* Niniejsze rozporządzenie zostało uznane za nieważne ex tunc w zakresie, w jakim dotyczy ono umieszczenia nazwy CF Sharp Shipping Agencies Pte Ltd w wykazie zawartym w załączniku VIII do rozporządzenia nr 961/2010, zgodnie z wyrokiem Sądu z dnia 26 października 2012 r. w sprawie T-53/12 (Dz.U.UE.C.12.379.23/2). Niniejsze rozporządzenie zostało uznane za nieważną ex tunc w zakresie, w jakim nazwiska G. Nabipoura, M. Eslamiego, M. Talaia, M.M. Farda, A. Ghezelayagha, G.H. Golparvara, H.J. Zadeha, M.H. Pajanda, A. Sarkandiego, S.A. Sadata Rasoola i A. Tafazoly'ego zostały umieszczone w załączniku VIII do rozporządzenia Rady (UE) nr 961/2010 z dnia 25 października 2010 r. w sprawie środków ograniczających wobec Iranu i uchylające rozporządzenie (WE) nr 423/2007, zgodnie z wyrokiem Sądu T-58/12 z dnia 12 grudnia 2013 r. (Dz.U.UE.C.2014.39.16/2).
Niniejsze rozporządzenie zostało uznane za nieważne ex tunc w zakresie, w jakim dotyczy Banku Saderat Iran, zgodnie z wyrokiem Sądu z dnia 5 lutego 2013 r. w sprawie T-494/10 (Dz.U.UE.C.13.79.12).
Niniejsze rozporządzenie zostało uznane za nieważne ex tunc w zakresie, w jakim dotyczy Persia International Banku plc, zgodnie z wyrokiem Sądu z dnia 6·września·2013·r.·w sprawie T-493/10 (Dz.U.UE.C.13.304.10).
Niniejsze rozporządzenie zostało uznane za nieważne ex tunc w zakresie, w jakim dotyczy Export Development Bank of Iran, zgodnie z wyrokiem Sądu z dnia 6·września·2013·r.·w sprawach połączonych T-4/11 i T-5/11 (Dz.U.UE.C.13.304.11/2).
Niniejsze rozporządzenie zostało uznane za nieważne ex tunc w zakresie, w jakim dotyczy Iran Insurance Company, zgodnie z wyrokiem Sądu z dnia 6·września·2013·r.·w sprawie T-12/11 (Dz.U.UE.C.13.304.12).
Niniejsze rozporządzenie zostało uznane za nieważne ex tunc w zakresie, w jakim dotyczy Post Bank Iran, zgodnie z wyrokiem Sądu z dnia 6·września·2013·r.·w sprawie T-13/11 (Dz.U.UE.C.13.304.13).
Niniejsze rozporządzenie zostało uznane za nieważne ex tunc w zakresie, w jakim dotyczy Banku Refah Kargaran, zgodnie z wyrokiem Sądu z dnia 6·września·2013·r.·w sprawie T-24/11 (Dz.U.UE.C.13.304.14).
Niniejsze rozporządzenie zostało uznane za nieważne ex tunc w zakresie, w jakim dotyczy Good Luck Shipping LL, zgodnie z wyrokiem Sądu z dnia 6·września·2013·r.·w sprawie T-57/12 (Dz.U.UE.C.13.304.18/2).
Niniejsze rozporządzenie zostało uznane za nieważne ex tunc w zakresie, w jakim dotyczy w zakresie, w jakim umieszcza ono nazwę Iranian Offshore Engineering & Construction w załączniku VIII do rozporządzenia Rady (UE) nr 961/2010 z dnia 25 października 2010 r. w sprawie środków ograniczających wobec Iranu i uchylającego rozporządzenie (WE) nr 423/2007, zgodnie z wyrokiem Sądu z dnia 6·września·2013·r. w sprawie T-110/12 (Dz.U.UE.C.13.304.19/1).
Niniejsze rozporządzenie zostało uznane za nieważną ex tunc w zakresie, w jakim nazwiska G. Nabipoura, M. Eslamiego, M. Talaia, M.M. Farda, A. Ghezelayagha, G.H. Golparvara, H.J. Zadeha, M.H. Pajanda, A. Sarkandiego, S.A. Sadata Rasoola i A. Tafazoly'ego zostały umieszczone w załączniku VIII do rozporządzenia Rady (UE) nr 961/2010 z dnia 25 października 2010 r. w sprawie środków ograniczających wobec Iranu i uchylające rozporządzenie (WE) nr 423/2007, zgodnie z wyrokiem Sądu T-58/12 z dnia 12 grudnia 2013 r. (Dz.U.UE.C.2014.39.16/2).(Dz.U.UE.C.13.304.19/1).
Niniejsze rozporządzenie zostało uznane za nieważną ex tunc w zakresie w jakim dotyczy Aliego Sedghiego i Ahmada Aziziego, zgodnie z wyrokiem Sądu T-66/12 z dnia 4 czerwca 2014 r. (Dz.U.UE.C.2014.235.13).
Nin. rozporządzenie zostało uznane za nieważne ex tunc w zakresie, w jakim dotyczy ono IRISL Maritime Training Institute, Kheibar Co., Kish Shipping Line Manning Co. i IRISL Multimodal Transport Co, zgodnie z wyrokiem Sądu z dnia 22 stycznia 2015 r. w sprawie T-420/11 i T-56/12 (Dz.U.UE.C.2015.81.12).