw trzecich

Obszar połowów Połowy Liczba upoważnień do połowów Rozdział upoważnień do połowów między państwami członkowskimi Maksymalna liczba statków przebywających w obszarze w dowolnym czasie
Wody Norwegii oraz obszar połowowy wokół Jan Mayen Śledź atlantycki, na północ od 62°00 'N 77 DK: 25

DE: 5

FR: 1

IE: 8

NL: 9

PL: 1

SV: 10

UK: 18

57
Gatunki denne, na północ od 62° 00' N 80 DE: 16

IE: 1

ES: 20

FR: 18

PT: 9

UK: 14

Unallocated: 2

50
Makrela Nie dotyczy Nie dotyczy 70(1)
Gatunki przemysłowe, na północ od 62° 00'

N

480 DK: 450

UK: 30

150
(1) Bez uszczerbku dla dodatkowych licencji przydzielanych Szwecji przez Norwegię zgodnie z ustaloną praktyką."

6. Załącznik VIII do rozporządzenia (UE) nr 40/2013 otrzymuje brzmienie:

"ZAŁĄCZNIK VIII

OGRANICZENIA ILOŚCIOWE UPOWAŻNIEŃ DO POŁOWÓW DLA STATKÓW PAŃSTW TRZECICH POŁAWIAJĄCYCH W WODACH UNII EUROPEJSKIEJ

Państwo bandery Połowy Liczba upoważnień do połowów Maksymalna liczba statków przebywających w obszarze w dowolnym czasie
Norwegia Śledź atlantycki, na północ od 62°00 'N 20 20
Wenezuela(1) Lucjanowate (wody Gujany Francuskiej) 45 45
(1) Warunkiem otrzymania tych upoważnień do połowów jest przedstawienie dowodu ważnej umowy między właścicielem statku występującym o upoważnienie do połowów a przedsiębiorstwem przetwórczym mającym siedzibę w departamencie Gujany Francuskiej oraz dowód tego, że umowa ta zawiera zobowiązanie do wyładowywania w tym departamencie co najmniej 75 % wszystkich połowów lucjanowatych z danego statku, tak by połowy te mogły zostać przetworzone w zakładzie tego przedsiębiorstwa. Umowa taka musi być zatwierdzona przez władze francuskie, które zapewniają, aby była ona spójna zarówno z rzeczywistą zdolnością umawiającego się przedsiębiorstwa przetwórczego, jak i z celami na rzecz rozwoju gospodarki Gujany. Kopię należycie zatwierdzonej umowy dołącza się do wniosku o upoważnienie połowowe. W przypadku odmowy zatwierdzenia władze francuskie powiadamiają o tej odmowie i przedstawiają danej stronie oraz Komisji powody tej odmowy."

Zmiany w prawie

Senat poprawia reformę orzecznictwa lekarskiego w ZUS

Senat zgłosił w środę poprawki do reformy orzecznictwa lekarskiego w ZUS. Zaproponował, aby w sprawach szczególnie skomplikowanych możliwe było orzekanie w drugiej instancji przez grupę trzech lekarzy orzeczników. W pozostałych sprawach, zgodnie z ustawą, orzekać będzie jeden. Teraz ustawa wróci do Sejmu.

Grażyna J. Leśniak 10.12.2025
Co się zmieni w podatkach w 2026 roku? Wciąż wiele niewiadomych

Mimo iż do 1 stycznia zostały trzy tygodnie, przedsiębiorcy wciąż nie mają pewności, które zmiany wejdą w życie w nowym roku. Brakuje m.in. rozporządzeń wykonawczych do KSeF i rozporządzenia w sprawie JPK VAT. Część ustaw nadal jest na etapie prac parlamentu lub czeka na podpis prezydenta. Wiadomo już jednak, że nie będzie dużej nowelizacji ustaw o PIT i CIT. W 2026 r. nadal będzie można korzystać na starych zasadach z ulgi mieszkaniowej i IP Box oraz sprzedać bez podatku poleasingowy samochód.

Monika Pogroszewska 10.12.2025
Maciej Berek: Do projektu MRPiPS o PIP wprowadziliśmy bardzo istotne zmiany

Komitet Stały Rady Ministrów wprowadził bardzo istotne zmiany do projektu ustawy przygotowanego przez Ministerstwo Rodziny, Pracy i Polityki Społecznej – poinformował minister Maciej Berek w czwartek wieczorem, w programie „Pytanie dnia” na antenie TVP Info. Jak poinformował, projekt nowelizacji ustawy o PIP powinien trafić do Sejmu w grudniu 2025 roku, aby prace nad nim w Parlamencie trwały w I kwartale 2026 r.

Grażyna J. Leśniak 05.12.2025
Lekarze i pielęgniarki na kontraktach „uratują” firmy przed przekształcaniem umów?

4 grudnia Komitet Stały Rady Ministrów przyjął projekt zmian w ustawie o PIP - przekazało w czwartek MRPiPS. Nie wiadomo jednak, jaki jest jego ostateczny kształt. Jeszcze w środę Ministerstwo Zdrowia informowało Komitet, że zgadza się na propozycję, by skutki rozstrzygnięć PIP i ich zakres działał na przyszłość, a skutkiem polecenia inspektora pracy nie było ustalenie istnienia stosunku pracy między stronami umowy B2B, ale ustalenie zgodności jej z prawem. Zdaniem prawników, to byłaby kontrrewolucja w stosunku do projektu resortu pracy.

Grażyna J. Leśniak 05.12.2025
Klub parlamentarny PSL-TD przeciwko projektowi ustawy o PIP

Przygotowany przez ministerstwo pracy projekt zmian w ustawie o PIP, przyznający inspektorom pracy uprawnienie do przekształcania umów cywilnoprawnych i B2B w umowy o pracę, łamie konstytucję i szkodzi polskiej gospodarce – ogłosili posłowie PSL na zorganizowanej w czwartek w Sejmie konferencji prasowej. I zażądali zdjęcia tego projektu z dzisiejszego porządku posiedzenia Komitetu Stałego Rady Ministrów.

Grażyna J. Leśniak 04.12.2025
Prezydent podpisał zakaz hodowli zwierząt na futra, ale tzw. ustawę łańcuchową zawetował

Prezydent Karol Nawrocki podpisał we wtorek ustawę z 7 listopada 2025 r. o zmianie ustawy o ochronie zwierząt. Jej celem jest wprowadzenie zakazu chowu i hodowli zwierząt futerkowych w celach komercyjnych, z wyjątkiem królika, w szczególności w celu pozyskania z nich futer lub innych części zwierząt. Zawetowana została jednak ustawa zakazująca trzymania psów na łańcuchach. Prezydent ma w tym zakresie złożyć własny projekt.

Krzysztof Koślicki 02.12.2025
Metryka aktu
Identyfikator:

Dz.U.UE.L.2013.90.10

Rodzaj: Rozporządzenie
Tytuł: Rozporządzenie 297/2013 zmieniające rozporządzenia (UE) nr 44/2012, (UE) nr 39/2013 oraz (UE) nr 40/2013 w odniesieniu do niektórych uprawnień do połowów
Data aktu: 27/03/2013
Data ogłoszenia: 28/03/2013
Data wejścia w życie: 29/03/2013, 01/01/2012, 01/01/2013