a także mając na uwadze, co następuje:(1) W Porozumieniu EOG należy uwzględnić rozporządzenie Komisji (UE) nr 231/2012 z dnia 9 marca 2012 r. ustanawiające specyfikacje dla dodatków do żywności wymienionych w załącznikach II i III do rozporządzenia (WE) nr 1333/2008 Parlamentu Europejskiego i Rady(1).
(2) W Porozumieniu EOG należy uwzględnić rozporządzenie Komisji (UE) nr 232/2012 z dnia 16 marca 2012 r. zmieniające załącznik II do rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (WE) nr 1333/2008 w odniesieniu do warunków i poziomów stosowania żółcieni chinolinowej (E 104), żółcieni pomarańczowej FCF/żółcieni pomarańczowej S (E 110) i pąsu 4R, czerwieni koszenilowej A (E 124)(2).
(3) W Porozumieniu EOG należy uwzględnić rozporządzenie Komisji (UE) nr 252/2012 z dnia 21 marca 2012 r. ustanawiające metody pobierania i analizy próbek do celów urzędowej kontroli poziomów dioksyn, dioksynopodobnych polichlorowanych bifenyli i niedioksynopodobnych polichlorowanych bifenyli w niektórych środkach spożywczych oraz uchylające rozporządzenie (WE) nr 1883/2006(3).
(4) W Porozumieniu EOG należy uwzględnić rozporządzenie Komisji (UE) nr 270/2012 z dnia 26 marca 2012 r. zmieniające załączniki II i III do rozporządzenia (WE) nr 396/2005 Parlamentu Europejskiego i Rady w odniesieniu do najwyższych dopuszczalnych poziomów pozostałości amidosulfuronu, azoksystrobiny, bentazonu, biksafenu, cyprokonazolu, fluopyramu, imazapiku, malationu, propikonazolu i spinosadu w określonych produktach oraz na ich powierzchni(4).
(5) W Porozumieniu EOG należy uwzględnić rozporządzenie Komisji (UE) nr 378/2012 z dnia 3 maja 2012 r. w sprawie odmowy udzielenia zezwoleń na niektóre oświadczenia zdrowotne dotyczące żywności i odnoszące się do zmniejszenia ryzyka choroby oraz do rozwoju i zdrowia dzieci(5).
(6) W Porozumieniu EOG należy uwzględnić decyzję Komisji 2010/770/UE z dnia 13 grudnia 2010 r. zmieniającą decyzję 2009/980/UE w zakresie warunków stosowania oświadczenia zdrowotnego, na które udzielono zezwolenia, dotyczącego wpływu rozpuszczalnego w wodzie koncentratu pomidorowego na agregację płytek krwi(6).
(7) Rozporządzenie (UE) nr 231/2012 uchyla, z mocą od dnia 1 grudnia 2012 r., dyrektywy Komisji 2008/60/WE(7), 2008/84/WE(8) oraz 2008/128/WE(9), które są uwzględnione w Porozumieniu EOG i które w związku z powyższym należy uchylić w ramach Porozumienia EOG ze skutkiem od dnia 1 grudnia 2012 r.
(8) Rozporządzenie (UE) nr 252/2012 uchyla rozporządzenie Komisji (WE) nr 1883/2006(10), które jest uwzględnione w Porozumieniu EOG i które w związku z powyższym należy uchylić w ramach Porozumienia EOG.
(9) Niniejsza decyzja ma zastosowanie do prawodawstwa w zakresie pasz i środków spożywczych. Prawodawstwa w zakresie pasz i środków spożywczych nie stosuje się do Liechtensteinu na czas rozszerzenia na Liechtenstein obowiązywania Umowy między Wspólnotą Europejską a Konfederacją Szwajcarską dotyczącej handlu produktami rolnymi, jak określono w dostosowaniach sektorowych do załącznika I oraz we wstępie do rozdziału XII załącznika II do Porozumienia EOG. Niniejszej decyzji nie stosuje się zatem do Liechtensteinu.
(10) Należy zatem odpowiednio zmienić załączniki I i II do Porozumienia EOG,
PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ:
______(1) Dz.U. L 83 z 22.3.2012, s. 1.
(2) Dz.U. L 78 z 17.3.2012, s. 1.
(3) Dz.U. L 84 z 23.3.2012, s. 1.
(4) Dz.U. L 89 z 27.3.2012, s. 5.
(5) Dz.U. L 119 z 4.5.2012, s. 9.
(6) Dz.U. L 328 z 14.12.2010, s. 18.
(7) Dz.U. L 158 z 18.6.2008, s. 17.
(8) Dz.U. L 253 z 20.9.2008, s. 1.
(9) Dz.U. L 6 z 10.1.2009, s. 20.
(10) Dz.U. L 364 z 20.12.2006, s. 32.
(*) Nie wskazano wymogów konstytucyjnych.