Rozporządzenie 207/2009 w sprawie znaku towarowego Unii Europejskiej (Wersja ujednolicona)

ROZPORZĄDZENIE RADY (WE) nr 207/2009
z dnia 26 lutego 2009 r.
w sprawie znaku towarowego Unii Europejskiej 1

(Wersja ujednolicona)

(Tekst mający znaczenie dla EOG)

(Dz.U.UE L z dnia 24 marca 2009 r.)

..................................................

Notka Redakcji LEX

Zmiana niniejszego rozporządzenia, wprowadzona rozporządzeniem z dnia 16 grudnia 2017 r. (Dz.U.UE.L.15.341.21) nie została naniesiona na tekst, gdyż data wejścia w życie tej zmiany jest późniejsza niż data utraty mocy przez niniejsze rozporządzenie.

..................................................

RADA UNII EUROPEJSKIEJ,

uwzględniając Traktat ustanawiający Unię Europejską, w szczególności jego art. 308,

uwzględniając wniosek Komisji,

uwzględniając opinię Parlamentu Europejskiego 2 ,

a także mając na uwadze, co następuje:

(1) 3  Rozporządzenie Rady (WE) nr 40/94 z dnia 20 grudnia 1993 r. w sprawie unijnego znaku towarowego 4  zostało kilkakrotnie znacząco zmienione 5 . Dla zapewnienia jasności i zrozumiałości powinna zostać sporządzona jego wersja ujednolicona.

(2) 6  Należy wspierać harmonijny rozwój działalności gospodarczej w całej Unii oraz ciągły i zrównoważony wzrost poprzez zakończenie tworzenia rynku wewnętrznego, który funkcjonuje właściwie i oferuje warunki podobne do istniejących na rynku krajowym. W celu stworzenia takiego rynku i uczynienia go w większym stopniu rynkiem jednolitym muszą być zniesione nie tylko bariery dla swobodnego przepływu towarów i usług oraz ustanowione przepisy zapewniające, że konkurencja nie będzie zakłócona, ale dodatkowo muszą być stworzone warunki prawne, które pozwolą przedsiębiorstwom na dostosowanie ich działalności produkcyjnej oraz dystrybucyjnej lub świadczenia usług do skali wspólnotowej. W tym celu znaki towarowe pozwalające na odróżnienie towarów i usług przedsiębiorstw w ten sam sposób w całej Unii, bez względu na granice, powinny znaleźć się wśród instrumentów prawnych będących do dyspozycji przedsiębiorstw.

(3) 7  Dla kontynuowania wymienionych celów Unii wydaje się niezbędne ustanowienie przepisów wspólnotowych dla znaków towarowych, na podstawie których przedsiębiorstwa mogą otrzymać w ramach jednolitego postępowania unijne znaki towarowe, którym przyznano jednolitą ochronę i które wywołują jednolite skutki na całym terytorium Unii. Tak wyrażona zasada jednolitego charakteru unijnego znaku towarowego znaku ma mieć zastosowanie, jeżeli niniejsze rozporządzenie nie stanowi inaczej.

(4) Bariera terytorialności praw przyznawanych właścicielom znaków towarowych przez ustawodawstwa państw członkowskich nie może być zniesiona przez zbliżenie ustawodawstw. W celu prowadzenia nieograniczonej działalności gospodarczej na terenie całego rynku wewnętrznego z korzyścią dla przedsiębiorstw niezbędne są znaki towarowe regulowane jednolitym prawem wspólnotowym stosowanym bezpośrednio we wszystkich państwach członkowskich.

(5) Ponieważ Traktat nie przewiduje szczególnych uprawnień dla ustanowienia takiego instrumentu prawnego, stosuje się art. 308 Traktatu.

(6) 8  Jednakże prawo wspólnotowe dotyczące znaków towarowych nie zastępuje ustawodawstw państw członkowskich w zakresie znaków towarowych. W istocie nie wydaje się uzasadnione, aby wymagać od przedsiębiorstw składania wniosków o rejestrację swoich znaków towarowych jako unijnych znaków towarowych; krajowe znaki towarowe pozostają nadal niezbędne dla przedsiębiorstw, które nie chcą chronić swoich znaków towarowych na poziomie wspólnotowym.

(7) 9  Prawo do unijnego znaku towarowego można uzyskać wyłącznie w drodze rejestracji, a rejestracji tej odmawia się w szczególności w sytuacji, gdy znak nie posiada jakichkolwiek znamion odróżniających, gdy jest niezgodny z prawem lub jeśli narusza wcześniejsze prawa.

(8) Ochrona udzielana zarejestrowanemu znakowi towarowemu, która w szczególności ma mu zapewnić funkcję wskazania pochodzenia, powinna być całkowita w przypadku identyczności między znakiem i oznaczeniem oraz towarami lub usługami. Ochrona powinna mieć zastosowanie również do przypadków podobieństwa między znakiem i oznaczeniem oraz towarami lub usługami. Pojęcie podobieństwa należy interpretować w odniesieniu do prawdopodobieństwa wprowadzenia w błąd. Prawdopodobieństwo wprowadzenia w błąd, którego ocena zależy od wielu czynników, w szczególności rozpoznawalności znaku towarowego na rynku, mogącego powstać skojarzenia ze znakiem używanym lub zarejestrowanym, stopnia podobieństwa między znakiem towarowym i oznaczeniem, między określonymi towarami lub usługami, powinno stanowić szczególny warunek dla takiej ochrony.

(9) 10  Z zasady swobodnego przepływu towarów wynika, że właściciel unijnego znaku towarowego nie może zakazać używania tego znaku osobie trzeciej w stosunku do towarów, które zostały wprowadzone do obrotu w Unii z tym znakiem towarowym przez niego lub za jego zgodą, chyba że istnieją uzasadnione przyczyny sprzeciwu właściciela dla dalszego obrotu towarami.

(10) 11  Nie istnieje uzasadnienie dla ochrony unijnych znaków towarowych lub, ochrony przeciwko nim, wszelkich znaków zarejestrowanych przed nimi, chyba że te znaki towarowe są rzeczywiście używane.

(11) 12  Unijny znak towarowy powinien być traktowany jako przedmiot własności istniejący niezależnie od przedsiębiorstwa, którego towary lub usługi są oznaczone. Powinien on być zbywalny, z zastrzeżeniem jednak nadrzędnej konieczności niewprowadzania w błąd opinii publicznej w rezultacie takiego zbycia. Powinien on również móc być obciążony zabezpieczeniem na rzecz osoby trzeciej oraz stanowić przedmiot licencji.

(12) 13  W celu wykonania prawa o znakach towarowych ustanowionego w niniejszym rozporządzeniu w odniesieniu do każdego znaku towarowego konieczne są środki administracyjne na poziomie wspólnotowym. Dlatego niezbędne jest, zachowując obecną strukturę instytucjonalną Unii oraz równowagę sił, aby przewidzieć Urząd Harmonizacji w ramach Rynku Wewnętrznego (znaki towarowe i wzory) niezależny w sprawach technicznych i posiadający autonomię prawną, administracyjną i finansową. W w tym celu jest konieczne i właściwe, aby wspomniany urząd miał formę organu wspólnotowego, posiadającego osobowość prawną i wykonującego uprawnienia wykonawcze powierzone mu niniejszym rozporządzeniem i funkcjonującego w ramach prawa wspólnotowego, nie naruszając kompetencji instytucji wspólnotowych.

(13) 14  Konieczne jest zapewnienie stronom, których dotyczą decyzje Urzędu, ochrony prawnej w sposób odpowiadający szczególnemu charakterowi prawa o znakach towarowych. W tym celu przewiduje się ustanowienie przepisów umożliwiających odwoływanie się od decyzji ekspertów oraz różnych wydziałów Urzędu. Jeżeli organ administracyjny, którego decyzja jest zaskarżona nie zmienia decyzji, istnieje możliwość odwołania się do Izby Odwoławczej Urzędu, która rozstrzyga w tej sprawie. Orzeczenia Izb Odwoławczych są z kolei zaskarżalne do Trybunału Sprawiedliwości Unii Europejskej, który ma właściwość w zakresie unieważniania lub zmiany zaskarżonej decyzji.

(14) 15  Na mocy art. 225 ust. 1 akapit pierwszy Traktatu WE Sąd Pierwszej Instancji Unii Europejskiej jest właściwy do rozpoznawania w pierwszej instancji skarg określonych w szczególności w art. 230 Traktatu WE, z wyjątkiem skarg powierzonych izbom sądowym lub skarg zastrzeżonych na mocy Statutu dla Trybunału Sprawiedliwości. Właściwość przyznana Trybunałowi Sprawiedliwości na mocy niniejszego rozporządzenia w sprawach unieważniania i zmiany orzeczeń sądów odwoławczych jest odpowiednio wykonywana w pierwszej instancji przez Sąd.

(15) 16  Aby wzmocnić ochronę unijnych znaków towarowych, państwa członkowskie ustalą, uwzględniając własny system krajowy, możliwie ograniczoną liczbę sądów krajowych pierwszej i drugiej instancji, mających właściwość w sprawach o naruszenie i ważność unijnych znaków towarowych.

(16) 17  Orzeczenia dotyczące ważności i naruszenia unijnego znaku towarowego są skuteczne i obejmują całe terytorium Unii, jako że jest to jedyny sposób uniknięcia sprzecznych orzeczeń ze strony sądów i Urzędu oraz zapewnienia, że jednolity charakter unijnych znaków towarowych nie zostanie naruszony. Przepisy rozporządzenia Rady (WE) nr 44/2001 z dnia 22 grudnia 2000 r. o jurysdykcji, uznawaniu i wykonywaniu orzeczeń sądowych w sprawach cywilnych i handlowych 18  powinny mieć zastosowanie do wszystkich czynności prawnych odnoszących się do unijnych znaków towarowych, z wyjątkiem wypadków, w których niniejsze rozporządzenie przewiduje odstępstwo od tych przepisów.

(17) 19  Należy unikać sprzecznych orzeczeń wydanych w oparciu o powództwa dotyczące tych samych czynów i stron, które są wnoszone w oparciu o unijny znak towarowy i odpowiadające mu krajowe znaki towarowe. W tym celu, jeżeli powództwa wnoszone są w tym samym państwie członkowskim, sposób, w jaki zostają one rozstrzygnięte, jest sprawą należącą do krajowych przepisów proceduralnych, których niniejsze rozporządzenie nie narusza, natomiast gdy powództwa te są wnoszone w różnych państwach członkowskich, właściwe wydaje się stosowanie przepisów rozporządzenia (WE) nr 44/2001 w sprawie zawisłości sporu i powództw powiązanych.

(18) 20  W celu zapewnienia pełnej autonomii i niezależności Urzędu uważa się za niezbędne wyposażenie go w autonomiczny budżet, którego przychody pochodzą głównie z opłat ponoszonych przez użytkowników systemu. Jednakże nadal stosuje się wspólnotową procedurę budżetową w sytuacjach dotyczących wszelkich subsydiów obciążających budżet ogólny Unii. Ponadto kontrola sprawozdań finansowych powinna być wykonywana przez Trybunał Obrachunkowy.

(19) Środki niezbędne do wykonania niniejszego rozporządzenia, w szczególności dotyczące rozporządzenia odnoszącego się do opłat oraz rozporządzenia wykonawczego, powinny zostać przyjęte zgodnie z decyzją Rady 1999/468/WE z dnia 28 czerwca 1999 r. ustanawiającą warunki wykonywania uprawnień wykonawczych przyznanych Komisji 21 ,

PRZYJMUJE NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE:

TYTUŁ  I

PRZEPISY OGÓLNE

Artykuł  1 22

Unijny znak towarowy

1.  23
 Znaki towarowe dla towarów lub usług, zarejestrowane na warunkach i w sposób przewidziany w niniejszym rozporządzeniu, zwane są dalej "znakami towarowymi Unii Europejskiej".
2.  24
 Unijny znak towarowy ma charakter jednolity. Wywołuje on ten sam skutek w całej Unii: może on być zarejestrowany, zbyty, być przedmiotem zrzeczenia się lub decyzji w sprawie stwierdzenia wygaśnięcia praw właściciela znaku lub unieważnienia znaku, a jego używanie może być zakazane jedynie w odniesieniu do całej Unii do całej Unii. Zasadę tę stosuje się, jeżeli niniejsze rozporządzenie nie stanowi inaczej.
Artykuł  2  25  

Urząd

1. 
Ustanawia się Urząd Unii Europejskiej ds. Własności Intelektualnej (zwany dalej "Urzędem").
2. 
Wszystkie odesłania do Urzędu Harmonizacji w ramach Rynku Wewnętrznego (znaki towarowe i wzory) w prawie Unii traktuje się jako odesłania do Urzędu.
Artykuł  3

Zdolność do czynności prawnych

Do celów wykonania niniejszego rozporządzenia spółki i inne podmioty prawne są uznawane za osoby prawne, jeżeli na mocy przepisów je regulujących posiadają zdolność w swoim własnym imieniu do nabywania praw i obowiązków wszelkiego rodzaju, do zawierania umów lub dokonywania innych czynności prawnych oraz do pozywania i bycia pozywanym.

TYTUŁ  II

PRAWO ODNOSZĄCE SIĘ DO ZNAKÓW TOWAROWYCH

SEKCJA  1

Definicja i uzyskanie unijnego znaku towarowego  26

Artykuł  4 27

Oznaczenia, które może zawierać unijny znak towarowy

Unijny znak towarowy może składać się z jakiekolwiek oznaczenia, które można przedstawić w formie graficznej, w szczególności z wyrazów, łącznie z nazwiskami, rysunków, liter, cyfr, kształtu towarów lub ich opakowań, pod warunkiem że oznaczenia takie umożliwiają odróżnianie towarów lub usług jednego przedsiębiorstwa od towarów lub usług innych przedsiębiorstw.

Artykuł  5 28

Osoby, które mogą być właścicielami unijnych znaków towarowych

Właścicielem unijnego znaku towarowego może być każda osoba fizyczna lub prawna, łącznie z podmiotami prawa publicznego.

Artykuł  6 29

Sposób uzyskiwania unijnego znaku towarowego

Unijny znak towarowy uzyskuje się poprzez rejestrację.

Artykuł  7

Bezwzględne podstawy odmowy rejestracji

1. 
Nie są rejestrowane:
a)
znaki towarowe, które nie spełniają wymagań art. 4;
b)
znaki towarowe, które pozbawione są jakiegokolwiek odróżniającego charakteru;
c)
znaki towarowe, które składają się wyłącznie z oznaczeń lub wskazówek mogących służyć w obrocie do oznaczania rodzaju, jakości, ilości, przeznaczenia, wartości, pochodzenia geograficznego lub czasu produkcji towaru lub świadczenia usługi, lub innych właściwości towarów lub usług;
d)
znaki towarowe, które składają się wyłącznie z oznaczeń lub wskazówek, które weszły do języka potocznego lub są zwyczajowo używane w uczciwych i utrwalonych praktykach handlowych;
e) 30
 oznaczenia, które składają się wyłącznie z:
(i)
kształtu lub innej właściwości, wynikających z charakteru samych towarów;
(ii)
kształtu towarów lub innej ich właściwości, niezbędnych do uzyskania efektu technicznego;
(iii)
kształtu lub innej właściwości, zwiększających znacznie wartość towarów;
f)
znaki towarowe, które są sprzeczne z porządkiem publicznym lub z dobrymi obyczajami;
g)
znaki towarowe, które ze względu na swój charakter mogą wprowadzać w błąd opinię publiczną, na przykład co do charakteru, jakości lub pochodzenia geograficznego towarów lub usługi;
h)
znaki towarowe, na które właściwe władze nie wydały zezwolenia, których odmowa rejestracji następuje na mocy art. 6b konwencji paryskiej o ochronie własności przemysłowej, zwanej dalej "konwencją paryską";
i)
znaki towarowe, które zawierają odznaki, godła lub herby, inne niż określone w art. 6b konwencji paryskiej i które są przedmiotem szczególnego interesu publicznego, chyba że na ich rejestrację uzyskano zezwolenie właściwych władz;
j) 31
 znaki towarowe, które są wyłączone z rejestracji na podstawie przepisów prawa Unii lub prawa krajowego, lub umów międzynarodowych, których Unia lub dane państwo członkowskie jest stroną, przewidujących ochronę nazw pochodzenia i oznaczeń geograficznych;
k) 32
 znaki towarowe, które są wyłączone z rejestracji na podstawie przepisów prawa Unii lub umów międzynarodowych, których Unia jest stroną, przewidujących ochronę określeń tradycyjnych wina;
l) 33
 znaki towarowe, które są wyłączone z rejestracji na podstawie przepisów prawa Unii lub umów międzynarodowych, których Unia jest stroną, przewidujących ochronę gwarantowanych tradycyjnych specjalności;
m) 34
 znaki towarowe, które składają się z lub odtwarzają w swoich zasadniczych elementach wcześniejszą nazwę odmiany roślin zarejestrowaną na podstawie przepisów prawa Unii lub prawa krajowego, lub umów międzynarodowych, których Unia lub dane państwo członkowskie jest stroną, przewidujących ochronę praw do odmian roślin i które odnoszą się do odmian roślin tego samego gatunku lub gatunków ściśle spokrewnionych.
2.  35
 Ustęp 1 stosuje się bez względu na fakt, że podstawy odmowy rejestracji istnieją tylko w części Unii.
3. 
Ustęp 1 lit. b), c) i d) nie ma zastosowania, jeżeli w następstwie używania znak towarowy uzyskał charakter odróżniający w odniesieniu do towarów lub usług, dla których występuje się o rejestrację.
Artykuł  8

Względne podstawy odmowy rejestracji

1. 
W wyniku sprzeciwu właściciela wcześniejszego znaku towarowego, zgłoszonego znaku towarowego nie rejestruje się, jeżeli:
a)
jest on identyczny z wcześniejszym znakiem towarowym, a towary lub usługi, dla których wnioskuje się o rejestrację, są identyczne z towarami lub usługami, dla których wcześniejszy znak towarowy jest chroniony;
b)
z powodu identyczności lub podobieństwa do wcześniejszego znaku towarowego, identyczności lub podobieństwa towarów lub usług istnieje prawdopodobieństwo wprowadzenia w błąd opinii publicznej na terytorium, na którym wcześniejszy znak towarowy jest chroniony; prawdopodobieństwo wprowadzenia w błąd obejmuje również prawdopodobieństwo skojarzenia z wcześniejszym znakiem towarowym.
2. 
Do celów ust. 1 "wcześniejsze znaki towarowe" oznaczają:
a) 36
 znaki towarowe następujących rodzajów, w odniesieniu do których data złożenia wniosku o rejestrację jest wcześniejsza od daty wniosku o rejestrację unijnego znaku towarowego, biorąc pod uwagę, w odpowiednim przypadku, prawo pierwszeństwa w odniesieniu do tych znaków towarowych:
(i) 37
 unijne znaki towarowe;
(ii)
znaki towarowe zarejestrowane w państwie członkowskim lub, w przypadku Belgii, Niderlandów lub Luksemburga, w Urzędzie Własności Intelektualnej Państw Beneluksu;
(iii)
znaki towarowe rejestrowane na mocy międzynarodowych uzgodnień obowiązujących w państwie członkowskim;
(iv) 38
 znaki towarowe zarejestrowane na mocy międzynarodowych porozumień będących w mocy w Unii;
b)
zgłoszenia znaków towarowych określone w lit. a), z zastrzeżeniem ich rejestracji;
c) 39
 znaki towarowe, które w dniu dokonania zgłoszenia unijnego znaku towarowego, lub odpowiednio w dniu zastrzeżenia pierwszeństwa dla zgłoszenia unijnego znaku towarowego, są powszechnie znane w państwie członkowskim w znaczeniu, w jakim wyrażenie "powszechnie znane" jest używane w art. 6a konwencji paryskiej.
3. 
W wyniku sprzeciwu właściciela znaku towarowego, znaku towarowego nie rejestruje się w przypadku gdy agent lub przedstawiciel właściciela znaku towarowego występuje o rejestrację na swoją rzecz bez zgody właściciela, chyba że agent lub przedstawiciel usprawiedliwi swoje działanie.
4. 
W przypadku sprzeciwu właściciela niezarejestrowanego znaku towarowego lub innego oznaczenia używanego w obrocie gospodarczym o znaczeniu większym niż lokalne, zgłoszonego znaku towarowego nie rejestruje się w przypadku i w zakresie, w jakim ustawodawstwo wspólnotowe lub prawo państwa członkowskiego regulują taki znak:
a) 40
 prawa do tego znaku zostały nabyte przed datą wniosku o rejestrację unijnego znaku towarowego lub datą zastrzeżenia prawa pierwszeństwa wniosku o rejestrację unijnego znaku towarowego;
b)
oznaczenie to daje właścicielowi prawo zakazu używania kolejnego znaku towarowego.
4a.  41
 W wyniku sprzeciwu jakiejkolwiek osoby, która jest uprawniona na podstawie stosownych przepisów prawa do wykonywanie praw wynikających z nazwy pochodzenia lub oznaczenia geograficznego, nie rejestruje się zgłoszonego znaku towarowego, jeżeli i w zakresie - zgodnie z przepisami prawa Unii lub prawa krajowego, przewidującymi ochronę nazw pochodzenia lub oznaczeń geograficznych:
(i)
zgłoszenie nazwy pochodzenia lub oznaczenia geograficznego zostało już dokonane na podstawie przepisów prawa Unii lub prawa krajowego przed datą zgłoszenia unijnego znaku towarowego lub datą pierwszeństwa zastrzeżoną w zgłoszeniu, pod warunkiem jego późniejszej rejestracji;
(ii)
ta nazwa pochodzenia lub oznaczenie geograficzne uprawnia do zakazania używania późniejszego znaku towarowego.
5.  42
 W wyniku sprzeciwu właściciela wcześniej zarejestrowanego znaku towarowego w rozumieniu ust. 2 nie rejestruje się zgłoszonego znaku towarowego, jeżeli jest on identyczny z wcześniejszym znakiem towarowym lub do niego podobny, niezależnie od tego, czy towary lub usługi, dla których jest zgłaszany, są identyczne z tymi, podobne lub niepodobne do tych, dla których został zarejestrowany wcześniejszy znak towarowy, jeżeli w przypadku wcześniejszego unijnego znaku towarowego cieszy się on renomą w Unii lub w przypadku wcześniejszego krajowego znaku towarowego cieszy się on renomą w danym państwie członkowskim i jeżeli używanie bez uzasadnionej przyczyny znaku towarowego będącego przedmiotem zgłoszenia przyniosłoby nienależną korzyść lub byłoby szkodliwe dla odróżniającego charakteru lub renomy wcześniejszego znaku towarowego.

SEKCJA  2

Skutki unijnego znaku towarowego  43

Artykuł  9  44  

Prawa wynikające z unijnego znaku towarowego

1. 
Rejestracja unijnego znaku towarowego skutkuje przyznaniem właścicielowi praw wyłącznych do tego znaku.
2. 
Bez uszczerbku dla praw właściciela nabytych przed datą zgłoszenia lub datą pierwszeństwa unijnego znaku towarowego właściciel tego unijnego znaku towarowego jest uprawniony do uniemożliwienia wszelkim osobom trzecim, które nie posiadają jego zgody, używania w obrocie handlowym, w odniesieniu do towarów lub usług, oznaczenia, w przypadku gdy:
a)
oznaczenie jest identyczne z unijnym znakiem towarowym i jest używane w odniesieniu do towarów lub usług, które są identyczne z tymi, dla których unijny znak towarowy został zarejestrowany;
b)
oznaczenie jest identyczne z unijnym znakiem towarowym lub do niego podobne oraz jest używane w odniesieniu do towarów lub usług, które są identyczne lub podobne do towarów lub usług, dla których unijny znak towarowy został zarejestrowany, jeżeli istnieje prawdopodobieństwo wprowadzenia odbiorców w błąd; prawdopodobieństwo wprowadzenia w błąd obejmuje prawdopodobieństwo skojarzenia oznaczenia ze znakiem towarowym;
c)
oznaczenie jest identyczne z unijnym znakiem towarowym lub do niego podobne, niezależnie od tego, czy jest ono używane w odniesieniu do towarów lub usług, które są identyczne, podobne lub niepodobne do tych, dla których unijny znak towarowy został zarejestrowany, w przypadku gdy cieszy się on renomą w Unii i używanie tego oznaczenia bez uzasadnionej przyczyny przynosi nienależną korzyść lub jest szkodliwe dla odróżniającego charakteru lub renomy unijnego znaku towarowego.
3. 
Na podstawie ust. 2 mogą być zakazane w szczególności następujące działania:
a)
umieszczanie oznaczenia na towarach lub ich opakowaniach;
b)
oferowanie towarów, wprowadzanie ich do obrotu lub ich magazynowanie w tym celu pod takim oznaczeniem lub oferowanie, lub świadczenie usług pod tym oznaczeniem;
c)
przywóz lub wywóz towarów pod takim oznaczeniem;
d)
używanie oznaczenia jako nazwy handlowej lub nazwy przedsiębiorstwa, lub jako części tych nazw;
e)
używanie oznaczenia w dokumentach handlowych i w reklamie;
f)
używanie oznaczenia w reklamie porównawczej w sposób sprzeczny z dyrektywą Parlamentu Europejskiego i Rady 2006/114/WE 45 .
4. 
Bez uszczerbku dla praw właścicieli nabytych przed datą zgłoszenia lub datą pierwszeństwa unijnego znaku towarowego właścicielowi tego unijnego znaku towarowego przysługuje również prawo uniemożliwienia wszystkim osobom trzecim wprowadzania towarów - w ramach obrotu handlowego - na terytorium Unii, bez dopuszczania ich tam do swobodnego obrotu, w przypadku gdy towary te, w tym opakowania, pochodzą z państw trzecich i opatrzone są - bez zezwolenia - znakiem towarowym, który jest identyczny z unijnym znakiem towarowym zarejestrowanym w odniesieniu do takich towarów lub którego nie można odróżnić - pod względem jego istotnych cech - od tego znaku towarowego.

Uprawnienie właściciela unijnego znaku towarowego przyznane na mocy akapitu pierwszego wygasa, w przypadku gdy zgłaszający lub posiadacz towarów, w toku postępowania służącego ustaleniu, czy prawo do zarejestrowanego unijnego znaku towarowego zostało naruszone, wszczętego zgodnie z rozporządzeniem Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 608/2013 46  w sprawie egzekwowania praw własności intelektualnej przez organy celne, udowodnią, że właścicielowi unijnego znaku towarowego nie przysługuje prawo zakazania wprowadzania towarów do obrotu w państwie końcowego przeznaczenia.

Artykuł  9a  47  

Prawo zakazania czynności przygotowawczych w związku z użyciem opakowania lub innych środków

W przypadku gdy istnieje ryzyko, że opakowanie, etykiety, metki, zabezpieczenia, elementy lub urządzenia służące weryfikacji autentyczności, lub wszelkie inne środki, na których umieszczony jest znak towarowy, mogłyby być użyte w odniesieniu do towarów lub usług, a takie użycie stanowiłoby naruszenie praw właściciela unijnego znaku towarowego na podstawie art. 9 ust. 2 i 3, właściciel tego znaku towarowego ma prawo zakazać następujących czynności podejmowanych w obrocie handlowym:

a)
umieszczania oznaczenia identycznego z unijnym znakiem towarowym lub do niego podobnego na opakowaniu, etykietach, metkach, zabezpieczeniach lub elementach lub urządzeniach służących weryfikacji autentyczności, lub wszelkich innych środkach, na których znak może zostać umieszczony;
b)
oferowania, wprowadzania do obrotu, magazynowania w tych celach, lub też przywozu lub wywozu opakowań, etykiet, metek, zabezpieczeń, elementów lub urządzeń służących weryfikacji autentyczności, lub wszelkich innych środków, na których znak jest umieszczony.
Artykuł  9b  48  

Data, od której prawa są skuteczne wobec osób trzecich

1. 
Prawa wynikające z unijnego znaku towarowego są skuteczne wobec osób trzecich z dniem opublikowania rejestracji znaku towarowego.
2. 
Można dochodzić uzasadnionego odszkodowania w odniesieniu do czynności mających miejsce po dacie opublikowania zgłoszenia unijnego znaku towarowego, w przypadku gdy czynności te byłyby, po opublikowaniu rejestracji znaku towarowego, zakazane na mocy tej publikacji.
3. 
Sąd rozpatrujący sprawę nie wydaje orzeczenia co do istoty sprawy, dopóki rejestracja nie zostanie opublikowana.
Artykuł  10 49

Reprodukcja unijnego znaku towarowego w słownikach

Jeżeli reprodukcja unijnego znaku towarowego w słowniku, encyklopedii lub w podobnym zbiorze informacji stwarza wrażenie, że stanowi on nazwę rodzajową towarów lub usług, dla których znak towarowy jest zarejestrowany, wydawca utworu zapewnia, na żądanie właściciela unijnego znaku towarowego, aby reprodukcji znaku towarowego, najpóźniej w następnym wydaniu publikacji, towarzyszyło wskazanie, że jest to zarejestrowany znak towarowy.

Artykuł  11 50

Zakaz używania unijnego znaku towarowego zarejestrowanego na rzecz agenta lub przedstawiciela

W przypadku gdy unijny znak towarowy jest zarejestrowany na rzecz agenta lub przedstawiciela osoby będącej właścicielem znaku towarowego bez zgody właściciela, właściciel ma prawo do wniesienia sprzeciwu wobec używania jego znaku przez jego agenta lub przedstawiciela, jeżeli nie wyraził na to zgody, chyba że agent lub przedstawiciel usprawiedliwi swoje działanie.

Artykuł  12  51  

Ograniczenie skutków unijnego znaku towarowego

1. 
Właściciel unijnego znaku towarowego nie jest uprawniony do zakazania osobie trzeciej używania w obrocie handlowym:
a)
nazwiska lub adresu osoby trzeciej, w przypadku gdy osoba trzecia jest osobą fizyczną;
b)
oznaczeń lub określeń, które nie mają odróżniającego charakteru lub które dotyczą rodzaju, jakości, ilości, zamierzonego przeznaczenia, wartości, pochodzenia geograficznego, daty produkcji towarów lub świadczenia usług, lub innych właściwości towarów lub usług;
c)
unijnego znaku towarowego do celów wskazania lub odniesienia się do towarów lub usług jako towarów lub usług właściciela danego znaku towarowego, w szczególności w przypadku gdy użycie tego znaku towarowego jest niezbędne do wskazania przeznaczenia towarów lub usług, w szczególności jako akcesoriów lub części zamiennych.
2. 
Ust. 1 stosuje się wyłącznie w przypadku, gdy używanie znaku towarowego przez osobę trzecią przebiega zgodnie z uczciwymi praktykami w przemyśle lub handlu.
Artykuł  13 52

Wyczerpanie praw wynikających ze unijnego znaku towarowego

1.  53
 Właściciel unijnego znaku towarowego nie jest uprawniony do zakazania jego używania w odniesieniu do towarów, które zostały wprowadzone do obrotu na terytorium Europejskiego Obszaru Gospodarczego pod tym znakiem towarowym przez właściciela lub za jego zgodą.
2. 
Ustęp 1 nie ma zastosowania w przypadku, jeżeli właściciel ma prawnie uzasadnione powody, aby sprzeciwiać się dalszemu obrotowi towarami, w szczególności jeżeli stan towarów ulega zmianie lub pogorszeniu po ich wprowadzeniu do obrotu.
Artykuł  13a  54  

Ochrona prawa właściciela później zarejestrowanego znaku towarowego jako zarzut w postępowaniu w sprawie naruszenia

1. 
W postępowaniu w sprawie naruszenia właścicielowi unijnego znaku towarowego nie przysługuje prawo zakazania używania później zarejestrowanego unijnego znaku towarowego, jeżeli ten późniejszy znak towarowy nie mógłby zostać unieważniony zgodnie z art. 53 ust. 1, 3 lub 4, art. 54 ust. 1 lub 2, lub art. 57 ust. 2 niniejszego rozporządzenia.
2. 
W postępowaniu w sprawie naruszenia właścicielowi unijnego znaku towarowego nie przysługuje prawo zakazania używania później zarejestrowanego krajowego znaku towarowego, jeżeli ten później zarejestrowany krajowy znak towarowy nie mógłby zostać unieważniony zgodnie z art. 8 lub art. 9 ust. 1 lub 2, lub art. 46 ust. 3 dyrektywy Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2015/2436 55 .
3. 
W przypadku gdy właścicielowi unijnego znaku towarowego nie przysługuje prawo zakazania używania później zarejestrowanego znaku towarowego na podstawie ust. 1 lub 2, właścicielowi tego później zarejestrowanego znaku towarowego nie przysługuje - w ramach postępowania w sprawie naruszenia - prawo zakazania używania tego wcześniejszego unijnego znaku towarowego.
Artykuł  14

Uzupełniające stosowanie prawa krajowego odnoszącego się do naruszenia

1.  56
 Skutki unijnego znaku towarowego podlegają wyłącznie przepisom niniejszego rozporządzenia. W innych przypadkach naruszenie unijnego znaku towarowego podlega prawu krajowemu odnoszącemu się do naruszenia krajowego znaku towarowego zgodnie z przepisami tytułu X.
2.  57
 Niniejsze rozporządzenie nie stanowi przeszkody dla wnoszenia powództw w sprawach unijnego znaku towarowego na mocy ustawodawstwa państw członkowskich dotyczącego w szczególności odpowiedzialności cywilnej oraz nieuczciwej konkurencji.
3. 
Mające zastosowanie przepisy proceduralne ustala się zgodnie z przepisami tytułu X.

SEKCJA  3

Używanie unijnego znaku towarowego  58

Artykuł  15 59

Używanie unijnego znaku towarowego

1.  60
 Jeżeli w okresie pięciu lat od rejestracji unijny znak towarowy nie był rzeczywiście używany przez właściciela w Unii w stosunku do towarów lub usług, dla których jest zarejestrowany lub jeżeli takie używanie było zawieszone przez nieprzerwany okres pięciu lat, unijny znak towarowy podlega sankcjom przewidzianym w niniejszym rozporządzeniu, chyba że istnieją usprawiedliwione powody jego nieużywania.

W rozumieniu akapitu pierwszego za używanie uważa się również:

a)
używanie unijnego znaku towarowego w postaci różniącej się w elementach, które nie zmieniają odróżniającego charakteru znaku w postaci, w jakiej znak ten został zarejestrowany, bez względu na to, czy znak towarowy w postaci, w jakiej jest używany, jest również zarejestrowany na rzecz danego właściciela;
b)
umieszczanie unijnego znaku towarowego na towarach lub na ich opakowaniach w Unii wyłącznie w celu ich wywozu.
2.  61
 Używanie unijnego znaku towarowego za zgodą właściciela uważa się za dokonane przez właściciela.

SEKCJA  4

Unijny znak towarowy jako przedmiot własności  62

Artykuł  16 63

Traktowanie unijnego znaku towarowego jako krajowego znaku towarowego

1.  64
 Jeżeli art. 17-24 nie stanowią inaczej, unijny znak towarowy jako przedmiot własności traktowany jest w całości i na całym terytorium Unii tak jak krajowy znak towarowy zarejestrowany w państwie członkowskim, w którym według rejestru:
a)
właściciel ma swoją siedzibę lub swoje miejsce zamieszkania w dacie dokonywania oceny;
b)
jeżeli lit. a) nie stosuje się, właściciel znaku ma przedsiębiorstwo w dacie dokonywania oceny.
2. 
W przypadkach nieprzewidzianych w ust. 1 państwo członkowskie, określone w tym ustępie, jest państwem członkowskim, w którym Urząd ma swoją siedzibę.
3.  65
 Jeżeli dwie lub więcej osób wymienionych jest w rejestrze unijnych znaków towarowych jako współwłaściciele, ust. 1 stosuje się do pierwszego wymienionego współwłaściciela; jeżeli tej reguły nie można zastosować, przepis ma zastosowanie do kolejnych współwłaścicieli w porządku, w jakim są wymienieni. W przypadku gdy ust. 1 nie ma zastosowania do żadnego ze współwłaścicieli, stosuje się ust. 2.
Artykuł  17

Przeniesienie

1.  66
 Unijny znak towarowy może być przeniesiony, niezależnie od przeniesienia przedsiębiorstwa, w odniesieniu do niektórych lub wszystkich towarów lub usług, dla których jest on zarejestrowany.
2.  67
 Przeniesienie całości przedsiębiorstwa obejmuje przeniesienie unijnego znaku towarowego, z wyjątkiem przypadku gdy zgodnie z przepisami regulującymi przeniesienie istnieje umowa stanowiąca inaczej lub okoliczności wyraźnie stanowią inaczej. Przepis ten stosuje się do umownego zobowiązania do przeniesienia przedsiębiorstwa.
3.  68
 Bez uszczerbku dla ust. 2 przeniesienie unijnego znaku towarowego wymaga formy pisemnej i podpisu stron umowy, z wyjątkiem przypadku gdy przeniesienie wynika z orzeczenia; w przeciwnym razie przeniesienie jest nieważne.
4.  69
 W przypadku gdy z dokumentów przeniesienia wynika wyraźnie, że unijny znak towarowy może wprowadzać w błąd opinię publiczną w odniesieniu do charakteru, jakości lub pochodzenia geograficznego towarów lub usług, dla których został on zarejestrowany, Urząd odmawia wpisu do rejestru przeniesienia, chyba że następca prawny zgadza się na ograniczenie rejestracji unijnego znaku towarowego do towarów lub usług, w odniesieniu do których nie będzie wprowadzał w błąd.
5. 
Na żądanie jednej ze stron przeniesienie wpisuje się do rejestru i publikuje.
5b.  70
 Komisja przyjmuje akty wykonawcze określające:
a)
szczegółowe elementy, jakie ma zawierać wniosek o rejestrację przeniesienia;
b)
rodzaj dokumentacji niezbędnej do stwierdzenia przeniesienia, z uwzględnieniem uzgodnień poczynionych przez zarejestrowanego właściciela i przez następcę prawnego;
c)
szczegóły rozpatrywania wniosku o rejestrację przeniesienia częściowego w celu zapewnienia, by towary i usługi objęte pozostającą rejestracją i nową rejestracją nie pokrywały się i by w odniesieniu do nowej rejestracji utworzono odrębne akta oraz nadano nowy numer rejestracji.

Te akty wykonawcze przyjmuje się zgodnie z procedurą sprawdzającą, o której mowa w art. 163 ust. 2.

6.  71
 Do momentu wpisania przeniesienia do rejestru następca prawny nie może powoływać się na prawa wynikające z rejestracji unijnego znaku towarowego.
7. 
W przypadku konieczności przestrzegania terminów w kontaktach z Urzędem następca prawny może składać odpowiednie oświadczenia do Urzędu po otrzymaniu przez ten Urząd wniosku o wpis do rejestru przeniesienia znaku towarowego.
8.  72
 Wszystkie dokumenty, które wymagają przekazania do wiadomości właścicielowi unijnego znaku towarowego zgodnie z art. 79, przekazywane są osobie zarejestrowanej jako właściciel.
Artykuł  18 73

Przeniesienie znaku towarowego zarejestrowanego na rzecz agenta

W przypadku gdy unijny znak towarowy został zarejestrowany na rzecz agenta lub przedstawiciela osoby, która jest właścicielem tego znaku towarowego, bez zgody właściciela, właściciel uprawniony jest do wystąpienia o przeniesienie na jego rzecz wspomnianej rejestracji, chyba że agent lub przedstawiciel usprawiedliwi swoje działanie.

Artykuł  19

Prawa rzeczowe

1.  74
 Unijny znak towarowy może, niezależnie od przedsiębiorstwa, stanowić zabezpieczenie lub przedmiot praw rzeczowych.
2. 
Na wniosek jednej ze stron prawa wymienione w ust. 1 wpisywane są do rejestru i publikowane.
Artykuł  20

Wszczęcie egzekucji

1.  75
 Unijny znak towarowy może być przedmiotem egzekucji.
2.  76
 W zakresie procedury wszczęcia egzekucji w odniesieniu do unijnego znaku towarowego wyłączna właściwość należy do sądów oraz władz państwa członkowskiego, ustalonych zgodnie z art. 16.
3. 
Na wniosek jednej ze stron wszczęcie egzekucji jest wpisywane do rejestru i publikowane.
Artykuł  21

Postępowania upadłościowe

1.  77
 Jedynymi postępowaniami upadłościowymi, którymi może zostać objęty unijny znak towarowy, są postępowania wszczęte w państwach członkowskich, na których terytorium dłużnik posiada centrum podstawowych interesów.

Jednakże w przypadku gdy dłużnik jest zakładem ubezpieczeń lub instytucją kredytową, zdefiniowanymi w dyrektywie 2001/17/WE Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 19 marca 2001 r. w sprawie reorganizacji i likwidacji zakładów ubezpieczeń 78  oraz w dyrektywie 2001/24/WE Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 4 kwietnia 2001 r. w sprawie reorganizacji i likwidacji instytucji kredytowych 79 , unijny znak towarowy może zostać objęty postępowaniem upadłościowym, gdy zostało ono wszczęte w państwie członkowskim, w którym taki zakład lub taka instytucja zostały zarejestrowane.

2.  80
 W przypadku współwłasności unijnego znaku towarowego ust. 1 odnosi się do udziału współwłaściciela.
3.  81
 Jeżeli unijny znak towarowy jest objęty postępowaniem upadłościowym, na wniosek właściwego organu krajowego dokonywany jest stosowny wpis do rejestru oraz publikowany w Biuletynie Unijnych Znaków Towarowych przewidzianym w art. 89.
Artykuł  22

Licencja

1.  82
 Unijny znak towarowy może być przedmiotem licencji udzielonej w odniesieniu do niektórych lub wszystkich towarów lub usług, dla których znak ten jest zarejestrowany w całej Unii lub w jej części. Licencja może być wyłączna lub niewyłączna.
2.  83
 Właściciel unijnego znaku towarowego może powoływać się na prawa wynikające ze znaku towarowego przeciwko licencjobiorcy, który narusza jakiekolwiek postanowienie umowy licencyjnej w odniesieniu do:
a)
okresu jej obowiązywania;
b)
formy objętej rejestracją, w jakiej znak towarowy może być używany;
c)
zakresu towarów lub usług, dla których licencja jest udzielona;
d)
terytorium, na którym znak może być używany; lub
e)
jakości towarów wytworzonych lub usług świadczonych przez licencjobiorcę.
3.  84
 Bez uszczerbku dla postanowień umowy licencyjnej licencjobiorca może wystąpić z powództwem o naruszenie unijnego znaku towarowego wyłącznie za zgodą właściciela tego znaku. Jednakże licencjobiorca wyłączny może wszcząć takie postępowanie, jeżeli właściciel znaku towarowego, po otrzymaniu oficjalnego wezwania, nie wytacza sam we właściwym terminie powództwa w sprawie naruszenia.
4.  85
 Licencjobiorca w celu uzyskania odszkodowania za poniesioną szkodę może być uprawniony do interwencji w sprawie o naruszenie, wszczętej przez właściciela unijnego znaku towarowego.
5.  86
 Na wniosek jednej ze stron udzielenie lub przeniesienie licencji w zakresie unijnego znaku towarowego wpisuje się do rejestru i publikuje.
Artykuł  23

Skutki prawne wobec stron trzecich

1.  87
 Czynności prawne określone w art. 17, 19 oraz 22 dotyczące unijnego znaku towarowego wywołują skutki prawne wobec stron trzecich we wszystkich państwach członkowskich dopiero po wpisaniu ich do rejestru. Jednakże przed dokonaniem wpisu czynność taka wywołuje skutek prawny wobec stron trzecich, które nabyły prawa do znaku towarowego po dacie tej czynności, ale które wiedziały o tej czynności w momencie nabycia prawa.
2.  88
 Ustęp 1 nie ma zastosowania w przypadku osoby, która nabywa unijny znak towarowy lub prawa dotyczące unijnego znaku towarowego w wyniku przeniesienia całości przedsiębiorstwa lub w ramach innej sukcesji pod tytułem ogólnym.
3. 
Skutki wobec stron trzecich czynności prawnych określonych w art. 20 reguluje ustawodawstwo państwa członkowskiego ustalone zgodnie z art. 16.
4. 
Do czasu wejścia w życie wspólnych dla państw członkowskich przepisów w dziedzinie upadłości skutki prawne wobec stron trzecich postępowania upadłościowego lub podobnego reguluje ustawodawstwo państwa członkowskiego, w którym jako pierwsze takie postępowanie zostało wszczęte w rozumieniu prawa krajowego lub konwencji mających zastosowanie w tej dziedzinie.
Artykuł  24 89

Zgłoszenie unijnego znaku towarowego jako przedmiot własności

Artykuły 16-23 stosuje się do zgłoszeń unijnego znaku towarowego.

TYTUŁ  III

ZGŁOSZENIE UNIJNEGO ZNAKU TOWAROWEGO  90

SEKCJA  1

Zgłaszanie i obowiązujące warunki

Artykuł  25  91  

Zgłaszanie

1. 
Zgłoszenia unijnego znaku towarowego dokonuje się w Urzędzie.
2. 
Urząd wydaje niezwłocznie zgłaszającemu potwierdzenie zawierające co najmniej: numer akt, przedstawienie, opis lub inne określenie znaku, rodzaj i liczbę złożonych dokumentów oraz datę ich otrzymania. Potwierdzenie to może zostać wydane za pomocą środków elektronicznych.
Artykuł  26

Warunki, jakie muszą spełniać zgłoszenia

1.  92
 Zgłoszenie unijnego znaku towarowego zawiera:
a) 93
 wniosek o rejestrację unijnego znaku towarowego;
b)
informacje identyfikujące zgłaszającego;
c)
wykaz towarów lub usług, w odniesieniu do których wnioskuje się o rejestrację;
d)
przedstawienie znaku towarowego.
2.  94
 Zgłoszenie unijnego znaku towarowego podlega opłacie za zgłoszenie obejmującej jedną klasę towarów lub usług i, w odpowiednich przypadkach, opłacie za jedną lub więcej klas za każdą z klas towarów i usług powyżej jednej klasy oraz, w stosownych przypadkach, opłacie za poszukiwanie.
3.  95
 Zgłoszenie unijnego znaku towarowego musi spełniać warunki ustanowione w rozporządzeniu wykonawczym określonym w art. 162, ust. 1, zwanym dalej "rozporządzeniem wykonawczym".
Artykuł  27  96  

Data zgłoszenia

Za datę zgłoszenia unijnego znaku towarowego uznaje się dzień, w którym zgłaszający złożył w Urzędzie dokumenty zawierające informacje określone w art. 26 ust. 1, pod warunkiem że w terminie jednego miesiąca od daty złożenia tych dokumentów uiścił opłatę za zgłoszenie.

Artykuł  28 97

Klasyfikacja

Towary i usługi, dla których zgłasza się unijne znaki towarowe, klasyfikowane są zgodnie z systemem klasyfikacji określonym w rozporządzeniu wykonawczym.

SEKCJA  2

Pierwszeństwo

Artykuł  29

Prawo pierwszeństwa

1.  98
 Osoba, która należycie złożyła wniosek o znak towarowy w lub dla jakiegokolwiek państwa będącego stroną konwencji paryskiej lub Porozumienia ustanawiającego Światową Organizację Handlu, lub jej następcy prawni, korzysta do celów związanych z złożeniem wniosku o rejestrację unijnego znaku towarowego dla tego samego znaku towarowego w odniesieniu do towarów lub usług identycznych lub zawierających się w tych, dla których wniosek został złożony, z prawa pierwszeństwa przez okres sześciu miesięcy od daty złożenia pierwszego wniosku.
2. 
Każde zgłoszenie, które jest równoważne z prawidłowym zgłoszeniem na podstawie ustawodawstwa krajowego państwa, w którym zostało dokonane, lub na podstawie dwustronnych lub wielostronnych umów, powoduje powstanie prawa pierwszeństwa.
3. 
Prawidłowe zgłoszenie krajowe oznacza każde zgłoszenie, które jest wystarczające dla określenia daty jego dokonania niezależnie od dalszego losu tego zgłoszenia.
4. 
Późniejsze zgłoszenie znaku towarowego, który był przedmiotem wcześniejszego, pierwszego zgłoszenia w odniesieniu do tych samych towarów lub usług i którego dokonuje się w lub do tego samego państwa, uważa się za pierwsze zgłoszenie do celów określenia prawa pierwszeństwa, pod warunkiem że w momencie dokonania kolejnego zgłoszenia poprzednie zgłoszenie zostało wycofane, zaniechane lub odrzucone bez udostępnienia go publicznie do wglądu i nie pozostawiło jakichkolwiek praw i nie stanowiło podstawy dla zastrzeżenia prawa pierwszeństwa. Wcześniejsze zgłoszenie nie może w związku z tym stanowić podstawy dla zastrzeżenia prawa pierwszeństwa.
5. 
Jeśli pierwszy wniosek został złożony w państwie, które nie jest stroną konwencji paryskiej ani Porozumienia ustanawiającego Światową Organizację Handlu, ust. 1-4 stosuje się tylko w takim zakresie, w jakim to państwo, zgodnie z opublikowanymi danymi, przyznaje na podstawie pierwszego wniosku, złożonego w Urzędzie i spełniającego warunki równoważne do określonych w niniejszym rozporządzeniu, prawo pierwszeństwa o równoważnym skutku.
Artykuł  30

Zastrzeżenie pierwszeństwa

1. 
Zastrzeżenia pierwszeństwa dokonuje się jednocześnie ze zgłoszeniem unijnego znaku towarowego i zawiera ono datę, numer i państwo, w którym dokonano wcześniejszego zgłoszenia. Dokumentację na poparcie zastrzeżenia pierwszeństwa składa się w terminie trzech miesięcy od daty zgłoszenia.
2.  99
 Komisja przyjmuje akty wykonawcze określające rodzaj dokumentacji, jaką należy złożyć w celu zastrzeżenia pierwszeństwa z wcześniejszego zgłoszenia zgodnie z ust. 1 niniejszego artykułu. Te akty wykonawcze przyjmuje się zgodnie z procedurą sprawdzającą, o której mowa w art. 163 ust. 2.
3. 
Dyrektor wykonawczy może postanowić, że dokumentacja, która ma zostać przedstawiona przez zgłaszającego na poparcie zastrzeżenia pierwszeństwa, może nie obejmować wszystkich informacji wymaganych na mocy specyfikacji przyjętych zgodnie ust. 2, pod warunkiem że wymagana informacja jest dostępna dla Urzędu z innych źródeł.
Artykuł  31 100

Skutek prawa pierwszeństwa

Skutkiem prawa pierwszeństwa jest uznanie daty pierwszeństwa za datę dokonania zgłoszenia unijnego znaku towarowego do celów ustalenia, które prawa posiadają pierwszeństwo.

Artykuł  32 101

Równoważność zgłoszenia wspólnotowego i krajowego

Zgłoszenie unijnego znaku towarowego, któremu nadano datę zgłoszenia, jest równoważne w państwach członkowskich z prawidłowym zgłoszeniem krajowym, w odpowiednim przypadku z pierwszeństwem zastrzeganym dla zgłoszenia unijnego znaku towarowego.

SEKCJA  3

Pierwszeństwo z wystawienia

Artykuł  33

Pierwszeństwo z wystawienia

1.  102
 Jeżeli zgłaszający unijny znak towarowy wystawił towary lub usługi oznaczone zgłaszanym znakiem podczas oficjalnej lub oficjalnie uznanej wystawy międzynarodowej podlegającej warunkom Konwencji o wystawach międzynarodowych podpisanej w Paryżu dnia 22 listopada 1928 r. i ostatnio zmienionej dnia 30 listopada 1972 r., może on, pod warunkiem dokonania zgłoszenia w terminie sześciu miesięcy od daty pierwszego wystawienia towarów lub usług oznaczonych zgłaszanym znakiem, zastrzec prawo pierwszeństwa od tej daty w rozumieniu art. 31.
2. 
Zgłaszający, który zamierza zastrzec prawo pierwszeństwo zgodnie z ust. 1, przedstawia dowody, że wystawione towary lub usługi były oznaczone zgłaszanym znakiem, na warunkach ustanowionych w rozporządzeniu wykonawczym.
3. 
Pierwszeństwo z wystawienia przyznane w państwie członkowskim lub w państwie trzecim nie powoduje przedłużenia terminu pierwszeństwa ustanowionego w art. 29.
4.  103
 Komisja przyjmuje akty wykonawcze określające rodzaj i szczegóły dowodów, jakie należy przedstawić w celu zastrzeżenia pierwszeństwa z wystawienia zgodnie z ust. 2 niniejszego artykułu. Te akty wykonawcze przyjmuje się zgodnie z procedurą sprawdzającą, o której mowa w art. 163 ust. 2.

SEKCJA  4

Zastrzeżenie starszeństwa krajowego znaku towarowego

Artykuł  34

Zastrzeżenie starszeństwa krajowego znaku towarowego

1.  104
 Właściciel wcześniejszego znaku towarowego zarejestrowanego w państwie członkowskim, łącznie ze znakiem towarowym zarejestrowanym w krajach Beneluksu lub zarejestrowanym na mocy porozumień międzynarodowych mających skutek w państwie członkowskim, który zgłasza identyczny znak towarowy do rejestracji jako unijny znak towarowy dla towarów lub usług identycznych z lub zawierających się wśród tych, dla których wcześniejszy znak jest zarejestrowany, może zastrzec dla unijnego znaku towarowego starszeństwo wcześniejszego znaku towarowego w odniesieniu do państwa członkowskiego, w którym lub dla którego znak ten jest zarejestrowany.
2.  105
 Jedynym skutkiem starszeństwa na podstawie niniejszego rozporządzenia jest uznanie, w przypadku gdy właściciel unijnego znaku towarowego zrzeka się wcześniejszego znaku towarowego lub zezwala na jego wygaśnięcie, że ma on nadal te same prawa, które miałby, gdyby wcześniejszy znak towarowy nadal był zarejestrowany.
3.  106
 Starszeństwo zastrzeżone dla unijnego znaku towarowego wygasa, jeżeli unieważniono lub stwierdzono wygaśnięcie wcześniejszego znaku towarowego, którego starszeństwo zastrzeżono. Jeżeli stwierdzono wygaśnięcie wcześniejszego znaku towarowego, starszeństwo wygasa, pod warunkiem że wygaśnięcie stało się skuteczne przed datą zgłoszenia lub datą pierwszeństwa unijnego znaku towarowego.
4. 
Urząd informuje o skutecznym zastrzeżeniu starszeństwa Urząd Własności Intelektualnej Krajów Beneluksu lub centralny urząd zajmujący się ochroną własności przemysłowej w danym państwie członkowskim.
5.  107
 Komisja przyjmuje akty wykonawcze określające rodzaj dokumentacji, jaką należy złożyć w celu zastrzeżenia starszeństwa krajowego znaku towarowego lub znaku towarowego zarejestrowanego na mocy porozumień międzynarodowych obowiązujących w państwie członkowskim zgodnie z ust. 1a niniejszego artykułu. Te akty wykonawcze przyjmuje się zgodnie z procedurą sprawdzającą, o której mowa w art. 163 ust. 2.
6. 
Dyrektor wykonawczy może postanowić, że dokumentacja, która ma zostać przedstawiona przez zgłaszającego na poparcie zastrzeżenia starszeństwa, może nie obejmować wszystkich informacji wymaganych na mocy specyfikacji przyjętych zgodnie ust. 5, pod warunkiem że wymagana informacja jest dostępna dla Urzędu z innych źródeł.
Artykuł  35 108

Zastrzeżenie starszeństwa po rejestracji unijnego znaku towarowego

1.  109
 Właściciel unijnego znaku towarowego, który jest właścicielem wcześniejszego identycznego znaku towarowego zarejestrowanego w państwie członkowskim, włącznie ze znakiem towarowym zarejestrowanym w krajach Beneluksu lub wcześniejszego identycznego znaku towarowego zarejestrowanego na podstawie przepisów międzynarodowych ze skutkiem w państwie członkowskim dla identycznych towarów lub usług, dla których zarejestrowany jest ten wcześniejszy znak, lub towarów lub usług zawartych w nich, może zastrzec starszeństwo wcześniejszego znaku towarowego w odniesieniu do państwa członkowskiego, w którym lub dla którego znak ten jest zarejestrowany.
2. 
Artykuł 34 ust. 2 i 3 stosuje się.

TYTUŁ  IV

PROCEDURA REJESTRACJI

SEKCJA  1

Rozpatrywanie zgłoszeń

Artykuł  36

Badanie warunków zgłoszenia

1. 
Urząd bada, czy:
a) 110
 zgłoszenie unijnego znaku towarowego spełnia warunki nadania daty zgłoszenia zgodnie z art. 27;
b) 111
 zgłoszenie unijnego znaku towarowego spełnia wymogi ustanowione w niniejszym rozporządzeniu oraz wymogi ustanowione w rozporządzeniu wykonawczym;
c)
w odpowiednim przypadku, opłaty uzależnione od ilości klas zostały uiszczone w wyznaczonym terminie.
2.  112
 W przypadku gdy zgłoszenie unijnego znaku towarowego nie spełnia warunków określonych w ust. 1, Urząd wzywa zgłaszającego do usunięcia braków lub dotrzymania warunków płatności w wyznaczonym terminie.
3.  113
 Jeżeli braki lub niedotrzymanie warunków płatności nie zostaną usunięte w wyznaczonym terminie zgodnie z ust. 1 lit. a), zgłoszenie nie jest rozpatrywane jako zgłoszenie unijnego znaku towarowego. Jeżeli zgłaszający uwzględnia wniosek Urzędu, Urząd uznaje za datę dokonania zgłoszenia datę, w której usunięto braki lub dotrzymano warunków płatności.
4. 
Jeżeli braki stwierdzone zgodnie z ust. 1 lit. b) nie zostały usunięte w wyznaczonym terminie, Urząd odrzuca zgłoszenie.
5. 
Jeżeli niedotrzymanie warunków płatności stwierdzone zgodnie z ust. 1 lit. c) nie zostało usunięte w wyznaczonym terminie, zgłoszenie uważa się za wycofane, chyba że ze zgłoszenia wynika wyraźnie, które kategorie towarów lub usług obejmuje uiszczona opłata.
6. 
Nieprzestrzeganie wymagań dotyczących zastrzeżenia pierwszeństwa powoduje utratę prawa pierwszeństwa dla zgłoszenia.
7. 
Nieprzestrzeganie wymagań dotyczących zastrzeżenia starszeństwa krajowego znaku towarowego powoduje utratę tego prawa dla zgłoszenia.
Artykuł  37

Badanie bezwzględnych podstaw odmowy

1.  114
 W przypadku gdy na mocy art. 7 znak towarowy nie kwalifikuje się do rejestracji w odniesieniu do niektórych lub wszystkich towarów lub usług objętych zgłoszeniem unijnego znaku towarowego, zgłoszenie odrzuca się w odniesieniu do tych towarów lub usług.
2.  115
 (uchylony).
3. 
Zgłoszenie nie może być odrzucone, zanim zgłaszający miał możliwość wycofania lub zmiany zgłoszenia lub przedstawienia swoich uwag.

SEKCJA  2

Poszukiwania

Artykuł  38  116  

Sprawozdanie z poszukiwań

1. 
Urząd - na wniosek zgłaszającego unijny znak towarowy, złożony przy dokonywaniu zgłoszenia - sporządza sprawozdanie z poszukiwań w Unii Europejskiej (zwane dalej "unijnym sprawozdaniem z poszukiwań") wymieniające te ujawnione wcześniejsze unijne znaki towarowe lub zgłoszenia unijnych znaków towarowych, na które można powołać się na mocy art. 8 przeciwko rejestracji zgłoszonego unijnego znaku towarowego.
2. 
Jeżeli w momencie zgłoszenia unijnego znaku towarowego zgłaszający wnosi o sporządzenie takich sprawozdań z poszukiwań przez centralne urzędy zajmujące się ochroną własności przemysłowej w państwach członkowskich, a w terminie uiszczenia opłaty za zgłoszenie uiszczona została stosowna opłata za poszukiwanie, Urząd niezwłocznie przekazuje kopię zgłoszenia unijnego znaku towarowego tym centralnym urzędom zajmującym się ochroną własności przemysłowej w poszczególnych państwach członkowskich, które poinformowały Urząd o swojej decyzji o przeprowadzeniu we własnych rejestrach znaków towarowych poszukiwań w odniesieniu do zgłoszeń unijnych znaków towarowych.
3. 
Każdy centralny urząd zajmujący się ochroną własności przemysłowej w państwach członkowskich, o którym mowa w ust. 2 niniejszego artykułu, przekazuje sprawozdanie z poszukiwań wymieniające wszelkie wcześniejsze krajowe znaki towarowe, zgłoszenia krajowych znaków towarowych lub znaki towarowe zarejestrowane na mocy umów międzynarodowych obowiązujących w danym państwie członkowskim lub danych państwach członkowskich, których istnienie zostało ujawnione i na które można powołać się na mocy art. 8 przeciwko rejestracji zgłoszonego unijnego znaku towarowego albo stwierdzające, że poszukiwania nie ujawniły istnienia jakichkolwiek takich praw.
4. 
Urząd, po konsultacji z Zarządem, przewidzianym w art. 124 (zwanym dalej "Zarządem"), określa treść sprawozdań i regulacje dotyczące sprawozdań.
5. 
Urząd wpłaca na rzecz każdego centralnego urzędu zajmującego się ochroną własności przemysłowej kwotę za każde sprawozdanie z poszukiwań przekazane przez taki urząd zgodnie z ust. 3. Kwota, jednakowa dla każdego urzędu, ustalana jest przez Komitet Budżetowy w drodze decyzji przyjętej większością trzech czwartych przedstawicieli państw członkowskich.
6. 
Urząd przekazuje zgłaszającemu unijny znak towarowy wnioskowane unijne sprawozdanie z poszukiwań oraz wszelkie wnioskowane krajowe sprawozdania z poszukiwań, które Urząd otrzymał.
7. 
Dokonując publikacji zgłoszenia unijnego znaku towarowego Urząd powiadamia właścicieli wcześniejszych unijnych znaków towarowych lub wcześniejszych zgłoszeń unijnych znaków towarowych wymienionych w unijnym sprawozdaniu z poszukiwań o opublikowaniu unijnego zgłoszenia znaku towarowego. Powyższe stosuje się niezależnie od tego, czy zgłaszający zwrócił się o otrzymanie unijnego sprawozdania z poszukiwań, chyba że właściciel wcześniejszej rejestracji lub wcześniejszego zgłoszenia wniósł o nieotrzymywanie powiadomień.

SEKCJA  3

Publikacja zgłoszenia

Artykuł  39

Publikacja zgłoszenia

1.  117
 W przypadku gdy spełnione są warunki wymagane dla zgłoszenia unijnego znaku towarowego, zgłoszenie publikowane jest na potrzeby art. 41 w zakresie, w jakim nie zostało odrzucone na podstawie art. 37. Publikacja zgłoszenia pozostaje bez uszczerbku dla informacji już udostępnionych publicznie w inny sposób zgodnie z niniejszym rozporządzeniem lub aktami przyjętymi na podstawie niniejszego rozporządzenia.
2. 
W przypadku gdy po opublikowaniu zgłoszenie zostaje odrzucone na mocy art. 37, decyzja o jego odrzuceniu publikowana jest po jej uprawomocnieniu.
3. 
W przypadku gdy publikacja zgłoszenia zawiera błąd popełniony przez Urząd, Urząd poprawia ten błąd z własnej inicjatywy lub na wniosek zgłaszającego i publikuje sprostowanie.

Przepisy przyjęte zgodnie z art. 43 ust. 3 stosuje się odpowiednio, gdy o sprostowanie wnosi zgłaszający.

4. 
Art. 41 ust. 2 stosuje się także wtedy, gdy sprostowanie dotyczy wykazu towarów lub usług lub przedstawienia znaku.
5.  118
 Komisja przyjmuje akty wykonawcze określające szczegółowe elementy, jakie ma zawierać publikacja zgłoszenia. Te akty wykonawcze przyjmuje się zgodnie z procedurą sprawdzającą, o której mowa w art. 163 ust. 2.

SEKCJA  4

Uwagi stron trzecich oraz sprzeciw

Artykuł  40  119  

Uwagi osób trzecich

1. 
Każda osoba fizyczna lub prawna oraz każda grupa lub organ reprezentujące wytwórców, producentów, usługodawców, handlowców lub konsumentów może przekazać do Urzędu uwagi na piśmie, wskazując podstawy uzasadniające odmowę rejestracji znaku z urzędu zgodnie z art. 5 i 7.

Osoby oraz grupy lub organy, o których mowa w akapicie pierwszym, nie mogą być stronami postępowania przed Urzędem.

2. 
Uwagi osób trzecich przekazywane są przed upływem terminu do wniesienia sprzeciwu lub, jeżeli zgłoszono sprzeciw wobec znaku towarowego, przed podjęciem ostatecznej decyzji co do sprzeciwu.
3. 
Przekazanie uwag, o którym mowa w ust. 1, pozostaje bez uszczerbku dla prawa Urzędu do ponownego zbadania, w stosownym przypadku, bezwzględnych podstaw odmowy rejestracji, z własnej inicjatywy, w dowolnym momencie przed rejestracją.
4. 
Uwagi, o których mowa w ust. 1, przekazywane są zgłaszającemu, który może się do nich ustosunkować.
Artykuł  41

Sprzeciw

1.  120
 W terminie trzech miesięcy od daty opublikowania zgłoszenia unijnego znaku towarowego może być wniesiony sprzeciw wobec rejestracji unijnego znaku towarowego, na takiej podstawie, że znak nie może być zarejestrowany na mocy art. 8:
a)
przez właścicieli wcześniejszych znaków towarowych określonych w art. 8 ust. 2, jak również licencjobiorców upoważnionych przez właścicieli tych znaków towarowych w odniesieniu do art. 8 ust. 1 i 5;
b)
przez właścicieli znaków towarowych określonych w art. 8 ust. 3;
c)
przez właścicieli wcześniejszych znaków lub oznaczeń określonych w art. 8 ust. 4 i przez osoby uprawnione na podstawie odpowiednich przepisów krajowych do wykonywania tych praw;
d) 121
 przez osoby uprawnione na podstawie odpowiednich przepisów prawa Unii lub prawa krajowego do wykonywania praw, o których mowa w art. 8 ust. 4a.
2. 
Zgłoszenie sprzeciwu wobec rejestracji znaku towarowego może być również dokonane na warunkach ustanowionych w ust. 1 w przypadku opublikowania zgłoszenia zmienionego zgodnie z art. 43 ust. 2 zdanie drugie.
3.  122
 Sprzeciw sporządza się na piśmie i wskazuje się w nim podstawy, na jakich jest oparty. Sprzeciw uznaje się za skutecznie wniesiony z chwilą uiszczenia opłaty za sprzeciw.
4.  123
 W terminie wyznaczonym przez Urząd osoba wnosząca sprzeciw może przedstawić fakty, dowody i argumenty na poparcie swojego stanowiska.
Artykuł  42

Rozpatrywanie sprzeciwu

1. 
Rozpatrując sprzeciw, Urząd wzywa strony, tak często jak to jest konieczne, do przedstawienia w terminie wyznaczonym przez Urząd uwag dotyczących materiałów przedstawionych przez inne strony lub Urząd.
2.  124
 Na wniosek zgłaszającego właściciel wcześniejszego unijnego znaku towarowego, który zgłosił sprzeciw, przedstawia dowód, że w okresie pięciu lat poprzedzających datę zgłoszenia lub datę pierwszeństwa zgłoszenia unijnego znaku towarowego wcześniejszy unijny znak towarowy był rzeczywiście używany w Unii w odniesieniu do towarów lub usług, dla których jest zarejestrowany i które przywołuje on jako uzasadnienie swojego sprzeciwu, lub że istnieją uzasadnione powody nieużywania znaku, pod warunkiem że wcześniejszy unijny znak towarowy był w tej dacie zarejestrowany od co najmniej pięciu lat. W braku takiego dowodu sprzeciw odrzuca się. Jeżeli wcześniejszy unijny znak towarowy był używany tylko w odniesieniu do części towarów lub usług, dla których został zarejestrowany, uznaje się go - na potrzeby rozpatrywania sprzeciwu - za zarejestrowany tylko dla tej części towarów lub usług.
3.  125
 Ustęp 2 stosuje się do wcześniejszych krajowych znaków towarowych określonych w art. 8 ust. 2 lit. a), zastępując używanie w państwie członkowskim, w którym wcześniejszy krajowy znak towarowy jest chroniony, używaniem w Unii.
4. 
Urząd może, jeżeli uzna to za stosowne, wezwać strony do zawarcia ugody.
5.  126
 Jeżeli rozpatrywanie sprzeciwu ujawnia, że znak towarowy nie może być zarejestrowany w odniesieniu do niektórych lub wszystkich towarów lub usług, dla których zgłoszono unijny znak towarowy, zgłoszenie w odniesieniu do tych towarów lub usług odrzuca się. W przeciwnym razie sprzeciw odrzuca się.
6. 
Decyzja o odrzuceniu zgłoszenia publikowana jest, gdy staje się prawomocna.
Artykuł  42a  127  

Przekazanie uprawnień

Komisja jest uprawniona do przyjęcia aktów delegowanych zgodnie z art. 163a określających szczegóły procedury wnoszenia sprzeciwu i procedury rozpatrywania sprzeciwu, o których mowa w art. 41 i 42.

SEKCJA  5

Wycofanie, ograniczenie, zmiana i podział zgłoszenia

Artykuł  43

Wycofanie, ograniczenie oraz zmiana zgłoszenia

1.  128
 Zgłaszający może w każdej chwili wycofać zgłoszenie unijnego znaku towarowego lub ograniczyć zawarty w nim wykaz towarów lub usług. W przypadku gdy zgłoszenie zostało już opublikowane, publikuje się również wycofanie lub ograniczenie.
2.  129
 W innych przypadkach zgłoszenie unijnego znaku towarowego może być zmienione na wniosek zgłaszającego tylko w celu korekty adresu i nazwiska (nazwy) zgłaszającego, błędów językowych lub maszynowych lub oczywistych pomyłek, pod warunkiem że taka korekta nie zmienia istotnie znaku towarowego lub nie rozszerza wykazu towarów lub usług. W przypadku gdy zmiany dotyczą sposobu przedstawienia znaku towarowego lub wykazu towarów lub usług i jeżeli te zmiany dokonane są po publikacji zgłoszenia, zgłoszenie znaku towarowego publikowane jest jako zmienione.
3.  130
 Komisja jest uprawniona do przyjęcia aktów delegowanych zgodnie z art. 163a określających szczegóły procedury dokonywania zmiany zgłoszenia.
Artykuł  44

Podział zgłoszenia

1. 
Zgłaszający może dokonać podziału zgłoszenia, oświadczając, że część towarów lub usług ujętych w pierwotnym zgłoszeniu będzie przedmiotem jednego lub kilku wydzielonych zgłoszeń. Towary lub usługi ujęte w wydzielonych zgłoszeniach nie powinny pokrywać się z towarami lub usługami zgłoszenia pierwotnego lub zawartymi w innych zgłoszeniach wydzielonych.
2. 
Oświadczenie o podziale jest niedopuszczalne:
a)
jeżeli, w przypadku gdy wpłynął sprzeciw dotyczący zgłoszenia pierwotnego, takie oświadczenie zmierza do wprowadzenia podziału towarów lub usług, których dotyczy sprzeciw, do czasu gdy decyzja Wydziału Sprzeciwów stała się prawomocna lub zakończenia w inny sposób postępowania sprzeciwowego;
b)
w terminach określonych w rozporządzeniu wykonawczym.
3. 
Oświadczenie o podziale musi być zgodne z przepisami określonymi w rozporządzeniu wykonawczym.
4. 
Oświadczenie o podziale podlega opłacie. Oświadczenie to uznaje się za niezłożone do czasu uiszczenia opłaty.
5. 
Podział jest skuteczny od dnia wpisania go do akt prowadzonych przez Urząd i dotyczących pierwotnego zgłoszenia.
6. 
Wszelkie wnioski i zgłoszenia oraz wszelkie wniesione opłaty dotyczące pierwotnego zgłoszenia, złożone przed dniem otrzymania przez Urząd oświadczenia o podziale, traktuje się jako wniesione i uiszczone także w odniesieniu do wydzielonego lub wydzielonych zgłoszeń. Opłaty dotyczące pierwotnego zgłoszenia, które zostały uiszczone przed datą złożenia oświadczenia o podziale zgłoszenia, nie podlegają zwrotowi.
7. 
Wydzielone zgłoszenie zachowuje datę dokonania zgłoszenia oraz datę pierwszeństwa i datę starszeństwa zgłoszenia pierwotnego.
8. 
W przypadku gdy oświadczenie o podziale zgłoszenia dotyczy zgłoszenia, które zostało już opublikowane zgodnie z art. 39, publikuje się informację o podziale. Publikuje się zgłoszenie wydzielone. Publikacja nie rozpoczyna biegu nowego terminu do wniesienia sprzeciwu.
9.  131
 Komisja przyjmuje akty wykonawcze określające:
a)
szczegółowe elementy, jakie ma zawierać oświadczenie o podziale zgłoszenia dokonanego zgodnie z ust. 1;
b)
szczegóły postępowania z oświadczeniem o podziale zgłoszenia w celu zapewnienia, by w odniesieniu do wydzielonego zgłoszenia założono odrębne akta, w tym nadano nowy numer zgłoszenia;
c)
szczegółowe elementy, jakie ma zawierać publikacja zgłoszenia wydzielonego zgodnie z ust. 8

Te akty wykonawcze przyjmuje się zgodnie z procedurą sprawdzającą, o której mowa w art. 163 ust. 2.

SEKCJA  6

Rejestracja

Artykuł  45  132  

Rejestracja

1. 
W przypadku gdy zgłoszenie spełnia wymogi określone w niniejszym rozporządzeniu i gdy nie został wniesiony żaden sprzeciw w terminie określonym art. 41 ust. 1 lub gdy wniesiony sprzeciw został ostatecznie rozstrzygnięty na skutek wycofania lub poprzez odrzucenie albo w inny sposób, znak towarowy i dane, o których mowa w art. 87 ust. 2, zamieszcza się w rejestrze. Rejestracja jest publikowana.
2. 
Urząd wydaje świadectwo rejestracji. Świadectwo to może zostać wydane za pomocą środków elektronicznych. Urząd wydaje uwierzytelnione lub nieuwierzytelnione kopie świadectwa za opłatą, jeżeli są one wydawane w inny sposób niż za pomocą środków elektronicznych.
3. 
Komisja przyjmuje akty wykonawcze określające szczegółowe elementy, jakie ma zawierać świadectwo rejestracji, o którym mowa w ust. 2 niniejszego artykułu, oraz jego formę. Te akty wykonawcze przyjmuje się zgodnie z procedurą sprawdzającą, o której mowa w art. 163 ust. 2.

TYTUŁ  V

CZAS TRWANIA, PRZEDŁUŻENIE, ZMIANA I PODZIAL UNIJNYCH ZNAKÓW TOWAROWYCH  133

Artykuł  46 134

Czas trwania rejestracji

Unijny znak towarowy rejestrowany jest na okres 10 lat od daty dokonania zgłoszenia. Rejestracja może być przedłużona zgodnie z art. 47 na kolejne okresy dziesięcioletnie.

Artykuł  47  135  

Przedłużenie

1. 
Rejestrację unijnego znaku towarowego przedłuża się na wniosek właściciela unijnego znaku towarowego lub każdej innej osoby wyraźnie przez niego upoważnionej, pod warunkiem uiszczenia opłaty.
2. 
Urząd powiadamia właściciela unijnego znaku towarowego oraz każdą inną osobę posiadającą wpisane do rejestru prawo w odniesieniu do unijnego znaku towarowego o wygaśnięciu rejestracji co najmniej sześć miesięcy przed tym wygaśnięciem. Urząd nie ponosi odpowiedzialności za niepodanie takiej informacji i nie ma to wpływu na wygaśnięcie rejestracji.
3. 
Wniosek o przedłużenie składa się w terminie sześciu miesięcy przed wygaśnięciem rejestracji. W terminie tym uiszcza się podstawową opłatę za przedłużenie oraz, w odpowiednich przypadkach, jedną lub więcej opłat za klasy w odniesieniu do każdej klasy towarów lub usług powyżej jednej klasy. W braku powyższego można złożyć wniosek i uiścić opłaty w terminie sześciu kolejnych miesięcy po wygaśnięciu rejestracji, pod warunkiem że w tym kolejnym terminie uiszczona zostanie dodatkowa opłata za opóźnione uiszczenie opłaty za przedłużenie lub opóźnione złożenie wniosku o przedłużenie.
4. 
Wniosek o przedłużenie zawiera:
a)
imię i nazwisko lub nazwę wnoszącego o przedłużenie;
b)
numer rejestracji unijnego znaku towarowego, którego dotyczy wniosek o przedłużenie;
c)
jeżeli wniosek o przedłużenie rejestracji dotyczy jedynie części zarejestrowanych towarów i usług - wskazanie tych klas lub tych towarów i usług, których dotyczy wniosek o przedłużenie, lub tych klas lub tych towarów i usług, których wniosek o przedłużenie nie dotyczy, zgrupowanych według klas klasyfikacji nicejskiej, przy czym każda grupa poprzedzona jest numerem klasy tej klasyfikacji, do której ta grupa należy, oraz przedstawiona w porządku klas tej klasyfikacji.

Jeżeli dokonano płatności, o której mowa w ust. 3, uznaje się, że stanowi ona wniosek o przedłużenie, pod warunkiem wskazania w niej wszelkich niezbędnych informacji pozwalających stwierdzić cel tej płatności.

5. 
W przypadku złożenia wniosku lub uiszczenia opłat tylko w odniesieniu do niektórych towarów lub usług, dla których unijny znak towarowy jest zarejestrowany, rejestrację przedłuża się tylko dla tych towarów lub usług. W przypadku gdy uiszczone opłaty nie są wystarczające do pokrycie wszystkich klas towarów i usług, dla których wnosi się o przedłużenie, rejestrację przedłuża się, jeżeli jasne jest, która klasa lub które klasy mają zostać objęte przedłużeniem. W braku innych kryteriów Urząd uwzględnia klasy w porządku klasyfikacji.
6. 
Przedłużenie staje się skuteczne następnego dnia po wygaśnięciu dotychczasowej rejestracji. Przedłużenie wpisuje się do rejestru.
7. 
Jeżeli wniosek o przedłużenie został wniesiony w terminie przewidzianym w ust. 3, lecz nie zostały spełnione inne warunki dotyczące przedłużenia przewidziane w niniejszym artykule, Urząd informuje wnioskodawcę o stwierdzonych brakach.
8. 
W przypadku gdy wniosek o przedłużenie nie został wniesiony lub wniesiono go po upływie terminu przewidzianego w ust. 3, lub gdy nie uiszczono opłat, lub uiszczono je dopiero po upływie przedmiotowego terminu, lub gdy nie uzupełniono w tym terminie braków, o których mowa w ust. 7, Urząd stwierdza, że rejestracja wygasła, i powiadamia o tym właściciela unijnego znaku towarowego. Urząd wykreśla znak z rejestru, kiedy stwierdzenie wygaśnięcia stanie się ostateczne. Wykreślenie staje się skuteczne następnego dnia po wygaśnięciu dotychczasowej rejestracji. W przypadku gdy opłaty za przedłużenie zostały uiszczone, lecz rejestracja nie została przedłużona, opłaty są zwracane.
9. 
Można złożyć jeden wniosek o przedłużenie dwóch lub większej liczby znaków, po uiszczeniu wymaganych opłat za każdy znak i pod warunkiem że właściciele lub przedstawiciele są w każdym przypadku tożsami.
Artykuł  48

Zmiana

1.  136
 Unijny znak towarowy nie może być zmieniony w rejestrze w okresie rejestracji lub w trakcie jej przedłużenia.
2.  137
 Jednakże gdy unijny znak towarowy zawiera nazwisko (nazwę) i adres właściciela, jakiekolwiek ich zmiany niewpływające w istotny sposób na tożsamość znaku towarowego, jaki został pierwotnie zarejestrowany, mogą być wpisane do rejestru na wniosek właściciela.
3.  138
 Wniosek o zmianę zawiera element znaku, który ma zostać zmieniony, oraz ten element w wersji zmienionej.

Komisja przyjmuje akty wykonawcze określające szczegółowe elementy, jakie ma zawierać wniosek o zmianę. Te akty wykonawcze przyjmuje się zgodnie z procedurą sprawdzającą, o której mowa w art. 163 ust. 2.

4.  139
 Wniosek uznaje się za złożony z chwilą uiszczenia wymaganej opłaty. Jeżeli opłata nie została uiszczona lub nie została uiszczona w całości, Urząd odpowiednio informuje o tym zgłaszającego. Można złożyć jeden wniosek o zmianę tego samego elementu w jednej lub więcej rejestracjach tego samego właściciela. Wymaganą opłatę uiszcza się dla każdej rejestracji, która ma zostać zmieniona. Jeżeli wymogi dotyczące zmiany rejestracji nie są spełnione, Urząd powiadamia zgłaszającego o stwierdzonych brakach. Jeżeli nie uzupełniono braków w wyznaczonym przez Urząd terminie, Urząd odrzuca wniosek.
5.  140
 Publikacja rejestracji zmiany zawiera zmienione przedstawienie unijnego znaku towarowego. Osoby trzecie, których prawa mogą być naruszone w wyniku zmiany, mogą zakwestionować rejestrację zmiany w terminie trzech miesięcy od daty publikacji. Do publikacji rejestracji zmiany stosuje się art. 41 i 42, a także przepisy przyjęte zgodnie z art. 42a.
Artykuł  48a  141  

Zmiana imienia i nazwiska lub nazwy lub adresu

1. 
Zmiana imienia i nazwiska lub nazwy lub adresu właściciela unijnego znaku towarowego, która nie stanowi zmiany unijnego znaku towarowego zgodnie z art. 48 ust. 2 i która nie wynika z całkowitego lub częściowego przeniesienia unijnego znaku towarowego, zamieszczana jest w rejestrze na wniosek właściciela znaku.

Komisja przyjmuje akty wykonawcze określające szczegółowe elementy, jakie ma zawierać wniosek o zmianę imienia i nazwiska lub nazwy lub adresu zgodnie z akapitem pierwszym niniejszego ustępu. Te akty wykonawcze przyjmuje się zgodnie z procedurą sprawdzającą, o której mowa w art. 163 ust. 2.

2. 
W celu zmiany imienia i nazwiska lub nazwy lub adresu w dwóch lub więcej rejestracjach tego samego właściciela może zostać złożony jeden wniosek.
3. 
Jeżeli wymogi dotyczące zamieszczenia zmiany w rejestrze nie są spełnione, Urząd powiadamia właściciela unijnego znaku towarowego o stwierdzonych brakach. Jeżeli nie uzupełniono braków w terminie wyznaczonym przez Urząd, Urząd odrzuca wniosek.
4. 
Ust. 1-3 stosuje się również do zmiany imienia i nazwiska lub nazwy lub adresu pełnomocnika wpisanego do rejestru.
5. 
Ust. 1-4 stosuje się do zgłoszeń unijnego znaku towarowego. Zmianę zamieszcza się w prowadzonych przez Urząd aktach dotyczących zgłoszenia unijnego znaku towarowego.
Artykuł  49

Podział rejestracji

1.  142
 Właściciel unijnego znaku towarowego może podzielić rejestrację oświadczając, że niektóre towary lub usługi zawarte w pierwotnej rejestracji będą stanowić przedmiot jednej lub kilku wydzielonych rejestracji. Towary lub usługi zawarte w wydzielonych w rejestracjach nie mogą pokrywać się z towarami lub usługami ujętymi w rejestracji pierwotnej lub zawartymi w innych wydzielonych rejestracjach.
2. 
Oświadczenie o podziale jest niedopuszczalne:
a)
jeżeli, w przypadku gdy wpłynął wniosek o stwierdzenie wygaśnięcia praw lub unieważnienie pierwotnej rejestracji, takie oświadczenie zmierza do wprowadzenia podziału towarów lub usług, które objęte są wnioskiem o stwierdzenie wygaśnięcia lub unieważnienie rejestracji, do czasu gdy decyzja Wydziału Unieważnień stała się prawomocna lub ostatecznego zakończenia w inny sposób postępowania;
b) 143
 jeżeli, w przypadku gdy przed sądem unijnych znaków towarowych zawisła sprawa z powództwa wzajemnego o stwierdzenie wygaśnięcia lub o unieważnienie, takie oświadczenie zmierza do wprowadzenia podziału towarów lub usług, które są objęte pozwem wzajemnym, do czasu wpisania do rejestru rozstrzygnięcia wymienionego sądu unijnych znaków towarowych zgodnie z art. 100 ust. 6.
3. 
Oświadczenie o podziale musi być zgodne z przepisami określonymi w rozporządzeniu wykonawczym.
4. 
Oświadczenie o podziale podlega opłacie. Oświadczenie to uznaje się za niezłożone do czasu uiszczenia opłaty.
5. 
Podział jest skuteczny od dnia wpisania go do rejestru.
6. 
Wszystkie skierowane do Urzędu żądania i wnioski oraz opłaty przekazane w odniesieniu do pierwotnej rejestracji przed dniem wpłynięcia oświadczenia o podziale traktuje się jako wniesione i uiszczone także w odniesieniu do wydzielonych rejestracji. Opłaty dotyczące pierwotnej rejestracji, które zostały uiszczone przed datą złożenia oświadczenia o podziale rejestracji, nie podlegają zwrotowi.
7. 
Wydzielona rejestracja zachowuje datę zgłoszenia oraz datę pierwszeństwa i datę starszeństwa zgłoszenia pierwotnego.
8.  144
 Komisja przyjmuje akty wykonawcze określające:
a)
szczegółowe elementy, jakie ma zawierać oświadczenie o podziale rejestracji zgodnie z ust. 1;
b)
szczegóły dotyczące postępowania z oświadczeniem o podziale rejestracji w celu zapewnienia, by w odniesieniu do wydzielonej rejestracji założono odrębne akta, w tym nadano nowy numer rejestracji.

Te akty wykonawcze przyjmuje się zgodnie z procedurą sprawdzającą, o której mowa w art. 163 ust. 2.

TYTUŁ  VI

ZRZECZENIE SIĘ, WYGAŚNIĘCIE I UNIEWAŻNIENIE

SEKCJA  1

Zrzeczenie się

Artykuł  50

Zrzeczenie się

1.  145
 Zrzeczenie się unijnego znaku towarowego może dotyczyć niektórych lub wszystkich towarów lub usług, dla których jest on zarejestrowany.
2. 
Zrzeczenie się znaku towarowego przez właściciela zgłasza się do Urzędu w formie pisemnej. Staje się ono skuteczne z chwilą wpisu do rejestru.
3. 
Zrzeczenie się wpisuje się do rejestru tylko za zgodą właściciela prawa wpisanego do rejestru. Jeżeli licencja jest wpisania do rejestru, zrzeczenie się wpisuje się do rejestru tylko w przypadku, gdy właściciel znaku udowodni, że powiadomił licencjobiorcę o swoim zamiarze zrzeczenia się; wpisu takiego dokonuje się po upływie terminu przewidzianego w rozporządzeniu wykonawczym.
4. 
Jeżeli wymogi dotyczące zrzeczenie się nie są spełnione, Urząd powiadamia składającego oświadczenie o stwierdzonych brakach. Jeżeli nie uzupełniono braków w terminie wyznaczonym przez Urząd, Urząd odmawia wpisania zrzeczenia się do rejestru.
5.  146
 Komisja przyjmuje akty wykonawcze określające szczegółowe elementy, jakie ma zawierać oświadczenie o zrzeczeniu się zgodnie z ust. 2 niniejszego artykułu oraz rodzaj dokumentacji niezbędnej do stwierdzenia zgody osoby trzeciej zgodnie z ust. 3 niniejszego artykułu. Te akty wykonawcze przyjmuje się zgodnie z procedurą sprawdzającą, o której mowa w art. 163 ust. 2.

SEKCJA  2

Podstawy wygaśnięcia

Artykuł  51

Podstawy wygaśnięcia

1.  147
 Wygaśnięcie prawa właściciela unijnego znaku towarowego stwierdza się na podstawie wniosku do Urzędu lub roszczenia wzajemnego w postępowaniu w sprawie naruszenia:
a) 148
 w przypadku gdy w okresie pięciu lat znak towarowy nie był w rzeczywiście używany w Unii w odniesieniu do towarów lub usług, dla których został on zarejestrowany, i że nie istnieją usprawiedliwione powody nieużywania; jednakże żadna osoba nie może występować z roszczeniem w celu stwierdzenia wygaśnięcia praw właściciela do unijnego znaku towarowego w przypadku gdy w okresie między upływem pięcioletniego terminu i wniesieniem wniosku lub roszczenia wzajemnego rzeczywiste używanie znaku towarowego zostało rozpoczęte lub wznowione; jednakże rozpoczęcie lub wznowienie używania znaku w okresie trzech miesięcy przed złożeniem wniosku lub roszczenia wzajemnego, rozpoczynającym się po upływie nieprzerwanego okresu pięciu lat nieużywania, nie jest uwzględniane w przypadku gdy przygotowania do rozpoczęcia lub wznowienia używania znaku mają miejsce dopiero wówczas, gdy właściciel znaku dowiedział się, że wniosek lub roszczenie wzajemne mogą być wniesione;
b)
w przypadku gdy w wyniku działania lub braku działania właściciela znak towarowy stał się nazwą zwykle używaną w obrocie dla towaru lub usługi, w odniesieniu do których jest zarejestrowany;
c)
w przypadku gdy w wyniku używania przez właściciela znaku towarowego lub za jego zgodą w odniesieniu do towarów lub usług, dla których ten znak towarowy jest zarejestrowany, znak towarowy może wprowadzić w błąd opinię publiczną, w szczególności w zakresie charakteru, jakości lub pochodzenia geograficznego tych towarów lub usług.
2.  149
 W przypadku gdy podstawy stwierdzenia wygaśnięcia praw istnieją jedynie w odniesieniu do niektórych towarów lub usług, dla których unijny znak towarowy jest zarejestrowany, stwierdza się wygaśnięcie prawa właściciela jedynie w odniesieniu do tych towarów lub usług.

SEKCJA  3

Podstawy unieważnienia

Artykuł  52 150

Bezwzględne podstawy unieważnienia

1.  151
 Unijny znak towarowy podlega unieważnieniu na podstawie wniosku do Urzędu lub roszczenia wzajemnego w postępowaniu w sprawie naruszenia:
a)
w przypadku gdy unijny znak towarowy został zarejestrowany z naruszeniem przepisów art. 7;
b)
w przypadku gdy zgłaszający działał w złej wierze w momencie dokonywania zgłoszenia znaku towarowego.
2.  152
 Jednakże unijny znak towarowy, który został zarejestrowany z naruszeniem przepisów art. 7 ust. 1 lit. b), c) i d), nie może zostać unieważniony, jeżeli w wyniku jego używania uzyskał on po jego rejestracji odróżniający charakter w odniesieniu do towarów lub usług, dla których jest zarejestrowany.
3.  153
 W przypadku gdy podstawa unieważnienia istnieje jedynie w odniesieniu do niektórych towarów lub usług, dla których unijny znak towarowy jest zarejestrowany, znak towarowy podlega unieważnieniu jedynie w odniesieniu do tych towarów lub usług.
Artykuł  53 154

Względne podstawy unieważnienia

1.  155
 Unijny znak towarowy podlega unieważnieniu na podstawie wniosku do Urzędu lub roszczenia wzajemnego w postępowaniu w sprawie naruszenia:
a)
w przypadku gdy istnieje wcześniejszy znak towarowy określony w art. 8 ust. 2 i jeżeli spełnione są warunki określone w ust. 1 lub w ust. 5 tego artykułu;
b)
w przypadku gdy istnieje znak towarowy określony w art. 8 ust. 3 i jeżeli spełnione są warunki określone w tym ustępie;
c)
w przypadku gdy istnieje wcześniejsze prawo określone w art. 8 ust. 4 i jeżeli spełnione są warunki określone w tym ustępie;
d) 156
 w przypadku gdy istnieje wcześniejsza nazwa pochodzenia lub wcześniejsze oznaczenie geograficzne, o których mowa w art. 8 ust. 4a, i jeżeli spełnione są warunki określone w tym ustępie.

Wszystkie warunki, o których mowa w akapicie pierwszym, muszą być spełnione w dacie zgłoszenia lub w dacie pierwszeństwa unijnego znaku towarowego.

2.  157
 Unijny znak towarowy podlega również unieważnieniu na podstawie wniosku złożonego do Urzędu lub na podstawie powództwa wzajemnego w postępowaniu w sprawie naruszenia, w przypadku gdy używanie tego znaku towarowego może zostać zabronione z uwagi na inne, wcześniej nabyte prawo na mocy ustawodawstwa wspólnotowego lub prawa krajowego, które zapewniają taką ochronę, w szczególności:
a)
prawo do nazwy (nazwiska);
b)
prawo do wizerunku;
c)
prawo autorskie;
d)
prawo własności przemysłowej.
3.  158
 Unijny znak towarowy nie może zostać unieważniony, w przypadku gdy właściciel prawa określonego w ust. 1 lub 2 wyraźnie zezwolił na rejestrację unijnego znaku towarowego przed wniesieniem wniosku o unieważnienie lub roszczenia wzajemnego.
4.  159
 W przypadku gdy właściciel jednego z praw określonych w ust. 1 lub 2 uprzednio wnioskował o unieważnienie unijnego znaku towarowego lub wniósł roszczenie wzajemne w postępowaniu w sprawie naruszenia, nie może on składać nowego wniosku o unieważnienie lub wnosić roszczenia wzajemnego na podstawie innych wymienionych praw, na które mógłby się powołać dla poparcia swojego pierwszego wniosku lub roszczenia wzajemnego.
5. 
Artykuł 52 ust. 3 stosuje się.
Artykuł  54

Ograniczenie powstałe w wyniku przyzwolenia

1.  160
 Jeżeli właściciel unijnego znaku towarowego przez okres kolejnych pięciu lat przyzwalał na używanie późniejszego unijnego znaku towarowego w Unii, będąc świadomym tego używania, właściciel ten traci prawo do złożenia, na podstawie wcześniejszego znaku towarowego, wniosku o unieważnienie późniejszego znaku towarowego w odniesieniu do towarów lub usług, dla których późniejszy znak towarowy był używany, chyba że zgłoszenia późniejszego unijnego znaku towarowego dokonano w złej wierze.
2.  161
 Jeżeli właściciel wcześniejszego krajowego znaku towarowego, o którym mowa w art. 8 ust. 2, lub innego wcześniejszego oznaczenia, o którym mowa w art. 8 ust. 4, przez okres kolejnych pięciu lat przyzwalał na używanie późniejszego unijnego znaku towarowego w państwie członkowskim, w którym wcześniejszy znak towarowy lub inne wcześniejsze oznaczenie są chronione, będąc świadomym tego używania, właściciel ten traci prawo do złożenia, na podstawie wcześniejszego znaku towarowego lub innego wcześniejszego oznaczenia, wniosku o unieważnienie późniejszego znaku towarowego w odniesieniu do towarów lub usług, dla których późniejszy znak towarowy był używany, chyba że zgłoszenia późniejszego unijnego znaku towarowego dokonano w złej wierze.
3.  162
 W przypadkach określonych w ust. 1 i 2, właściciel późniejszego unijnego znaku towarowego nie jest uprawniony do sprzeciwiania się używaniu wcześniejszego prawa, nawet jeżeli na prawo to nie można się powołać przeciw późniejszemu unijnemu znakowi towarowemu.

SEKCJA  4

Skutki wygaśnięcia oraz unieważnienia

Artykuł  55

Skutki wygaśnięcia oraz unieważnienia

1.  163
 Uważa się, że unijny znak towarowy od daty złożenia wniosku o stwierdzenie wygaśnięcia lub roszczenia wzajemnego nie powoduje skutków określonych w niniejszym rozporządzeniu w zakresie, w jakim stwierdzono wygaśnięcie praw właściciela. Na wniosek jednej ze stron może zostać ustalona w decyzji data wcześniejsza, z jaką wystąpiła jedna z podstaw stwierdzenia wygaśnięcia.
2.  164
 Uważa się, że unijny znak towarowy od początku nie powoduje skutków określonych w niniejszym rozporządzeniu w zakresie, w jakim został unieważniony.
3. 
Z zastrzeżeniem przepisów krajowych odnoszących się albo do roszczeń o odszkodowanie za szkody spowodowane przez niedbalstwo lub umyślność ze strony właściciela znaku towarowego oraz odnoszących się do bezpodstawnego wzbogacenia, wsteczny skutek stwierdzenia wygaśnięcia lub unieważnienia znaku towarowego nie ma wpływu na:
a)
orzeczenia w sprawie naruszenia, które stały się prawomocne i które zostały wykonane przed orzeczeniem o stwierdzeniu wygaśnięcia lub unieważnieniu;
b)
umowy zawarte przed wydaniem orzeczenia o stwierdzeniu wygaśnięcia lub unieważnieniu, jeżeli umowa ta została wykonana przed wydaniem takiego orzeczenia, jednakże zwrot kwot zapłaconych na podstawie stosownej umowy może być, w zakresie uzasadnionym okolicznościami, przedmiotem roszczeń na podstawie zasad słuszności.

SEKCJA  5

Postępowanie przed urzędem w sprawie wygaśnięcia lub unieważnienia

Artykuł  56

Wniosek o stwierdzenie wygaśnięcia lub o unieważnienie

1.  165
 Wniosek o stwierdzenie wygaśnięcia praw właściciela unijnego znaku towarowego lub o unieważnienie tego znaku może być złożony w Urzędzie:
a)
jeżeli stosuje się art. 51 i 52 - przez każdą osobę fizyczną lub prawną oraz przez każdą grupę lub podmiot utworzony do celów reprezentacji interesów wytwórców, producentów, usługodawców, handlowców lub konsumentów, które na podstawie warunków regulującego je ustawodawstwa posiadają zdolność pozywania lub bycia pozwanym we własnym imieniu;
b)
jeżeli w stosuje się art. 53 ust. 1 - przez osoby określone w art. 41 ust. 1;
c) 166
 jeżeli stosuje się art. 53 ust. 2 - przez właścicieli wcześniejszych praw określonych w tym przepisie lub przez osoby, które uprawnione są zgodnie z przepisami prawa Unii lub prawa odpowiedniego państwa członkowskiego do wykonywania wspomnianych praw.
2. 
Wniosek składa się w formie uzasadnionego oświadczenia na piśmie. Uważa się go za złożony z chwilą uiszczenia opłaty.
3.  167
 Wniosek o stwierdzenie wygaśnięcia lub o unieważnienie jest niedopuszczalny, jeżeli wniosek odnoszący się do tego samego przedmiotu i podstawy żądania oraz dotyczący tych samych stron został rozstrzygnięty co do istoty sprawy przez Urząd lub sąd w sprawach unijnych znaków towarowych, o którym mowa w art. 95, i jeżeli rozstrzygnięcie Urzędu lub tego sądu jest odpowiednio ostateczne lub prawomocne.
Artykuł  57

Rozpatrywanie wniosku

1. 
W trakcie rozpatrywania wniosku o stwierdzenie wygaśnięcia lub unieważnienie Urząd wzywa strony, tak często jak jest to konieczne, do przedstawienia w terminie wyznaczonym przez Urząd uwag dotyczących materiałów przekazanych przez inne strony lub Urząd.
2.  168
 Na wniosek właściciela unijnego znaku towarowego właściciel wcześniejszego unijnego znaku towarowego, będący stroną postępowania w sprawie o unieważnienie, zobowiązany jest przedstawić dowód, że w pięcioletnim okresie poprzedzającym dzień złożenia wniosku o unieważnienie wcześniejszy unijny znak towarowy był rzeczywiście używany w Unii w odniesieniu do towarów lub usług, dla których został zarejestrowany, i czym właściciel wcześniejszego znaku towarowego uzasadnienia swój wniosek, lub że istnieją uzasadnione powody nieużywania znaku, pod warunkiem że wcześniejszy unijny znak towarowy był zarejestrowany w tym dniu od co najmniej pięciu lat. Jeżeli w dacie zgłoszenia unijnego znaku towarowego lub w dacie pierwszeństwa unijnego znaku towarowego wcześniejszy unijny znak towarowy był zarejestrowany od co najmniej pięciu lat, właściciel wcześniejszego unijnego znaku towarowego zobowiązany jest ponadto przedstawić dowód, że warunki określone w art. 42 ust. 2 były w tej dacie spełnione. W przypadku braku takiego dowodu wniosek o unieważnienie odrzuca się. Jeżeli wcześniejszy unijny znak towarowy używany był wyłącznie w odniesieniu do części towarów lub usług, dla których został zarejestrowany, uznaje się go, na potrzeby rozpatrzenia wniosku o unieważnienie, za zarejestrowany tylko dla tej części towarów i usług.
3.  169
 Ustęp 2 stosuje się do wcześniejszych krajowych znaków towarowych, o których mowa w art. 8 ust. 2 lit. a), zastępując używanie w Unii używaniem w państwie członkowskim, w którym wcześniejszy krajowy znak towarowy jest chroniony.
4. 
Jeżeli Urząd uzna to za słuszne, może on wezwać strony do zawarcia ugody.
5.  170
 Jeżeli rozpatrzenie wniosku o stwierdzenie wygaśnięcia lub o unieważnienie wykazuje, że znak towarowy nie powinien być zarejestrowany w odniesieniu do niektórych lub wszystkich towarów lub usług, dla których został zarejestrowany, stwierdza się wygaśnięcie praw właściciela unijnego znaku towarowego lub unieważnia unijny znak towarowy w odniesieniu do tych towarów lub usług. W przeciwnym przypadku wniosek o stwierdzenie wygaśnięcia lub unieważnienie odrzuca się.
6. 
Wzmianka o decyzji Urzędu w sprawie stwierdzenia wygaśnięcia praw lub unieważnienia zostaje wprowadzona do rejestru, o ile jest to decyzja prawomocna.
Artykuł  57a  171  

Przekazanie uprawnień

Komisja jest uprawniona do przyjęcia aktów delegowanych zgodnie z art. 163a określających szczegóły procedur dotyczących stwierdzenia wygaśnięcia i unieważnienia unijnego znaku towarowego, o których mowa w art. 56 i 57, a także przeniesienia unijnego znaku towarowego zarejestrowanego na rzecz agenta, o którym mowa w art. 18.

TYTUŁ  VII

ODWOŁANIA

Artykuł  58

Decyzje, od których przysługuje odwołanie

1.  172
 Od decyzji wszystkich podmiotów decyzyjnych Urzędu wymienionych w art. 130 lit. a)-d) i, w stosownych przypadkach, lit. f) tego artykułu, przysługuje odwołanie. Decyzje te stają się skuteczne w dniu, w którym upływa termin wniesienia odwołania, określony w art. 60. Wniesienie odwołania ma skutek zawieszający.
2. 
Od decyzji, która nie kończy postępowania w stosunku do jednej ze stron, można się odwołać jedynie łącznie z decyzją ostateczną, chyba że wspomniana decyzja dopuszcza odrębne odwołanie.
Artykuł  59

Osoby uprawnione do wnoszenia odwołania i do występowania jako strony w postępowaniu odwoławczym

Każda strona w postępowaniu, dla której decyzja ma niekorzystny skutek, może wnieść odwołanie. Wszelkie inne strony w postępowaniach są stronami w postępowaniu odwoławczym z mocy prawa.

Artykuł  60  173  

Termin wniesienia i forma odwołania

1. 
Odwołanie wnosi się na piśmie do Urzędu w terminie dwóch miesięcy od dnia doręczenia decyzji. Odwołanie uważa się za wniesione z chwilą uiszczenia opłaty za odwołanie. Odwołanie wnosi się w języku postępowania, w którym wydano decyzję będącą przedmiotem odwołania. Pisemne stanowisko przedstawiające podstawy odwołania wnosi się w terminie czterech miesięcy od dnia doręczenia decyzji.
2. 
W postępowaniach inter partes strona przeciwna może w swojej odpowiedzi wystąpić z wnioskiem o uchylenie lub zmianę zaskarżonej decyzji z powodów niepodniesionych w odwołaniu. Wnioski takie stają się bezprzedmiotowe w przypadku cofnięcia odwołania przez stronę wnoszącą odwołanie.
Artykuł  61

Zmiana decyzji w sprawach ex parte

1. 
Jeżeli strona, która wniosła odwołanie, jest jedyną stroną postępowania, oraz jeżeli organ, którego decyzja jest zaskarżona, uzna odwołanie za dopuszczalne i należycie uzasadnione, zmienia on swoją decyzję.
2. 
Jeżeli decyzja nie zostanie zmieniona w terminie jednego miesiąca po otrzymaniu pisma przedstawiającego jej uzasadnienie, odwołanie podlega niezwłocznemu przekazaniu do Izby Odwoławczej bez opinii co do istoty sprawy.
Artykuł  62 174

(uchylony)

Artykuł  63

Rozpatrywanie odwołań

1. 
Jeżeli odwołanie jest dopuszczalne, Izba Odwoławcza bada, czy odwołanie zasługuje na uwzględnienie.
2. 
W trakcie rozpatrywania odwołania Izba Odwoławcza wzywa strony, tak często jak to jest konieczne, do przedstawiania w terminie wyznaczonym przez Izbę Odwoławczą uwag dotyczących materiałów przekazanych przez inne strony lub Izbę.
Artykuł  64

Decyzje w sprawie odwołań

1. 
Po rozpatrzeniu odwołania co do istoty Izba Odwoławcza podejmuje decyzję w sprawie odwołania. Izba Odwoławcza może albo skorzystać z uprawnień w granicach kompetencji posiadanych przez instancję, która podjęła zaskarżoną decyzję, albo przekazać sprawę do wspomnianej instancji w celu dalszego postępowania.
2. 
Jeżeli Izba Odwoławcza przekazuje sprawę do dalszego postępowania do instancji, która podjęła zaskarżoną decyzję, instancja ta jest związana rozstrzygnięciem sprawy co istoty przez Izbę Odwoławczą, jeżeli stan faktyczny jest ten sam.
3.  175
 Decyzje izby odwoławczej stają się skuteczne dopiero z dniem upływu terminu określonego w art. 65 ust. 5 lub - jeżeli w tym terminie została wniesiona skarga do Sądu - z dniem odrzucenia takiej skargi lub odwołania złożonego do Trybunału Sprawiedliwości od decyzji Sądu.
Artykuł  65

Skargi do Trybunału Sprawiedliwości

1.  176
 Na decyzje izb odwoławczych w sprawie odwołań mogą być wnoszone skargi do Sądu.
2. 
Skarga może być wniesiona na podstawie braku właściwości, naruszenia istotnego wymogu proceduralnego, naruszenia Traktatu, niniejszego rozporządzenia lub każdego przepisu prawnego dotyczącego ich stosowania lub nadużycia władzy.
3.  177
 Sąd jest właściwy do uchylenia lub zmiany zaskarżonej decyzji.
4. 
Skargę może wnieść każda strona uczestnicząca w postępowaniu przed Izbą Odwoławczą, dla której decyzja ma niekorzystny skutek.
5.  178
 Skargę wnosi się do Sądu w terminie dwóch miesięcy od dnia doręczenia decyzji izby odwoławczej.
6.  179
 Urząd podejmuje niezbędne środki w celu zapewnienia zgodności z wyrokiem Sądu lub, w przypadku odwołania od wyroku Sądu, z wyrokiem Trybunału Sprawiedliwości.
Artykuł  65a  180  

Przekazanie uprawnień

Komisja jest uprawniona do przyjęcia aktów delegowanych zgodnie z art. 163a, określających:

a)
formalną treść odwołania, o którym mowa w art. 60, i procedurę wnoszenia i rozpatrywania odwołania;
b)
formalną treść i formę decyzji izby odwoławczej, o których mowa w art. 64;
c)
zwrot opłaty za odwołanie, o której mowa w art. 60.

TYTUŁ  VIII

UNIJNE ZNAKI WSPÓLNE  181

Artykuł  66 182

Unijne znaki wspólne

1.  183
 Znak wspólny Unii Europejskiej jest unijnym znakiem towarowym, który określony jako taki w momencie zgłoszenia pozwala odróżniać towary lub usługi członków organizacji, która jest właścicielem znaku, od towarów lub usług innych przedsiębiorstw. Organizacje wytwórców, producentów, usługodawców lub handlowców, które na mocy regulujących je ustawodawstw posiadają zdolność w swoim własnym imieniu do nabywania praw i obowiązków wszelkiego rodzaju, zawierania umów lub dokonywania innych czynności prawnych oraz pozywania i bycia pozywanym, jak również osoby prawne regulowane prawem publicznym, mogą zgłaszać unijne znaki wspólne.
2.  184
 W drodze odstępstwa od art. 7 ust. 1 lit. c) znaki lub oznaczenia, które służą w obrocie dla oznaczenia geograficznego pochodzenia towarów lub usług, mogą być unijnymi znakami wspólnymi w rozumieniu ust. 1. Wspólny znak nie uprawnia właściciela do zakazywania osobom trzecim używania w obrocie takich znaków lub oznaczeń, pod warunkiem że używają ich zgodnie z uczciwymi praktykami w przemyśle i handlu; w szczególności taki znak nie może być powołany wobec strony trzeciej, która jest uprawniona do używania nazwy geograficznej.
3.  185
 Przepisy niniejszego rozporządzenia stosuje się do unijnych znaków wspólnych, jeżeli art. 67-74 nie stanowią inaczej.
Artykuł  67

Regulamin używania znaku

1.  186
 Zgłaszający unijny znak wspólny przedstawia regulamin używania znaku w wyznaczonym terminie.
2. 
Regulamin używania wskazuje osoby upoważnione do używania znaku, warunki członkostwa w organizacji i, jeżeli takie istnieją, warunki używania znaku, włącznie z sankcjami. Regulamin używania znaku określonego w art. 66 ust. 2 umożliwia wszystkim osobom, których towary lub usługi pochodzą z danego obszaru geograficznego, uzyskanie członkostwa w organizacji, która jest właścicielem znaku.
Artykuł  68

Odrzucenie zgłoszenia

1.  187
 Oprócz podstaw odrzucenia zgłoszenia unijnego znaku towarowego przewidzianych w art. 36 i 37, zgłoszenie unijnego znaku wspólnego odrzuca się, jeżeli nie są spełnione przepisy art. 66 lub 67, lub jeżeli regulamin używania jest sprzeczny z porządkiem publicznym lub z przyjętymi dobrymi obyczajami.
2.  188
 Zgłoszenie unijnego znaku wspólnego odrzuca się również, jeżeli istnieje ryzyko wprowadzenia opinii publicznej w błąd co do charakteru lub znaczenia znaku, w szczególności jeżeli może on być uznany za inny niż znak wspólny.
3. 
Zgłoszenia nie odrzuca się, jeżeli zgłaszający, w wyniku zmiany regulaminu używania, spełnia wymogi ust. 1 i 2.
Artykuł  69 189

Uwagi stron trzecich

Poza przypadkami wymienionymi w art. 40, każda osoba, grupa lub organ określona w wyżej wymienionym artykule może przedkładać Urzędowi uwagi na piśmie oparte na szczególnych podstawach, na których zgłoszenie unijnego znaku wspólnego powinno zostać odrzucone na mocy warunków art. 68.

Artykuł  70 190

Używanie znaków

Używanie unijnego znaku wspólnego przez każdą osobę uprawnioną do jego używania spełnia wymogi niniejszego rozporządzenia, pod warunkiem że spełnione są pozostałe warunki, jakie niniejsze rozporządzenia nakłada w odniesieniu do używania unijnych znaków towarowych.

Artykuł  71

Zmiana regulaminu używania znaku

1.  191
 Właściciel unijnego znaku wspólnego musi przedstawić w Urzędzie każdy zmieniony regulamin używania znaku.
2. 
Zmiana nie jest odnotowywana w rejestrze, jeżeli zmieniony regulamin używania znaku nie spełnia wymogów art. 67 lub objęty jest jedną z podstaw odrzucenia określoną w art. 68.
3. 
Artykuł 69 stosuje się do zmienionych regulaminów używania znaku.
4. 
Do celów stosowania niniejszego rozporządzenia zmiany regulaminu używania znaku są skuteczne od daty odnotowania zmiany w rejestrze.
Artykuł  72

Osoby uprawnione do wnoszenia powództwa w sprawie naruszenia

1.  192
 Przepisy art. 22 ust. 3 i 4 dotyczące praw licencjobiorców stosuje się do każdej osoby uprawnionej do używania unijnego znaku wspólnego.
2.  193
 Właściciel unijnego znaku wspólnego może domagać się, w imieniu osób uprawnionych do używania znaku, odszkodowania za szkody poniesione przez te osoby w wyniku nieuprawnionego używania tego znaku.
Artykuł  73 194

Podstawy stwierdzenia wygaśnięcia

Poza podstawami stwierdzenia wygaśnięcia przewidzianymi w art. 51 stwierdza się wygaśnięcie prawa właściciela unijnego znaku wspólnego na podstawie wniosku do Urzędu lub roszczenia wzajemnego w postępowaniu o naruszenie, jeżeli:

a)
właściciel nie podejmuje stosownych środków w celu zapobieżenia używaniu znaku w sposób niezgodny z warunkami używania, jeżeli takie obowiązują, ustanowionymi w regulaminie używania, którego zmiana, w odpowiednim przypadku, odnotowana jest w rejestrze;
b)
sposób, w jaki znak jest używany przez właściciela, powoduje ryzyko wprowadzenia opinii publicznej w błąd w sposób określony w art. 68 ust. 2;
c)
zmiana regulaminu używania znaku odnotowana jest w rejestrze niezgodnie z przepisami art. 71 ust. 2, chyba że właściciel znaku spełnia, w wyniku dalszych zmian regulaminu używania, wymogi tych przepisów.
Artykuł  74 195

Podstawy unieważnienia

Unijny znak wspólny zarejestrowany z naruszeniem przepisów art. 68 podlega unieważnieniu - oprócz przypadków, w których zastosowanie mają podstawy unieważnienia przewidziane w art. 52 i 53 - na podstawie wniosku do Urzędu lub na podstawie roszczenia wzajemnego w postępowaniu w sprawie naruszenia, chyba że właściciel znaku spełni, przez zmianę regulaminu używania, wymogi tych przepisów.

SEKCJA  2  196  

Unijne znaki certyfikujące

Artykuł  74a

Unijne znaki certyfikujące

1. 
Unijny znak certyfikujący to unijny znak towarowy określony jako taki w momencie zgłoszenia i który pozwala odróżnić towary lub usługi, które zostały certyfikowane przez właściciela znaku pod względem materiału, sposobu produkcji towarów lub świadczenia usług, jakości, dokładności lub innych właściwości, z wyjątkiem pochodzenia geograficznego, od towarów i usług, które nie są w ten sposób certyfikowane.
2. 
Każda osoba fizyczna lub prawna - w tym instytucje, organy oraz podmioty prawa publicznego - może zgłosić unijny znak certyfikujący, pod warunkiem że taka osoba nie prowadzi działalności gospodarczej obejmującej dostarczanie towarów lub usług tego samego rodzaju co towary i usługi certyfikowane.
3. 
Tytuły I-VII i IX-XIV stosuje się do unijnych znaków certyfikujących, o ile przepisy niniejszej sekcji nie stanowią inaczej.
Artykuł  74b

Regulamin używania unijnego znaku certyfikującego

1. 
Zgłaszający unijny znak certyfikujący przedkłada regulamin używania znaku certyfikującego w terminie dwóch miesięcy od daty zgłoszenia.
2. 
Regulamin używania wskazuje osoby uprawnione do używania znaku, właściwości, które mają być certyfikowane znakiem, sposób badania tych właściwości przez organ certyfikujący oraz sposób nadzorowania przez ten organ używania znaku. Regulamin ten określa również warunki używania znaku, w tym sankcje.
3. 
Komisja przyjmuje akty wykonawcze określające szczegółowe elementy, jakie ma zawierać regulamin, o którym mowa w ust. 2 niniejszego artykułu. Te akty wykonawcze przyjmuje się zgodnie z procedurą sprawdzającą, o której mowa w art. 163 ust. 2.
Artykuł  74c

Odrzucenie zgłoszenia

1. 
Oprócz przypadków, gdy odrzucenie zgłoszenia unijnego znaku towarowego następuje w oparciu o podstawy odrzucenia zgłoszenia przewidziane w art. 36 i 37, zgłoszenie unijnego znaku certyfikującego odrzuca się, jeżeli nie są spełnione warunki określone w art. 74a i 74b lub jeżeli regulamin używania jest sprzeczny z porządkiem publicznym lub z przyjętymi dobrymi obyczajami.
2. 
Zgłoszenie unijnego znaku certyfikującego odrzuca się również, jeżeli istnieje ryzyko wprowadzenia odbiorców w błąd co do charakteru lub znaczenia znaku, w szczególności jeżeli może on być uznany za coś innego niż znak certyfikujący.
3. 
Zgłoszenia nie odrzuca się, jeżeli zgłaszający, w wyniku zmiany regulaminu używania, spełni wymogi ust. 1 i 2.
Artykuł  74d

Uwagi osób trzecich

W przypadku przedłożenia Urzędowi zgodnie z art. 40 uwag na piśmie dotyczących unijnego znaku certyfikującego uwagi te mogą również opierać się na szczególnych podstawach powodujących konieczność odrzucenia zgłoszenia unijnego znaku certyfikującego zgodnie z art. 74c.

Artykuł  74e

Używanie unijnego znaku certyfikującego

Używanie unijnego znaku certyfikującego przez każdą osobę uprawnioną do jego używania zgodnie z regulaminem używania, o którym mowa w art. 74b, spełnia wymogi niniejszego rozporządzenia, pod warunkiem że spełnione są pozostałe warunki określone w niniejszym rozporządzeniu w odniesieniu do używania unijnych znaków towarowych.

Artykuł  74f

Zmiana regulaminu używania znaku

1. 
Właściciel unijnego znaku certyfikującego przedkłada Urzędowi każdy zmieniony regulamin używania.
2. 
Zmiany nie są odnotowywane w rejestrze, jeżeli regulamin w zmienionym brzmieniu nie spełnia wymogów art. 74b lub gdy podlega odrzuceniu na jednej z podstaw, o których mowa w art. 74c.
3. 
Uwagi pisemne zgodnie z art. 74d można składać również w odniesieniu do zmienionego regulaminu używania znaku.
4. 
Na potrzeby niniejszego rozporządzenia zmiany regulaminu używania są skuteczne dopiero od daty odnotowania zmiany w rejestrze.
Artykuł  74g

Przeniesienie

W drodze odstępstwa od art. 17 ust. 1 unijny znak certyfikujący może zostać przeniesiony wyłącznie na rzecz osoby, która spełnia wymogi art. 74a ust. 2.

Artykuł  74h

Osoby uprawnione do wniesienia powództwa w sprawie naruszenia

1. 
Wyłącznie właściciel unijnego znaku certyfikującego lub wyraźnie przez niego upoważniona w tym zakresie osoba są uprawnieni do wniesienia powództwa w sprawie naruszenia.
2. 
Właściciel unijnego znaku certyfikującego ma prawo domagać się, w imieniu osób uprawnionych do używania znaku, odszkodowania za szkody poniesione przez te osoby w wyniku nieuprawnionego używania tego znaku.
Artykuł  74i

Podstawy wygaśnięcia

Wygaśnięcie praw właściciela unijnego znaku certyfikującego stwierdza się - oprócz przypadków, w których zastosowanie mają podstawy wygaśnięcia przewidziane w art. 51 - na podstawie wniosku skierowanego do Urzędu lub na podstawie roszczenia wzajemnego w postępowaniu w sprawie naruszenia w przypadku spełnienia któregokolwiek z następujących warunków:

a)
właściciel przestał spełniać wymogi określone w art. 74a ust. 2;
b)
właściciel nie podejmuje stosownych środków w celu uniemożliwienia używania znaku w sposób niezgodny z warunkami używania ustanowionymi w regulaminie używania, którego zmiany, w stosownych przypadkach, odnotowano w rejestrze;
c)
sposób, w jaki znak jest używany przez właściciela, powoduje ryzyko wprowadzenia odbiorców w błąd w sposób określony w art. 74c ust. 2;
d)
zmianę regulaminu używania znaku odnotowano w rejestrze z naruszeniem art. 74f ust. 2, chyba że właściciel znaku spełnia - po dokonaniu dalszych zmian regulaminu używania - wymogi określone w tym artykule.
Artykuł  74j

Podstawy unieważnienia

Unijny znak certyfikujący podlega unieważnieniu - oprócz przypadków, w których zastosowanie mają podstawy unieważnienia przewidziane w art. 52 i 53 - na podstawie wniosku skierowanego do Urzędu lub na podstawie roszczenia wzajemnego w postępowaniu w sprawie naruszenia, jeżeli został on zarejestrowany z naruszeniem przepisów art. 74c, chyba że właściciel znaku spełnia - po dokonaniu zmian regulaminu używania - wymogi określone w art. 74c.

Artykuł  74k

Konwersja

Bez uszczerbku dla art. 112 ust. 2 konwersja zgłoszenia unijnego znaku certyfikującego lub zarejestrowanego unijnego znaku certyfikującego nie następuje, w przypadku gdy prawo krajowe danego państwa członkowskiego nie przewiduje rejestracji znaków gwarancyjnych lub certyfikujących zgodnie z art. 28 dyrektywy (UE) 2015/2436.

TYTUŁ  IX

PROCEDURA

SEKCJA  1

Przepisy ogólne

Artykuł  75

Uzasadnienie decyzji

Decyzje Urzędu zawierają określenie przyczyn, na których są oparte. Decyzje opierają się wyłącznie na przyczynach lub materiale dowodowym, co do których strony zainteresowane miały możliwość przedstawiania swoich uwag.

Artykuł  76

Badanie przez Urząd stanu faktycznego z urzędu

1.  197
 W trakcie postępowania Urząd bada stan faktyczny z urzędu; jednakże w postępowaniu odnoszącym się do względnych podstaw odmowy rejestracji Urząd ogranicza się w tym badaniu do stanu faktycznego, dowodów i argumentów przedstawionych przez strony oraz poszukiwanego zadośćuczynienia. W postępowaniu w sprawie unieważnienia na podstawie art. 52 Urząd ogranicza się do zbadania podstaw i argumentów przedstawionych przez strony.
2. 
Urząd może nie wziąć pod uwagę stanu faktycznego lub dowodów, których zainteresowane strony nie przedstawiły w odpowiednim terminie.
Artykuł  77

Postępowanie ustne

1. 
Jeżeli Urząd uzna, że postępowanie ustne byłoby wskazane, odbywa się ono albo z urzędu albo na wniosek jednej ze stron w postępowaniu.
2. 
Postępowanie ustne przed ekspertami, Wydziałem Sprzeciwów oraz Wydziałem Administracji Znakami Towarowymi i Prawnym jest niejawne.
3. 
Postępowanie ustne, łącznie z wydaniem decyzji, jest jawne przed Wydziałem Unieważnień i Izbą Odwoławczą, jeżeli decyzja organu, do którego się odwołano, nie stanowi inaczej w przypadkach, gdy jawność rozprawy mogłaby stanowić poważne i nieuzasadnione szkody, w szczególności dla jednej ze stron w postępowaniu.
4.  198
 Komisja jest uprawniona do przyjęcia aktów delegowanych zgodnie z art. 163a określających szczegółowe uregulowania dotyczące postępowania ustnego, w tym szczegółowe uregulowania dotyczące używania języków zgodnie z art. 119.
Artykuł  78

Postępowanie dowodowe

1. 
W każdym postępowaniu przed Urzędem środki udostępniania i pozyskiwania dowodów obejmują:
a)
przesłuchanie stron;
b)
żądanie przedstawienia informacji;
c)
przedstawienie dokumentów i materiału dowodowego;
d)
przesłuchanie świadków;
e)
opinie biegłych;
f)
pisemne oświadczenia, dokonywane pod przysięgą lub potwierdzone, lub mające podobny skutek na mocy ustawodawstwa państwa, w którym sporządzono takie oświadczenie.
2. 
Odpowiedni wydział może wyznaczyć jednego ze swoich członków do zbadania przytoczonych dowodów.
3. 
Jeżeli Urząd uważa za konieczne, żeby strona, świadek lub biegły zeznawał ustnie, wzywa daną osobę do stawienia się przed nim.
4. 
Strony powiadamiane są o przesłuchaniu świadka lub biegłego przed Urzędem. Mają prawo do obecności i zadawania pytań świadkowi lub biegłemu.
5. 
Dyrektor wykonawczy określa wysokość kwot wydatków, które mają być zapłacone, w tym zaliczek, w odniesieniu do kosztów postępowania dowodowego, o którym mowa w niniejszym artykule.
6.  199
 Komisja jest uprawniona do przyjęcia aktów delegowanych zgodnie z art. 163a określających szczegółowe uregulowania dotyczące postępowania dowodowego.
Artykuł  79  200  

Doręczenia

1. 
Urząd doręcza z urzędu decyzje i wezwania oraz wszelkie powiadomienia i inne informacje, od których zaczyna biec termin lub które mają być doręczone na mocy innych przepisów niniejszego rozporządzenia lub aktów przyjętych na podstawie niniejszego rozporządzenia, lub w przypadku gdy dyrektor wykonawczy zarządził ich doręczenie.
2. 
Dyrektor wykonawczy może określić, jakie dokumenty - inne niż decyzje, w przypadku których biegnie termin do wniesienia odwołania oraz wezwania - doręcza się listem poleconym za potwierdzeniem odbioru.
3. 
Doręczenie może nastąpić w różny sposób, w tym za pomocą środków elektronicznych. Szczegóły dotyczące środków elektronicznych określa dyrektor wykonawczy.
4. 
W przypadku gdy doręczenie następuje w drodze obwieszczenia publicznego, dyrektor wykonawczy określa sposób dokonania obwieszczenia publicznego oraz wyznacza początek biegu jednomiesięcznego terminu, z upływem którego doręczenie danego dokumentu uznaje się za dokonane.
5. 
Komisja jest uprawniona do przyjęcia aktów delegowanych zgodnie z art. 163a określających szczegółowe uregulowania dotyczące doręczeń.
Artykuł  79a  201  

Zawiadomienie o utracie praw

W przypadku gdy Urząd, bez podejmowania jakiejkolwiek decyzji, ustali, że z niniejszego rozporządzenia lub aktów przyjętych na podstawie niniejszego rozporządzenia wynika utrata jakichkolwiek praw, informuje o tym osobę zainteresowaną zgodnie z art. 79. Osoba zainteresowana może w terminie dwóch miesięcy od doręczenia takiego zawiadomienia wnieść o wydanie decyzji w tej sprawie, jeżeli uzna ustalenia Urzędu za nieprawidłowe. Urząd wydaje taką decyzję tylko wtedy, gdy nie zgadza się z osobą wnoszącą o jej wydanie; w przeciwnym wypadku Urząd zmienia swoje ustalenia i informuje o tym osobę wnoszącą o wydanie decyzji.

Artykuł  79b  202  

Przekazywanie informacji Urzędowi

1. 
Informacje mogą być przekazywane Urzędowi za pomocą środków elektronicznych. Dyrektor wykonawczy określa zakres i warunki techniczne przekazywania tych informacji drogą elektroniczną.
2. 
Komisja jest uprawniona do przyjęcia aktów delegowanych zgodnie z art. 163a określających przepisy dotyczące środków komunikacji - w tym elektronicznych środków komunikacji - które mają być stosowane przez strony postępowania przed Urzędem, oraz udostępniane przez Urząd formularze.
Artykuł  79c  203  

Terminy

1. 
Terminy określa się w pełnych latach, miesiącach, tygodniach lub dniach. Termin rozpoczyna bieg następnego dnia po dacie określonego zdarzenia. Termin nie może być krótszy niż jeden miesiąc i dłuższy niż sześć miesięcy.
2. 
Przed rozpoczęciem roku kalendarzowego dyrektor wykonawczy określa dni, w których Urząd nie przyjmuje dokumentów lub w których przesyłki zwykłe nie są doręczane w miejscu siedziby Urzędu.
3. 
W przypadku ogólnej przerwy w dostarczaniu przesyłek pocztowych w państwie członkowskim, w którym Urząd ma swoją siedzibę, lub w przypadku faktycznej przerwy w połączeniu Urzędu z dopuszczonymi elektronicznymi środkami komunikacji dyrektor wykonawczy określa długość tej przerwy.
4. 
Jeżeli nadzwyczajne zdarzenia, takie jak klęska żywiołowa lub strajk, spowodują przerwę lub zakłócenia w prawidłowej komunikacji między stronami postępowania a Urzędem lub odwrotnie, dyrektor wykonawczy może ustalić, że w przypadku stron postępowania, które mają swoje miejsce zamieszkania lub swoją siedzibę statutową w tym państwie członkowskim lub które wyznaczyły pełnomocników mających swoje miejsce prowadzenia działalności w tym państwie członkowskim, wszystkie terminy, które w normalnych okolicznościach upłynęłyby w dniu lub po dniu zaistnienia takiego zdarzenia, które zostało stwierdzone przez dyrektora wykonawczego, zostają przedłużone do dnia wyznaczonego przez dyrektora wykonawczego. Wyznaczając ten dzień, dyrektor wykonawczy ocenia, kiedy nadzwyczajne zdarzenia ustaną. Jeżeli zdarzenie dotyczy siedziby Urzędu, dyrektor wykonawczy wyraźnie wskazuje, że przedłużenie terminu dotyczy wszystkich stron postępowania.
5. 
Komisja jest uprawniona do przyjęcia aktów delegowanych zgodnie z art. 163a określających szczegóły dotyczące sposobu obliczania i długości terminów.
Artykuł  79d  204  

Sprostowanie błędów i oczywistych omyłek

1. 
Urząd - z własnej inicjatywy lub na wniosek strony - poprawia wszystkie błędy językowe lub błędy pisarskie i oczywiste omyłki w swoich decyzjach lub błędy techniczne popełnione przez siebie przy rejestracji znaku towarowego lub publikacji tej rejestracji.
2. 
W przypadku gdy o sprostowanie błędów popełnionych przy rejestracji znaku towarowego lub publikacji rejestracji wnosi właściciel, art. 48a stosuje się odpowiednio.
3. 
Urząd publikuje sprostowanie błędów popełnionych przy rejestracji znaku towarowego i publikacji rejestracji.
Artykuł  80  205  

Wykreślenie wpisu i uchylenie decyzji

1. 
W przypadku gdy Urząd dokonał wpisu do rejestru lub podjął decyzję dotkniętą oczywistym błędem popełnionym przez Urząd, wykreśla dany wpis lub uchyla daną decyzję. Jeżeli jest tylko jedna strona postępowania, której praw dotyczy wpis do rejestru lub czynność, wówczas dokonuje się wykreślenia wpisu lub uchyla się decyzję nawet wówczas, gdy błąd ten nie był oczywisty dla strony.
2. 
Wykreślenia lub uchylenia, o których mowa w ust. 1, dokonuje z urzędu lub na wniosek strony postępowania departament, który dokonał wpisu lub wydał decyzję. Wykreślenia wpisu w rejestrze lub uchylenia decyzji dokonuje się w terminie jednego roku od daty wpisu do rejestru lub od daty wydania decyzji, po zapoznaniu się ze stanowiskiem stron postępowania i wszystkich właścicieli praw do danego unijnego znaku towarowego, które wpisano do rejestru. Urząd prowadzi rejestr wszystkich takich wykreśleń lub uchyleń.
3. 
Komisja jest uprawniona do przyjęcia aktów delegowanych zgodnie z art. 163a określających procedurę uchylenia decyzji lub wykreślenia wpisu w rejestrze.
4. 
Niniejszy artykuł pozostaje bez uszczerbku dla prawa stron do wniesienia odwołania zgodnie z art. 58 i 65 ani nie wpływa na możliwość sprostowania błędów i oczywistych omyłek zgodnie z art. 79d. W przypadku wniesienia odwołania od decyzji Urzędu zawierającej błąd postępowanie odwoławcze staje się bezprzedmiotowe po uchyleniu przez Urząd jego decyzji zgodnie z ust. 1 niniejszego artykułu. W takim przypadku stronie wnoszącej odwołanie zwraca się opłatę za odwołanie.";
Artykuł  81

Przywrócenie do stanu poprzedniego

1.  206
 Zgłaszający lub właściciel unijnego znaku towarowego lub każda inna strona w postępowaniu przed Urzędem, która mimo zachowania należytej staranności wymaganej przez okoliczności nie była w stanie dotrzymać terminu względem Urzędu, może, na wniosek, mieć przywrócone swoje prawa, jeżeli dane uchybienie miało bezpośredni wpływ, na mocy przepisów niniejszego rozporządzenia, na utratę prawa lub środków odwoławczych.
2. 
Wniosek składa się na piśmie w terminie dwóch miesięcy od ustania przyczyn niedotrzymania terminu. Zaniechana czynność musi być dokonana w tym terminie. Wniosek jest dopuszczalny jedynie w terminie jednego roku od upływu niedotrzymanego terminu. W przypadku niezłożenia wniosku o przedłużenie rejestracji lub nieuiszczenia opłaty za przedłużenie dodatkowy termin sześciu miesięcy, przewidziany w art. 47 ust. 3 zdanie trzecie, odejmuje się od terminu jednego roku.
3. 
Wniosek zawiera uzasadnienie i wskazuje fakty, na których się opiera. Jest on uważany za złożony po uiszczeniu opłaty za przywrócenie praw.
4. 
Instancja właściwa do orzekania w sprawie zaniechanej czynności orzeka na podstawie wniosku.
5. 
Niniejszy artykuł nie ma zastosowania do terminów określonych w ust. 2 niniejszego artykułu, art. 41 ust. 1 i 3 oraz art. 82.
6.  207
 Jeżeli zgłaszającemu lub właścicielowi unijnego znaku towarowego zostały przywrócone jego prawa, nie może on powoływać się na swoje prawa przeciw stronie trzeciej, która w dobrej wierze wprowadziła towary do obrotu lub świadczyła usługi ze znakiem identycznym lub podobnym do unijnego znaku towarowego w okresie między utratą praw ze zgłoszenia lub do unijnego znaku towarowego i publikacją informacji o przywróceniu tych praw.
7.  208
 Strona trzecia, która może skorzystać z przepisów ust. 6, może wnieść powództwo jako strona trzecia przeciw decyzji przywracającej prawa zgłaszającego lub właściciela unijnego znaku towarowego w terminie dwóch miesięcy od daty publikacji informacji o przywróceniu tych praw.
8. 
Przepisy niniejszego artykułu nie ograniczają prawa państwa członkowskiego do przywrócenia do stanu poprzedniego w odniesieniu do terminów przewidzianych w niniejszym rozporządzeniu i które muszą być przestrzegane wobec władz tego państwa.
Artykuł  82

Kontynuacja postępowania

1.  209
 Urząd może zezwolić zgłaszającemu lub właścicielowi unijnego znaku towarowego lub innej stronie postępowania, która uchybiła terminowi wyznaczonemu przez Urząd na kontynuację postępowania, jeżeli wraz ze złożeniem wniosku dokonał uchybionej czynności. Wniosek o kontynuację postępowania jest dopuszczalny jedynie wówczas, gdy jest złożony w terminie dwóch miesięcy po upływie wyznaczonego terminu. Wniosek podlega rozpatrzeniu pod warunkiem wniesienia opłaty za wniosek o kontynuację postępowania.
2. 
Powyższy przepis nie ma zastosowania do terminów określonych w art. 25 ust. 3, art. 27, art. 29 ust. 1, art. 33 ust. 1, art. 36 ust. 2, art. 41 i 42, art. 47 ust. 3, art. 60 i 62, art. 65 ust. 5, art. 81 i 112 oraz terminów określonych w niniejszym artykule, a także terminów określonych w rozporządzeniu wykonawczym dla zastrzeżenia pierwszeństwa w rozumieniu art. 30, pierwszeństwa z wystawy w rozumieniu art. 33 lub starszeństwa w rozumieniu art. 34.
3. 
Wniosek rozstrzyga organ właściwy do podejmowania decyzji w zakresie uchybionej czynności.
4.  210
 Jeżeli Urząd uwzględni wniosek, skutki niedochowania terminu zostają zniesione. Jeżeli między upływem tego terminu a złożeniem wniosku o kontynuację postępowania wydana zostanie decyzja, departament właściwy do podjęcia decyzji w sprawie uchybionej czynności weryfikuje tę decyzję i zmienia ją, w przypadku gdy samo dopełnienie uchybionej czynności jest wystarczające. Jeżeli w wyniku weryfikacji Urząd stwierdzi, że nie jest konieczna zmiana pierwotnej decyzji, potwierdza tę decyzję na piśmie.
5. 
Jeżeli Urząd odrzuca wniosek, wniesiona opłata podlega zwrotowi.
Artykuł  82a  211  

Przerwanie postępowania

1. 
Postępowanie przed Urzędem przerywa:
a)
śmierć lub brak zdolności do czynności prawnych zgłaszającego lub właściciela unijnego znaku towarowego, lub osoby upoważnionej na mocy prawa krajowego do działania w jego imieniu. O ile śmierć lub brak zdolności do czynności prawnych nie wpływają na uprawnienia pełnomocnika wyznaczonego na mocy art. 93, przerwa postępowania następuje jedynie na wniosek takiego pełnomocnika;
b)
przeszkoda prawna uniemożliwiająca zgłaszającemu lub właścicielowi unijnego znaku towarowego kontynuowanie postępowania przed Urzędem, wynikająca z postępowania sądowego skierowanego do jego majątku;
c)
śmierć lub brak zdolności do czynności prawnych pełnomocnika zgłaszającego lub właściciela unijnego znaku towarowego, lub przeszkoda prawna uniemożliwiająca temu pełnomocnikowi kontynuowanie postępowania przed Urzędem, wynikająca z postępowania sądowego skierowanego do jego majątku.
2. 
Postępowanie przed Urzędem podejmuje się natychmiast po ustaleniu tożsamości osoby uprawnionej do kontynuowania postępowania.
3. 
Komisja jest uprawniona do przyjęcia aktów delegowanych zgodnie z art. 163a określających szczegółowe uregulowania dotyczące podjęcia postępowania przed Urzędem.
Artykuł  83

Odniesienie do zasad ogólnych

W przypadku braku przepisów proceduralnych w niniejszym rozporządzeniu, rozporządzeniu wykonawczym, rozporządzeniach dotyczących opłat lub regulaminie Izb Odwoławczych, Urząd bierze pod uwagę zasady proceduralne uznane powszechnie w państwach członkowskich.

Artykuł  84

Wygaśnięcie zobowiązań finansowych

1. 
Roszczenia Urzędu o wniesienie opłat wygasają po upływie czterech lat, licząc od końca roku kalendarzowego, w którym opłata stała się wymagalna.
2. 
Roszczenia wobec Urzędu o zwrot opłat lub nadpłat wygasają po upływie czterech lat, licząc od końca roku kalendarzowego, w którym roszczenie to powstało.
3. 
Termin ustanowiony w ust. 1 i 2 ulega przerwaniu w przypadku objętym ust. 1, przez wezwanie do uiszczania opłaty oraz w przypadku objętym ust. 2, przez uzasadnione żądanie w formie pisemnej. Termin ten zaczyna swój bieg niezwłocznie od daty jego przerwania i upływa najpóźniej po sześciu latach, począwszy od końca roku kalendarzowego, w którym pierwotnie się rozpoczął, chyba że w tym czasie wszczęto postępowanie sądowe w celu wyegzekwowania tego roszczenia; w tym przypadku termin upływa najwcześniej po roku od daty uprawomocnienia się wyroku.

SEKCJA  2

Koszty

Artykuł  85

Koszty

1. 
Strona przegrywająca w postępowaniu w sprawie sprzeciwu, postępowaniu w sprawie stwierdzenia wygaśnięcia, unieważnienia lub postępowaniu odwoławczym pokrywa opłaty ponoszone przez drugą stronę, jak również, bez uszczerbku dla art. 119 ust. 6, wszystkie koszty ponoszone przez nią istotne dla postępowania, łącznie z kosztami podróży i pobytu oraz wynagrodzeniem pełnomocnika, radcy lub adwokata, w granicach ustalonych dla każdej kategorii kosztów na warunkach ustanowionych w rozporządzeniu wykonawczym.
1a.  212
 Komisja przyjmuje akty wykonawcze określające maksymalne stawki kosztów istotnych dla postępowania i faktycznie poniesionych przez stronę wygrywającą. Te akty wykonawcze przyjmuje się zgodnie z procedurą sprawdzającą, o której mowa w art. 163 ust. 2.

Określając takie kwoty w odniesieniu do kosztów podróży i diet Komisja uwzględnia odległość między miejscem zamieszkania lub miejscem prowadzenia działalności strony, pełnomocnika lub świadka, lub biegłego a miejscem, w którym odbywa się postępowanie ustne, etap procedury, na którym koszty są ponoszone, oraz, w odniesieniu do kosztów pełnomocnictwa w rozumieniu art. 93 ust. 1, potrzebę zapewnienia, aby obowiązek pokrycia kosztów nie był nadużywany przez stronę przeciwną ze względów taktycznych. Diety oblicza się zgodnie z regulaminem pracowniczym urzędników Unii i warunkami zatrudnienia innych pracowników Unii Europejskiej) ustanowionymi rozporządzeniem Rady (EWG, Euratom, EWWiS) nr 259/68 213 .

Strona przegrywająca pokrywa koszty tylko jednej strony wnoszącej sprzeciw i, w stosownych przypadkach, tylko jednego pełnomocnika.

2. 
Jednakże w przypadku gdy żądania każdej ze stron jedynie w części zostają uwzględnione lub jeżeli przemawiają za tym względy słuszności, Wydział Sprzeciwów, Wydział Unieważnień lub Izba Odwoławcza decydują o innym podziale kosztów.
3.  214
 Strona, która kończy postępowanie poprzez wycofanie zgłoszenia unijnego znaku towarowego, sprzeciwu lub wniosku o stwierdzenie wygaśnięcia praw lub unieważnienie, lub odwołania, lub przez nieprzedłużenie rejestracji unijnego znaku towarowego lub przez zrzeczenie się rejestracji unijnego znaku towarowego, ponosi opłaty i koszty poniesione przez drugą stronę na warunkach przewidzianych w ust. 1 i 2.
4.  215
 W przypadku gdy postępowanie nie prowadzi do wydania orzeczenia, Wydział Sprzeciwów, Wydział Unieważnień lub Izba Odwoławcza orzekają o kosztach według uznania.
5. 
Jeżeli strony zawierają przed Wydziałem Sprzeciwów, Wydziałem Unieważnień lub Izbą Odwoławczą ugodę dotyczącą rozliczenia kosztów, różniącą się od przepisów poprzednich ustępów, zainteresowana instancja bierze pod uwagę tego rodzaju porozumienie.
6. 
Wydział Sprzeciwów, Wydział Unieważnień lub Izba Odwoławcza ustalają wysokość należnych kosztów, o których mowa w poprzednich ustępach, jeżeli te koszty ograniczają się do opłaty na rzecz Urzędu i kosztów zastępstwa procesowego. W każdym innym przypadku sekretariat Izby Odwoławczej lub pracownik Wydziału Sprzeciwów lub Wydziału Unieważnień określa na wniosek kwotę kosztów podlegających zwrotowi. Wniosek jest dopuszczalny w terminie dwóch miesięcy od dnia, w którym uprawomocniła się decyzja, stanowiąca podstawę ustalenia zwrotu kosztów. Tak ustalona kwota może, na wniosek zgłoszony w wyznaczonym terminie, zostać zmieniona decyzją Wydziału Sprzeciwów, Wydziału Unieważnień lub Izby Odwoławczej.
Artykuł  86

Wykonywanie decyzji ustalającej wysokość kosztów

1. 
Każda ostateczna decyzja Urzędu ustalająca wysokość kosztów jest wykonalna.
2.  216
 Wykonywanie regulowane jest przepisami postępowania cywilnego obowiązującymi w państwie, na terytorium którego ma ono miejsce. Każde państwo członkowskie wyznacza jeden organ odpowiedzialny za sprawdzanie autentyczności decyzji, o której mowa w ust. 1, i przekazuje jego dane kontaktowe Urzędowi, Trybunałowi Sprawiedliwości oraz Komisji. Organ ten nadaje decyzji klauzulę wykonalności, przy czym sprawdzenie autentyczności decyzji jest jedyną formalnością.
3. 
Po dopełnieniu tych formalności na wniosek zainteresowanej strony może ona przystąpić do wykonywania zgodnie z ustawodawstwem krajowym, wnosząc sprawę bezpośrednio przed właściwy organ.
4. 
Wykonywanie może być zawieszone wyłącznie na mocy orzeczenia Trybunału Sprawiedliwości. Jednakże sądy danego kraju są właściwe w sprawie skarg, gdy wykonywanie przebiega w sposób nieprawidłowy.

SEKCJA  3

Informowanie opinii publicznej oraz władz państw członkowskich

Artykuł  87  217  

Rejestr unijnych znaków towarowych

1. 
Urząd prowadzi rejestr unijnych znaków towarowych i aktualizuje go.
2. 
Rejestr zawiera następujące wpisy dotyczące zgłoszeń i rejestracji unijnego znaku towarowego:
a)
data zgłoszenia;
b)
numer akt zgłoszenia;
c)
data opublikowania zgłoszenia;
d)
imię i nazwisko lub nazwa oraz adres zgłaszającego;
e)
imię i nazwisko oraz adres prowadzenia działalności pełnomocnika innego niż ten, o którym mowa w art. 92 ust. 3 zdanie pierwsze;
f)
przedstawienie znaku ze wskazaniem jego charakteru, a w stosownych przypadkach - opis znaku;
g)
wskazanie towarów i usług przez podanie ich nazw;
h)
dane dotyczące zastrzeżenia pierwszeństwa zgodnie z art. 30;
i)
dane dotyczące zastrzeżenia pierwszeństwa z wystawienia zgodnie z art. 33;
j)
dane dotyczące zastrzeżenia starszeństwa wcześniej zarejestrowanego znaku towarowego, jak określono w art. 34;
k)
oświadczenie, że w następstwie używania znak uzyskał charakter odróżniający zgodnie z art. 7 ust. 3;
l)
wskazanie, że znak jest znakiem wspólnym;
m)
wskazanie, że znak jest znakiem certyfikującym;
n)
język złożonego zgłoszenia oraz drugi język wskazany przez zgłaszającego w jego zgłoszeniu zgodnie z art. 119 ust. 3;
o)
data rejestracji znaku w rejestrze oraz numer rejestracji;
p)
oświadczenie, że zgłoszenie jest następstwem przekształcenia rejestracji międzynarodowej wskazującej Unię, zgodnie z art. 161 niniejszego rozporządzenia, wraz z datą rejestracji międzynarodowej na podstawie art. 3 ust. 4 protokołu madryckiego lub datą, z którą zostało wpisane rozszerzenie terytorialne na Unię dokonane po rejestracji międzynarodowej na podstawie art. 3ter ust. 2 protokołu madryckiego i, w stosownych przypadkach, wraz z datą pierwszeństwa rejestracji międzynarodowej.
3. 
Rejestr zawiera także następujące wpisy, wraz z datą dokonania takiego wpisu:
a)
zmiana imienia i nazwiska lub nazwy, adresu lub obywatelstwa właściciela unijnego znaku towarowego lub zmiana państwa, w którym właściciel ma miejsce zamieszkania lub siedzibę, lub prowadzi działalność;
b)
zmiana imienia i nazwiska lub adresu prowadzenia działalności pełnomocnika innego niż ten, o którym mowa w art. 92 ust. 3 zdanie pierwsze;
c)
w przypadku ustanowienia nowego pełnomocnika - jego imię i nazwisko oraz adres prowadzenia działalności;
d)
zmiana znaku zgodnie z art. 43 i 48 oraz sprostowanie błędów;
e)
odnotowanie zmiany regulaminu używania znaku wspólnego zgodnie z art. 71;
f)
dane dotyczące zastrzeżenia starszeństwa wcześniej zarejestrowanego znaku towarowego, jak określono w art. 34, zgodnie z art. 35;
g)
przeniesienia całkowite lub częściowe zgodnie z art. 17;
h)
ustanowienie lub przeniesienie prawa rzeczowego zgodnie z art. 19 oraz rodzaj prawa rzeczowego;
i)
wszczęcie egzekucji zgodnie z art. 20 i objęcie postępowaniem upadłościowym zgodnie z art. 21;
j)
udzielenie lub przeniesienie licencji zgodnie z art. 22 i, w stosownych przypadkach, rodzaj licencji;
k)
przedłużenie rejestracji zgodnie z art. 47, data, z którą staje się ono skuteczne, i wszelkie ograniczenia zgodnie z art. 47 ust. 4;
l)
wzmianka o stwierdzeniu wygaśnięcia rejestracji zgodnie z art. 47;
m)
oświadczenie o wycofaniu lub o zrzeczeniu się przez właściciela znaku zgodnie z odpowiednio art. 43 i 50;
n)
data wniesienia i dane dotyczące: sprzeciwu zgodnie z art. 41, wniosku zgodnie z art. 56 lub roszczenia wzajemnego zgodnie z art. 100 ust. 4 o stwierdzenie wygaśnięcia lub o unieważnienie, lub odwołania zgodnie z art. 60;
o)
data i treść decyzji w sprawie sprzeciwu lub wniosku, lub roszczenia wzajemnego zgodnie z art. 57 ust. 6 lub art. 100 ust. 6 zdanie trzecie, lub decyzji w sprawie odwołania zgodnie z art. 64;
p)
wzmianka o otrzymaniu wniosku o konwersję zgodnie z art. 113 ust. 2;
q)
wykreślenie pełnomocnika wpisanego zgodnie z ust. 2 lit. e) niniejszego artykułu;
r)
wykreślenie starszeństwa znaku krajowego;
s)
zmiana lub wykreślenie z rejestru danych, o których mowa w lit. h), i) i j) niniejszego ustępu;
t)
zastąpienie unijnego znaku towarowego rejestracją międzynarodową zgodnie z art. 157;
u)
data i numer rejestracji międzynarodowych opartych na zgłoszeniu unijnego znaku towarowego, który został zarejestrowany jako unijny znak towarowy zgodnie z art. 148 ust. 1;
v)
data i numer rejestracji międzynarodowych opartych na unijnym znaku towarowym zgodnie z art. 148 ust. 2;
w)
podział zgłoszenia zgodnie z art. 44 i podział rejestracji zgodnie z art. 49 wraz z danymi, o których mowa w ust. 2 niniejszego artykułu, w odniesieniu do wydzielonej rejestracji, a także wykaz towarów i usług pierwotnej rejestracji ze zmianami;
x)
uchylenie decyzji lub wykreślenie wpisu w rejestrze zgodnie z art. 80, w przypadku gdy uchylenie lub wykreślenie dotyczy odpowiednio decyzji lub wpisu, które zostały opublikowane;
y)
odnotowanie zmiany regulaminu używania znaku certyfikującego zgodnie z art. 74f.
4. 
Dyrektor wykonawczy może postanowić, że w rejestrze umieszcza się inne wpisy niż te, o których mowa w ust. 2 i 3 niniejszego artykułu, z zastrzeżeniem art. 123 ust. 4.
5. 
Rejestr może być prowadzony w formie elektronicznej. Urząd zbiera, organizuje, upublicznia i przechowuje dane, o których mowa w ust. 2 i 3, w tym dane osobowe, na potrzeby określone w ust. 9. Urząd zapewnia, aby rejestr był dostępny publicznie do wglądu w przystępny sposób.
6. 
Właściciela unijnego znaku towarowego zawiadamia się o każdej zmianie w rejestrze.
7. 
Urząd wydaje - na wniosek i za opłatą - uwierzytelnione lub nieuwierzytelnione wyciągi z rejestru.
8. 
Dane dotyczące wpisów wymienionych w ust. 2 i 3, w tym dane osobowe, przetwarzane są w celu:
a)
administrowania zgłoszeniami lub rejestracjami, jak określono w niniejszym rozporządzeniu i aktach przyjętych na jego podstawie;
b)
prowadzenia rejestru publicznego udostępnianego do wglądu i w celu pozyskiwania informacji organom publicznym i podmiotom gospodarczym, aby umożliwić im wykonywanie praw przyznanych na mocy niniejszego rozporządzenia i uzyskanie wiedzy o istnieniu wcześniejszych praw należących do osób trzecich; oraz
c)
sporządzania sprawozdań i statystyk umożliwiających Urzędowi optymalizowanie swojego działania i poprawę funkcjonowania systemu.
9. 
Wszystkie dane, w tym dane osobowe dotyczące wpisów w ust. 2 i 3, uważa się za dane leżące w interesie publicznym, do których osoby trzecie mogą mieć dostęp. Ze względu na pewność prawa wpisy w rejestrze przechowuje się bezterminowo.
Artykuł  87a  218  

Baza danych

1. 
Urząd zobowiązany jest - oprócz prowadzenia rejestru w rozumieniu art. 87 - do zbierania i przechowania w elektronicznej bazie danych wszystkich danych dostarczonych przez zgłaszających lub inne strony postępowania prowadzonego na podstawie niniejszego rozporządzenia lub aktów przyjętych na jego podstawie.
2. 
Elektroniczna baza danych może zawierać dane osobowe wykraczające poza dane zawarte w rejestrze zgodnie z art. 87, w zakresie w jakim takie dane są wymagane na mocy niniejszego rozporządzenia lub aktów przyjętych na jego podstawie. Zbieranie, przechowywanie i przetwarzanie takich danych służy do:
a)
administrowania zgłoszeniami lub rejestracjami, jak określono w niniejszym rozporządzeniu i aktach przyjętych na jego podstawie;
b)
udostępniania informacji niezbędnych do łatwiejszego i bardziej skutecznego prowadzenia odpowiednich postępowań;
c)
komunikowania się ze zgłaszającymi i innymi stronami postępowania;
d)
sporządzania sprawozdań i statystyk umożliwiających Urzędowi optymalizowanie swojego działania i poprawę funkcjonowania systemu.
3. 
Dyrektor wykonawczy określa warunki dostępu do elektronicznej bazy danych i sposób, w jaki można udostępniać jej zawartość, z wyjątkiem danych osobowych, o których mowa w ust. 2 niniejszego artykułu, ale wraz z danymi wymienionymi w art. 87, do odczytu maszynowego, w tym opłaty za taki dostęp.
4. 
Dostęp do danych osobowych, o których mowa w ust. 2, jest ograniczony i nie udostępnia się takich danych publicznie bez wyraźnej zgody zainteresowanej strony.
5. 
Wszystkie dane przechowuje się bezterminowo. Zainteresowana strona może jednakże wnieść o usunięcie wszelkich danych osobowych z bazy danych po 18 miesiącach od wygaśnięcia znaku towarowego lub zakończenia odpowiedniej procedury inter partes. Zainteresowana strona jest uprawniona do uzyskania w dowolnym momencie sprostowania niedokładnych lub błędnych danych.
Artykuł  87b  219  

Dostęp online do decyzji

1. 
Decyzje Urzędu są udostępniane publicznie online do celów informacji i konsultacji w trosce o przejrzystość i przewidywalność. Każda strona postępowania, w wyniku którego wydana została decyzja, może wnieść o usunięcie wszelkich danych osobowych zawartych w tej decyzji.
2. 
Urząd może zapewnić dostęp online do wyroków sądów krajowych i sądów Unii związanych z jego zadaniami w zakresie upowszechniania wiedzy o kwestiach własności intelektualnej oraz promocji konwergencji praktyk. Urząd respektuje warunki pierwotnej publikacji w odniesieniu do danych osobowych.
Artykuł  88

Wgląd do akt

1.  220
 Akta odnoszące się do zgłoszeń unijnych znaków towarowych, które nie zostały opublikowane, nie są udostępniane do wglądu bez zgody zgłaszającego.
2.  221
 Każda osoba, która może udowodnić, że zgłaszający unijny znak towarowy oświadczył, że po zarejestrowaniu znaku towarowego powoła się na prawa wynikające z rejestracji przeciwko niej, może uzyskać wgląd do akt przed publikacją tego zgłoszenia i bez zgody zgłaszającego.
3.  222
 Po publikacji zgłoszenia unijnego znaku towarowego akta odnoszące się do tego zgłoszenia i zawarty w nich znak towarowy mogą, na wniosek, być przedmiotem wglądu.
4.  223
 W przypadku gdy akta są przedmiotem wglądu zgodnie z ust. 2 lub 3 niniejszego artykułu, dokumenty dotyczące wyłączenia lub wniosku o wyłączenie zgodnie z art. 137, projekty decyzji i opinii oraz wszelkie inne dokumenty wewnętrzne wykorzystane do przygotowania decyzji i opinii, a także część akt, w przypadku której strona zainteresowana wykazała szczególny interes odnośnie do zachowania ich w poufności, zanim złożono wniosek o wgląd do akt, mogą być nieudostępnione, chyba że wgląd w taką część akt jest uzasadniony nadrzędnymi uzasadnionymi interesami strony wnoszącej o wgląd.
5.  224
 Wgląd do akt zgłoszeń unijnych znaków towarowych oraz akt zarejestrowanych unijnych znaków towarowych dotyczy dokumentów oryginalnych lub kopii tych dokumentów, lub środków technicznych przechowywania tych danych, w przypadku gdy akta są w ten sposób przechowywane. Dyrektor wykonawczy określa sposób wglądu do akt.
6.  225
 W przypadku gdy wgląd do akt odbywa się w sposób przewidziany w ust. 7, wniosek o wgląd do akt uznaje się za wniesiony z chwilą uiszczenia wymaganej opłaty. Nie uiszcza się opłaty w przypadku dostępu online do technicznych środków przechowywania.
7.  226
 Wgląd do akt odbywa się w siedzibie Urzędu. Wgląd do akt może być zrealizowany przez wydanie, na wniosek, kopii dokumentów znajdujących się w aktach. Wydanie takich kopii jest uzależnione od uiszczenia opłaty. Urząd wydaje - na wniosek i za opłatą - uwierzytelnione lub nieuwierzytelnione kopie zgłoszenia unijnego znaku towarowego.
8.  227
 Wgląd do prowadzonych przez Urząd akt dotyczących rejestracji międzynarodowych wskazujących Unię można uzyskać, na wniosek, począwszy od daty publikacji, o której mowa w art. 152 ust. 1, zgodnie z warunkami określonymi w ust. 1, 3 i 4 niniejszego artykułu.
9.  228
 Z zastrzeżeniem ograniczeń przewidzianych w ust. 4 Urząd może, na wniosek, przekazać informacje z wszelkich akt zgłoszonego lub zarejestrowanego unijnego znaku towarowego, pod warunkiem że została uiszczona opłata. Urząd może jednak wymagać, by skorzystano z możliwości uzyskania bezpośredniego wglądu do akt, jeżeli uzna to za właściwe ze względu na ilość informacji do przekazania.
Artykuł  88a  229  

Przechowywanie akt

1. 
Urząd przechowuje akta wszelkich procedur odnoszących się do zgłoszenia unijnego znaku towarowego lub do rejestracji unijnego znaku towarowego. Dyrektor wykonawczy określa formę, w jakiej te akta są przechowywane.
2. 
W przypadku gdy akta przechowywane są w formacie elektronicznym są one lub ich kopie zapasowe przechowywane przez czas nieokreślony. Oryginalne dokumenty złożone przez strony postępowania i stanowiące podstawę takich akt elektronicznych są niszczone po upływie okresu następującego po ich otrzymaniu przez Urząd, który to okres ustala dyrektor wykonawczy.
3. 
W przypadku gdy i w zakresie, w jakim akta lub ich części przechowywane są w formie innej niż elektroniczna, dokumenty lub dowody wchodzące w skład tych akt przechowuje się przez okres co najmniej pięciu lat od końca roku, w którym zgłoszenie odrzucono lub wycofano, lub uznano za wycofane, rejestracja unijnego znaku towarowego wygasła całkowicie zgodnie z art. 47, zarejestrowano całkowite zrzeczenie się unijnego znaku towarowego zgodnie z art. 50 lub całkowicie usunięto unijny znak towarowy z rejestru zgodnie z art. 57 ust. 6 lub art. 100 ust. 6.
Artykuł  89  230  

Publikacje okresowe

1. 
Urząd publikuje okresowo:
a)
Biuletyn Znaków Towarowych Unii Europejskiej zawierający publikację zgłoszeń oraz wpisów w rejestrze, jak również inne dane dotyczące zgłoszeń lub rejestracji unijnych znaków towarowych, których publikacja jest wymagana przez niniejsze rozporządzenie lub akty przyjęte na jego podstawie;
b)
Dziennik Urzędowy Urzędu zawierający powiadomienia i informacje ogólne dyrektora wykonawczego, a także wszelkie inne informacje istotne dla niniejszego rozporządzenia lub dla jego stosowania.

Publikacje, o których mowa w akapicie pierwszym lit. a) i b), mogą być dokonywane w formie elektronicznej.

2. 
Biuletyn Znaków Towarowych Unii Europejskiej jest publikowany w sposób określony przez dyrektora wykonawczego, który określa również częstotliwość jego publikacji.
3. 
Dziennik Urzędowy Urzędu publikowany jest w językach Urzędu. Dyrektor wykonawczy może jednak określić, że niektóre elementy publikowane są w Dzienniku Urzędowym Urzędu we wszystkich językach urzędowych Unii.
4. 
Komisja przyjmuje akty wykonawcze określające:
a)
datę, którą należy uznać za datę publikacji w Biuletynie Znaków Towarowych Unii Europejskiej;
b)
sposób publikacji wpisów dotyczących rejestracji znaku towarowego, które nie zawierają zmian w stosunku do opublikowanego zgłoszenia;
c)
formy, w jakich wydania Dziennika Urzędowego Urzędu można udostępniać publicznie.

Te akty wykonawcze przyjmuje się zgodnie z procedurą sprawdzającą, o której mowa w art. 163 ust. 2.

Artykuł  90

Współpraca administracyjna

1.  231
 Jeżeli niniejsze rozporządzenie lub ustawodawstwa krajowe nie stanowią inaczej, Urząd i sądy lub władze państw członkowskich pomagają sobie wzajemnie, przekazując na wniosek informacje lub udostępniając akta do wglądu. Jeżeli Urząd udostępnia akta do wglądu dla sądów, prokuratury lub centralnych urzędów zajmujących się ochroną własności przemysłowej, wgląd taki nie podlega ograniczeniom ustanowionym w art. 88.
2.  232
 Urząd nie pobiera opłat za przekazanie informacji ani za udostępnienie akt do wglądu.
3.  233
 Komisja przyjmuje akty wykonawcze określające szczegółowe uregulowania dotyczące sposobu wymiany informacji między Urzędem a organami państw członkowskich i udostępniania akt do wglądu, z uwzględnieniem ograniczeń, którym podlega wgląd do akt dotyczących zgłoszeń lub rejestracji unijnego znaku towarowego, zgodnie z art. 88, w przypadku udostępniania ich do wglądu osobom trzecim. Te akty wykonawcze przyjmuje się zgodnie z procedurą sprawdzającą, o której mowa w art. 163 ust. 2.
Artykuł  91

Wymiana publikacji

1. 
Urząd oraz centralne urzędy zajmujące się ochroną własności przemysłowej w państwach członkowskich przekazują sobie wzajemnie, na wniosek, nieodpłatnie, na własne potrzeby, jeden lub kilka egzemplarzy ich odpowiednich publikacji.
2. 
Urząd może zawierać umowy odnoszące się do wymiany lub przekazywania publikacji.

SEKCJA  4

Pełnomocnictwo

Artykuł  92

Ogólne zasady pełnomocnictwa

1. 
Z zastrzeżeniem ust. 2 od żadnej osoby nie można wymagać posiadania pełnomocnika w postępowaniu przed Urzędem.
2.  234
 Bez uszczerbku dla ust. 3 zdanie drugie niniejszego artykułu osoby fizyczne lub prawne, które nie mają miejsca zamieszkania lub głównego miejsca prowadzenia działalności lub rzeczywistego i poważnego przedsiębiorstwa przemysłowego lub handlowego w Europejskim Obszarze Gospodarczym, są reprezentowane przed Urzędem zgodnie z art. 93 ust. 1 we wszystkich postępowaniach przewidzianych w niniejszym rozporządzeniu, z wyjątkiem dokonania zgłoszenia unijnego znaku towarowego.
3.  235
 Osoby fizyczne lub prawne, które mają stałe miejsce zamieszkania lub główne miejsce prowadzenia działalności lub rzeczywiste i poważne przedsiębiorstwo przemysłowe lub handlowe w Europejskim Obszarze Gospodarczym, mogą być reprezentowane przed Urzędem przez pracownika. Pracownik osoby prawnej, do którego stosuje się niniejszy ustęp, może również reprezentować inne osoby prawne, które mają powiązania gospodarcze z tą osobą prawną, nawet jeśli te inne osoby prawne nie mają siedziby, głównego miejsca prowadzenia działalności ani rzeczywistego i poważnego przedsiębiorstwa przemysłowego lub handlowego w Europejskim Obszarze Gospodarczym. Pracownicy, którzy reprezentują osoby - w rozumieniu niniejszego ustępu - składają, na żądanie Urzędu lub, w odpowiednich przypadkach, strony postępowania, podpisany dokument pełnomocnictwa do złożenia w aktach.
4.  236
 W przypadku działających wspólnie zgłaszających lub osób trzecich ustanawia się wspólnego pełnomocnika.
Artykuł  93

Zawodowi pełnomocnicy

1.  237
 Osoby fizyczne lub prawne mogą być reprezentowane przed Urzędem wyłącznie przez:
a)
osobę wykonującą zawód prawnika mającą odpowiednie kwalifikacje w jednym z państw członkowskich Europejskiego Obszaru Gospodarczego, posiadającą miejsce prowadzenia działalności na terytorium Europejskiego Obszaru Gospodarczego, w zakresie, w jakim jest ona uprawniona w ramach danego państwa członkowskiego do występowania jako pełnomocnik w sprawach dotyczących znaków towarowych;
b)
zawodowych pełnomocników, których imiona i nazwiska znajdują się na liście prowadzonej w tym celu przez Urząd.

Pełnomocnicy działający przed Urzędem składają - na wniosek Urzędu lub, w stosownych przypadkach, na wniosek drugiej strony postępowania - podpisany dokument pełnomocnictwa do złożenia w aktach.

2.  238
 Na listę zawodowych pełnomocników może być wpisana każda osoba fizyczna, która:
a)
ma obywatelstwo jednego z państw członkowskich Europejskiego Obszaru Gospodarczego;
b)
ma miejsce prowadzenia działalności lub zatrudnienia w Europejskim Obszarze Gospodarczym;
c)
jest uprawniona do reprezentowania osób fizycznych lub prawnych w sprawach dotyczących znaków towarowych przed Urzędem Własności Intelektualnej Państw Beneluksu lub przed centralnym urzędem zajmującym się ochroną własności przemysłowej w państwie członkowskim Europejskiego Obszaru Gospodarczego. Jeżeli w danym państwie uprawnienie takie nie jest uwarunkowane wymogiem posiadania specjalnych kwalifikacji zawodowych, osoby wnioskujące o wpisanie na listę Urzędu, które występują w sprawach dotyczących znaków towarowych przed Urzędem Własności Intelektualnej Państw Beneluksu lub przed centralnymi urzędami zajmującymi się ochroną własności przemysłowej w tym państwie, muszą działać regularnie w tym zakresie przez okres co najmniej pięciu lat. Jednakże od osób, których kwalifikacje zawodowe w zakresie reprezentowania osób fizycznych lub prawnych w sprawach znaków towarowych przed Urzędem Własności Intelektualnej Państw Beneluksu lub przed centralnymi urzędami zajmującymi się ochroną własności przemysłowej są uznawane oficjalnie zgodnie z przepisami ustanowionym przez dane państwo, nie wymaga się, by wykonywały one zawód.
3. 
Wpisu dokonuje się na wniosek, do którego załączone jest świadectwo wydane przez centralny urząd zajmujący się ochroną własności przemysłowej danego państwa członkowskiego, które wskazuje, że warunki ustanowione w ust. 2 są spełnione.
4.  239
 Dyrektor wykonawczy może przyznać odstępstwo od:
a)
wymogu określonego w ust. 2 lit.
c)
zdanie drugie, jeżeli wnioskodawca udowodni, że zdobył wymagane kwalifikacje w inny sposób;
b)
wymogu określonego w ust. 2 lit. a) w przypadku wysoko wykwalifikowanych specjalistów, pod warunkiem spełniania wymogów określonych w ust. 2 lit. b) i c).
5.  240
 Dana osoba może zostać usunięta z listy zawodowych pełnomocników na swój wniosek lub w momencie utraty zdolności do występowania w charakterze pełnomocnika. Zmiany listy zawodowych pełnomocników publikowane są w Dzienniku Urzędowym Urzędu.
Artykuł  93a  241  

Przekazanie uprawnień

Komisja jest uprawniona do przyjęcia aktów delegowanych zgodnie z art. 163a, określających:

a)
warunki i procedurę wyznaczania wspólnego pełnomocnika, o którym mowa w art. 92 ust. 4;
b)
warunki, na jakich pracownicy, o których mowa w art. 92 ust. 3, i zawodowi pełnomocnicy, o których mowa w art. 93 ust. 1, muszą złożyć w Urzędzie podpisany dokument pełnomocnictwa, aby móc podjąć się reprezentacji, oraz treść tego pełnomocnictwa;
c)
okoliczności, w których dana osoba może zostać usunięta z listy zawodowych pełnomocników, o której mowa w art. 93 ust. 5.

TYTUŁ  X

JURYSDYKCJA ORAZ POSTĘPOWANIE W PRZYPADKU POWÓDZTW ODNOSZĄCYCH SIĘ DO UNIJNYCH ZNAKÓW TOWAROWYCH  242

SEKCJA  1

Stosowanie przepisów prawa Unii w sprawie jurysdykcji oraz uznawania i wykonywania orzeczeń sądowych w sprawach cywilnych i handlowych  243

Artykuł  94 244

Stosowanie przepisów prawa Unii w sprawie jurysdykcji oraz uznawania i wykonywania orzeczeń sądowych w sprawach cywilnych i handlowych

1.  245
 Jeżeli niniejsze rozporządzenie nie stanowi inaczej, przepisy prawa Unii w sprawie jurysdykcji oraz uznawania i wykonywania orzeczeń sądowych w sprawach cywilnych i handlowych stosuje się do postępowań odnoszących się do unijnych znaków towarowych oraz zgłoszeń unijnych znaków towarowych, jak również do postępowań odnoszących się do jednoczesnych i kolejnych powództw na podstawie unijnych znaków towarowych i krajowych znaków towarowych.
2. 
W przypadku postępowań w odniesieniu do powództw i roszczeń określonych w art. 96:
a)
art. 2, 4, art. 5 pkt 1, 3, 4 i 5 oraz art. 31 rozporządzenia (WE) nr 44/2001 nie stosuje się;
b)
art. 23 i 24 rozporządzenia (WE) nr 44/2001 stosuje się z zastrzeżeniem ograniczeń przewidzianych w art. 97 ust. 4 niniejszego rozporządzenia;
c)
postanowienia rozdziału II rozporządzenia (WE) nr 44/2001, które stosuje się do osób zamieszkałych w państwie członkowskim, stosuje się także do osób, które nie mają miejsca zamieszkania w państwie członkowskim, ale które mają tam swoje przedsiębiorstwo.
3.  246
 W niniejszym rozporządzeniu odesłania do rozporządzenia (WE) nr 44/2001 obejmują w stosownych przypadkach Umowę pomiędzy Wspólnotą Europejską a Królestwem Danii w sprawie właściwości sądów oraz uznawania i wykonywania orzeczeń sądowych w sprawach cywilnych i handlowych sporządzoną w dniu 19 października 2005 r.

SEKCJA  2

Spory dotyczące naruszenia oraz ważności unijnych znaków towarowych  247

Artykuł  95 248

Sądy w sprawach unijnych znaków towarowych

1.  249
 Państwa członkowskie wyznaczają na swoich terytoriach możliwie jak najmniejszą liczbę krajowych sądów i trybunałów działających jako sądy pierwszej i drugiej instancji, zwanych dalej "sądami w sprawach unijnych znaków towarowych", które pełnią funkcje powierzone im na mocy niniejszego rozporządzenia.
2.  250
 Każde państwo członkowskie przekazuje Komisji, w terminie trzech lat od wejścia w życie rozporządzenia (WE) nr 40/94, wykaz sądów w sprawach unijnych znaków towarowych zawierający ich nazwy oraz ich właściwość miejscową.
3. 
O każdej zmianie, dokonanej po przekazaniu wykazu określonego w ust. 2, dotyczącej liczby, nazw lub właściwości miejscowej państwo członkowskie niezwłocznie powiadamia Komisję.
4. 
Informacje określone w ust. 2 i 3 Komisja przekazuje państwom członkowskim i publikuje w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.
5. 
Dopóki dane państwo członkowskie nie przekaże wykazu przewidzianego w ust. 2, właściwość w postępowaniach wynikającą z powództwa lub wniosku objętych art. 96 i dla których sądy tego państwa są właściwe na mocy art. 97, posiada ten sąd danego państwa, który w przypadku postępowania dotyczącego krajowego znaku towarowego zarejestrowanego w tym państwie ma właściwość miejscową i rzeczową.
Artykuł  96 251

Jurysdykcja w sprawach naruszenia i ważności

Sądy w sprawach unijnych znaków towarowych mają wyłączną właściwość:

a)
w przypadku wszystkich powództw, których przedmiotem jest naruszenie oraz - jeżeli zezwala na to ustawodawstwo krajowe - w przypadku powództw dotyczących zagrożenia naruszenia, odnoszących się do unijnego znaku towarowego;
b)
w przypadku powództw o stwierdzenie braku naruszenia, jeżeli zezwala na to ustawodawstwo krajowe;
c) 252
 w przypadku wszystkich powództw wnoszonych w wyniku czynności określonych w art. 9b ust. 2;
d) 253
 w roszczeniach wzajemnych o stwierdzenie wygaśnięcia lub unieważnienie unijnego znaku towarowego na podstawie art. 100.
Artykuł  97

Jurysdykcja międzynarodowa

1. 
Z zastrzeżeniem przepisów niniejszego rozporządzenia, jak również wszelkich przepisów rozporządzenia (WE) nr 44/2001 mających zastosowanie na mocy art. 94, postępowania w odniesieniu do powództw i roszczeń określonych w art. 96 toczą się przed sądami tego państwa członkowskiego, w którym pozwany ma miejsce zamieszkania/siedzibę, lub jeżeli nie ma on miejsca zamieszkania/siedziby w żadnym z państw członkowskich, w tym, w którym ma przedsiębiorstwo.
2. 
Jeżeli pozwany nie ma miejsca zamieszkania/siedziby ani przedsiębiorstwa w żadnym z państw członkowskich, postępowania takie toczą się przed sądami tego państwa członkowskiego, w którym miejsce zamieszkania/siedzibę ma powód, a jeżeli nie ma on miejsca zamieszkania/siedziby w żadnym z państw członkowskich, w tym, w którym ma przedsiębiorstwo.
3. 
Jeżeli ani pozwany, ani powód nie mają takiego miejsca zamieszkania/siedziby ani przedsiębiorstwa, wówczas postępowanie toczy się przed sądami tego państwa członkowskiego, w którym ma swoją siedzibę Urząd.
4. 
Bez względu na przepisy ust. 1, 2 i 3:
a) 254
 artykuł 23 rozporządzenia (WE) nr 44/2001 stosuje się w przypadku, gdy strony postanowią, że właściwość ma inny sąd w sprawach unijnych znaków towarowych;
b) 255
 artykuł 24 rozporządzenia (WE) nr 44/2001 stosuje się w przypadku, gdy pozwany stawi się przed innym sądem w sprawach unijnych znaków towarowych.
5.  256
 Postępowania w odniesieniu do powództw i roszczeń określonych w art. 96, z wyjątkiem powództw o stwierdzenie braku naruszenia unijnego znaku towarowego, mogą również toczyć się przed sądami państwa członkowskiego, w którym miało miejsce naruszenie lub wystąpiła groźba naruszenia lub w którym została dokonana czynność w rozumieniu art. 9 ust. 3 zdanie drugie.
Artykuł  98

Zakres jurysdykcji

1.  257
 Sąd w sprawach unijnych znaków towarowych, którego właściwość wynika z art. 97 ust. 1-4, ma właściwość w sprawach, których przedmiotem są:
a)
czynności naruszenia lub groźba naruszenia na terytorium któregokolwiek z państw członkowskich;
b)
czynności w rozumieniu art. 9 ust. 3 zdanie drugie, dokonane na terytorium któregokolwiek z państw członkowskich.
2.  258
 Sąd w sprawach unijnych znaków towarowych, którego właściwość wynika z art. 97 ust. 5, ma właściwość wyłącznie w sprawach, których przedmiotem są czynności dokonane lub groźba ich dokonania na terytorium państwa członkowskiego, w którym ten sąd ma swoją siedzibę.
Artykuł  99

Domniemanie ważności - obrona co do istoty sprawy

1.  259
 Sądy w sprawach unijnych znaków towarowych uznają unijny znak towarowy za ważny, jeżeli jego ważność nie jest kwestionowana przez pozwanego w roszczeniu wzajemnym o stwierdzenie wygaśnięcia lub unieważnienie.
2.  260
 Ważność unijnego znaku towarowego nie może być przedmiotem sporu w powództwie o stwierdzenie braku naruszenia.
3.  261
 W powództwach, o których mowa w art. 96 lit. a) i c), zarzut odnoszący się do stwierdzenia wygaśnięcia unijnego znaku towarowego, podniesiony drogą inną niż roszczenie wzajemne, jest dopuszczalny, jeżeli pozwany twierdzi, że w momencie wniesienia powództwa o naruszenie istniała możliwość stwierdzenia wygaśnięcia unijnego znaku towarowego z powodu braku rzeczywistego używania.
Artykuł  100

Roszczenia wzajemne

1. 
Roszczenie wzajemne o stwierdzenie wygaśnięcia lub unieważnienie może być oparte na podstawach stwierdzenia wygaśnięcia lub unieważnienia wymienionych w niniejszym rozporządzeniu.
2.  262
 Sąd w sprawach unijnych znaków towarowych odrzuca roszczenie wzajemne o stwierdzenie wygaśnięcia lub unieważnienie, jeżeli decyzja wydana przez Urząd, dotycząca tego samego przedmiotu sprawy i przyczyny powództwa między tymi samymi stronami, stała się już prawomocna.
3. 
Jeżeli roszczenie wzajemne zostało podniesione w postępowaniu, w którym właściciel znaku towarowego nie jest jeszcze stroną, powiadamia się go i może zostać włączony w charakterze strony na warunkach określonych w ustawodawstwie krajowym.
4.  263
 Sąd w sprawach unijnych znaków towarowych, do którego zostało zgłoszone roszczenie wzajemne o stwierdzenie wygaśnięcia lub unieważnienie unijnego znaku towarowego, nie rozpatruje roszczenia wzajemnego, dopóki zainteresowana strona lub sam sąd nie zawiadomi Urzędu o dacie, z jaką roszczenie wzajemne zostało zgłoszone. Urząd odnotowuje tę informację w rejestrze. Jeżeli przed zgłoszeniem roszczenia wzajemnego w Urzędzie złożono wniosek o stwierdzenie wygaśnięcia lub unieważnienie unijnego znaku towarowego, Urząd informuje o tym sąd, który zawiesza postępowanie zgodnie z art. 104 ust. 1 do momentu podjęcia ostatecznej decyzji w sprawie wniosku lub do momentu wycofania wniosku.
5. 
Artykuł 57 ust. 2-5 stosuje się odpowiednio.
6.  264
 W przypadku gdy sąd w sprawach unijnych znaków towarowych wydał orzeczenie, które stało się prawomocne, w sprawie roszczenia wzajemnego o stwierdzenie wygaśnięcia lub unieważnienie unijnego znaku towarowego, kopia orzeczenia przekazywana jest niezwłocznie Urzędowi przez sąd lub przez którąkolwiek ze stron postępowania krajowego. Urząd lub każda inna zainteresowana strona może zażądać informacji na temat takiego przekazania. Urząd odnotowuje wzmiankę o orzeczeniu w rejestrze i podejmuje niezbędne środki w celu zapewnienia zgodności z jego rozstrzygnięciem.
7. 
Sąd w sprawach unijnych znaków towarowych, prowadzący rozprawę o roszczenie wzajemne w sprawie stwierdzenia wygaśnięcia lub unieważnienia, może zawiesić postępowanie na wniosek właściciela unijnego znaku towarowego i po przesłuchaniu innych stron zażądać od pozwanego wniesienia wniosku o stwierdzenie wygaśnięcia lub unieważnienie do Urzędu w wyznaczonym terminie. Jeżeli wniosek nie zostanie wniesiony w tym terminie, postępowanie toczy się dalej; roszczenie wzajemne uważane jest za wycofane. Artykuł 104 ust. 3 stosuje się.
Artykuł  101

Prawo właściwe

1.  265
 Sądy w sprawach unijnych znaków towarowych stosują przepisy niniejszego rozporządzenia.
2.  266
 We wszystkich sprawach dotyczących znaków towarowych nieobjętych niniejszym rozporządzeniem odpowiedni sąd w sprawach unijnych znaków towarowych stosuje prawo krajowe mające zastosowanie.
3.  267
 Jeżeli niniejsze rozporządzenie nie stanowi inaczej, sąd w sprawach unijnych znaków towarowych stosuje przepisy proceduralne odnoszące się do tego samego rodzaju powództwa jak w przypadku krajowego znaku towarowego w państwie członkowskim, w którym ma swoją siedzibę.
Artykuł  102

Sankcje

1.  268
 W przypadku gdy sąd w sprawach unijnych znaków towarowych uznaje, że pozwany naruszył lub że z jego strony istnieje groźba naruszenia unijnego znaku towarowego, wydaje, chyba że istnieją szczególne powody zaniechania tego, decyzję zakazującą pozwanemu działań stanowiących naruszenie lub stwarzających groźbę naruszenia unijnego znaku towarowego. Stosuje również takie środki, zgodnie z przepisami swojego ustawodawstwa krajowego, których celem jest zapewnienie przestrzegania zakazu.
2.  269
 Sąd w sprawach unijnych znaków towarowych może również stosować środki lub zarządzenia dostępne na podstawie prawa mającego zastosowanie, jakie uzna za właściwe w okolicznościach danej sprawy.
Artykuł  103

Środki tymczasowe i zabezpieczające

1.  270
 Do sądów państwa członkowskiego może być złożony wniosek o środki tymczasowe włącznie z zabezpieczającymi w odniesieniu do unijnego znaku towarowego lub zgłoszenia unijnego znaku towarowego, które mogą być dostępne na mocy prawa tego państwa w odniesieniu do krajowego znaku towarowego, nawet jeżeli na mocy niniejszego rozporządzenia sąd w sprawach unijnych znaków towarowych w innym państwie członkowskim ma właściwość co do istoty sprawy.
2.  271
 Sąd w sprawach unijnych znaków towarowych, którego właściwość określają przepisy art. 97 ust. 1, 2, 3 lub 4, ma właściwość do przyznania środków tymczasowych i zabezpieczających, które stosuje się na terytorium każdego z państw członkowskich z zastrzeżeniem każdej niezbędnej procedury uznawania i wykonania, określonej postanowieniami tytułu III rozporządzenia (WE) nr 44/2001. Żaden inny sąd nie jest właściwy.
Artykuł  104

Szczególne przepisy w sprawie powiązanych powództw

1.  272
 Jeżeli nie występują szczególne podstawy dla kontynuowania rozprawy, sąd w sprawach unijnych znaków towarowych rozpatrujący powództwo określone w art. 96, inne niż powództwo w sprawie o stwierdzenie braku naruszenia, zawiesza postępowanie z urzędu po przesłuchaniu stron lub na wniosek jednej ze stron po przesłuchaniu pozostałych stron, w przypadku gdy ważność unijnego znaku towarowego jest przedmiotem postępowania przed innym sądem w sprawach unijnych znaków towarowych z powodu roszczenia wzajemnego lub w przypadku gdy wniosek o stwierdzenie wygaśnięcia lub unieważnienie został już zgłoszony do Urzędu.
2.  273
 Jeżeli nie istnieją szczególne powody dla kontynuowania rozprawy, Urząd prowadzący rozprawę w sprawie wniosku o stwierdzenie wygaśnięcia lub unieważnienie zawiesza postępowanie z urzędu po wysłuchaniu stron lub na wniosek jednej ze stron po wysłuchaniu pozostałych stron, w przypadku gdy ważność unijnego znaku towarowego jest już przedmiotem postępowania przed sądem w sprawach unijnych znaków towarowych z powodu roszczenia wzajemnego. Jednakże jeżeli jedna ze stron postępowania przed sądem w sprawach unijnych znaków towarowych wystąpi z takim wnioskiem, sąd może zawiesić postępowanie po wysłuchaniu pozostałych stron w tym postępowaniu. W takim przypadku Urząd kontynuuje toczące się przed nim postępowanie.
3.  274
 W przypadku gdy sąd w sprawach unijnych znaków towarowych zawiesza postępowanie, może zarządzić przyjęcie tymczasowych i zabezpieczających środków na okres zawieszenia.
Artykuł  105 275

Jurysdykcja sądów drugiej instancji w sprawach unijnych znaków towarowych - dalsze odwołanie

1.  276
 Od decyzji sądów w sprawach unijnych znaków towarowych przysługuje odwołanie do sądów w sprawach unijnych znaków towarowych działających jako sądy drugiej instancji, w odniesieniu do postępowania wynikającego z powództw i roszczeń określonych w art. 96.
2.  277
 Warunki, na jakich odwołanie może być wniesione do sądu w sprawach unijnych znaków towarowych drugiej instancji, określa ustawodawstwo państwa członkowskiego, w którym taki sąd ma swoją siedzibę.
3.  278
 Przepisy krajowe dotyczące dalszego odwołania stosuje się do orzeczeń sądów w sprawach unijnych znaków towarowych drugiej instancji.

SEKCJA  3

Inne spory dotyczące unijnych znaków towarowych  279

Artykuł  106 280

Przepisy uzupełniające w sprawie jurysdykcji sądów krajowych innych niż sądy w sprawach unijnych znaków towarowych

1. 
W państwie członkowskim, którego sądy są właściwe na mocy art. 94 ust. 1, sądy te są właściwe dla powództw innych niż określone w art. 96, dla których byłyby właściwe miejscowo oraz rzeczowo w przypadku powództw odnoszących się do krajowego znaku towarowego zarejestrowanego w tym państwie.
2.  281
 Jeżeli na mocy art. 94 ust. 1 oraz ust. 1 niniejszego artykułu żaden sąd nie ma właściwości dla powództw odnoszących się do unijnego znaku towarowego, innych niż określone w art. 96, powództwa te mogą być rozpoznawane przez sądy państwa członkowskiego, w którym Urząd ma swoją siedzibę.
Artykuł  107 282

Obowiązek sądu krajowego

Sąd krajowy, który rozpatruje powództwo odnoszące się do unijnego znaku towarowego inne niż powództwo określone w art. 96, traktuje ten znak towarowy tak jak znak ważny.

Artykuł  108 283

(uchylony)

TYTUŁ  XI

SKUTKI DLA USTAWODAWSTW PAŃSTW CZŁONKOWSKICH

SEKCJA  1

Powództwa cywilne na podstawie kilku znaków towarowych

Artykuł  109 284

Powództwa cywilne równoczesne i sukcesywne na podstawie unijnych znaków towarowych i krajowych znaków towarowych

1. 
W przypadku gdy powództwa o naruszenie wnoszone są na tej samej podstawie i między tymi samymi stronami przed sądami różnych państw członkowskich, jedno na podstawie unijnego znaku towarowego, drugie na podstawie krajowego znaku towarowego:
a) 285
 sąd inny niż sąd, przed którym najpierw wytoczono powództwo, uznaje z urzędu swoją niewłaściwość na rzecz tego sądu, w przypadku gdy dane znaki towarowe są identyczne i ważne dla identycznych towarów lub usług. Sąd, który powinien uznać swoją niewłaściwość, może zawiesić postępowanie, jeśli właściwość innego sądu jest kwestionowana;
b)
sąd inny niż sąd, przed którym najpierw wytoczono powództwo może zawiesić postępowanie w przypadku gdy dane znaki towarowe są identyczne i ważne dla podobnych towarów lub usług oraz w przypadku gdy dane znaki towarowe są podobne i ważne dla identycznych lub podobnych towarów lub usług.
2.  286
 Sąd rozpatrujący powództwo o naruszenie na podstawie unijnego znaku towarowego oddala powództwo, jeżeli wydane już zostało orzeczenie co do istoty sprawy w tym samym przedmiocie sporu między tymi samymi stronami na podstawie identycznego znaku krajowego ważnego dla identycznych towarów lub usług.
3.  287
 Sąd rozpatrujący powództwo o naruszenie na podstawie krajowego znaku towarowego, oddala powództwo, jeżeli wydane już zostało orzeczenie co do istoty sprawy w tym samym przedmiocie sporu między tymi samymi stronami na podstawie identycznego unijnego znaku towarowego ważnego dla identycznych towarów lub usług.
4. 
Ustępów 1, 2 i 3 nie stosuje się do środków tymczasowych, włączając środki zabezpieczające.

SEKCJA  2

Stosowanie ustawodawstw krajowych do celów zakazu używania unijnych znaków towarowych  288

Artykuł  110 289

Zakaz używania unijnych znaków towarowych

1.  290
 Niniejsze rozporządzenie, jeżeli nie stanowi inaczej, nie wpływa na prawo istniejące w ustawodawstwach państw członkowskich do występowania z roszczeniem w sprawie naruszenia wcześniejszych praw w rozumieniu art. 8 lub art. 53 ust. 2 w odniesieniu do używania późniejszego unijnego znaku towarowego. Roszczenia w sprawie naruszenia wcześniejszych praw w rozumieniu art. 8 ust. 2 i 4 nie mogą być jednakże zgłaszane, jeżeli właściciel wcześniejszego prawa nie może wnosić o unieważnienie unijnego znaku towarowego zgodnie z art. 54 ust. 2.
2.  291
 Niniejsze rozporządzenie, jeżeli nie stanowi inaczej, nie wpływa na prawo do wszczęcia postępowania na mocy prawa cywilnego, administracyjnego lub karnego państwa członkowskiego lub na podstawie przepisów prawa wspólnotowego do celów zakazu używania unijnego znaku towarowego w zakresie, w jakim używanie krajowego znaku towarowego może być zakazane przez ustawodawstwo danego państwa członkowskiego lub prawo wspólnotowe.
Artykuł  111

Wcześniejsze prawa o znaczeniu lokalnym

1.  292
 Właściciel wcześniejszego prawa, które ma tylko lokalne znacznie, może sprzeciwić się używaniu unijnego znaku towarowego na terytorium, na którym jego prawo jest chronione, w zakresie, w jakim zezwala na to ustawodawstwo danego państwa członkowskiego.
2.  293
 Ustęp 1 przestaje obowiązywać, jeżeli właściciel wcześniejszego prawa przyzwolił na używanie unijnego znaku towarowego na terytorium, na którym jego prawo jest chronione przez okres pięciu kolejnych lat, mając świadomość takiego używania, chyba że zgłoszenie unijnego znaku towarowego zostało dokonane w złej wierze.
3.  294
 Właściciel unijnego znaku towarowego nie jest uprawniony do sprzeciwu wobec korzystania z prawa określonego w ust. 1, nawet jeżeli na to prawo nie można się już powołać przeciwko unijnemu znakowi towarowemu.

SEKCJA  3

Konwersja na zgłoszenie krajowego znaku towarowego

Artykuł  112

Wniosek o zastosowanie procedury krajowej

1.  295
 Zgłaszający lub właściciel unijnego znaku towarowego może wnieść o konwersje swojego zgłoszenia unijnego znaku towarowego lub unujnego znaku towarowego na zgłoszenie krajowego znaku towarowego:
a) 296
 w zakresie, w jakim zgłoszenie unijnego znaku towarowego jest odrzucone, wycofane lub uznane za wycofane;
b) 297
 w zakresie, w jakim unijny znak towarowy przestaje wywoływać skutki prawne.
2. 
Zmiana nie może mieć miejsca:
a) 298
 w przypadku stwierdzenia wygaśnięcia praw właściciela unijnego znaku towarowego na podstawie nieużywania tego znaku, chyba że w państwie członkowskim, dla którego wnioskował o tę konwersję, unijny znak towarowy był używany w warunkach, które stanowią rzeczywiste używanie w rozumieniu ustawodawstwa tego państwa członkowskiego;
b) 299
 do celów ochrony w danym państwie członkowskim, w którym zgodnie z orzeczeniem Urzędu lub sądu krajowego podstawy odmowy rejestracji lub podstawy stwierdzenia wygaśnięcia lub unieważnienia mają zastosowanie do zgłoszenia unijnego znaku towarowego lub unijnego znaku towarowego.
3.  300
 Zgłoszenie krajowego znaku towarowego wynikające z konwersji zgłoszenia unijnego znaku towarowego lub unijnego znaku towarowego korzysta, w odniesieniu do danego państwa członkowskiego, z daty zgłoszenia lub z daty pierwszeństwa, oraz zgłoszenia lub znaku towarowego, w odpowiednim przypadku, ze starszeństwa znaku towarowego tego państwa zastrzeżonej na mocy art. 34 lub 35.
4.  301
 W przypadku gdy zgłoszenie unijnego znaku towarowego uznane jest za wycofane, Urząd powiadamia o tym zgłaszającego oraz wyznacza mu termin trzech miesięcy od daty powiadomienia, w którym może on zgłosić wniosek o konwersję.
5.  302
 Jeżeli zgłoszenie unijnego znaku towarowego zostanie wycofane lub unijny znak towarowy przestał wywoływać skutki z uwagi na zrzeczenie się praw do niego lub nieprzedłużenie rejestracji, wniosek o zmianę zgłasza się w terminie trzech miesięcy od daty, z jaką zgłoszenie unijnego znaku towarowego zostało wycofane lub unijny znak towarowy przestał wywoływać skutki.
6.  303
 Jeżeli odmówiono rejestracji zgłoszenia unijnego znaku towarowego decyzją Urzędu lub jeżeli unijny znak towarowy przestał wywoływać skutki w wyniku decyzji Urzędu lub orzeczenia sądu unujnych znaków towarowych, wniosek o konwersję zgłasza się w terminie trzech miesięcy od daty, z jaką rozstrzygnięcie stało się prawomocne.
7. 
Skutek określony w art. 32 ustaje, jeżeli wniosek nie zostanie zgłoszony w odpowiednim terminie.
Artykuł  113  304  

Złożenie, publikacja i przekazanie wniosku o konwersję

1. 
Wniosek o konwersję składa się w Urzędzie w odpowiednim terminie zgodnie z art. 112 ust. 4, 5 lub 6 i zawiera on wskazanie podstaw konwersji zgodnie z art. 112 ust. 1 lit. a) lub b), państw członkowskich, w odniesieniu do których wnosi się o konwersję, oraz towarów i usług podlegających konwersji. W przypadku gdy wniosek o konwersję zostaje złożony w następstwie nieprzedłużenia rejestracji, okres trzech miesięcy przewidziany w art. 112 ust. 5 rozpoczyna bieg następnego dnia po ostatnim dniu, w którym może zostać złożony wniosek o przedłużenie zgodnie art. 47 ust. 3. Wniosek o konwersję uznaje się za złożony z chwilą uiszczenia opłaty za konwersję.
2. 
W przypadku gdy konwersja dotyczy zgłoszenia unijnego znaku towarowego, które zostało już opublikowane, lub gdy wniosek o konwersję dotyczy unijnego znaku towarowego, otrzymanie każdego takiego wniosku jest odnotowywane w rejestrze, a wniosek o konwersję jest publikowany.
3. 
Urząd sprawdza, czy wniosek o konwersję spełnia warunki określone w niniejszym rozporządzeniu, w szczególności w art. 112 ust. 1, 2, 4, 5 i 6 oraz w ust. 1 niniejszego artykułu, a także warunki formalne określone w akcie wykonawczym przyjętym zgodnie z ust. 6 niniejszego artykułu. Jeżeli warunki dotyczące wniosku nie są spełnione, Urząd powiadamia wnioskodawcę o stwierdzonych brakach. Jeżeli nie uzupełniono braków w terminie wyznaczonym przez Urząd, Urząd odrzuca wniosek o konwersję. W przypadku gdy zastosowanie ma art. 112 ust. 2, Urząd odrzuca wniosek o konwersję z powodu niedopuszczalności jedynie w stosunku do tych państw członkowskich, w odniesieniu do których konwersja nie może mieć miejsca na mocy tego przepisu. W przypadku gdy opłata za konwersję nie została uiszczona w odpowiednim terminie trzech miesięcy zgodnie z art. 112 ust. 4, 5 lub 6, Urząd powiadamia wnioskodawcę, że wniosek o konwersje uważa się za niezłożony.
4. 
Jeżeli Urząd lub sąd w sprawach unijnych znaków towarowych odrzucił zgłoszenie unijnego znaku towarowego lub unieważnił unijny znak towarowy w oparciu o bezwzględne podstawy dotyczące języka jednego z państw członkowskich, konwersja nie może mieć miejsca na podstawie art. 112 ust. 2 w odniesieniu do wszystkich państw członkowskich, w których język ten jest jednym z języków urzędowych. Jeżeli Urząd lub sąd w sprawach unijnych znaków towarowych odrzucił zgłoszenie unijnego znaku towarowego lub unieważnił unijny znak towarowy w oparciu o bezwzględne podstawy mające zastosowanie w całej Unii lub z powodu wcześniejszego unijnego znaku towarowego lub innego prawa własności przemysłowej Unii, konwersja nie może mieć miejsca na podstawie art. 112 ust. 2 w odniesieniu do wszystkich państw członkowskich.
5. 
W przypadku gdy wniosek o konwersję spełnia wymogi, o których mowa w ust. 3 niniejszego artykułu, Urząd przekazuje wniosek o konwersję oraz dane, o których mowa w art. 87 ust. 2, centralnym urzędom zajmującym się ochroną własności przemysłowej w państwach członkowskich, w tym Urzędowi Własności Intelektualnej Państw Beneluksu, w odniesieniu do których stwierdzono dopuszczalność wniosku. Urząd powiadamia wnioskodawcę o dacie przekazania wniosku.
6. 
Komisja przyjmuje akty wykonawcze określające:
a)
szczegółowe elementy, jakie ma zawierać wniosek o konwersję zgłoszenia unijnego znaku towarowego lub zarejestrowanego unijnego znaku towarowego na zgłoszenie krajowego znaku towarowego zgodnie z ust. 1;
b)
szczegółowe elementy, jakie ma zawierać publikacja wniosku o konwersję zgodnie z ust. 2.

Te akty wykonawcze przyjmuje się zgodnie z procedurą sprawdzającą, o której mowa w art. 163 ust. 2.

Artykuł  114

Formalne wymogi dotyczące konwersji

1. 
Każdy centralny urząd zajmujący się ochroną własności przemysłowej, do którego przekazywany jest wniosek o konwersję, może otrzymać z Urzędu wszelkie uzupełniające informacje dotyczące wniosku, umożliwiające podjęcie decyzji odnośnie do krajowego znaku towarowego powstałego w wyniku konwersji.
2.  305
 Zgłoszenie unijnego znaku towarowego lub unijny znak towarowy przekazane zgodnie z art. 113 nie mogą być poddane formalnym wymogom ustawodawstwa krajowego, które są różne od lub dodatkowe w stosunku do przewidzianych w niniejszym rozporządzeniu lub rozporządzeniu wykonawczym.
3. 
Każdy centralny urząd zajmujący się ochroną własności przemysłowej, do którego przekazywany jest wniosek, może wymagać, aby w terminie, który nie może być krótszy niż dwa miesiące, wnioskodawca:
a)
uiścił opłatę krajową za zgłoszenie;
b)
przedstawił, w jednym z języków urzędowych danego państwa, tłumaczenie wniosku oraz załączonych dokumentów;
c)
wskazał adres do doręczeń w danym państwie członkowskim;
d)
dostarczył przedstawienie znaku w liczbie egzemplarzy określonej przez dane państwo członkowskie.

TYTUŁ  XII

URZĄD

SEKCJA  1

Przepisy ogólne

Artykuł  115

Status prawny

1.  306
 Urząd jest agencją Unii. Ma osobowość prawną.
2. 
W każdym z państw członkowskich ma zdolność prawną o najszerszym zakresie przyznanym przez ustawodawstwa krajowe osobom prawnym, może on w szczególności nabywać lub zbywać mienie nieruchome i ruchome oraz stawać przed sądem.
3. 
Urząd reprezentowany jest przez Prezesa.
Artykuł  116

Personel

1.  307
 Do personelu Urzędu stosuje się Regulamin pracowniczy urzędników Unii Europejskej, zwany dalej "regulaminem", Warunki zatrudnienia innych pracowników Unii oraz reguły uchwalone wspólnie przez instytucje Unii w celu stosowania przepisów regulaminu pracowniczego i warunków zatrudnienia, bez uszczerbku dla stosowania art. 136 do członków Izb Odwoławczych.
2.  308
 Bez uszczerbku dla ust. 1 Urząd może korzystać z oddelegowanych ekspertów krajowych lub innych pracowników niezatrudnionych przez Urząd. Zarząd przyjmuje decyzję ustanawiającą zasady delegowania ekspertów krajowych do Urzędu.
Artykuł  117 309

Przywileje i immunitety

Do Urzędu i jego pracowników stosuje się Protokół w sprawie przywilejów i immunitetów Unii.

Artykuł  118

Odpowiedzialność

1. 
W zakresie odpowiedzialności umownej Urząd stosuje przepisy prawa właściwego dla umowy.
2. 
Trybunał Sprawiedliwości jest właściwy do orzekania na mocy klauzuli arbitrażowej, znajdującej się w umowie zawartej przez Urząd.
3. 
W przypadku odpowiedzialności deliktowej Urząd naprawia szkody wyrządzone przez jego wydziały lub jego pracowników przy wykonywaniu ich funkcji zgodnie z ogólnymi zasadami wspólnymi dla ustawodawstw państw członkowskich.
4. 
Trybunał Sprawiedliwości jest właściwy do rozpoznawania sporów dotyczących naprawienia szkód określonych w ust. 3.
5. 
Odpowiedzialność osobistą pracowników wobec Urzędu określają przepisy ich regulaminu pracowniczego lub mających zastosowanie warunków zatrudnienia.
Artykuł  119

Języki

1.  310
 Zgłoszenia unijnego znaku towarowego dokonuje się w jednym z języków urzędowych Unii.
2. 
Językami Urzędu są angielski, francuski, hiszpański, niemiecki i włoski.
3. 
Zgłaszający wskazuje drugi język, który jest językiem Urzędu i którego używanie akceptuje jako możliwy język postępowania w sprawie sprzeciwu, stwierdzenia wygaśnięcia lub unieważnienia.

Jeżeli zgłoszenie zostało dokonane w języku, który nie jest jednym z języków Urzędu, Urząd organizuje tłumaczenie zgłoszenia zgodnie z art. 26 ust. 1 na język wskazany przez zgłaszającego.

4.  311
 W przypadku gdy zgłaszający unijny znak towarowy jest jedyną stroną w postępowaniu przed Urzędem, językiem postępowania jest język używany przy zgłoszeniu unijnego znaku towarowego. Jeżeli zgłoszenie sporządzone jest w języku innym niż języki Urzędu, Urząd może wysyłać informacje pisemne do zgłaszającego w drugim języku wskazanym przez zgłaszającego w jego zgłoszeniu.
5. 
Sprzeciw oraz wniosek o stwierdzenie wygaśnięcia lub o unieważnienie składa się w jednym z języków Urzędu.
6. 
Jeżeli język wybrany zgodnie z ust. 5 dla sprzeciwu lub dla wniosku o stwierdzenie wygaśnięcia lub o unieważnienie jest językiem zgłoszenia znaku towarowego lub drugim językiem wskazanym w tym zgłoszeniu, język ten jest językiem postępowania.

Jeżeli język wybrany zgodnie z ust. 5 dla sprzeciwu lub dla wniosku o stwierdzenie wygaśnięcia lub unieważnienie nie jest ani językiem zgłoszenia znaku towarowego, ani drugim językiem wskazanym w tym zgłoszeniu, strona wnosząca sprzeciw lub strona ubiegająca się o stwierdzenie wygaśnięcia lub unieważnienie zobowiązana jest przedstawić na własny koszt tłumaczenie swojego wniosku albo na język zgłoszenia znaku towarowego, pod warunkiem że jest to język Urzędu, albo na drugi język wskazany w zgłoszeniu. Tłumaczenie przedstawia się w terminie przewidzianym w rozporządzeniu wykonawczym. Język, na jaki wniosek został przetłumaczony, staje się językiem postępowania.

7.  312
 Strony w postępowaniach w sprawach sprzeciwu, stwierdzenia wygaśnięcia, unieważnienia lub odwołania mogą postanowić, że inny język urzędowy Unii jest językiem postępowania.
8. 
Bez uszczerbku dla ust. 4 i 7 i o ile nie przewidziano inaczej, w postępowaniu pisemnym przed Urzędem każda ze stron może posłużyć się dowolnym językiem Urzędu. Jeżeli wybrany język nie jest językiem postępowania, strona musi przedstawić w terminie jednego miesiąca od daty złożenia oryginalnego dokumentu jego tłumaczenie na język postępowania. W przypadku gdy zgłaszający unijny znak towarowy jest jedyną stroną postępowaniu przed Urzędem, a język użyty do dokonania zgłoszenia unijnego znaku towarowego nie jest jednym z języków Urzędu, można również złożyć tłumaczenie na drugi język wskazany przez zgłaszającego w jego zgłoszeniu.
9. 
Dyrektor wykonawczy określa sposób poświadczania tłumaczeń.
10.  313
 Komisja przyjmuje akty wykonawcze określające:
a)
zakres, w jakim dokumenty potwierdzające, które mają zostać wykorzystane w postępowaniu pisemnym przed Urzędem, można składać w dowolnym języku Unii, oraz konieczność przedstawienia tłumaczenia;
b)
wymagane standardy tłumaczeń składanych w Urzędzie.

Te akty wykonawcze przyjmuje się zgodnie z procedurą sprawdzającą, o której mowa w art. 163 ust. 2.

Artykuł  120

Publikacja i wpisy do rejestru

1.  314
 Zgłoszenie unijnego znaku towarowego określone w art. 26 ust. 1 oraz wszystkie inne informacje, których publikacja przewidziana jest w niniejszym rozporządzeniu lub rozporządzeniu wykonawczym, publikowane są we wszystkich językach urzędowych Unii.
2.  315
 Wszystkich wpisów do rejestru unijnych znaków towarowych dokonuje się we wszystkich językach urzędowych Unii.
3.  316
 W przypadkach wątpliwości autentyczny jest tekst w języku Urzędu, w którym zostało dokonane zgłoszenie unijnego znaku towarowego. Jeżeli zgłoszenie zostało dokonane w języku urzędowym Unii innym niż jeden z języków Urzędu, autentyczny jest tekst w drugim języku wskazanym przez zgłaszającego.
Artykuł  121

Usługi w zakresie tłumaczeń wymagane dla funkcjonowania Urzędu zapewnia Centrum Tłumaczeń Organów Unii Europejskiej.

Artykuł  122 317

(uchylony)

Artykuł  123  318  

Przejrzystość

1. 
Do dokumentów będących w posiadaniu Urzędu stosuje się rozporządzenie (WE) nr 1049/2001 Parlamentu Europejskiego i Rady 319 .
2. 
Zarząd przyjmuje szczegółowe zasady stosowania rozporządzenia (WE) nr 1049/2001.
3. 
Decyzje podjęte przez Urząd na podstawie art. 8 rozporządzenia (WE) nr 1049/2001 mogą być zaskarżone za pośrednictwem Europejskiego Rzecznika Praw Obywatelskich lub mogą być przedmiotem skargi do Trybunału Sprawiedliwości Unii Europejskiej na warunkach określonych, odpowiednio, w art. 228 i 263 Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej.
4. 
Przetwarzanie przez Urząd danych osobowych podlega rozporządzeniu (WE) nr 45/2001 Parlamentu Europejskiego i Rady 320 .
Artykuł  123a  321  

Przepisy bezpieczeństwa dotyczące ochrony informacji niejawnych oraz szczególnie chronionych informacji jawnych

Urząd stosuje zasady bezpieczeństwa zawarte w przepisach bezpieczeństwa Komisji dotyczących ochrony informacji niejawnych Unii Europejskiej (EUCI) oraz szczególnie chronionych informacji jawnych, zgodnie z decyzjami Komisji (UE, Euratom) 2015/443 322  i 2015/444 323 . Zasady bezpieczeństwa obejmują, między innymi, przepisy dotyczące wymiany, przetwarzania i przechowywania takich informacji.

SEKCJA  1a  324  

Zadania Urzędu i współpraca w celu promocji konwergencji

Artykuł  123b

Zadania Urzędu

1. 
Do zadań Urzędu należą:
a)
administrowanie systemem unijnego znaku towarowego ustanowionym w niniejszym rozporządzeniu oraz promocja tego systemu;
b)
administrowanie systemem wzorów Unii Europejskiej ustanowionym w rozporządzeniu Rady (WE) nr 6/2002 325  oraz promocja tego systemu;
c)
promocja konwergencji praktyk i narzędzi w dziedzinie znaków towarowych i wzorów we współpracy z centralnymi urzędami zajmującymi się ochroną własności przemysłowej w państwach członkowskich, w tym z Urzędem Własności Intelektualnej Państw Beneluksu;
d)
zadania, o których mowa w rozporządzeniu (UE) nr 386/2012 Parlamentu Europejskiego i Rady 326 ;
e)
zadania powierzone mu na mocy dyrektywy Parlamentu Europejskiego i Rady 2012/28/UE 327 .
2. 
Urząd współpracuje z instytucjami, organami, podmiotami, urzędami zajmującymi się ochroną własności przemysłowej, organizacjami międzynarodowymi i organizacjami pozarządowymi w odniesieniu do zadań powierzonych mu w ust. 1.
3. 
Urząd może świadczyć dobrowolne usługi mediacji w celu udzielenia stronom pomocy w polubownym rozstrzygnięciu sporu.
Artykuł  123c

Współpraca w zakresie promocji konwergencji praktyk i narzędzi

1. 
Urząd i centralne urzędy zajmujące się ochroną własności przemysłowej w państwach członkowskich oraz Urząd Własności Intelektualnej Państw Beneluksu współpracują ze sobą w celu promocji konwergencji praktyk i narzędzi w dziedzinie znaków towarowych i wzorów.

Bez uszczerbku dla ust. 3 współpraca ta obejmuje w szczególności następujące obszary działalności:

a)
opracowanie wspólnych standardów badania spraw;
b)
tworzenie wspólnych lub połączonych baz danych i portali do celów prowadzenia ogólnounijnych konsultacji, poszukiwań i klasyfikacji;
c)
stałe dostarczanie oraz wymiana danych i informacji, w tym na potrzeby zasilania danymi baz danych i portali, o których mowa w lit. b);
d)
ustanowienie wspólnych standardów i praktyk z myślą o zapewnieniu interoperacyjności między procedurami i systemami w całej Unii oraz poprawie ich spójności, skuteczności i efektywności;
e)
udostępnianie informacji na temat praw własności przemysłowej i procedur, w tym wzajemne wsparcie dla punktów pomocy i centrów informacyjnych;
f)
wymianę wiedzy specjalistycznej i pomoc w odniesieniu do obszarów, o których mowa w lit. a)-e).
2. 
Na podstawie propozycji dyrektora wykonawczego Zarząd określa i koordynuje projekty leżące w interesie Unii i państw członkowskich w odniesieniu do obszarów, o których mowa w ust. 1 i 6, i zaprasza do udziału w tych projektach centralne urzędy zajmujące się ochroną własności przemysłowej w państwach członkowskich i Urząd Własności Intelektualnej Państw Beneluksu.

Opis projektu zawiera konkretne zobowiązania i obowiązki każdego z uczestniczących centralnych urzędów zajmujących się ochroną własności przemysłowej w państwach członkowskich, Urzędu Własności Intelektualnej Państw Beneluksu oraz Urzędu. Urząd konsultuje się z przedstawicielami użytkowników, w szczególności na etapie definiowania projektów oraz na etapie oceny ich wyników.

3. 
Centralne urzędy zajmujące się ochroną własności przemysłowej w państwach członkowskich oraz Urząd Własności Intelektualnej Państw Beneluksu mogą odstąpić od udziału w projektach, o których mowa w ust. 2 akapit pierwszy, ograniczyć lub czasowo zawiesić współpracę w ramach tych projektów.

Jeżeli centralne urzędy zajmujące się ochroną własności przemysłowej w państwach członkowskich oraz Urząd Własności Intelektualnej Państw Beneluksu korzystają z możliwości przewidzianych w akapicie pierwszym, dostarczają Urzędowi pisemne oświadczenie wyjaśniające powody swojej decyzji.

4. 
Po zobowiązaniu się do uczestnictwa w określonych projektach centralne urzędy zajmujące się ochroną własności przemysłowej w państwach członkowskich oraz Urząd Własności Intelektualnej Państw Beneluksu skutecznie uczestniczą, bez uszczerbku dla ust. 3, w projektach, o których mowa w ust. 2, w celu zapewnienia ich rozwoju, funkcjonowania, interoperacyjności i aktualności.
5. 
Urząd zapewnia wsparcie finansowe dla projektów, o których mowa w ust. 2, w zakresie, w jakim jest to konieczne do zapewnienia, na potrzeby ust. 4, skutecznego udziału centralnych urzędów zajmujących się ochroną własności przemysłowej w państwach członkowskich oraz Urzędu Własności Intelektualnej Państw Beneluksu w tych projektach. Wsparcie finansowe może mieć formę dotacji oraz wkładów niepieniężnych. Łączna kwota finansowania nie może przekraczać 15 % rocznego przychodu Urzędu. Beneficjentami dotacji są centralne urzędy zajmujące się ochroną własności przemysłowej w państwach członkowskich oraz Urząd Własności Intelektualnej Państw Beneluksu. Dotacje mogą być udzielane bez zaproszenia do składania wniosków zgodnie z przepisami finansowymi mającymi zastosowanie do Urzędu oraz z zasadami procedur udzielania dotacji zawartymi w rozporządzeniu Parlamentu Europejskiego i Rady (UE, Euratom) nr 966/2012 328  oraz w rozporządzeniu delegowanym Komisji (UE) nr 1268/2012 329 .
6. 
Urząd i odpowiednie właściwe organy państw członkowskich współpracują ze sobą na zasadach dobrowolności w celu upowszechniania wiedzy dotyczącej systemu znaków towarowych i zwalczania procederu podrabiania. Taka współpraca obejmuje projekty służące w szczególności wdrożeniu ustanowionych standardów i praktyk, a także organizowaniu działań edukacyjnych i szkoleniowych. Wsparcie finansowe przeznaczone na te projekty jest częścią łącznej kwoty finansowania, o której mowa w ust. 5. Ust. 2-5 stosuje się odpowiednio.

SEKCJA  2  330  

Zarząd

Artykuł  124

Funkcje Zarządu

1. 
Bez uszczerbku dla funkcji powierzonych Komitetowi Budżetowemu w sekcji 5 Zarząd pełni następujące funkcje:
a)
na podstawie projektu przedłożonego przez dyrektora wykonawczego zgodnie z art. 128 ust. 4 lit.
c)
przyjmuje roczny program prac Urzędu na nadchodzący rok, z uwzględnieniem opinii Komisji, a następnie przekazuje przyjęty roczny program prac Parlamentowi Europejskiemu, Radzie i Komisji;
b)
na podstawie projektu przedłożonego przez dyrektora wykonawczego zgodnie z art. 128 ust. 4 lit. e) i z uwzględnieniem opinii Komisji przyjmuje, po wymianie stanowisk między dyrektorem wykonawczym a odpowiednią komisją Parlamentu Europejskiego, wieloletni program strategiczny Urzędu, obejmujący strategię Urzędu w dziedzinie współpracy międzynarodowej, a następnie przekazuje przyjęty wieloletni program strategiczny Parlamentowi Europejskiemu, Radzie i Komisji;
c)
na podstawie projektu przedłożonego przez dyrektora wykonawczego zgodnie z art. 128 ust. 4 lit. g) przyjmuje sprawozdanie roczne, a następnie przekazuje przyjęte sprawozdanie roczne Parlamentowi Europejskiemu, Radzie, Komisji i Trybunałowi Obrachunkowemu;
d)
na podstawie projektu przedłożonego przez dyrektora wykonawczego zgodnie z art. 128 ust. 4 lit. h) przyjmuje wieloletni plan polityki kadrowej;
e)
wykonuje uprawnienia powierzone mu na mocy art. 123c ust. 2;
f)
wykonuje uprawnienia powierzone mu na mocy art. 139 ust. 5;
g)
przyjmuje przepisy dotyczące zapobiegania konfliktom interesów w Urzędzie i radzenia sobie z nimi;
h)
zgodnie z ust. 2 wykonuje - w odniesieniu do pracowników Urzędu - uprawnienia organu powołującego przyznane temu organowi w regulaminie pracowniczym oraz uprawnienia organu uprawnionego do zawierania umów o pracę przyznane temu organowi w warunkach zatrudnienia innych pracowników (zwane dalej "uprawnieniami organu powołującego");
i)
przyjmuje odpowiednie przepisy wykonawcze do regulaminu pracowniczego i do warunków zatrudnienia innych pracowników zgodnie z art. 110 regulaminu pracowniczego;
j)
sporządza listę kandydatów, o której mowa w art. 129 ust. 2;
k)
zapewnia podjęcie odpowiednich działań następczych w odniesieniu do ustaleń i zaleceń wynikających z wewnętrznych lub zewnętrznych sprawozdań z kontroli i ocen, o których mowa w art. 165a, oraz z dochodzeń Europejskiego Urzędu ds. Zwalczania Nadużyć Finansowych (OLAF);
l)
jest konsultowany przed przyjęciem wytycznych badania spraw przez Urząd oraz w innych przypadkach przewidzianych w niniejszym rozporządzeniu;
m)
wydaje opinie i żąda informacji od dyrektora wykonawczego oraz Komisji, jeżeli uzna to za konieczne.
2. 
Zgodnie z art. 110 regulaminu pracowniczego i art. 142 warunków zatrudnienia innych pracowników Zarząd przyjmuje - na podstawie art. 2 ust. 1 regulaminu pracowniczego i art. 6 warunków zatrudnienia innych pracowników - decyzję przekazującą odpowiednie uprawnienia organu powołującego dyrektorowi wykonawczemu i określającą warunki, na jakich można zawiesić przekazanie uprawnień organu powołującego.

Dyrektor wykonawczy jest uprawniony do dalszego przekazania tych uprawnień.

Jeżeli wymagają tego szczególne okoliczności, Zarząd może - w drodze decyzji - zawiesić tymczasowo przekazanie uprawnień organu powołującego dyrektorowi wykonawczemu i uprawnień dalej przez niego przekazanych oraz wykonywać je samodzielnie lub przekazać je jednemu ze swoich członków lub też członkowi personelu innemu niż dyrektor wykonawczy.

Artykuł  125

Skład Zarządu

1. 
W skład Zarządu wchodzi po jednym przedstawicielu z każdego państwa członkowskiego, dwóch przedstawicieli Komisji, jeden przedstawiciel Parlamentu Europejskiego oraz ich odpowiedni zastępcy.
2. 
Członkowie Zarządu mogą korzystać z pomocy doradców lub ekspertów, z zastrzeżeniem przepisów regulaminu.
Artykuł  126

Przewodniczący Zarządu

1. 
Zarząd wybiera spośród swoich członków przewodniczącego i zastępcę przewodniczącego. Zastępca przewodniczącego zastępuje z urzędu przewodniczącego, w przypadku gdy ten nie może pełnić swoich obowiązków.
2. 
Kadencja przewodniczącego i jego zastępcy trwa cztery lata. Kadencja może być jednokrotnie odnowiona. Jeżeli jednak w którymkolwiek momencie swojej kadencji tracą oni status członków Zarządu, ich kadencja także kończy się automatycznie w tym samym dniu.
Artykuł  127

Posiedzenia

1. 
Posiedzenia Zarządu zwoływane są przez przewodniczącego Zarządu.
2. 
Dyrektor wykonawczy bierze udział w obradach, chyba że Zarząd zdecyduje inaczej.
3. 
Zwyczajne posiedzenia Zarządu odbywają się co najmniej raz w roku. Ponadto Zarząd zbiera się z inicjatywy przewodniczącego lub na wniosek Komisji, lub jednej trzeciej państw członkowskich.
4. 
Zarząd uchwala swój regulamin.
5. 
Zarząd podejmuje decyzje bezwzględną większością głosów członków. Decyzje, do których podjęcia Zarząd jest uprawniony na podstawie art. 124 ust. 1 lit. a) i b), art. 126 ust. 1 i art. 129 ust. 2 i 4, wymagają jednak większości dwóch trzecich głosów. W obu przypadkach każdy członek dysponuje jednym głosem.
6. 
Zarząd może zapraszać obserwatorów do udziału w swoich w posiedzeniach.
7. 
Obsługę sekretariatu Zarządu zapewnia Urząd.

SEKCJA  3  331  

Dyrektor wykonawczy

Artykuł  128

Funkcje dyrektora wykonawczego

1. 
Urzędem kieruje dyrektor wykonawczy. Dyrektor wykonawczy odpowiada przed Zarządem.
2. 
Bez uszczerbku dla uprawnień Komisji, Zarządu i Komitetu Budżetowego dyrektor wykonawczy jest niezależny w wykonywaniu swoich obowiązków i nie zwraca się o instrukcje ani ich nie przyjmuje od żadnego rządu ani jakiegokolwiek innego podmiotu.
3. 
Dyrektor wykonawczy jest przedstawicielem prawnym Urzędu.
4. 
Dyrektor wykonawczy pełni w szczególności następujące funkcje, które mogą być przekazane dalej:
a)
podejmuje wszystkie niezbędne czynności, obejmujące przyjmowanie wewnętrznych instrukcji administracyjnych oraz publikację powiadomień, w celu zapewnienia funkcjonowania Urzędu;
b)
wykonuje decyzje przyjęte przez Zarząd;
c)
przygotowuje projekt rocznego programu prac, określając szacowane zasoby ludzkie i finansowe dla każdego działania, i przedkłada ten program Zarządowi po skonsultowaniu go z Komisją;
d)
przedkłada Zarządowi propozycje zgodnie z art. 123c ust. 2;
e)
przygotowuje projekt wieloletniego programu strategicznego, w tym strategię Urzędu w dziedzinie współpracy międzynarodowej, i przedkłada ten program Zarządowi po skonsultowaniu go z Komisją oraz po wymianie stanowisk z odpowiednią komisją Parlamentu Europejskiego;
f)
wykonuje roczny program prac i wieloletni program strategiczny oraz przedstawia Zarządowi sprawozdania z ich wykonania;
g)
opracowuje roczne sprawozdanie z działalności Urzędu i przedstawia je Zarządowi do zatwierdzenia;
h)
przygotowuje projekt wieloletniego planu polityki kadrowej i przedkłada go Zarządowi po skonsultowaniu go z Komisją;
i)
opracowuje plan działań następczych w odniesieniu do ustaleń wynikających z wewnętrznych lub zewnętrznych sprawozdań z kontroli i ocen oraz w odniesieniu do dochodzeń OLAF i przekazuje Komisji i Zarządowi sprawozdania z postępów w ich realizacji dwa razy w roku;
j)
chroni interesy finansowe Unii poprzez stosowanie środków zapobiegających nadużyciom finansowym, korupcji i wszelkim innym nielegalnym działaniom, poprzez skuteczne kontrole oraz - w przypadku stwierdzenia nieprawidłowości - odzyskiwanie nienależycie wydatkowanych kwot, a także - w stosownych przypadkach - nakładanie skutecznych, proporcjonalnych i odstraszających kar administracyjnych i finansowych;
k)
opracowuje dla Urzędu strategię na rzecz przeciwdziałania nadużyciom finansowym i przedstawia ją Komitetowi Budżetowemu do zatwierdzenia;
l)
w celu zapewnienia jednolitego stosowania rozporządzenia zwraca się, w odpowiednich przypadkach, z pytaniem prawnym do rozszerzonej izby odwoławczej (zwanej dalej "Wielką Izbą"), w szczególności jeżeli izby odwoławcze wydały w danej kwestii odmienne decyzje;
m)
opracowuje preliminarz przychodów i wydatków Urzędu oraz wykonuje budżet;
n)
wykonuje uprawnienia w odniesieniu do pracowników, powierzone mu przez Zarząd zgodnie z art. 124 ust. 1 lit. h);
o)
wykonuje uprawnienia powierzone mu na mocy art. 26 ust. 3, art. 29 ust. 5, art. 30 ust. 3, art. 75 ust. 2, art. 78 ust. 5, art. 79, art. 79b, art. 79c, art. 87 ust. 4, art. 87a ust. 3, art. 88 ust. 5, art. 88a, art. 89, art. 93 ust. 4, art. 119 ust. 9, art. 144, art. 144a ust. 1, art. 144b ust. 2 oraz art. 144c zgodnie z kryteriami określonymi w niniejszym rozporządzeniu oraz w aktach przyjętych na podstawie niniejszego rozporządzenia.
5. 
Dyrektor wykonawczy wspierany jest przez zastępcę lub zastępców. W przypadku nieobecności lub niedyspozycji dyrektora wykonawczego zastępca dyrektora wykonawczego lub jeden z zastępców dyrektora wykonawczego zastępuje go zgodnie z procedurą ustaloną przez Zarząd.
Artykuł  129

Powoływanie i odwoływanie dyrektora wykonawczego oraz przedłużanie kadencji

1. 
Dyrektor wykonawczy zatrudniany jest w Urzędzie jako członek personelu tymczasowego, zgodnie z art. 2 lit. a) warunków zatrudnienia innych pracowników.
2. 
Dyrektor wykonawczy jest powoływany przez Radę zwykłą większością głosów z listy kandydatów zaproponowanej przez Zarząd po przeprowadzeniu otwartego i przejrzystego postępowania rekrutacyjnego. Przed powołaniem kandydat wybrany przez Zarząd może zostać poproszony o złożenie oświadczenia przed właściwą komisją Parlamentu Europejskiego oraz o udzielenie odpowiedzi na pytania jej członków. Na potrzeby zawarcia umowy z dyrektorem wykonawczym Urząd jest reprezentowany przez przewodniczącego Zarządu.

Dyrektor wykonawczy może zostać odwołany ze stanowiska jedynie na mocy decyzji Rady przyjętej w oparciu o propozycję Zarządu.

3. 
Kadencja dyrektora wykonawczego trwa pięć lat. Przed upływem tego okresu Zarząd przeprowadza ewaluację, w której uwzględnia ocenę pracy dyrektora wykonawczego oraz zadania i wyzwania stojące przed Urzędem w przyszłości.
4. 
Rada - biorąc pod uwagę ewaluację, o której mowa w ust. 3 - może przedłużyć kadencję dyrektora wykonawczego jednokrotnie i na okres nie dłuższy niż pięć lat.
5. 
Dyrektor wykonawczy, którego kadencję przedłużono, nie może pod koniec swojej kadencji wziąć udziału w kolejnym postępowaniu rekrutacyjnym na to samo stanowisko.
6. 
Zastępca lub zastępcy dyrektora wykonawczego są powoływani lub odwoływani z urzędu, jak przewidziano w ust. 2, po przeprowadzeniu konsultacji z dyrektorem wykonawczym oraz, w stosownym przypadku, z pełniącym obowiązki dyrektora wykonawczego. Kadencja zastępcy dyrektora wykonawczego trwa pięć lat. Kadencja może zostać przedłużona przez Radę jednokrotnie i na okres nie dłuższy niż pięć lat, po konsultacji z dyrektorem wykonawczym.

SEKCJA  4

Wykonywanie procedur

Artykuł  130

Kompetencje

Kompetencje w zakresie podejmowania decyzji w związku z procedurami ustanowionymi w niniejszym rozporządzeniu mają:

a)
eksperci;
b)
wydziały sprzeciwów;
c) 332
 departament odpowiedzialny za prowadzenie rejestru;
d)
wydziały unieważnień;
e)
izby odwoławcze;
f) 333
 inne jednostki lub osoby wyznaczone w tym celu przez dyrektora wykonawczego.
Artykuł  131 334

Eksperci

Ekspert odpowiada za decyzje podejmowane w imieniu Urzędu w odniesieniu do wniosku o rejestrację unijnego znaku towarowego, włącznie ze sprawami określonymi w art. 36, 37, 68 i 74c, z wyjątkiem sytuacji, w której odpowiedzialny jest Wydział Sprzeciwów.

Artykuł  132

Wydziały sprzeciwów

1.  335
 Wydział Sprzeciwów odpowiedzialny jest za podejmowanie decyzji w sprawie sprzeciwu wobec wniosku o rejestrację unijnego znaku towarowego.
2.  336
 Wydziały Unieważnień orzekają na posiedzeniach w składzie trzyosobowym. Co najmniej jeden z członków wydziału jest prawnikiem. W szczególnych przypadkach, określonych w rozporządzeniu wykonawczym, decyzje są podejmowane przez jednego członka wydziału.

Komisja przyjmuje akty wykonawcze określające dokładne rodzaje decyzji podejmowanych przez jednego członka. Te akty wykonawcze przyjmuje się zgodnie z procedurą sprawdzającą, o której mowa w art. 163 ust. 2.

Artykuł  133  337  

Departament odpowiedzialny za prowadzenie rejestru

1. 
Departament odpowiedzialny za prowadzenie rejestru odpowiada za podejmowanie decyzji w sprawie wpisów do rejestru.
2. 
Departament odpowiedzialny za prowadzenie rejestru jest także odpowiedzialny za prowadzenie listy zawodowych pełnomocników, o której mowa w art. 93 ust. 2.
3. 
Decyzje departamentu podejmowane są przez jednego członka.
Artykuł  134

Wydziały unieważnień

1.  338
 Wydział Unieważnień jest odpowiedzialny za podejmowanie decyzji dotyczących wniosków o stwierdzenie wygaśnięcia lub unieważnienie unijnego znaku towarowego.
2. 
Wydziały Unieważnień orzekają na posiedzeniach w składzie trzyosobowym. Co najmniej jeden z członków wydziału jest prawnikiem. W pewnych szczególnych przypadkach określonych w rozporządzeniu wykonawczym decyzje są podejmowane przez jednego członka wydziału.
Artykuł  134a  339  

Uprawnienia ogólne

Decyzje wymagane na podstawie niniejszego rozporządzenia, które nie należą do zakresu kompetencji eksperta, Wydziału Sprzeciwów, Wydziału Unieważnień lub departamentu odpowiedzialnego za prowadzenie rejestru, podejmowane są przez urzędnika lub jednostkę wyznaczonych w tym celu przez dyrektora wykonawczego.

Artykuł  135

Izby odwoławcze

1.  340
 Izby odwoławcze odpowiedzialne są za decyzje w sprawach odwołań od decyzji wydanych zgodnie z art. 131-134a.
2.  341
 Izby odwoławcze orzekają na posiedzeniach w składzie trzyosobowym, przy czym co najmniej dwóch członków składu Izby to prawnicy. W pewnych szczególnych przypadkach decyzje są podejmowane przez Wielką Izbę, któremu przewodniczy Prezes Izb Odwoławczych lub członek, który musi być prawnikiem.
3.  342
 W celu wyznaczania szczególnych spraw, które podlegają jurysdykcji Wielkiej Izby, należy brać pod uwagę stopień złożoności prawnej sprawy, znaczenie sprawy oraz specjalne okoliczności sprawy. Takie sprawy mogą być przekazane do rozstrzygnięcia przez Wielką Izbę:
a)
przez Prezydium Izb Odwoławczych, o którym mowa w art. 136 ust. 4 lit. a); lub
b)
przez izbę rozpatrującą daną sprawę.
4.  343
 Wielka Izba jest również odpowiedzialna za wydawanie uzasadnionych opinii dotyczących pytań prawnych przekazywanych jej przez dyrektora wykonawczego zgodnie z art. 128 ust. 4 lit. l).
5.  344
 Dla wyznaczenia szczególnych spraw podlegających rozpoznaniu samodzielnie przez jednego członka izby należy brać pod uwagę brak złożoności podniesionych kwestii natury prawnej lub faktycznej, ograniczony zakres znaczenia sprawy oraz brak innych szczególnych okoliczności sprawy. Decyzja o przekazaniu sprawy do rozstrzygnięcia przez jednego członka Izby jest podejmowana przez Izbę rozstrzygającą sprawę.
Artykuł  136  345  

Niezawisłość członków izb odwoławczych

1. 
Prezes Izb Odwoławczych i przewodniczący poszczególnych izb powoływani są, zgodnie z procedurą określoną w art. 129 dotyczącą powoływania dyrektora wykonawczego, na pięcioletnią kadencję. Nie mogą być odwołani ze swoich stanowisk w trakcie kadencji, chyba że zaistnieją poważne powody do ich odwołania, a Trybunał Sprawiedliwości na wniosek instytucji, która ich powołała, podejmie decyzję o ich odwołaniu.
2. 
Kadencja Prezesa Izb Odwoławczych może być przedłużona jednokrotnie na okres kolejnych pięciu lat lub do osiągnięcia wieku emerytalnego, jeżeli wiek ten zostanie osiągnięty w trakcie sprawowania nowej kadencji, po uprzedniej pozytywnej ocenie jego pracy przez Zarząd.
3. 
Kadencja przewodniczących poszczególnych izb może być przedłużona na kolejne pięcioletnie okresy lub do osiągnięcia wieku emerytalnego, jeżeli wiek ten zostanie osiągnięty w trakcie sprawowania nowej kadencji, po uprzedniej pozytywnej ocenienie ich pracy przez Zarząd, po konsultacji z Prezesem Izb Odwoławczych.
4. 
Prezes Izb Odwoławczych pełni następujące funkcje kierownicze i organizacyjne:
a)
przewodniczy Prezydium Izb Odwoławczych (zwanemu dalej »Prezydium«) odpowiedzialnemu za określenie zasad i organizację pracy izb;
b)
zapewnia wykonanie decyzji Prezydium;
c)
przydziela sprawy poszczególnym izbom na podstawie obiektywnych kryteriów określonych przez Prezydium;
d)
przekazuje dyrektorowi wykonawczemu potrzeby izb w zakresie wydatków, w celu opracowania preliminarza wydatków.

Prezes Izb Odwoławczych przewodniczy obradom Wielkiej Izby.

5. 
Członkowie izb odwoławczych są powoływani przez Zarząd na pięcioletnią kadencję. Ich kadencja może zostać przedłużona na kolejne pięcioletnie okresy lub do osiągnięcia wieku emerytalnego, jeżeli wiek ten zostanie osiągnięty w trakcie sprawowania nowej kadencji, po uprzedniej pozytywnej ocenie ich pracy przez Zarząd, po konsultacji z Prezesem Izb Odwoławczych.
6. 
Członkowie izb odwoławczych nie mogą zostać odwołani ze stanowiska, chyba że zaistnieją poważne powody do ich odwołania, a Trybunał Sprawiedliwości, w efekcie skierowania do niego tej sprawy przez Zarząd na wniosek Prezesa Izb Odwoławczych, po konsultacji z przewodniczącym izby, do której należy dany członek izby, podejmie decyzję o jego odwołaniu.
7. 
Prezes Izb Odwoławczych oraz przewodniczący i członkowie izb odwoławczych są niezawiśli. W swoich rozstrzygnięciach nie są związani żadnymi instrukcjami.
8. 
Decyzje podejmowane przez Wielką Izbę w sprawie odwołań lub opinie dotyczące pytań prawnych, z którymi zwrócił się dyrektor wykonawczy zgodnie z art. 135, są wiążące dla podmiotów decyzyjnych Urzędu, o których mowa w art. 130.
9. 
Prezes Izb Odwoławczych oraz przewodniczący i członkowie poszczególnych izb odwoławczych nie są ekspertami ani członkami Wydziałów Sprzeciwów, departamentu odpowiedzialnego za prowadzenie rejestru ani Wydziałów Unieważnień.
Artykuł  136a  346  

Prezydium Izb Odwoławczych i Wielka Izba

1. 
W skład Prezydium wchodzą: Prezes Izb Odwoławczych, który przewodniczy Prezydium, przewodniczący poszczególnych izb oraz członkowie izb wybierani na każdy rok kalendarzowy przez i spośród wszystkich członków izb, z pominięciem Prezesa Izb Odwoławczych i przewodniczących poszczególnych izb. Liczba wybranych w ten sposób członków izb stanowi jedną czwartą liczby członków izb, z pominięciem Prezesa Izb Odwoławczych i przewodniczących poszczególnych izb, przy czym w razie konieczności liczba ta jest zaokrąglana w górę.
2. 
W skład Wielkiej Izby, o której mowa w art. 135 ust. 2, wchodzi dziewięciu członków, w tym Prezes Izb Odwoławczych, przewodniczący poszczególnych izb, w odpowiednich przypadkach sprawozdawca wyznaczony przed skierowaniem sprawy do Wielkiej Izby oraz członkowie losowani w systemie rotacji z listy zawierającej imiona i nazwiska wszystkich członków izb odwoławczych, z pominięciem Prezesa Izb Odwoławczych i przewodniczących poszczególnych izb.
Artykuł  136b  347  

Przekazanie uprawnień

Komisja jest uprawniona do przyjęcia aktów delegowanych zgodnie z art. 163a określających szczegóły dotyczące organizacji izb odwoławczych, w tym powoływania i roli Prezydium, składu Wielkiej Izby oraz zasad dotyczących kierowania spraw do Wielkiej Izby oraz warunków podejmowania decyzji przez jednego członka zgodnie z art. 135 ust. 2 i 5.

Artykuł  137

Wyłączenie i wniosek o wyłączenie

1. 
Eksperci i członkowie wydziałów ustanowionych wewnątrz Urzędu oraz izb odwoławczych nie mogą uczestniczyć w postępowaniach, jeżeli mają oni w tym swój osobisty interes lub jeżeli wcześniej występowali w charakterze pełnomocnika jednej ze stron. Dwóch z trzech członków Wydziału Sprzeciwów nie uczestniczy w rozpatrywaniu zgłoszenia. Członkowie Wydziału Unieważnień nie mogą uczestniczyć w postępowaniach, jeżeli uczestniczyli w podjęciu ostatecznej decyzji w sprawie w postępowaniu rejestracyjnym lub postępowaniu spornym. Członkowie izb odwoławczych nie mogą brać udziału w postępowaniu odwoławczym, jeżeli uczestniczyli w wydaniu orzeczenia stanowiącego przedmiot postępowania odwoławczego.
2.  348
 Jeżeli z któregokolwiek powodu wymienionego w ust. 1 lub z innego powodu członek Wydziału lub Izby Odwoławczej uważa, że nie powinien brać udziału w jakichkolwiek postępowaniach, powiadamia o tym odpowiednio Wydział lub Izbę.
3. 
Eksperci oraz członkowie wydziałów lub izby odwoławczej mogą być wyłączeni przez każdą ze stron z przyczyn wymienionych w ust. 1 lub z powodu podejrzenia o stronniczość. Wniosek o wyłączenie jest niedopuszczalny, jeżeli strona, będąc świadoma istnienia powodów do złożenia wniosku o wyłączenie, podjęła czynność procesową. Narodowość członka nie może stanowić podstawy zgłoszenia wniosku o wyłączenie.
4. 
Wydziały i izby odwoławcze podejmują decyzje co do tego, jaka czynność ma być podjęta w przypadkach określonych w ust. 2 i 3 bez udziału wskazanego członka. W celu podjęcia takiej decyzji członka, który się wyłączył lub co do którego złożono wniosek o wyłączenie, zastępuje w wydziale lub izbie odwoławczej zastępca.
Artykuł  137a  349  

Centrum mediacji

1. 
Na potrzeby art. 123b ust. 3 Urząd może ustanowić centrum mediacji (zwane dalej "centrum").
2. 
Każda osoba fizyczna lub prawna może na zasadzie dobrowolności skorzystać z usług centrum w celu polubownego rozstrzygnięcia sporów, za porozumieniem, na podstawie niniejszego rozporządzenia lub rozporządzenia (WE) nr 6/2002.
3. 
Strony zwracają się o mediację w drodze wspólnego wniosku. Wniosek uznaje się za złożony z chwilą uiszczenia odpowiedniej opłaty. Dyrektor wykonawczy ustala kwotę należności zgodnie z art. 144 ust. 1.
4. 
W przypadku sporów będących przedmiotem postępowania zawisłego przed Wydziałem Sprzeciwów, Wydziałem Unieważnień lub przed izbą odwoławczą Urzędu wspólny wniosek o mediację można złożyć w dowolnym momencie po wniesieniu sprzeciwu, złożeniu wniosku o stwierdzenie wygaśnięcia lub o unieważnienie lub złożeniu odwołania od decyzji Wydziału Sprzeciwów lub Wydziału Unieważnień.
5. 
Z dniem złożenia wspólnego wniosku o mediację przedmiotowe postępowanie zawiesza się, a bieg terminów - z wyjątkiem terminu do uiszczenia stosownej opłaty - ulega przerwaniu. Terminy te biegną dalej w dniu podjęcia postępowania.
6. 
Strony wzywa się do wspólnego wyznaczenia z listy, o której mowa w ust. 12, mediatora, który zadeklarował znajomość języka danej mediacji. W przypadku gdy strony nie wyznaczą mediatora w terminie 20 dni od wezwania, mediację uznaje się za bezskuteczną.
7. 
Strony dokonują szczegółowych uzgodnień dotyczących mediacji z mediatorem w porozumieniu w sprawie mediacji.
8. 
Mediator kończy postępowanie mediacyjne natychmiast po osiągnięciu przez strony ugody lub wyrażeniu przez jedną ze stron woli zakończenia mediacji, lub po ustaleniu przez mediatora, że strony nie osiągnęły ugody.
9. 
Natychmiast po zakończeniu postępowania mediacyjnego mediator informuje strony, a także odpowiedni podmiot Urzędu.
10. 
Dyskusje i negocjacje prowadzone w ramach mediacji są poufne dla wszystkich osób uczestniczących w mediacji, w szczególności dla mediatora, stron i ich pełnomocników. Wszystkie dokumenty i informacje przedłożone w toku mediacji są przechowywane oddzielnie od akt wszelkich innych postępowań przed Urzędem i nie są ich częścią.
11. 
Mediacja jest prowadzona w jednym z języków urzędowych Unii uzgodnionym przez strony. W przypadku gdy mediacja dotyczy sporów zawisłych przed Urzędem, jest prowadzona w języku postępowania przed Urzędem, o ile strony nie uzgodnią inaczej.
12. 
Urząd sporządza listę mediatorów, którzy pomagają stronom w rozstrzyganiu sporów. Mediatorzy są niezależni i posiadają odpowiednie umiejętności oraz doświadczenie. Lista mediatorów może obejmować mediatorów zatrudnionych oraz niezatrudnionych przez Urząd.
13. 
Mediatorzy, wykonując swoje obowiązki, zachowują bezstronność i w momencie wyznaczenia składają oświadczenie dotyczące rzeczywistego lub domniemanego konfliktu interesów. Członkowie podmiotów decyzyjnych Urzędu wymienionych w art. 130 nie uczestniczą w mediacji dotyczącej sprawy, w odniesieniu do której:
a)
brali w jakikolwiek sposób udział w postępowaniu skierowanym do mediacji;
b)
mają jakikolwiek osobisty interes odnośnie do danego postępowania; lub
c)
brali wcześniej udział w charakterze pełnomocnika jednej strony.
14. 
Mediatorzy nie uczestniczą jako członkowie podmiotów decyzyjnych Urzędu wymienionych w art. 130 w postępowaniach wznowionych na skutek bezskuteczności mediacji.
15. 
Urząd może współpracować z innymi uznanymi krajowymi i międzynarodowymi podmiotami zajmującymi się mediacją.

SEKCJA  5

Budżet i kontrola finansowa

Artykuł  138  350  

Komitet Budżetowy

1. 
Komitet Budżetowy pełni funkcje powierzone mu w niniejszej sekcji.
2. 
Art. 125, art. 126 i art. 127 ust. 1-4 i ust. 5 - w zakresie, w jakim dotyczy on wyboru przewodniczącego i jego zastępców, ust. 6 i 7 stosuje się odpowiednio do Komitetu Budżetowego.
3. 
Komitet Budżetowy podejmuje decyzje bezwzględną większością głosów członków. Decyzje, do których podjęcia Komitet Budżetowy jest uprawniony zgodnie z art. 140 ust. 3 i art. 143, wymagają większości dwóch trzecich głosów. W obu przypadkach każdy członek dysponuje jednym głosem.
Artykuł  139  351  

Budżet

1. 
Preliminarze wszystkich przychodów i wydatków Urzędu są opracowywane na każdy rok budżetowy i są wykazywane w budżecie Urzędu. Rok budżetowy pokrywa się z rokiem kalendarzowym.
2. 
Budżet powinien być zrównoważony w odniesieniu do przychodów i wydatków.
3. 
Przychody obejmują, bez uszczerbku dla innych typów dochodów, sumę opłat należnych na podstawie załącznika -I do niniejszego rozporządzenia, sumę opłat przewidzianych w rozporządzeniu (WE) nr 6/2002, sumę opłat należnych na mocy protokołu madryckiego, o którym mowa w art. 145 niniejszego rozporządzenia, za międzynarodową rejestrację wskazującą Unię i inne wpłaty dokonane na rzecz Umawiających się Stron protokołu madryckiego, sumę opłat należnych na mocy deklaracji genewskiej, o której mowa w art. 106c rozporządzenia (WE) nr 6/2002, za międzynarodową rejestrację wskazującą Unię i inne wpłaty dokonane na rzecz Umawiających się Stron deklaracji genewskiej oraz, w niezbędnym zakresie, dotację przewidzianą jako szczególna pozycja w budżecie ogólnym Unii, w sekcji dotyczącej Komisji.
4. 
Co roku Urząd rekompensuje koszty poniesione przez centralne urzędy zajmujące się ochroną własności przemysłowej w państwach członkowskich, przez Urząd Własności Intelektualnej Państw Beneluksu oraz wszelkie inne właściwe organy powołane przez dane państwo członkowskie, które powstały w związku z określonymi zadaniami, realizowanymi przez te organy jako część funkcjonalna systemu unijnego znaku towarowego, w kontekście świadczenia następujących usług i w związku z następującymi procedurami:
a)
procedura sprzeciwu i unieważnienia przed centralnymi urzędami zajmującymi się ochroną własności przemysłowej w państwach członkowskich oraz Urzędem Własności Intelektualnej Państw Beneluksu w odniesieniu do unijnych znaków towarowych;
b)
dostarczanie informacji na temat funkcjonowania systemu unijnego znaku towarowego za pośrednictwem punktów pomocy i centrów informacyjnych;
c)
egzekwowanie unijnych znaków towarowych, w tym działania podejmowane zgodnie z art. 9 ust. 4.
5. 
Ogółem rekompensata kosztów określonych w ust. 4 odpowiada 5 % rocznego przychodu Urzędu. Bez uszczerbku dla akapitu trzeciego niniejszego ustępu Zarząd określa, na wniosek Urzędu i po konsultacji z Komitetem Budżetowym, klucz podziału na podstawie następujących uczciwych, sprawiedliwych i odpowiednich wskaźników:
a)
roczna liczba zgłoszeń unijnych znaków towarowych od zgłaszających w poszczególnych państwach członkowskich;
b)
roczna liczba zgłoszeń krajowych znaków towarowych w poszczególnych państwach członkowskich;
c)
roczna liczba sprzeciwów i wniosków o unieważnienie złożonych przez właścicieli unijnych znaków towarowych w poszczególnych państwach członkowskich;
d)
roczna liczba spraw wniesionych do sądów w sprawach unijnych znaków towarowych wyznaczonych przez poszczególne państwa członkowskie zgodnie z art. 95.

W celu potwierdzenia kosztów, o których mowa w ust. 4, państwa członkowskie składają w Urzędzie do dnia 31 marca każdego roku dane statystyczne przedstawiające liczby, o których mowa w akapicie pierwszym lit. a)-d) niniejszego ustępu, za rok poprzedni, które to dane uwzględnia się w propozycji przedstawianej Zarządowi.

Ze względów słuszności uznaje się, że koszty poniesione przez organy, o których mowa w ust. 4, w każdym państwie członkowskim odpowiadają co najmniej 2 % łącznej rekompensaty przewidzianej w niniejszym ustępie.

6. 
Obowiązek zrekompensowania przez Urząd kosztów, o których mowa w ust. 4, poniesionych w danym roku, ma zastosowanie jedynie w zakresie, w jakim w przedmiotowym roku nie występuje deficyt budżetowy.
7. 
W przypadku nadwyżki budżetowej i bez uszczerbku dla ust. 10 Zarząd może, na wniosek Urzędu i po konsultacji z Komitetem Budżetowym, zwiększyć odsetek, określony w ust. 5, maksymalnie do 10 % rocznego przychodu Urzędu.
8. 
Bez uszczerbku dla ust. 4-7 i ust. 10 niniejszego artykułu oraz art. 123b i 123c, w przypadku uzyskania przez okres kolejnych pięciu lat znacznej nadwyżki, Komitet Budżetowy, na wniosek Urzędu i zgodnie z rocznym programem pracy i wieloletnim programem strategicznym, o których mowa w art. 124 ust. 1 lit. a) i b), podejmuje większością dwóch trzecich głosów decyzję o przekazaniu do budżetu Unii nadwyżki uzyskanej od dnia 23 marca 2016 r.
9. 
Urząd przygotowuje dwa razy w roku sprawozdanie dla Parlamentu Europejskiego, Rady i Komisji na temat swojej sytuacji finansowej, w tym na temat operacji finansowych wykonanych na podstawie art. 123c ust. 5 i 6 oraz art. 139 ust. 5 i 7. Na podstawie tego sprawozdania Komisja dokonuje przeglądu sytuacji finansowej Urzędu.
10. 
Urząd przewiduję rezerwę finansową w wysokości jego jednorocznych wydatków operacyjnych w celu zapewnienia ciągłości funkcjonowania i realizacji swoich zadań.
Artykuł  140

Opracowywanie budżetu

1. 
Prezes opracowuje dla każdego roku preliminarz dochodów i wydatków Urzędu na następny rok i przekazuje go Komitetowi Budżetowemu z załączonym wykazem etatów najpóźniej do dnia 31 marca.
2.  352
 W przypadku gdy preliminarz budżetowy przewiduje wspólnotową dotację, Komitet Budżetowy niezwłocznie przesyła ten preliminarz do Komisji, która przekazuje go władzom budżetowym Unii. Komisja może dołączyć opinię dotyczącą preliminarza wraz z alternatywnym preliminarzem.
3.  353
 Komitet Budżetowy przyjmuje budżet, zawierający wykaz etatów Urzędu. W przypadku gdy preliminarz budżetowy zawiera dotację z budżetu ogólnego Unii, budżet Urzędu jest w razie potrzeby dostosowywany.
Artykuł  141

Audyt i kontrola

1. 
Funkcję audytu wewnętrznego określa się w ramach Urzędu w celu wykonywania jej zgodnie z odpowiednimi standardami międzynarodowymi. Wyznaczony przez przewodniczącego wewnętrzny rewident odpowiedzialny jest przed nim za sprawdzanie właściwego funkcjonowania systemów wykonywania budżetu Urzędu.
2. 
Wewnętrzny rewident doradza przewodniczącemu w sprawach związanych z ryzykiem poprzez wydawanie niezależnych opinii na temat jakości systemu zarządzania i kontroli oraz przez wydawanie zaleceń mających na celu poprawę warunków wykonywania operacji oraz wspieranie należytego zarządzania finansami.
3. 
Odpowiedzialność za wprowadzenie systemów wewnętrznej kontroli i odpowiednich procedur dotyczących wykonywania jego zadań spoczywa na intendencie.
Artykuł  141a  354  

Zwalczanie nadużyć finansowych

1. 
Aby ułatwić zwalczanie nadużyć finansowych, korupcji i innych nielegalnych działań zgodnie z rozporządzeniem Parlamentu Europejskiego i Rady (UE, Euratom) nr 883/2013 355 , Urząd przystępuje do porozumienia międzyinstytucjonalnego z dnia 25 maja 1999 r. dotyczącego dochodzeń wewnętrznych prowadzonych przez Europejski Urząd ds. Zwalczania Nadużyć Finansowych (OLAF) i przyjmuje odpowiednie przepisy mające zastosowanie do wszystkich jego pracowników, wykorzystując wzór zawarty w załączniku do tego porozumienia.
2. 
Trybunał Obrachunkowy jest uprawniony do przeprowadzania kontroli, na podstawie dokumentacji i na miejscu, obejmujących wszystkich beneficjentów, wykonawców i podwykonawców, którzy otrzymują od Urzędu środki unijne.
3. 
OLAF może prowadzić dochodzenia, w tym kontrole na miejscu i inspekcje, zgodnie z przepisami i procedurami określonymi w rozporządzeniu (UE, Euratom) nr 883/2013 oraz w rozporządzeniu Rady (Euratom, WE) nr 2185/96 356  w celu ustalenia, czy w związku z dotacją lub umową finansowanymi przez Urząd doszło do nadużycia finansowego, korupcji lub jakiegokolwiek innego nielegalnego działania, przynoszących szkodę interesom finansowym Unii.
4. 
Bez uszczerbku dla ust. 1, 2 i 3 porozumienia o współpracy z państwami trzecimi i organizacjami międzynarodowymi, umowy, umowy o udzielenie dotacji i decyzje o udzieleniu dotacji przez Urząd zawierają przepisy wyraźnie upoważniające Trybunał Obrachunkowy i OLAF do przeprowadzania tego rodzaju kontroli i dochodzeń, zgodnie z ich odpowiednimi kompetencjami.
5. 
Komitet Budżetowy przyjmuje strategię zwalczania nadużyć finansowych, która jest proporcjonalna do istniejących zagrożeń i uwzględnia koszty i korzyści wynikające z podejmowanych środków.
Artykuł  142

Kontrola sprawozdań finansowych

1. 
Nie później niż dnia 31 marca każdego roku Prezes przekazuje Komisji, Parlamentowi Europejskiemu, Komitetowi Budżetowemu oraz Trybunałowi Obrachunkowemu sprawozdanie finansowe Urzędu z dochodów i wydatków ogółem za poprzedni rok budżetowy. Trybunał Obrachunkowy bada je zgodnie z art. 248 Traktatu.
2.  357
 Komitet Budżetowy udziela Dyrektorowi Wykonawczemu Urzędu absolutorium z wykonania budżetu.
Artykuł  143 358

Przepisy finansowe

Komitet Budżetowy przyjmuje, po konsultacji z Trybunałem Obrachunkowym Unii i Komisją, wewnętrzne przepisy finansowe, określające w szczególności procedury sporządzania i wykonania budżetu Urzędu. W zakresie, w jakim jest to zgodne ze szczególnym charakterem Urzędu, przepisy finansowe są oparte na przepisach finansowych przyjętych dla innych organów utworzonych przez Unię.

Artykuł  144 359

Opłaty i należności oraz wymagalność

1. 
Dyrektor wykonawczy określa kwotę należności za wszelkie usługi świadczone przez Urząd niewymienione w załączniku -I, a także kwotę należności pobieranych za Biuletyn Znaków Towarowych Unii Europejskiej, Dziennik Urzędowy Urzędu i wszelkie inne publikacje wydawane przez Urząd. Kwoty należności określa się w euro i publikuje w Dzienniku Urzędowym Urzędu. Kwota każdej należności nie przekracza poziomu koniecznego do pokrycia kosztów danej usługi świadczonej przez Urząd.
2. 
Opłaty i należności, w odniesieniu do których w niniejszym rozporządzeniu nie określono, kiedy stają się wymagalne, stają się wymagalne w dniu wpłynięcia wniosku o usługę, za którą pobierana jest opłata lub należność.

Dyrektor wykonawczy może, za zgodą Komitetu Budżetowego, określić, które usługi wspomniane w akapicie pierwszym mają nie być uzależnione od uprzedniego uiszczenia odpowiednich opłat lub należności.

Artykuł  144a  360  

Wnoszenie opłat i należności

1. 
Należne opłaty i należności wpłaca się Urzędowi bezpośrednio lub przekazuje przelewem na rachunek bankowy Urzędu.

Dyrektor wykonawczy może, za zgodą Komitetu Budżetowego, określić, jakie szczególne metody płatności inne niż wskazane w akapicie pierwszym, w szczególności w postaci depozytów na rachunkach bieżących Urzędu, mogą być stosowane.

Ustalenia dokonane na podstawie akapitu drugiego są publikowane w Dzienniku Urzędowym Urzędu.

Wszelkie płatności, w tym z zastosowaniem jakichkolwiek innych metod płatności określonych zgodnie z akapitem drugim, dokonywane są w euro.

2. 
Każda płatność wskazuje imię i nazwisko lub nazwę osoby dokonującej płatności i zawiera informacje niezbędne do natychmiastowego ustalenia przez Urząd tytułu płatności. W szczególności wskazuje się następujące informacje:
a)
jeżeli płatność dotyczy opłaty za zgłoszenie - tytuł płatności określony jako: "opłata za zgłoszenie";
b)
jeżeli płatność dotyczy opłaty za sprzeciw - numer akt zgłoszenia oraz imię i nazwisko lub nazwę zgłaszającego unijny znak towarowy, wobec którego wnosi się sprzeciw, oraz tytuł płatności określony jako: "opłata za sprzeciw";
c)
jeżeli płatność dotyczy opłaty za stwierdzenie wygaśnięcia lub unieważnienie - numer rejestracji oraz imię i nazwisko lub nazwę właściciela unijnego znaku towarowego, przeciwko któremu skierowany jest wniosek, oraz tytuł płatności określony jako: "opłata za stwierdzenie wygaśnięcia" lub "opłata za unieważnienie".
3. 
Jeżeli nie można niezwłocznie ustalić tytułu płatności, o którym mowa w ust. 2, Urząd wzywa osobę dokonującą płatności do pisemnego powiadomienia go o tym tytule płatności w wyznaczonym przez Urząd terminie. Jeżeli osoba nie zastosuje się do tego wezwania w odpowiednim terminie, płatność uznaje się za niedokonaną. Wpłacona kwota podlega zwrotowi.
Artykuł  144b  361  

Data płatności

1. 
W przypadkach, o których mowa w art. 144a ust. 1 akapit pierwszy, uznaje się, że datą dokonania płatności na rzecz Urzędu jest dzień, w którym rachunek bankowy Urzędu został faktycznie uznany kwotą płatności lub przelewu.
2. 
W przypadku gdy możliwe jest korzystanie z metod płatności, o których mowa w art. 144a ust. 1 akapit drugi, dyrektor wykonawczy określa datę, którą należy uznać za datę dokonania tych płatności.
3. 
W przypadku gdy na podstawie ust. 1 i 2 płatność zostaje uznana za dokonaną po upływie terminu, w którym była ona należna, uznaje się, że termin został dochowany, jeżeli Urzędowi zostanie dostarczony dowód na to, że osoba, która dokonała płatności w danym państwie członkowskim, w terminie, w którym płatność była należna, należycie wydała instytucji bankowej dyspozycję przelewu kwoty płatności oraz uiściła opłatę dodatkową w wysokości 10 % danej opłaty lub danych opłat, nieprzekraczającą jednak 200 EUR. Opłaty dodatkowej nie pobiera się, jeżeli stosowna dyspozycja została wydana instytucji bankowej nie później niż 10 dni przed upływem terminu płatności.
4. 
Urząd może wezwać osobę, która dokonała płatności, by przedstawiła dowód potwierdzający datę wydania instytucji bankowej dyspozycji, o której mowa w ust. 3, oraz, jeżeli jest to wymagane, że uiściła odpowiednią opłatę dodatkową w terminie wyznaczonym przez Urząd. Jeżeli osoba nie zastosuje się do tego wezwania lub dowody są niewystarczające, lub wymagana opłata dodatkowa nie zostanie uiszczona w odpowiednim terminie, uznaje się że nie dochowano terminu płatności.
Artykuł  144c  362  

Niewystarczające płatności i zwrot nieznaczących kwot

1. 
Termin płatności uznaje się, zasadniczo, za dochowany jedynie wtedy, gdy opłata została uiszczona w całości w odpowiednim terminie. Jeżeli opłata nie zostanie uiszczona w całości, uiszczona kwota zostaje zwrócona po upływie terminu płatności.
2. 
Urząd może jednak - w zakresie, w jakim jest to możliwe, w czasie przed upływem terminu płatności - umożliwić osobie dokonującej płatności uiszczenie brakującej kwoty lub, w przypadku gdy uznaje się to za zasadne, zrzec się drobnych brakujących kwot, bez uszczerbku dla praw osoby dokonującej płatności.
3. 
Dyrektor wykonawczy może, za zgodą Komitetu Budżetowego, odstąpić od postępowania egzekucyjnego w celu odzyskania należnej kwoty, w przypadku gdy kwota, która ma być odzyskana, jest minimalna lub odzyskanie jej jest zbyt niepewne.
4. 
W przypadku gdy w celu uiszczenia opłaty lub należności zostaje wpłacona nadmierna kwota, nadwyżki nie zwraca się, jeżeli jej kwota jest nieznacząca, a zainteresowana strona nie zażądała wyraźnie jej zwrotu.

Dyrektor wykonawczy może, za zgodą Komitetu Budżetowego, ustalić kwoty, poniżej których nie zwraca się nadmiernej kwoty wpłaconej w celu uiszczenia opłaty.

Ustalenia dokonane na podstawie akapitu drugiego są publikowane w Dzienniku Urzędowym Urzędu.

TYTUŁ  XIII

MIĘDZYNARODOWA REJESTRACJA ZNAKÓW

SEKCJA  1

Przepisy ogólne

Artykuł  145 363

Stosowanie przepisów

Jeżeli niniejszy tytuł nie stanowi inaczej, niniejsze rozporządzenie i rozporządzenia wykonawcze do niego mają zastosowanie do międzynarodowych rejestracji na mocy Protokołu odnoszącego się do Porozumienia madryckiego o międzynarodowej rejestracji znaków, przyjętego w Madrycie dnia 27 czerwca 1989 r. (zwanych dalej odpowiednio "międzynarodowymi rejestracjami" i "protokołem madryckim"), opartych na zgłoszeniu unijnego znaku towarowego lub na unijnym znaku towarowym i do rejestracji znaków w międzynarodowym rejestrze prowadzonym przez Biuro Międzynarodowe Światowej Organizacji Własności Intelektualnej (zwanych dalej odpowiednio "międzynarodowymi rejestracjami" i "Biurem Międzynarodowym") wskazujących Unię.

SEKCJA  2

Międzynarodowa rejestracja na podstawie zgłoszeń unijnych znaków towarowych i unijnych znaków towarowych  364

Artykuł  146

Dokonywanie zgłoszenia międzynarodowego

1.  365
 Zgłoszeń międzynarodowych w zastosowaniu art. 3 protokołu madryckiego na podstawie zgłoszenia unijnego znaku towarowego lub na podstawie unijnego znaku towarowego dokonuje się w Urzędzie.
2.  366
 W przypadku gdy zgłoszenia międzynarodowego dokonuje się, zanim znak, na którym ma zostać oparta rejestracja międzynarodowa, został zarejestrowany jako unijny znak towarowy, wnioskujący o międzynarodową rejestrację musi wskazać, czy rejestracja międzynarodowa ma zostać oparta na zgłoszeniu unijnego znaku towarowego czy na rejestracji. W przypadku gdy rejestracja międzynarodowa ma zostać oparta na unijnym znaku towarowym po jego rejestracji, zgłoszenie międzynarodowe uznaje się za doręczone do Urzędu z datą rejestracji unijnego znaku towarowego.
Artykuł  147

Forma i treść zgłoszenia międzynarodowego

1.  367
 Zgłoszenia międzynarodowego dokonuje się w jednym z języków urzędowych Unii, wykorzystując formularz przygotowany przez Urząd. Jeżeli zgłaszający nie wskaże inaczej na tym formularzu w momencie dokonywania zgłoszenia międzynarodowego, Urząd prowadzi korespondencję z dokonującym zgłoszenia w języku, w którym został wypełniony standardowy formularz.
2. 
Jeżeli zgłoszenia międzynarodowego dokonuje się w języku, który nie jest jednym z języków dozwolonych na mocy protokołu madryckiego, zgłaszający musi wskazać drugi język spośród tych języków. Ma to być język, w którym Urząd przedkłada zgłoszenie międzynarodowe w Biurze Międzynarodowym.
3. 
W przypadku gdy zgłoszenia międzynarodowego dokonuje się w języku innym niż jeden z języków dozwolonych na mocy protokołu madryckiego do dokonywania zgłoszeń międzynarodowych, zgłaszający może przedstawić tłumaczenie wykazu towarów lub usług w języku, w którym zgłoszenie międzynarodowe ma zostać przedłożone w Biurze Międzynarodowym w zastosowaniu ust. 2.
4. 
Urząd niezwłocznie przekazuje zgłoszenia międzynarodowe do Biura Międzynarodowego.
5.  368
 Dokonanie zgłoszenia międzynarodowego podlega opłacie wnoszonej na rzecz Urzędu. W przypadkach określonych w art. 146 ust. 2 zdanie drugie opłata należna jest z datą rejestracji unijnego znaku towarowego. Zgłoszenie uznaje się za dokonane w momencie wniesienia wymaganej opłaty.
6. 
Zgłoszenie międzynarodowe musi spełniać odpowiednie warunki ustanowione w rozporządzeniu wykonawczym.
7. 
Jeżeli braki, o których mowa w ust. 5, nie zostały uzupełnione lub wymagane dane, o których mowa w ust. 6, nie zostały podane w terminie wyznaczonym przez Urząd, Urząd odmawia przekazania zgłoszenia międzynarodowego do Biura Międzynarodowego.
8. 
Urząd przekazuje zgłoszenie międzynarodowe do Biura Międzynarodowego wraz z poświadczeniem przewidzianym w art. 3 ust. 1 protokołu madryckiego niezwłocznie po spełnieniu przez zgłoszenie międzynarodowe wymogów określonych w niniejszym artykule, akcie wykonawczym przyjętym zgodnie z ust. 9 niniejszego artykułu oraz w art. 146 niniejszego rozporządzenia.
9.  369
 Komisja przyjmuje akty wykonawcze określające w sposób dokładny formularz, włącznie z jego elementami, który ma być stosowany do dokonywania zgłoszeń międzynarodowych zgodnie z ust. 1. Te akty wykonawcze przyjmuje się zgodnie z procedurą sprawdzającą, o której mowa w art. 163 ust. 2.
Artykuł  148

Zapisywanie w aktach i w rejestrze

1.  370
 Datę i numer rejestracji międzynarodowej opartej na zgłoszeniu unijnego znaku towarowego zapisuje się w aktach tego zgłoszenia. Gdy zgłoszenie skutkuje unijnym znakiem towarowym, datę i numer rejestracji międzynarodowej umieszcza się w rejestrze.
2.  371
 Datę i numer rejestracji międzynarodowej opartej na unijnym znaku towarowym umieszcza się w rejestrze.
Artykuł  149  372  

Wniosek o rozszerzenie terytorialne po dokonaniu rejestracji międzynarodowej

1. 
Wniosek o rozszerzenie terytorialne złożony po dokonaniu rejestracji międzynarodowej zgodnie z art. 3 ter ust. 2 protokołu madryckiego może zostać złożony za pośrednictwem Urzędu. Wniosek jest składany w języku, w którym dokonano zgłoszenia międzynarodowego zgodnie z art. 147 niniejszego rozporządzenia. Zawiera on dane w celu wykazania uprawnienia do dokonania wskazania zgodnie z art. 2 ust. 1 ppkt (ii) i art. 3ter ust. 2 protokołu madryckiego. Urząd informuje wnioskodawcę, który ubiega się o rozszerzenie terytorialne, o dacie otrzymania przez Urząd wniosku o rozszerzenie terytorialne.
2. 
Komisja przyjmuje akty wykonawcze określające szczegółowe wymagania dotyczące wniosku o rozszerzenie terytorialne zgodnie z ust. 1 niniejszego artykułu. Te akty wykonawcze przyjmuje się zgodnie z procedurą sprawdzającą, o której mowa w art. 163 ust. 2.
3. 
W przypadku gdy wniosek o rozszerzenie terytorialne złożony po dokonaniu rejestracji międzynarodowej nie spełnia wymogów określonych w ust. 1 i akcie wykonawczym przyjętym zgodnie z ust. 2, Urząd wzywa wnioskodawcę do uzupełnienia stwierdzonych braków w wyznaczonym przez Urząd terminie. Jeżeli nie uzupełniono braków w terminie wyznaczonym przez Urząd, Urząd odmawia przekazania wniosku do Biura Międzynarodowego. Zanim Urząd odmówi przekazania wniosku do Biura Międzynarodowego, daje on wnioskodawcy możliwość uzupełnienia wszelkich braków stwierdzonych we wniosku.
4. 
Urząd przekazuje do Biura Międzynarodowego wniosek o rozszerzenie terytorialne złożony po dokonaniu rejestracji międzynarodowej niezwłocznie po tym, jak spełnione zostaną wymogi, o których mowa w ust. 3.
Artykuł  150

Opłaty międzynarodowe

Wszelkie opłaty płatne na rzecz Biura Międzynarodowego na mocy protokołu madryckiego wnosi się bezpośrednio do Biura Międzynarodowego.

SEKCJA  3

Rejestracje międzynarodowe wskazujące Unię  373

Artykuł  151 374

Skutki rejestracji międzynarodowych wskazujących Unię Europejską

1.  375
 Rejestracja międzynarodowa wskazująca Unię ma ten sam skutek co zgłoszenie unijnego znaku towarowego od dnia jej rejestracji w zastosowaniu art. 3 ust. 4 protokołu madryckiego lub od dnia późniejszego wskazania Unii w zastosowaniu art. 3b ust. 2 protokołu madryckiego.
2.  376
 Jeżeli nie notyfikowano odmowy w rozumieniu art. 5 ust. 1 i 2 protokołu madryckiego lub jeżeli wszelkie odmowy zostały wycofane, od dnia określonego w ust. 1 rejestracja międzynarodowa znaku wskazującego Unię ma ten sam skutek co rejestracja znaku jako unijny znak towarowy.
3.  377
 Do celów stosowania art. 9 ust. 3 publikacja danych szczegółowych rejestracji międzynarodowej wskazującej Unię w zastosowaniu art. 152 ust. 1 zastępuje publikację zgłoszenia unijnego znaku towarowego, a publikacja w zastosowaniu art. 152 ust. 2 zastępuje publikację rejestracji unijnego znaku towarowego.
Artykuł  152

Publikacja

1.  378
 Urząd publikuje datę rejestracji znaku wskazującego Unię w zastosowaniu art. 3 ust. 4 protokołu madryckiego lub datę późniejszego wskazania Unii w zastosowaniu art. 3b ust. 2 protokołu madryckiego, język dokonania zgłoszenia międzynarodowego i drugi język wskazany przez zgłaszającego, numer rejestracji międzynarodowej i datę publikacji takiej rejestracji w czasopiśmie wydawanym przez Biuro Międzynarodowe, przedstawienie znaku i numery klas towarów lub usług, w odniesieniu do których zastrzeżona jest ochrona.
2.  379
 Jeżeli żadna odmowa ochrony rejestracji międzynarodowej wskazującej Unię nie została notyfikowana zgodnie z art. 5 ust. 1 lub 2 protokołu madryckiego lub jeżeli wszelkie odmowy zostały wycofane, Urząd publikuje ten fakt, łącznie z numerem rejestracji międzynarodowej i, tam gdzie ma to zastosowanie, datą publikacji takiej rejestracji w czasopiśmie wydawanym przez Biuro Międzynarodowe.
Artykuł  153

Zasada starszeństwa

1.  380
 Wnioskujący o międzynarodową rejestrację wskazującą Unię może zgodnie z art. 34 zastrzec w zgłoszeniu międzynarodowym zasadę starszeństwa wcześniejszego znaku towarowego zarejestrowanego w państwie członkowskim, w tym znaku towarowego zarejestrowanego w krajach Beneluksu lub zarejestrowanego na mocy porozumień międzynarodowych obowiązujących w państwie członkowskim.
2.  381
 Posiadacz rejestracji międzynarodowej wskazującej Unię może, zgodnie z art. 35, od dnia publikacji skutków takiej rejestracji w zastosowaniu art. 152 ust. 2 zastrzec w Urzędzie zasadę starszeństwa wcześniejszego znaku towarowego zarejestrowanego w państwie członkowskim, w tym zarejestrowanego w krajach Beneluksu lub zarejestrowanego na mocy porozumień międzynarodowych obowiązujących w państwie członkowskim. Urząd odpowiednio notyfikuje Biuro Międzynarodowe.
Artykuł  153a  382  

Zastrzeżenie starszeństwa przed Urzędem

1. 
Uprawniony z rejestracji międzynarodowej wskazującej Unię może, jak przewidziano w art. 35, od daty publikacji skutków takiej rejestracji zgodnie z art. 152 ust. 2, zastrzec w Urzędzie starszeństwo wcześniejszego znaku towarowego zarejestrowanego w państwie członkowskim, w tym zarejestrowanego w krajach Beneluksu, lub zarejestrowanego na mocy porozumień międzynarodowych obowiązujących w państwie członkowskim.
2. 
W przypadku gdy starszeństwo zastrzegane jest przed datą, o której mowa w ust. 1, zastrzeżenie starszeństwa uznaje się za otrzymane przez Urząd w tej dacie.
3. 
Zastrzeżenie starszeństwa dokonane na podstawie ust. 1 niniejszego artykułu spełnia wymogi, o których mowa w art. 35, i zawiera informacje umożliwiające zbadanie go pod kątem spełnienia tych wymogów.
4. 
Jeżeli wymogi dotyczące zastrzeżenia starszeństwa, o których mowa w ust. 3, oraz te określone w akcie wykonawczym przyjętym zgodnie z ust. 6 nie są spełnione, Urząd wzywa uprawnionego z rejestracji międzynarodowej do uzupełnienia stwierdzonych braków. Jeżeli nie uzupełniono braków w terminie wyznaczonym przez Urząd, Urząd odrzuca zastrzeżenie.
5. 
W przypadku uwzględnienia przez Urząd zastrzeżenia starszeństwa lub wycofania lub unieważnienia przez Urząd zastrzeżenia starszeństwa, Urząd informuje o tym Biuro Międzynarodowe.
6. 
Komisja przyjmuje akty wykonawcze określające szczegółowe elementy, jakie ma zawierać zastrzeżenie starszeństwa na podstawie ust. 1 niniejszego artykułu i szczegóły informacji, które należy przekazać zgodnie z ust. 5 niniejszego artykułu. Te akty wykonawcze przyjmuje się zgodnie z procedurą sprawdzającą, o której mowa w art. 163 ust. 2.
Artykuł  154  383  

Określenie towarów i usług oraz badanie bezwzględnych podstaw odmowy

1. 
W przypadku rejestracji międzynarodowych wskazujących Unię bada się ich zgodność z art. 28 ust. 2-4 oraz istnienie bezwzględnych podstaw odmowy, w taki sam sposób jak w przypadku zgłoszeń unijnych znaków towarowych.
2. 
W przypadku stwierdzenia, że rejestracja międzynarodowa wskazująca Unię nie kwalifikuje się do ochrony zgodnie z art. 28 ust. 4 lub art. 37 ust. 1 niniejszego rozporządzenia w odniesieniu do wszystkich lub części towarów i usług, dla których została zarejestrowana przez Biuro Międzynarodowe, Urząd wydaje z urzędu zawiadomienie o tymczasowej odmowie udzielenia ochrony skierowane do Biura Międzynarodowego, zgodnie z art. 5 ust. 1 i 2 protokołu madryckiego.
3. 
W przypadku obowiązkowej reprezentacji uprawnionego z rejestracji międzynarodowej przed Urzędem zgodnie z art. 92 ust. 2 zawiadomienie, o którym mowa w ust. 2 niniejszego artykułu, zawiera wezwanie do ustanowienia pełnomocnika w rozumieniu art. 93 ust. 1.
4. 
W zawiadomieniu o tymczasowej odmowie udzielenia ochrony określa się jej powody, a także wyznacza termin, w jakim uprawniony z rejestracji międzynarodowej może przedłożyć swoje uwagi i w jakim, w stosownych przypadkach, ma ustanowić pełnomocnika. Termin rozpoczyna swój bieg z dniem wydania przez Urząd tymczasowej odmowy udzielenia ochrony.
5. 
W przypadku gdy Urząd stwierdza, że zgłoszenie międzynarodowe wskazujące Unię nie wskazuje drugiego języka zgodnie z art. 161b niniejszego rozporządzenia, wydaje on z urzędu zawiadomienie o tymczasowej odmowie udzielenia ochrony zgodnie z art. 5 ust. 1 i 2 protokołu madryckiego skierowane do Biura Międzynarodowego.
6. 
W przypadku gdy uprawniony z rejestracji międzynarodowej nie usunie w terminie podstaw odmowy udzielenia ochrony lub w stosownych przypadkach nie ustanowi pełnomocnika lub nie wskaże drugiego języka, Urząd odmawia udzielenia ochrony w odniesieniu do całości lub części towarów i usług, dla których zarejestrowano rejestrację międzynarodową. Odmowa udzielenia ochrony zastępuje odrzucenie zgłoszenia unijnego znaku towarowego. Od tej decyzji służy odwołanie zgodnie z art. 58-65.
7. 
W przypadku gdy do czasu rozpoczęcia biegu terminu do wniesienie sprzeciwu, o którym mowa w art. 156 ust. 2, Urząd nie wydał z urzędu zawiadomienia o tymczasowej odmowie udzielenia ochrony zgodnie z ust. 2 niniejszego artykułu, Urząd przekazuje do Biura Międzynarodowego oświadczenie, które wskazuje, że zakończone zostało badanie bezwzględnych podstaw odmowy na podstawie art. 37, ale że międzynarodowa rejestracja jest nadal przedmiotem sprzeciwów lub uwag osób trzecich. Takie tymczasowe oświadczenie pozostaje bez uszczerbku dla prawa Urzędu do wznowienia, z własnej inicjatywy, badania bezwzględnych podstaw odmowy w dowolnym momencie, zanim wydane zostanie końcowe oświadczenie.
8. 
Komisja przyjmuje akty wykonawcze określające szczegółowe elementy, jakie mają zawierać: wydawane z urzędu zawiadomienie o tymczasowej odmowie udzielenia ochrony, które przesyłane jest do Biura Międzynarodowego, oraz ostateczne zawiadomienia dotyczące ostatecznego udzielenia ochrony lub ostatecznej odmowy udzielenia ochrony, które przesyłane są do Biura Międzynarodowego. Te akty wykonawcze przyjmuje się zgodnie z procedurą sprawdzającą, o której mowa w art. 163 ust. 2.
Artykuł  154a  384  

Znaki wspólne i znaki certyfikujące

1. 
W przypadku gdy rejestracja międzynarodowa oparta jest na zgłoszeniu podstawowym lub na rejestracji podstawowej dotyczących znaku wspólnego, znaku certyfikującego lub znaku gwarancyjnego, rejestracja międzynarodowa wskazująca Unię traktowana jest odpowiednio jak unijny znak wspólny lub jak unijny znak certyfikujący.
2. 
Uprawniony z rejestracji międzynarodowej przedkłada regulamin używania znaku zgodnie z art. 67 i 74b bezpośrednio Urzędowi w terminie dwóch miesięcy od dnia, w którym Biuro Międzynarodowe zawiadomiło Urząd o rejestracji międzynarodowej.
3. 
Komisja jest uprawniona do przyjęcia aktów delegowanych zgodnie z art. 163a, określających szczegóły procedury dotyczącej rejestracji międzynarodowej opartej na zgłoszeniu podstawowym lub rejestracji podstawowej dotyczących znaku wspólnego, znaku certyfikującego lub znaku gwarancyjnego.
Artykuł  155

Rozpatrywanie

1.  385
 Urząd sporządza wspólnotowe sprawozdanie z rozpatrywania przewidziane w art. 38 ust. 1, gdy otrzyma notyfikację rejestracji międzynarodowej wskazującej Unię pod warunkiem że w terminie jednego miesiąca od daty notyfikacji zostanie złożony w Urzędzie wniosek o sprawozdanie z poszukiwań zgodnie z art. 38 ust. 1.
2.  386
 Niezwłocznie po otrzymaniu przez Urząd notyfikacji rejestracji międzynarodowej wskazującej Unię Urząd przekazuje jej egzemplarz do centralnego urzędu zajmującego się ochroną własności przemysłowej każdego państwa członkowskiego, które powiadomiło Urząd o swojej decyzji o rozpatrywaniu w ramach własnego rejestru znaków towarowych zgodnie z art. 38 ust. 2 pod warunkiem że w terminie jednego miesiąca od daty notyfikacji zostanie złożony w Urzędzie wniosek o sprawozdanie z poszukiwań zgodnie z art. 38 ust. 2 i że w tym samym terminie uiszczona zostanie opłata za poszukiwanie.
3. 
Artykuł 38 ust. 3-6 stosuje się mutatis mutandis.
4.  387
 Urząd powiadamia właścicieli wszelkich wcześniejszych unijnych znaków towarowych lub zgłoszeń unijnych znaków towarowych wymienionych we wspólnotowym sprawozdaniu z rozpatrywania o publikacji rejestracji międzynarodowej wskazującej Unię zgodnie z art. 152 ust. 1. Powyższe stosuje się niezależnie od tego, czy uprawniony z rejestracji międzynarodowej zwrócił się o otrzymywanie unijnego sprawozdania z poszukiwań, chyba że właściciel wcześniejszej rejestracji lub wcześniejszego zgłoszenia wniósł o nieotrzymywanie powiadomień.
Artykuł  156

Sprzeciw

1.  388
 Przeciwko rejestracji międzynarodowej wskazującej Uni przysługuje sprzeciw w taki sam sposób, jak w przypadku opublikowanych zgłoszeń unijnych znaków towarowych.
2.  389
 Sprzeciw wnosi się w terminie trzech miesięcy, który rozpoczyna bieg jeden miesiąc od dnia publikacji zgodnie z art. 152 ust. 1. Sprzeciw uznaje się za skutecznie wniesiony z chwilą uiszczenia opłaty za sprzeciw.
3.  390
 Odmowa ochrony zastępuje odrzucenie zgłoszenia unijnego znaku towarowego.
4.  391
 Komisja jest uprawniona do przyjęcia aktów delegowanych zgodnie z art. 163a określających procedurę wnoszenia i rozpatrywania sprzeciwu, w tym niezbędne zawiadomienia, które należy skierować do Biura Międzynarodowego.
Artykuł  157 392

Zastąpienie unijnego znaku towarowego rejestracją międzynarodową

Urząd umieszcza, na wniosek, uwagę w rejestrze, że unijny znak towarowy został uznany za zastąpiony przez rejestrację międzynarodową zgodnie z art. 4a protokołu madryckiego.

Artykuł  158

Unieważnienie skutków rejestracji międzynarodowej

1.  393
 Skutki rejestracji międzynarodowej wskazującej Unię Europejską mogą zostać unieważnione.
2.  394
 Wniosek o unieważnienie skutków rejestracji międzynarodowej wskazującej Unię Europejską zastępuje wniosek o uznanie cofnięcia przewidziany w art. 51 lub wniosek o unieważnienie przewidziany w art. 52 lub art. 53.
3. 
W przypadku gdy zgodnie z art. 57 lub art. 100 niniejszego rozporządzenia oraz z niniejszym artykułem skutki rejestracji międzynarodowej wskazującej Unię zostaną unieważnione w wyniku ostatecznej decyzji, Urząd zawiadamia Biuro Międzynarodowe zgodnie z art. 5 ust. 6 protokołu madryckiego.
4.  395
 Komisja przyjmuje akty wykonawcze określające szczegółowe elementy, jakie ma zawierać zawiadomienie, które należy skierować do Biura Międzynarodowego zgodnie z ust. 3 niniejszego artykułu. Te akty wykonawcze przyjmuje się zgodnie z procedurą sprawdzającą, o której mowa w art. 163 ust. 2.
Artykuł  159 396

Przekształcenie wskazania Unii Europejskiej przez rejestrację międzynarodową w zgłoszenie krajowego znaku towarowego lub we wskazanie państw członkowskich

1.  397
 W przypadku gdy wskazanie Unii Europejskiej przez rejestrację międzynarodową zostało odrzucone lub utraciło skuteczność prawną, posiadacz rejestracji międzynarodowej może wnioskować o przekształcenie wskazania Unii Europejskiej:
a)
w krajowe zgłoszenie znaku towarowego w zastosowaniu art. 112, 113 i 114;
b) 398
 we wskazanie państwa członkowskiego będącego stroną protokołu madryckiego, pod warunkiem że w dniu złożenia wniosku o przekształcenie było możliwe wskazanie tego państwa bezpośrednio na mocy protokołu madryckiego. Art. 112, 113 i 114 niniejszego rozporządzenia stosuje się.
2.  399
 Zgłoszenie krajowego znaku towarowego lub wskazanie państwa członkowskiego będącego stroną protokołu madryckiego, wynikające z przekształcenia wskazania Unii przez rejestrację międzynarodową, korzysta, w odniesieniu do zainteresowanego państwa członkowskiego, z daty rejestracji międzynarodowej zgodnie z art. 3 ust. 4 protokołu madryckiego lub z daty rozszerzenia na Unię zgodnie z art. 3ter ust. 2 protokołu madryckiego, jeżeli to drugie zostało dokonane później niż rejestracja międzynarodowa, lub z daty pierwszeństwa tej rejestracji i, w stosownych przypadkach, starszeństwa znaku towarowego tego państwa, zastrzeżonej na mocy art. 153 niniejszego rozporządzenia.
3. 
Wniosek o przekształcenie publikuje się.
4. 
Wniosek o przekształcenie rejestracji międzynarodowej wskazującej Unię w zgłoszenie krajowego znaku towarowego zawiera informacje i dane, o których mowa w art. 113 ust. 1.
5. 
W przypadku gdy o przekształcenie wnosi się na podstawie niniejszego artykułu i art. 112 ust. 5 niniejszego rozporządzenia w następstwie nieudanej próby przedłużenia rejestracji międzynarodowej, wskazuje się odpowiednio ten fakt we wniosku, o którym mowa w ust. 4 niniejszego artykułu, wraz z datą wygaśnięcia ochrony. Termin trzech miesięcy przewidziany w art. 112 ust. 5 niniejszego rozporządzenia rozpoczyna bieg następnego dnia po ostatnim dniu, w którym przedłużenie mogłoby jeszcze zostać dokonane na podstawie art. 7 ust. 4 protokołu madryckiego.
6. 
Art. 113 ust. 3 i 5 stosuje się odpowiednio do wniosku o przekształcenie, o którym mowa w ust. 4 niniejszego artykułu.
7. 
Wniosek o przekształcenie rejestracji międzynarodowej wskazującej Unię we wskazanie państwa członkowskiego będącego stroną protokołu madryckiego zawiera dane i elementy, o których mowa w ust. 4 i 5.
8. 
Art. 113 ust. 3 stosuje się odpowiednio do wniosku o przekształcenie, o którym mowa w ust. 7 niniejszego artykułu. Urząd odrzuca również wniosek o przekształcenie, w przypadku gdy warunki wskazania państwa członkowskiego będącego stroną protokołu madryckiego lub porozumienia madryckiego nie zostały spełnione zarówno w dacie wskazania Unii, jak i w dacie, w której wniosek o przekształcenie został wniesiony lub w której, zgodnie z art. 113 ust. 1 zdanie ostatnie, uznaje się go za wniesiony do Urzędu.
9. 
W przypadku gdy wniosek o przekształcenie, o którym mowa w ust. 7, spełnia wymogi niniejszego rozporządzenia i przepisów przyjętych na jego podstawie, Urząd przekazuje wniosek niezwłocznie do Biura Międzynarodowego. Urząd informuje uprawnionego z rejestracji międzynarodowej o dacie przekazania wniosku.
10.  400
 Komisja przyjmuje akty wykonawcze określające:
a)
szczegółowe elementy, jakie ma zawierać wniosek o przekształcenie, o którym mowa w ust. 4 i 7;
b)
szczegółowe elementy, jakie ma zawierać publikacja wniosku o przekształcenie, o której mowa w ust. 3. Te akty wykonawcze przyjmuje się zgodnie z procedurą sprawdzającą, o której mowa w art. 163 ust. 2.
Artykuł  160 401

Używanie znaku podlegającego rejestracji międzynarodowej

Do celów stosowania art. 15 ust. 1, art. 42 ust. 2, art. 51 ust. 1 lit. a) i art. 57 ust. 2 data publikacji w zastosowaniu art. 152 ust. 2 zastępuje datę rejestracji do celów określenia daty, z którą znak podlegający rejestracji międzynarodowej wskazującej Unię Europejską musi wejść do faktycznego użycia w Unii.

Artykuł  161

Przekształcenie

1.  402
 Z zastrzeżeniem ust. 2 przepisy mające zastosowanie do zgłoszeń unijnych znaków towarowych stosuje się mutatis mutandis do wniosków o przekształcenie rejestracji międzynarodowych w zgłoszenia unijnych znaków towarowych w zastosowaniu art. 9d protokołu madryckiego.
2.  403
 Jeżeli wniosek o przekształcenie odnosi się do rejestracji międzynarodowej wskazującej Unię Europejską, a jego dane szczegółowe zostały opublikowane zgodnie z art. 152 ust. 2, nie stosuje się art. 37-42.
3. 
Aby zgłoszenie unijnego znaku towarowego zostało uznane za przekształcenie międzynarodowej rejestracji wykreślonej na wniosek urzędu pochodzenia przez Biuro Międzynarodowe zgodnie z art. 9quinquies protokołu madryckiego, w zgłoszeniu tym wskazuje się ten fakt. Wskazania tego dokonuje się z chwilą złożenia zgłoszenia.
4. 
W przypadku gdy w toku badania zgodnie z art. 36 ust. 1 lit. b) Urząd stwierdzi, że zgłoszenie nie zostało złożone w terminie trzech miesięcy od daty wykreślenia rejestracji międzynarodowej przez Biuro Międzynarodowe lub że towary i usługi, dla których ma zostać zarejestrowany unijny znak towarowy, nie są ujęte w wykazie towarów i usług, dla których zarejestrowana była rejestracja międzynarodowa w odniesieniu do Unii, Urząd wzywa zgłaszającego do uzupełnienia stwierdzonych braków.
5. 
Jeżeli braki, o których mowa w ust. 4, nie zostaną uzupełnione w wyznaczonym przez Urząd terminie, prawo do daty rejestracji międzynarodowej lub do daty rozszerzenia terytorialnego i, w stosownych przypadkach, daty pierwszeństwa rejestracji międzynarodowej zostają utracone.
6.  404
 Komisja przyjmuje akty wykonawcze określające szczegółowe elementy, jakie ma zawierać wniosek o przekształcenie zgodnie z ust. 3 niniejszego artykułu. Te akty wykonawcze przyjmuje się zgodnie z procedurą sprawdzającą, o której mowa w art. 163 ust. 2.

TYTUŁ  XIV

PRZEPISY KOŃCOWE

Artykuł  162 405

(uchylony)

Artykuł  163  406  

Procedura komitetowa

1. 
Komisję wspomaga komitet ds. przepisów wykonawczych. Komitet ten jest komitetem w rozumieniu rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 182/2011 407 .
2. 
W przypadku odesłania do niniejszego ustępu stosuje się art. 5 rozporządzenia (UE) nr 182/2011.
Artykuł  163a  408  

Wykonywanie przekazanych uprawnień

1. 
Powierzenie Komisji uprawnień do przyjęcia aktów delegowanych podlega warunkom określonym w niniejszym artykule.
2. 
Przekazanie uprawnień Komisji, o którym mowa w art. 42a, art. 43 ust. 3, art. 57a, art. 65a, art. 77 ust. 4, art. 78 ust. 6, art. 79 ust. 5, art. 79b ust. 2, art. 79c ust. 5, art. 80 ust. 3, art. 82a ust. 3, art. 93a, art. 136b, art. 154a ust. 3 i art. 156 ust. 4, następuje na czas nieokreślony od dnia 23 marca 2016 r. Szczególnie ważne jest, by przed przyjęciem tych aktów delegowanych Komisja działała zgodnie ze swoją zwyczajową praktyką i prowadziła konsultacje z ekspertami, w tym ekspertami z państw członkowskich.
3. 
Przekazanie uprawnień, o którym mowa w ust. 2, może zostać w dowolnym momencie odwołane przez Parlament Europejski lub przez Radę. Decyzja o odwołaniu kończy przekazanie określonych w niej uprawnień. Decyzja o odwołaniu staje się skuteczna od następnego dnia po jej opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej lub w określonym w tej decyzji późniejszym terminie. Nie wpływa ona na ważność jakichkolwiek już obowiązujących aktów delegowanych.
4. 
Niezwłocznie po przyjęciu aktu delegowanego Komisja przekazuje go równocześnie Parlamentowi Europejskiemu i Radzie.
5. 
Akt delegowany przyjęty na podstawie art. 42a, art. 43 ust. 3, art. 57a, art. 65a, art. 77 ust. 4, art. 78 ust. 6, art. 79 ust. 5, art. 79b ust. 2, art. 79c ust. 5, art. 80 ust. 3, art. 82a ust. 3, art. 93a, art. 136b, art. 154a ust. 3 oraz art. 156 ust. 4 wchodzi w życie tylko wówczas, gdy ani Parlament Europejski, ani Rada nie wyraziły sprzeciwu w terminie dwóch miesięcy od przekazania tego aktu Parlamentowi Europejskiemu i Radzie lub gdy, przed upływem tego terminu, zarówno Parlament Europejski, jak i Rada poinformowały Komisję, że nie wniosą sprzeciwu. Termin ten przedłuża się o dwa miesiące z inicjatywy Parlamentu Europejskiego lub Rady.
Artykuł  164 409

(uchylony)

Artykuł  165 410

Przepisy związane z rozszerzeniem Unii

1.  411
 Od dnia przystąpienia Bułgarii, Republiki Czeskiej, Estonii, Chorwacji, Cypru, Łotwy, Litwy, Węgier, Malty, Polski, Rumunii, Słowenii i Słowacji (zwanych dalej "nowym państwem członkowskim" / "nowymi państwami członkowskimi"), unijny znak towarowy zarejestrowany lub zgłoszony zgodnie z niniejszym rozporządzeniem przed dniami ich przystąpienia ulega rozszerzeniu na terytorium tych państw członkowskich, tak aby wywierał taki sam skutek w całej Unii.
2.  412
 Nie można odmówić rejestracji unijnego znaku towarowego, będącego przedmiotem zgłoszenia w dniu przystąpienia, na podstawie którejkolwiek z bezwzględnych podstaw odmowy rejestracji wymienionych w art. 7 ust. 1, jeżeli możliwość zastosowania tych podstaw wynikałaby z samego faktu przystąpienia nowego państwa członkowskiego.
3.  413
 Jeżeli zgłoszenie o rejestrację unijnego znaku towarowego zostało dokonane w ciągu sześciu miesięcy poprzedzających dzień przystąpienia, sprzeciw może być wniesiony na podstawie art. 41, jeżeli wcześniejszy znak towarowy lub inne wcześniejsze prawo w rozumieniu art. 8 zostało nabyte w nowym państwie członkowskim przed przystąpieniem, o ile nabycie to nastąpiło w dobrej wierze, a data zgłoszenia lub - jeśli ma to zastosowanie - data pierwszeństwa lub data nabycia w nowym państwie członkowskim wcześniejszego znaku towarowego lub innego wcześniejszego prawa poprzedza datę zgłoszenia lub - jeśli ma to zastosowanie - datę pierwszeństwa wspólnotowego zgłoszonego znaku towarowego.
4. 
Nie można unieważnić unijnego znaku towarowego, o którym mowa w ust. 1:
a) 414
 na mocy art. 52, jeżeli podstawy unieważnienia znajdą zastosowanie w wyniku samego faktu przystąpienia nowego państwa członkowskiego;
b)
na mocy art. 53 ust. 1 i 2, jeżeli wcześniejsze prawo krajowe zostało zarejestrowane, zgłoszone lub nabyte w nowym państwie członkowskim przed dniem przystąpienia.
5.  415
 Używanie unijnego znaku towarowego, o którym jest mowa w ust. 1, może być zakazane zgodnie z art. 110 i 111, jeżeli wcześniejszy znak towarowy lub inne wcześniejsze prawo zostało zarejestrowane, zgłoszone lub nabyte w dobrej wierze w nowym państwie członkowskim przed dniem przystąpienia tego państwa lub - jeśli ma to zastosowanie - ma datę pierwszeństwa wcześniejszą od dnia przystąpienia tego państwa.
Artykuł  165a  416  

Ocena i przegląd

1. 
Do dnia 24 marca 2021 r., a następnie co pięć lat, Komisja dokonuje oceny wykonania niniejszego rozporządzenia.
2. 
Ocena obejmuje przegląd ram prawnych współpracy między Urzędem, centralnymi urzędami zajmującymi się ochroną własności przemysłowej w państwach członkowskich oraz Urzędem Własności Intelektualnej Państw Beneluksu, ze szczególnym uwzględnieniem mechanizmu finansowania określonego w art. 123c. Ocena obejmuje również oddziaływanie, efektywność i skuteczność Urzędu oraz jego metod pracy. Ocena uwzględnia w szczególności ewentualną potrzebę zmiany mandatu Urzędu oraz skutki finansowe jakiejkolwiek zmiany w tym zakresie.
3. 
Komisja przekazuje sprawozdanie z oceny, wraz ze swoimi wnioskami opartymi na tym sprawozdaniu, Parlamentowi Europejskiemu, Radzie i Zarządowi. Wyniki oceny są podawane do wiadomości publicznej.
4. 
W ramach co drugiej oceny dokonuje się oceny wyników osiągniętych przez Urząd z uwzględnieniem jego celów, mandatu i zadań.
Artykuł  166

Uchylenie

Rozporządzenie (WE) nr 40/94, zmienione aktami zawartymi w załączniku I, zostaje uchylone.

Odesłania do uchylonego rozporządzenia należy odczytywać jako odesłania do niniejszego rozporządzenia, zgodnie z tabelą korelacji w załączniku II.

Artykuł  167

Wejście w życie

1. 
Niniejsze rozporządzenie wchodzi w życie dwudziestego dnia po jego opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.
2. 
Państwa członkowskie podejmują niezbędne środki wymagane do celów stosowania art. 95 i 114 w terminie trzech lat od wejścia w życie rozporządzenia (WE) nr 40/94.
Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich państwach członkowskich.
Sporządzono w Brukseli dnia 26 lutego 2009 r.
W imieniu Rady
I. LANGER
Przewodniczący

ZAŁĄCZNIKI

ZAŁĄCZNIK -I 417  

WYSOKOŚĆ OPŁAT

A.
Opłaty uiszczane na rzecz Urzędu na mocy niniejszego rozporządzenia (wyrażone w EUR) są następujące:
1.
Opłata podstawowa za zgłoszenie indywidualnego unijnego znaku towarowego (art. 26 ust. 2):

1 000 EUR

2.
Opłata podstawowa za zgłoszenie indywidualnego unijnego znaku towarowego za pomocą środków elektronicznych (art. 26 ust. 2):

850 EUR

3.
Opłata za drugą klasę towarów i usług w przypadku indywidualnego unijnego znaku towarowego (art. 26 ust. 2):

50 EUR

4.
Opłata za każdą klasę towarów i usług, po przekroczeniu dwóch klas, w przypadku indywidualnego unijnego znaku towarowego (art. 26 ust. 2):

150 EUR

5.
Opłata podstawowa za zgłoszenie unijnego znaku wspólnego lub unijnego znaku certyfikującego (art. 26 ust. 2 i art. 66 ust. 3 lub art. 74a ust. 3):

1 800 EUR

6.
Opłata podstawowa za zgłoszenie unijnego znaku wspólnego lub unijnego znaku certyfikującego za pomocą środków elektronicznych (art. 26 ust. 2 i art. 66 ust. 3 lub art. 74a ust. 3):

1 500 EUR

7.
Opłata za drugą klasę towarów i usług w przypadku unijnego znaku wspólnego lub unijnego znaku certyfikującego: (art. 26 ust. 2 i art. 66 ust. 3 lub art. 74a ust. 3):

50 EUR

8.
Opłata za każdą klasę towarów i usług, po przekroczeniu dwóch klas, w przypadku unijnego znaku wspólnego lub unijnego znaku certyfikującego (art. 26 ust. 2 i art. 66 ust. 3 lub art. 74a ust. 3):

150 EUR

9.
Opłata za poszukiwanie w związku ze zgłoszeniem unijnego znaku towarowego (art. 38 ust. 2) lub w związku z rejestracją międzynarodową wskazującą Unię (art. 38 ust. 2 i art. 155 ust. 2): kwota 12 EUR pomnożona przez liczbę centralnych urzędów zajmujących się ochroną własności przemysłowej, o których mowa w art. 38 ust. 2; kwota ta i jej dalsze zmiany jest publikowana przez Urząd w Dzienniku Urzędowym Urzędu.
10.
Opłata za sprzeciw (art. 41 ust. 3):

320 EUR

11.
Opłata podstawowa za przedłużenie indywidualnego unijnego znaku towarowego (art. 47 ust. 3):

1 000 EUR

12.
Opłata podstawowa za przedłużenie indywidualnego unijnego znaku towarowego za pomocą środków elektronicznych (art. 47 ust. 3):

850 EUR

13.
Opłata za przedłużenie dla drugiej klasy towarów i usług w przypadku indywidualnego unijnego znaku towarowego (art. 47 ust. 3):

50 EUR

14.
Opłata za przedłużenie dla każdej klasy towarów i usług, po przekroczeniu dwóch klas, w przypadku indywidualnego unijnego znaku towarowego (art. 47 ust. 3):

150 EUR

15.
Opłata podstawowa za przedłużenie unijnego znaku wspólnego lub unijnego znaku certyfikującego (art. 47 ust. 3 i art. 66 ust. 3 lub art. 74a ust. 3):

1 800 EUR

16.
Opłata podstawowa za przedłużenie unijnego znaku wspólnego lub unijnego znaku certyfikującego za pomocą środków elektronicznych (art. 47 ust. 3 i art. 66 ust. 3 lub art. 74a ust. 3):

1 500 EUR

17.
Opłata za przedłużenie dla drugiej klasy towarów i usług w przypadku unijnego znaku wspólnego lub unijnego znaku certyfikującego (art. 47 ust. 3 i art. 66 ust. 3 lub art. 74a ust. 3):

50 EUR

18.
Opłata za przedłużenie dla każdej klasy towarów i usług, po przekroczeniu dwóch klas, w przypadku unijnego znaku wspólnego lub unijnego znaku certyfikującego (art. 47 ust. 3 i art. 66 ust. 3 lub art. 74a ust. 3):

150 EUR

19.
Opłata dodatkowa za opóźnione uiszczenie opłaty za przedłużenie lub za opóźnione złożenie wniosku o przedłużenie (art. 47 ust. 3): 25 % opóźnionej opłaty za przedłużenie, ale nie więcej niż

1 500 EUR

20.
Opłata za wniosek o stwierdzenie wygaśnięcia lub o unieważnienie (art. 56 ust. 2):

630 EUR

21.
Opłata za odwołanie (art. 60 ust. 1):

720 EUR

22.
Opłata za wniosek o przywrócenie do stanu poprzedniego (art. 81 ust. 3):

200 EUR

23.
Opłata za wniosek o konwersję zgłoszenia unijnego znaku towarowego lub o konwersję unijnego znaku towarowego (art. 113 ust. 1, także w związku z art. 159 ust. 1):
a)
na zgłoszenie krajowego znaku towarowego;
b)
na wskazanie państw członkowskich na mocy protokołu madryckiego:

200 EUR

24.
Opłata za kontynuację postępowania (art. 82 ust. 1):

400 EUR

25.
Opłata za oświadczenie o podziale zarejestrowanego unijnego znaku towarowego (art. 49 ust. 4) lub zgłoszenia unijnego znaku towarowego (art. 44 ust. 4):

250 EUR

26.
Opłata za wniosek o rejestrację licencji lub innego prawa w odniesieniu do zarejestrowanego unijnego znaku towarowego (przed dniem 1 października 2017 r. - zasada 33 ust. 2 rozporządzenia (WE) nr 2868/95, a po tej dacie - art. 22a ust. 2) lub w odniesieniu do zgłoszenia unijnego znaku towarowego (przed dniem 1 października 2017 r. - zasada 33 ust. 2 rozporządzenia (WE) nr 2868/95, a po tej dacie - art. 22a ust. 2):
a)
udzielenie licencji;
b)
przeniesienie licencji;
c)
ustanowienie prawa rzeczowego;
d)
przeniesienie prawa rzeczowego;
e)
wszczęcie egzekucji:

200 EUR za każdą rejestrację, w przypadku jednak gdy w jednym wniosku lub w tym samym czasie wystąpiono z więcej niż jednym żądaniem, kwota ta nie może przekroczyć łącznie 1 000 EUR

27.
Opłata za wykreślenie rejestracji licencji lub innego prawa (przed dniem 1 października 2017 r. - zasada 35 ust. 3 rozporządzenia (WE) nr 2868/95, a po tej dacie - art. 24a ust. 3): 200 EUR za wykreślenie, w przypadku jednak gdy w jednym wniosku lub w tym samym czasie wystąpiono z więcej niż jednym żądaniem, kwota ta nie może przekroczyć łącznie 1 000 EUR
28.
Opłata za zmianę zarejestrowanego unijnego znaku towarowego (art. 48 ust. 4):

200 EUR

29.
Opłata za wydanie kopii zgłoszenia unijnego znaku towarowego (art. 88 ust. 7), kopii świadectwa rejestracji (art. 45 ust. 2) lub wyciągu z rejestru (art. 87 ust. 7):
a)
nieuwierzytelniona kopia lub wyciąg:

10 EUR

b)
uwierzytelniona kopia lub wyciąg:

30 EUR

30.
Opłata za wgląd do akt (art. 88 ust. 6):

30 EUR

31.
Opłata za wydanie kopii dokumentów z akt (art. 88 ust. 7):
a)
kopia nieuwierzytelniona:

10 EUR

b)
kopia uwierzytelniona:

30 EUR

oraz opłata za każdą stronę powyżej 10 stron:

1 EUR

32.
Opłata za udostępnienie informacji zawartych w aktach (art. 88 ust. 9):

10 EUR

33.
Opłata za weryfikację kwoty kosztów postępowania podlegających zwrotowi (przed dniem 1 października 2017 r. - zasada 94 ust. 4 rozporządzenia (WE) nr 2868/95, a po tej dacie - art. 85 ust. 7):

100 EUR

34.
Opłata za dokonanie zgłoszenia międzynarodowego w Urzędzie (przed dniem 1 października 2017 r. - art. 147 ust. 5, a po tej dacie - art. 147 ust. 4):

300 EUR

B.
Opłaty uiszczane na rzecz Biura Międzynarodowego
I.
Opłata indywidualna za rejestrację międzynarodową wskazującą Unię
1.
Za zgłoszenie międzynarodowe wskazujące Unię zgłaszający ma obowiązek uiścić na rzecz Biura Międzynarodowego indywidualną opłatę za wskazanie Unii zgodnie z art. 8 ust. 7 protokołu madryckiego.
2.
Uprawniony z rejestracji międzynarodowej, który składa wniosek o rozszerzenie terytorialne wskazujące Unię po dokonaniu rejestracji międzynarodowej, ma obowiązek uiścić na rzecz Biura Międzynarodowego indywidualną opłatę za wskazanie Unii zgodnie z art. 8 ust. 7 protokołu madryckiego.
3.
Opłaty, o których mowa w B.I.1 i B.I.2 uiszczane są we frankach szwajcarskich i odpowiadają wartości następujących kwot, określonych przez dyrektora generalnego WIPO zgodnie z zasadą 35 ust. 2 wspólnego regulaminu wykonawczego, na mocy porozumienia i protokołu madryckiego:
a)
za indywidualny znak towarowy: kwota 820 EUR powiększona, w odpowiednich przypadkach, o 50 EUR za drugą klasę towarów i usług oraz o 150 EUR za każdą klasę towarów i usług zawartą w rejestracji międzynarodowej po przekroczeniu dwóch klas;
b)
za znak wspólny lub znak certyfikujący: kwota 1 400 EUR powiększona, w odpowiednich przypadkach, o 50 EUR za drugą klasę towarów i usług oraz o 150 EUR za każdą klasę towarów i usług po przekroczeniu dwóch klas.
II.
Opłata indywidualna za przedłużenie rejestracji międzynarodowej wskazującej Unię
1.
Uprawniony z rejestracji międzynarodowej wskazującej Unię ma obowiązek uiścić na rzecz Biura Międzynarodowego, w ramach opłat za przedłużenie rejestracji międzynarodowej, indywidualną opłatę za wskazanie Unii zgodnie z art. 8 ust. 7 protokołu madryckiego.
2.
Opłaty, o których mowa w B.II.1, uiszczane są we frankach szwajcarskich i odpowiadają wartości następujących kwot, określonych przez dyrektora generalnego WIPO zgodnie z zasadą 35 ust. 2 wspólnego regulaminu wykonawczego, na mocy porozumienia i protokołu madryckiego:
a)
za indywidualny znak towarowy: kwota 820 EUR powiększona, w odpowiednich przypadkach, o 50 EUR za drugą klasę towarów i usług oraz o 150 EUR za każdą klasę towarów i usług zawartą w rejestracji międzynarodowej po przekroczeniu dwóch klas;
b)
za znak wspólny lub znak certyfikujący: kwota 1 400 EUR powiększona, w odpowiednich przypadkach, o 50 EUR za drugą klasę towarów i usług oraz o 150 EUR za każdą klasę towarów i usług zawartą w rejestracji międzynarodowej po przekroczeniu dwóch klas.

ZAŁĄCZNIK  I 

Uchylone rozporządzenie i lista jego kolejnych zmian

(o których mowa w art. 166)

Rozporządzenie Rady (WE) nr 40/49

(Dz.U. L 11 z 14.1.1994, s. 1)

Rozporządzenie Rady (WE) nr 3288/94

(Dz.U. L 349 z 31.12.1994, s. 83)

Rozporządzenie Rady (WE) nr 807/2003 Jedynie załącznik III pkt 48

(Dz.U. L 122 z 16.5.2003, s. 36)

Rozporządzenie Rady (WE) nr 1653/2003

(Dz.U. L 245 z 29.9.2003, s. 36)

Rozporządzenie Rady (WE) nr 1992/2003

(Dz.U. L 296 z 14.11.2003, s. 1)

Rozporządzenie Rady (WE) nr 422/2004

(Dz.U. L 70 z 9.3.2004, s. 1

Rozporządzenie Rady (WE) nr 1891/2006 Jedynie art. 1

(Dz.U. L 386 z 29.12.2006, s. 14)

Załącznik II, część 4 C I Aktu przystąpienia z 2003 r.

(Dz.U. L 236 z 23.9.2003, s. 342)

Załącznik III, pkt 1.I Aktu przystąpienia z 2005 r.

(Dz.U. L 157 z 21.6.2005, s. 231)

ZAŁĄCZNIK  II 

Tabela korelacji

Rozporządzenie (WE) nr 40/94 Niniejsze rozporządzenie
Artykuły 1-14 Artykuły 1-14
Artykuł 15 ust. 1 Artykuł 15 ust. 1 akapit pierwszy
Artykuł 15 ust. 2 słowa wprowadzające Artykuł 15 ust. 1 akapit drugi słowa wprowadzające
Artykuł 15 ust. 2 lit. a) Artykuł 15 ust. 1 akapit drugi lit. a)
Artykuł 15 ust. 2 lit. b) Artykuł 15 ust. 1 akapit drugi lit. b)
Artykuł 15 ust. 3 Artykuł 15 ust. 2
Artykuł 16-36 Artykuł 16-36
Artykuł 37 -
Artykuł 38 Artykuł 37
Artykuł 39 Artykuł 38
Artykuł 40 Artykuł 39
Artykuł 41 Artykuł 40
Artykuł 42 Artykuł 41
Artykuł 43 Artykuł 42
Artykuł 44 Artykuł 43
Artykuł 44a Artykuł 44
Artykuł 45-48 Artykuł 45-48
Artykuł 48a Artykuł 49
Artykuł 49 Artykuł 50
Artykuł 50 Artykuł 51
Artykuł 51 Artykuł 52
Artykuł 52 Artykuł 53
Artykuł 53 Artykuł 54
Artykuł 54 Artykuł 55
Artykuł 55 Artykuł 56
Artykuł 56 Artykuł 57
Artykuł 57 Artykuł 58
Artykuł 58 Artykuł 59
Artykuł 59 Artykuł 60
Artykuł 60 Artykuł 61
Artykuł 60a Artykuł 62
Artykuł 61 Artykuł 63
Artykuł 62 Artykuł 64
Artykuł 63 Artykuł 65
Artykuł 64 Artykuł 66
Artykuł 65 Artykuł 67
Artykuł 66 Artykuł 68
Artykuł 67 Artykuł 69
Artykuł 68 Artykuł 70
Artykuł 69 Artykuł 71
Artykuł 70 Artykuł 72
Artykuł 71 Artykuł 73
Artykuł 72 Artykuł 74
Artykuł 73 Artykuł 75
Artykuł 74 Artykuł 76
Artykuł 75 Artykuł 77
Artykuł 76 Artykuł 78
Artykuł 77 Artykuł 79
Artykuł 77a Artykuł 80
Artykuł 78 Artykuł 81
Artykuł 78a Artykuł 82
Artykuł 79 Artykuł 83
Artykuł 80 Artykuł 84
Artykuł 81 Artykuł 85
Artykuł 82 Artykuł 86
Artykuł 83 Artykuł 87
Artykuł 84 Artykuł 88
Artykuł 85 Artykuł 89
Artykuł 86 Artykuł 90
Artykuł 87 Artykuł 91
Artykuł 88 Artykuł 92
Artykuł 89 Artykuł 93
Artykuł 90 Artykuł 94
Artykuł 91 Artykuł 95
Artykuł 92 Artykuł 96
Artykuł 93 Artykuł 97
Artykuł 94 ust. 1 słowa wprowadzające Artykuł 98 ust. 1 słowa wprowadzające
Artykuł 94 ust. 1 tiret pierwsze Artykuł 98 ust. 1 lit. a)
Artykuł 94 ust. 1 tiret drugie Artykuł 98 ust. 1 lit. b)
Artykuł 94 ust. 2 Artykuł 98 ust. 2
Artykuł 95 Artykuł 99
Artykuł 96 Artykuł 100
Artykuł 97 Artykuł 101
Artykuł 98 Artykuł 102
Artykuł 99 Artykuł 103
Artykuł 100 Artykuł 104
Artykuł 101 Artykuł 105
Artykuł 102 Artykuł 106
Artykuł 103 Artykuł 107
Artykuł 104 Artykuł 108
Artykuł 105 Artykuł 109
Artykuł 106 Artykuł 110
Artykuł 107 Artykuł 111
Artykuł 108 Artykuł 112
Artykuł 109 Artykuł 113
Artykuł 110 Artykuł 114
Artykuł 111 Artykuł 115
Artykuł 112 Artykuł 116
Artykuł 113 Artykuł 117
Artykuł 114 Artykuł 118
Artykuł 115 Artykuł 119
Artykuł 116 Artykuł 120
Artykuł 117 Artykuł 121
Artykuł 118 Artykuł 122
Artykuł 118a Artykuł 123
Artykuł 119 Artykuł 124
Artykuł 120 Artykuł 125
Artykuł 121 ust. 1 i 2 Artykuł 126 ust. 1 i 2
Artykuł 121 ust. 3 -
Artykuł 121 ust. 4 Artykuł 126 ust. 3
Artykuł 121 ust. 5 Artykuł 126 ust. 4
Artykuł 121 ust. 6 Artykuł 126 ust. 5
Artykuł 122 Artykuł 127
Artykuł 123 Artykuł 128
Artykuł 124 Artykuł 129
Artykuł 125 Artykuł 130
Artykuł 126 Artykuł 131
Artykuł 127 Artykuł 132
Artykuł 128 Artykuł 133
Artykuł 129 Artykuł 134
Artykuł 130 Artykuł 135
Artykuł 131 Artykuł 136
Artykuł 132 Artykuł 137
Artykuł 133 Artykuł 138
Artykuł 134 Artykuł 139
Artykuł 135 Artykuł 140
Artykuł 136 Artykuł 141
Artykuł 137 Artykuł 142
Artykuł 138 Artykuł 143
Artykuł 139 Artykuł 144
Artykuł 140 Artykuł 145
Artykuł 141 Artykuł 146
Artykuł 142 Artykuł 147
Artykuł 143 Artykuł 148
Artykuł 144 Artykuł 149
Artykuł 145 Artykuł 150
Artykuł 146 Artykuł 151
Artykuł 147 Artykuł 152
Artykuł 148 Artykuł 153
Artykuł 149 Artykuł 154
Artykuł 150 Artykuł 155
Artykuł 151 Artykuł 156
Artykuł 152 Artykuł 157
Artykuł 153 Artykuł 158
Artykuł 154 Artykuł 159
Artykuł 155 Artykuł 160
Artykuł 156 Artykuł 161
Artykuł 157 ust. 1 Artykuł 162 ust. 1
Artykuł 157 ust. 2 słowa wprowadzające Artykuł 162 ust. 2 słowa wprowadzające
Artykuł 157 ust. 2 pkt 2 Artykuł 162 ust. 2 lit. a)
Artykuł 157 ust. 2 pkt 3 Artykuł 162 ust. 2 lit. b)
Artykuł 157 ust. 2 pkt 5 Artykuł 162 ust. 2 lit. c)
Artykuł 157 ust. 2 pkt 6 Artykuł 162 ust. 2 lit. d)
Artykuł 157 ust. 2 pkt 7 Artykuł 162 ust. 2 lit. e)
Artykuł 157 ust. 2 pkt 8 Artykuł 162 ust. 2 lit. f)
Artykuł 157 ust. 2 pkt 9 Artykuł 162 ust. 2 lit. g)
Artykuł 157 ust. 2 pkt 10 Artykuł 162 ust. 2 lit. h)
Artykuł 157 ust. 2 pkt 11 Artykuł 162 ust. 2 lit. i)
Artykuł 157 ust. 2 pkt 12 Artykuł 162 ust. 2 lit. j)
Artykuł 157 ust. 2 pkt 13 Artykuł 162 ust. 2 lit. k)
Artykuł 157 ust. 2 pkt 14 Artykuł 162 ust. 2 lit. l)
Artykuł 157 ust. 3 Artykuł 162 ust. 3
Artykuł 158 Artykuł 163
Artykuł 159 Artykuł 164
Artykuł 159a ust. 1, 2 i 3 Artykuł 165 ust. 1, 2 i 3
Artykuł 159a ust. 4 słowa wprowadzające Artykuł 165 ust. 4 słowa wprowadzające
Artykuł 159a ust. 4 tiret pierwsze Artykuł 165 ust. 4 lit. a)
Artykuł 159a ust. 4 tiret drugie Artykuł 165 ust. 4 lit. b)
Artykuł 159a ust. 5 Artykuł 165 ust. 5
- Artykuł 166
Artykuł 160 ust. 1 Artykuł 167 ust. 1
Artykuł 160 ust. 2 Artykuł 167 ust. 2
Artykuł 160 ust. 3 i 4 -
- Załącznik I
- Załącznik II
1 Tytuł zmieniony przez art. 1 pkt 1 rozporządzenia nr (UE) 2015/2424 z dnia 16 grudnia 2015 r. (Dz.U.UE.L.2015.341.21) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 23 marca 2016 r.
2 Dz.U. C 146 E z 12.6.2008, s. 79.
3 Motyw 1 zmieniony przez art. 1 pkt 2 rozporządzenia nr (UE) 2015/2424 z dnia 16 grudnia 2015 r. (Dz.U.UE.L.2015.341.21) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 23 marca 2016 r.
4 Dz.U. L 11 z 14.1.1994, s. 1.
5 Zob. załącznik I.
6 Motyw 2 zmieniony przez art. 1 pkt 5 rozporządzenia nr (UE) 2015/2424 z dnia 16 grudnia 2015 r. (Dz.U.UE.L.2015.341.21) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 23 marca 2016 r.
7 Motyw zmieniony przez art. 1 pkt 2 i 5 rozporządzenia nr (UE) 2015/2424 z dnia 16 grudnia 2015 r. (Dz.U.UE.L.2015.341.21) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 23 marca 2016 r.
8 Motyw 6 zmieniony przez art. 1 pkt 2 rozporządzenia nr (UE) 2015/2424 z dnia 16 grudnia 2015 r. (Dz.U.UE.L.2015.341.21) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 23 marca 2016 r.
9 Motyw 7 zmieniony przez art. 1 pkt 2 rozporządzenia nr (UE) 2015/2424 z dnia 16 grudnia 2015 r. (Dz.U.UE.L.2015.341.21) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 23 marca 2016 r.
10 Motyw 9 zmieniony przez art. 1 pkt 2 i 5 rozporządzenia nr (UE) 2015/2424 z dnia 16 grudnia 2015 r. (Dz.U.UE.L.2015.341.21) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 23 marca 2016 r.
11 Motyw 10 zmieniony przez art. 1 pkt 2 rozporządzenia nr (UE) 2015/2424 z dnia 16 grudnia 2015 r. (Dz.U.UE.L.2015.341.21) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 23 marca 2016 r.
12 Motyw 11 zmieniony przez art. 1 pkt 2 rozporządzenia nr (UE) 2015/2424 z dnia 16 grudnia 2015 r. (Dz.U.UE.L.2015.341.21) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 23 marca 2016 r.
13 Motyw 12 zmieniony przez art. 1 pkt 5 rozporządzenia nr (UE) 2015/2424 z dnia 16 grudnia 2015 r. (Dz.U.UE.L.2015.341.21) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 23 marca 2016 r.
14 Motyw 13 zmieniony przez art. 1 pkt 5 rozporządzenia nr (UE) 2015/2424 z dnia 16 grudnia 2015 r. (Dz.U.UE.L.2015.341.21) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 23 marca 2016 r.
15 Motyw 14 zmieniony przez art. 1 pkt 5 rozporządzenia nr (UE) 2015/2424 z dnia 16 grudnia 2015 r. (Dz.U.UE.L.2015.341.21) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 23 marca 2016 r.
16 Motyw 15 zmieniony przez art. 1 pkt 2 rozporządzenia nr (UE) 2015/2424 z dnia 16 grudnia 2015 r. (Dz.U.UE.L.2015.341.21) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 23 marca 2016 r.
17 Motyw 16 zmieniony przez art. 1 pkt 2 i 5 rozporządzenia nr (UE) 2015/2424 z dnia 16 grudnia 2015 r. (Dz.U.UE.L.2015.341.21) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 23 marca 2016 r.
18 Dz.U. L 12 z 16.1.2001, s. 1.
19 Motyw 17 zmieniony przez art. 1 pkt 2 rozporządzenia nr (UE) 2015/2424 z dnia 16 grudnia 2015 r. (Dz.U.UE.L.2015.341.21) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 23 marca 2016 r.
20 Motyw 18 zmieniony przez art. 1 pkt 5 rozporządzenia nr (UE) 2015/2424 z dnia 16 grudnia 2015 r. (Dz.U.UE.L.2015.341.21) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 23 marca 2016 r.
21 Dz.U. L 184 z 17.7.1999, s. 23.
22 Art. 1 zmieniony przez art. 1 pkt 2 rozporządzenia nr (UE) 2015/2424 z dnia 16 grudnia 2015 r. (Dz.U.UE.L.2015.341.21) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 23 marca 2016 r.
23 Art. 1 ust. 1 zmieniony przez art. 1 pkt 2 rozporządzenia nr (UE) 2015/2424 z dnia 16 grudnia 2015 r. (Dz.U.UE.L.2015.341.21) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 23 marca 2016 r.
24 Art. 1 ust. 2:

- zmieniony przez pkt 1 sprostowania z dnia 30 marca 2016 r. (Dz.U.UE.L.2016.79.44).

- zmieniony przez art. 1 pkt 2 i 5 rozporządzenia nr (UE) 2015/2424 z dnia 16 grudnia 2015 r. (Dz.U.UE.L.2015.341.21) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 23 marca 2016 r.

25 Art. 2 zmieniony przez art. 1 pkt 7 rozporządzenia nr (UE) 2015/2424 z dnia 16 grudnia 2015 r. (Dz.U.UE.L.2015.341.21) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 23 marca 2016 r.
26 Tytuł sekcji 1 zmieniony przez art. 1 pkt 2 rozporządzenia nr (UE) 2015/2424 z dnia 16 grudnia 2015 r. (Dz.U.UE.L.2015.341.21) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 23 marca 2016 r.
27 Art. 4 zmieniony przez art. 1 pkt 2 rozporządzenia nr (UE) 2015/2424 z dnia 16 grudnia 2015 r. (Dz.U.UE.L.2015.341.21) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 23 marca 2016 r.
28 Art. 5 zmieniony przez art. 1 pkt 2 rozporządzenia nr (UE) 2015/2424 z dnia 16 grudnia 2015 r. (Dz.U.UE.L.2015.341.21) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 23 marca 2016 r.
29 Art. 6:

- zmieniony przez art. 1 pkt 2 rozporządzenia nr (UE) 2015/2424 z dnia 16 grudnia 2015 r. (Dz.U.UE.L.2015.341.21) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 23 marca 2016 r.

- zmieniony przez art. 1 pkt 2 rozporządzenia nr (UE) 2015/2424 z dnia 16 grudnia 2015 r. (Dz.U.UE.L.2015.341.21) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 23 marca 2016 r.

30 Art. 7 ust. 1 lit. e) zmieniona przez art. 1 pkt 9 lit. a rozporządzenia nr (UE) 2015/2424 z dnia 16 grudnia 2015 r. (Dz.U.UE.L.2015.341.21) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 23 marca 2016 r.
31 Art. 7 ust. 1 lit. j) zmieniona przez art. 1 pkt 9 lit. b rozporządzenia nr (UE) 2015/2424 z dnia 16 grudnia 2015 r. (Dz.U.UE.L.2015.341.21) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 23 marca 2016 r.
32 Art. 7 ust. 1 lit. k) zmieniona przez art. 1 pkt 9 lit. b rozporządzenia nr (UE) 2015/2424 z dnia 16 grudnia 2015 r. (Dz.U.UE.L.2015.341.21) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 23 marca 2016 r.
33 Art. 7 ust. 1 lit. l) dodana przez art. 1 pkt 9 lit. c rozporządzenia nr (UE) 2015/2424 z dnia 16 grudnia 2015 r. (Dz.U.UE.L.2015.341.21) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 23 marca 2016 r.
34 Art. 7 ust. 1 lit. m) dodana przez art. 1 pkt 9 lit. c rozporządzenia nr (UE) 2015/2424 z dnia 16 grudnia 2015 r. (Dz.U.UE.L.2015.341.21) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 23 marca 2016 r.
35 Art. 7 ust. 2 zmieniony przez art. 1 pkt 5 rozporządzenia nr (UE) 2015/2424 z dnia 16 grudnia 2015 r. (Dz.U.UE.L.2015.341.21) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 23 marca 2016 r.
36 Art. 8 ust. 2 lit. a) zmieniona przez art. 1 pkt 2 rozporządzenia nr (UE) 2015/2424 z dnia 16 grudnia 2015 r. (Dz.U.UE.L.2015.341.21) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 23 marca 2016 r.
37 Art. 8 ust. 2 lit. a) pkt i) zmieniony przez art. 1 pkt 2 rozporządzenia nr (UE) 2015/2424 z dnia 16 grudnia 2015 r. (Dz.U.UE.L.2015.341.21) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 23 marca 2016 r.
38 Art. 8 ust. 2 lit. a) pkt iv zmieniony przez art. 1 pkt 5 rozporządzenia nr (UE) 2015/2424 z dnia 16 grudnia 2015 r. (Dz.U.UE.L.2015.341.21) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 23 marca 2016 r.
39 Art. 8 ust. 2 lit. c) zmieniona przez art. 1 pkt 2 rozporządzenia nr (UE) 2015/2424 z dnia 16 grudnia 2015 r. (Dz.U.UE.L.2015.341.21) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 23 marca 2016 r.
40 Art. 8 ust. 4 lit. a) zmieniona przez art. 1 pkt 2 rozporządzenia nr (UE) 2015/2424 z dnia 16 grudnia 2015 r. (Dz.U.UE.L.2015.341.21) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 23 marca 2016 r.
41 Art. 8 ust. 4a dodany przez art. 1 pkt 10 lit. a rozporządzenia nr (UE) 2015/2424 z dnia 16 grudnia 2015 r. (Dz.U.UE.L.2015.341.21) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 23 marca 2016 r.
42 Art. 8 ust. 5 zmieniony przez art. 1 pkt 10 lit. b rozporządzenia nr (UE) 2015/2424 z dnia 16 grudnia 2015 r. (Dz.U.UE.L.2015.341.21) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 23 marca 2016 r.
43 Tytuł sekcji 2 zmieniony przez art. 1 pkt 2 rozporządzenia nr (UE) 2015/2424 z dnia 16 grudnia 2015 r. (Dz.U.UE.L.2015.341.21) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 23 marca 2016 r.
44 Art. 9 zmieniony przez art. 1 pkt 11 rozporządzenia nr (UE) 2015/2424 z dnia 16 grudnia 2015 r. (Dz.U.UE.L.2015.341.21) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 23 marca 2016 r.
45 Dyrektywa 2006/114/WE Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 12 grudnia 2006 r. dotycząca reklamy wprowadzającej w błąd i reklamy porównawczej (Dz.U. L 376 z 27.12.2006, s. 21).
46 Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 608/2013 z dnia 12 czerwca 2013 r. w sprawie egzekwowania praw własności intelektualnej przez organy celne oraz uchylające rozporządzenie Rady (WE) nr 1383/2003 (Dz.U. L 181 z 29.6.2013, s. 15).
47 Art. 9a dodany przez art. 1 pkt 12 rozporządzenia nr (UE) 2015/2424 z dnia 16 grudnia 2015 r. (Dz.U.UE.L.2015.341.21) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 23 marca 2016 r.
48 Art. 9b dodany przez art. 1 pkt 12 rozporządzenia nr (UE) 2015/2424 z dnia 16 grudnia 2015 r. (Dz.U.UE.L.2015.341.21) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 23 marca 2016 r.
49 Art. 10 zmieniony przez art. 1 pkt 2 rozporządzenia nr (UE) 2015/2424 z dnia 16 grudnia 2015 r. (Dz.U.UE.L.2015.341.21) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 23 marca 2016 r.
50 Art. 11 zmieniony przez art. 1 pkt 2 rozporządzenia nr (UE) 2015/2424 z dnia 16 grudnia 2015 r. (Dz.U.UE.L.2015.341.21) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 23 marca 2016 r.
51 Art. 12 zmieniony przez art. 1 pkt 13 rozporządzenia nr (UE) 2015/2424 z dnia 16 grudnia 2015 r. (Dz.U.UE.L.2015.341.21) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 23 marca 2016 r.
52 Art. 13:

- zmieniony przez pkt 2 sprostowania z dnia 30 marca 2016 r. (Dz.U.UE.L.2016.79.44).

- zmieniony przez art. 1 pkt 2 i 5 rozporządzenia nr (UE) 2015/2424 z dnia 16 grudnia 2015 r. (Dz.U.UE.L.2015.341.21) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 23 marca 2016 r.

53 Art. 13 ust. 1 zmieniony przez art. 1 pkt 14 rozporządzenia nr (UE) 2015/2424 z dnia 16 grudnia 2015 r. (Dz.U.UE.L.2015.341.21) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 23 marca 2016 r.
54 Art. 13a dodany przez art. 1 pkt 15 rozporządzenia nr (UE) 2015/2424 z dnia 16 grudnia 2015 r. (Dz.U.UE.L.2015.341.21) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 23 marca 2016 r.
55 Dyrektywa Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2015/2436 z dnia 16 grudnia 2015 r. mająca na celu zbliżenie ustawodawstw państw członkowskich odnoszących się do znaków towarowych (Dz.U. L 336 z 23.12.2015, s. 1).
56 Art. 14 ust. 1 zmieniony przez art. 1 pkt 2 rozporządzenia nr (UE) 2015/2424 z dnia 16 grudnia 2015 r. (Dz.U.UE.L.2015.341.21) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 23 marca 2016 r.
57 Art. 14 ust. 2 zmieniony przez art. 1 pkt 2 rozporządzenia nr (UE) 2015/2424 z dnia 16 grudnia 2015 r. (Dz.U.UE.L.2015.341.21) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 23 marca 2016 r.
58 Tytuł sekcji 3 zmieniony przez art. 1 pkt 2 rozporządzenia nr (UE) 2015/2424 z dnia 16 grudnia 2015 r. (Dz.U.UE.L.2015.341.21) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 23 marca 2016 r.
59 Art. 15 zmieniony przez art. 1 pkt 2 rozporządzenia nr (UE) 2015/2424 z dnia 16 grudnia 2015 r. (Dz.U.UE.L.2015.341.21) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 23 marca 2016 r.
60 Art. 15 ust. 1 zmieniony przez art. 1 pkt 2, 5 i 16 rozporządzenia nr (UE) 2015/2424 z dnia 16 grudnia 2015 r. (Dz.U.UE.L.2015.341.21) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 23 marca 2016 r.
61 Art. 15 ust. 2 zmieniony przez art. 1 pkt 2 rozporządzenia nr (UE) 2015/2424 z dnia 16 grudnia 2015 r. (Dz.U.UE.L.2015.341.21) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 23 marca 2016 r.
62 Tytuł sekcji 4 zmieniony przez art. 1 pkt 2 rozporządzenia nr (UE) 2015/2424 z dnia 16 grudnia 2015 r. (Dz.U.UE.L.2015.341.21) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 23 marca 2016 r.
63 Art. 16 zmieniony przez art. 1 pkt 2 rozporządzenia nr (UE) 2015/2424 z dnia 16 grudnia 2015 r. (Dz.U.UE.L.2015.341.21) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 23 marca 2016 r.
64 Art. 16 ust. 1 zmieniony przez art. 1 pkt 17 rozporządzenia nr (UE) 2015/2424 z dnia 16 grudnia 2015 r. (Dz.U.UE.L.2015.341.21) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 23 marca 2016 r.
65 Art. 16 ust. 3 zmieniony przez art. 1 pkt 2 rozporządzenia nr (UE) 2015/2424 z dnia 16 grudnia 2015 r. (Dz.U.UE.L.2015.341.21) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 23 marca 2016 r.
66 Art. 17 ust. 1 zmieniony przez art. 1 pkt 2 rozporządzenia nr (UE) 2015/2424 z dnia 16 grudnia 2015 r. (Dz.U.UE.L.2015.341.21) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 23 marca 2016 r.
67 Art. 17 ust. 2 zmieniony przez art. 1 pkt 2 rozporządzenia nr (UE) 2015/2424 z dnia 16 grudnia 2015 r. (Dz.U.UE.L.2015.341.21) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 23 marca 2016 r.
68 Art. 17 ust. 3 zmieniony przez art. 1 pkt 2 rozporządzenia nr (UE) 2015/2424 z dnia 16 grudnia 2015 r. (Dz.U.UE.L.2015.341.21) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 23 marca 2016 r.
69 Art. 17 ust. 4 zmieniony przez art. 1 pkt 2 rozporządzenia nr (UE) 2015/2424 z dnia 16 grudnia 2015 r. (Dz.U.UE.L.2015.341.21) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 23 marca 2016 r.
70 Art. 17 ust. 5b dodany przez art. 1 pkt 18 lit. b rozporządzenia nr (UE) 2015/2424 z dnia 16 grudnia 2015 r. (Dz.U.UE.L.2015.341.21) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 23 marca 2016 r.
71 Art. 17 ust. 6 zmieniony przez art. 1 pkt 2 rozporządzenia nr (UE) 2015/2424 z dnia 16 grudnia 2015 r. (Dz.U.UE.L.2015.341.21) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 23 marca 2016 r.
72 Art. 17 ust. 8 zmieniony przez art. 1 pkt 2 rozporządzenia nr (UE) 2015/2424 z dnia 16 grudnia 2015 r. (Dz.U.UE.L.2015.341.21) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 23 marca 2016 r.
73 Art. 18 zmieniony przez art. 1 pkt 2 rozporządzenia nr (UE) 2015/2424 z dnia 16 grudnia 2015 r. (Dz.U.UE.L.2015.341.21) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 23 marca 2016 r.
74 Art. 19 ust. 1 zmieniony przez art. 1 pkt 2 rozporządzenia nr (UE) 2015/2424 z dnia 16 grudnia 2015 r. (Dz.U.UE.L.2015.341.21) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 23 marca 2016 r.
75 Art. 20 ust. 1 zmieniony przez art. 1 pkt 2 rozporządzenia nr (UE) 2015/2424 z dnia 16 grudnia 2015 r. (Dz.U.UE.L.2015.341.21) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 23 marca 2016 r.
76 Art. 20 ust. 2 zmieniony przez art. 1 pkt 2 rozporządzenia nr (UE) 2015/2424 z dnia 16 grudnia 2015 r. (Dz.U.UE.L.2015.341.21) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 23 marca 2016 r.
77 Art. 21 ust. 1 zmieniony przez art. 1 pkt 2 rozporządzenia nr (UE) 2015/2424 z dnia 16 grudnia 2015 r. (Dz.U.UE.L.2015.341.21) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 23 marca 2016 r.
78 Dz.U. L 110 z 20.4.2001, s. 28.
79 Dz.U. L 125 z 5.5.2001, s. 15.
80 Art. 21 ust. 2 zmieniony przez art. 1 pkt 2 rozporządzenia nr (UE) 2015/2424 z dnia 16 grudnia 2015 r. (Dz.U.UE.L.2015.341.21) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 23 marca 2016 r.
81 Art. 21 ust. 3 zmieniony przez art. 1 pkt 2 rozporządzenia nr (UE) 2015/2424 z dnia 16 grudnia 2015 r. (Dz.U.UE.L.2015.341.21) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 23 marca 2016 r.
82 Art. 22 ust. 1 zmieniony przez art. 1 pkt 2 i 5 rozporządzenia nr (UE) 2015/2424 z dnia 16 grudnia 2015 r. (Dz.U.UE.L.2015.341.21) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 23 marca 2016 r.
83 Art. 22 ust. 2:

- zmieniony przez pkt 3 sprostowania z dnia 30 marca 2016 r. (Dz.U.UE.L.2016.79.44).

- zmieniony przez art. 1 pkt 2 rozporządzenia nr (UE) 2015/2424 z dnia 16 grudnia 2015 r. (Dz.U.UE.L.2015.341.21) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 23 marca 2016 r.

84 Art. 22 ust. 3 zmieniony przez art. 1 pkt 2 rozporządzenia nr (UE) 2015/2424 z dnia 16 grudnia 2015 r. (Dz.U.UE.L.2015.341.21) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 23 marca 2016 r.
85 Art. 22 ust. 4 zmieniony przez art. 1 pkt 2 rozporządzenia nr (UE) 2015/2424 z dnia 16 grudnia 2015 r. (Dz.U.UE.L.2015.341.21) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 23 marca 2016 r.
86 Art. 22 ust. 5 zmieniony przez art. 1 pkt 2 rozporządzenia nr (UE) 2015/2424 z dnia 16 grudnia 2015 r. (Dz.U.UE.L.2015.341.21) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 23 marca 2016 r.
87 Art. 23 ust. 1 zmieniony przez art. 1 pkt 2 rozporządzenia nr (UE) 2015/2424 z dnia 16 grudnia 2015 r. (Dz.U.UE.L.2015.341.21) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 23 marca 2016 r.
88 Art. 23 ust. 2 zmieniony przez art. 1 pkt 2 rozporządzenia nr (UE) 2015/2424 z dnia 16 grudnia 2015 r. (Dz.U.UE.L.2015.341.21) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 23 marca 2016 r.
89 Art. 24 zmieniony przez art. 1 pkt 2 rozporządzenia nr (UE) 2015/2424 z dnia 16 grudnia 2015 r. (Dz.U.UE.L.2015.341.21) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 23 marca 2016 r.
90 Oznaczenie tytułu III zmienione przez art. 1 pkt 2 rozporządzenia nr (UE) 2015/2424 z dnia 16 grudnia 2015 r. (Dz.U.UE.L.2015.341.21) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 23 marca 2016 r.
91 Art. 25 zmieniony przez art. 1 pkt 25 rozporządzenia nr (UE) 2015/2424 z dnia 16 grudnia 2015 r. (Dz.U.UE.L.2015.341.21) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 23 marca 2016 r.
92 Art. 26 ust. 1 zmieniony przez art. 1 pkt 2 rozporządzenia nr (UE) 2015/2424 z dnia 16 grudnia 2015 r. (Dz.U.UE.L.2015.341.21) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 23 marca 2016 r.
93 Art. 26 ust. 1 lit. a) zmieniona przez art. 1 pkt 2 rozporządzenia nr (UE) 2015/2424 z dnia 16 grudnia 2015 r. (Dz.U.UE.L.2015.341.21) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 23 marca 2016 r.
94 Art. 26 ust. 2 zmieniony przez art. 1 pkt 26 lit. b rozporządzenia nr (UE) 2015/2424 z dnia 16 grudnia 2015 r. (Dz.U.UE.L.2015.341.21) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 23 marca 2016 r.
95 Art. 26 ust. 3 zmieniony przez art. 1 pkt 2 rozporządzenia nr (UE) 2015/2424 z dnia 16 grudnia 2015 r. (Dz.U.UE.L.2015.341.21) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 23 marca 2016 r.
96 Art. 27 zmieniony przez art. 1 pkt 27 rozporządzenia nr (UE) 2015/2424 z dnia 16 grudnia 2015 r. (Dz.U.UE.L.2015.341.21) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 23 marca 2016 r.
97 Art. 28 zmieniony przez art. 1 pkt 2 rozporządzenia nr (UE) 2015/2424 z dnia 16 grudnia 2015 r. (Dz.U.UE.L.2015.341.21) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 23 marca 2016 r.
98 Art. 29 ust. 1 zmieniony przez art. 1 pkt 2 rozporządzenia nr (UE) 2015/2424 z dnia 16 grudnia 2015 r. (Dz.U.UE.L.2015.341.21) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 23 marca 2016 r.
99 Art. 30 ust. 2 zmieniony przez art. 1 pkt 30 rozporządzenia nr (UE) 2015/2424 z dnia 16 grudnia 2015 r. (Dz.U.UE.L.2015.341.21) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 23 marca 2016 r.
100 Art. 31 zmieniony przez art. 1 pkt 2 rozporządzenia nr (UE) 2015/2424 z dnia 16 grudnia 2015 r. (Dz.U.UE.L.2015.341.21) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 23 marca 2016 r.
101 Art. 32 zmieniony przez art. 1 pkt 2 rozporządzenia nr (UE) 2015/2424 z dnia 16 grudnia 2015 r. (Dz.U.UE.L.2015.341.21) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 23 marca 2016 r.
102 Art. 33 ust. 1 zmieniony przez art. 1 pkt 2 rozporządzenia nr (UE) 2015/2424 z dnia 16 grudnia 2015 r. (Dz.U.UE.L.2015.341.21) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 23 marca 2016 r.
103 Art. 33 ust. 4 dodany przez art. 1 pkt 31 lit. c rozporządzenia nr (UE) 2015/2424 z dnia 16 grudnia 2015 r. (Dz.U.UE.L.2015.341.21) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 23 marca 2016 r.
104 Art. 34 ust. 1 zmieniony przez art. 1 pkt 2 rozporządzenia nr (UE) 2015/2424 z dnia 16 grudnia 2015 r. (Dz.U.UE.L.2015.341.21) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 23 marca 2016 r.
105 Art. 34 ust. 2 zmieniony przez art. 1 pkt 2 rozporządzenia nr (UE) 2015/2424 z dnia 16 grudnia 2015 r. (Dz.U.UE.L.2015.341.21) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 23 marca 2016 r.
106 Art. 34 ust. 3 zmieniony przez art. 1 pkt 32 lit. b rozporządzenia nr (UE) 2015/2424 z dnia 16 grudnia 2015 r. (Dz.U.UE.L.2015.341.21) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 23 marca 2016 r.
107 Art. 34 ust. 5 dodany przez art. 1 pkt 32 lit. c rozporządzenia nr (UE) 2015/2424 z dnia 16 grudnia 2015 r. (Dz.U.UE.L.2015.341.21) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 23 marca 2016 r.
108 Art. 35 zmieniony przez art. 1 pkt 2 rozporządzenia nr (UE) 2015/2424 z dnia 16 grudnia 2015 r. (Dz.U.UE.L.2015.341.21) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 23 marca 2016 r.
109 Art. 35 ust. 1 zmieniony przez art. 1 pkt 2 rozporządzenia nr (UE) 2015/2424 z dnia 16 grudnia 2015 r. (Dz.U.UE.L.2015.341.21) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 23 marca 2016 r.
110 Art. 36 ust. 1 lit. a) zmieniona przez art. 1 pkt 2 rozporządzenia nr (UE) 2015/2424 z dnia 16 grudnia 2015 r. (Dz.U.UE.L.2015.341.21) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 23 marca 2016 r.
111 Art. 36 ust. 1 lit. b) zmieniona przez art. 1 pkt 2 rozporządzenia nr (UE) 2015/2424 z dnia 16 grudnia 2015 r. (Dz.U.UE.L.2015.341.21) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 23 marca 2016 r.
112 Art. 36 ust. 2 zmieniony przez art. 1 pkt 2 rozporządzenia nr (UE) 2015/2424 z dnia 16 grudnia 2015 r. (Dz.U.UE.L.2015.341.21) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 23 marca 2016 r.
113 Art. 36 ust. 3 zmieniony przez art. 1 pkt 2 rozporządzenia nr (UE) 2015/2424 z dnia 16 grudnia 2015 r. (Dz.U.UE.L.2015.341.21) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 23 marca 2016 r.
114 Art. 37 ust. 1 zmieniony przez art. 1 pkt 2 rozporządzenia nr (UE) 2015/2424 z dnia 16 grudnia 2015 r. (Dz.U.UE.L.2015.341.21) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 23 marca 2016 r.
115 Art. 37 ust. 2 zmieniony przez art. 1 pkt 35 lit. a rozporządzenia nr (UE) 2015/2424 z dnia 16 grudnia 2015 r. (Dz.U.UE.L.2015.341.21) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 23 marca 2016 r.
116 Art. 38 zmieniony przez art. 1 pkt 36 rozporządzenia nr (UE) 2015/2424 z dnia 16 grudnia 2015 r. (Dz.U.UE.L.2015.341.21) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 23 marca 2016 r.
117 Art. 39 ust. 1 zmieniony przez art. 1 pkt 37 lit. a rozporządzenia nr (UE) 2015/2424 z dnia 16 grudnia 2015 r. (Dz.U.UE.L.2015.341.21) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 23 marca 2016 r.
118 Art. 39 ust. 5 dodany przez art. 1 pkt 37 lit. b rozporządzenia nr (UE) 2015/2424 z dnia 16 grudnia 2015 r. (Dz.U.UE.L.2015.341.21) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 23 marca 2016 r.
119 Art. 40 zmieniony przez art. 1 pkt 38 rozporządzenia nr (UE) 2015/2424 z dnia 16 grudnia 2015 r. (Dz.U.UE.L.2015.341.21) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 23 marca 2016 r.
120 Art. 41 ust. 1 zmieniony przez art. 1 pkt 2 rozporządzenia nr (UE) 2015/2424 z dnia 16 grudnia 2015 r. (Dz.U.UE.L.2015.341.21) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 23 marca 2016 r.
121 Art. 41 ust. 1 lit. d) dodana przez art. 1 pkt 39 lit. a rozporządzenia nr (UE) 2015/2424 z dnia 16 grudnia 2015 r. (Dz.U.UE.L.2015.341.21) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 23 marca 2016 r.
122 Art. 41 ust. 3 zmieniony przez art. 1 pkt 39 lit. b rozporządzenia nr (UE) 2015/2424 z dnia 16 grudnia 2015 r. (Dz.U.UE.L.2015.341.21) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 23 marca 2016 r.
123 Art. 41 ust. 4 dodany przez art. 1 pkt 39 lit. c rozporządzenia nr (UE) 2015/2424 z dnia 16 grudnia 2015 r. (Dz.U.UE.L.2015.341.21) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 23 marca 2016 r.
124 Art. 42 ust. 2 zmieniony przez art. 1 pkt 40 rozporządzenia nr (UE) 2015/2424 z dnia 16 grudnia 2015 r. (Dz.U.UE.L.2015.341.21) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 23 marca 2016 r.
125 Art. 42 ust. 3 zmieniony przez art. 1 pkt 5 rozporządzenia nr (UE) 2015/2424 z dnia 16 grudnia 2015 r. (Dz.U.UE.L.2015.341.21) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 23 marca 2016 r.
126 Art. 42 ust. 5 zmieniony przez art. 1 pkt 2 rozporządzenia nr (UE) 2015/2424 z dnia 16 grudnia 2015 r. (Dz.U.UE.L.2015.341.21) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 23 marca 2016 r.
127 Art. 42a dodany przez art. 1 pkt 41 rozporządzenia nr (UE) 2015/2424 z dnia 16 grudnia 2015 r. (Dz.U.UE.L.2015.341.21) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 23 marca 2016 r.
128 Art. 43 ust. 1 zmieniony przez art. 1 pkt 2 rozporządzenia nr (UE) 2015/2424 z dnia 16 grudnia 2015 r. (Dz.U.UE.L.2015.341.21) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 23 marca 2016 r.
129 Art. 43 ust. 2 zmieniony przez art. 1 pkt 2 rozporządzenia nr (UE) 2015/2424 z dnia 16 grudnia 2015 r. (Dz.U.UE.L.2015.341.21) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 23 marca 2016 r.
130 Art. 43 ust. 3 dodany przez art. 1 pkt 42 rozporządzenia nr (UE) 2015/2424 z dnia 16 grudnia 2015 r. (Dz.U.UE.L.2015.341.21) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 23 marca 2016 r.
131 Art. 44 ust. 9 dodany przez art. 1 pkt 43 lit. d rozporządzenia nr (UE) 2015/2424 z dnia 16 grudnia 2015 r. (Dz.U.UE.L.2015.341.21) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 23 marca 2016 r.
132 Art. 45 zmieniony przez art. 1 pkt 44 rozporządzenia nr (UE) 2015/2424 z dnia 16 grudnia 2015 r. (Dz.U.UE.L.2015.341.21) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 23 marca 2016 r.
133 Oznaczenie tytułu V zmienione przez art. 1 pkt 2 rozporządzenia nr (UE) 2015/2424 z dnia 16 grudnia 2015 r. (Dz.U.UE.L.2015.341.21) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 23 marca 2016 r.
134 Art. 46 zmieniony przez art. 1 pkt 2 rozporządzenia nr (UE) 2015/2424 z dnia 16 grudnia 2015 r. (Dz.U.UE.L.2015.341.21) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 23 marca 2016 r.
135 Art. 47 zmieniony przez art. 1 pkt 45 rozporządzenia nr (UE) 2015/2424 z dnia 16 grudnia 2015 r. (Dz.U.UE.L.2015.341.21) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 23 marca 2016 r.
136 Art. 48 ust. 1 zmieniony przez art. 1 pkt 2 rozporządzenia nr (UE) 2015/2424 z dnia 16 grudnia 2015 r. (Dz.U.UE.L.2015.341.21) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 23 marca 2016 r.
137 Art. 48 ust. 2 zmieniony przez art. 1 pkt 2 rozporządzenia nr (UE) 2015/2424 z dnia 16 grudnia 2015 r. (Dz.U.UE.L.2015.341.21) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 23 marca 2016 r.
138 Art. 48 ust. 3 zmieniony przez art. 1 pkt 46 lit. a rozporządzenia nr (UE) 2015/2424 z dnia 16 grudnia 2015 r. (Dz.U.UE.L.2015.341.21) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 23 marca 2016 r.
139 Art. 48 ust. 4 zmieniony przez art. 1 pkt 46 lit. b rozporządzenia nr (UE) 2015/2424 z dnia 16 grudnia 2015 r. (Dz.U.UE.L.2015.341.21) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 23 marca 2016 r.
140 Art. 48 ust. 5 dodany przez art. 1 pkt 46 lit. b rozporządzenia nr (UE) 2015/2424 z dnia 16 grudnia 2015 r. (Dz.U.UE.L.2015.341.21) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 23 marca 2016 r.
141 Art. 48a zmieniony przez art. 1 pkt 47 rozporządzenia nr (UE) 2015/2424 z dnia 16 grudnia 2015 r. (Dz.U.UE.L.2015.341.21) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 23 marca 2016 r.
142 Art. 49 ust. 1 zmieniony przez art. 1 pkt 2 rozporządzenia nr (UE) 2015/2424 z dnia 16 grudnia 2015 r. (Dz.U.UE.L.2015.341.21) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 23 marca 2016 r.
143 Art. 49 ust. 2 lit. b) zmieniona przez art. 1 pkt 2 rozporządzenia nr (UE) 2015/2424 z dnia 16 grudnia 2015 r. (Dz.U.UE.L.2015.341.21) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 23 marca 2016 r.
144 Art. 49 ust. 8 dodany przez art. 1 pkt 48 lit. b rozporządzenia nr (UE) 2015/2424 z dnia 16 grudnia 2015 r. (Dz.U.UE.L.2015.341.21) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 23 marca 2016 r.
145 Art. 50 ust. 1 zmieniony przez art. 1 pkt 2 rozporządzenia nr (UE) 2015/2424 z dnia 16 grudnia 2015 r. (Dz.U.UE.L.2015.341.21) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 23 marca 2016 r.
146 Art. 50 ust. 5 dodany przez art. 1 pkt 49 lit. b rozporządzenia nr (UE) 2015/2424 z dnia 16 grudnia 2015 r. (Dz.U.UE.L.2015.341.21) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 23 marca 2016 r.
147 Art. 51 ust. 1 zmieniony przez art. 1 pkt 2 rozporządzenia nr (UE) 2015/2424 z dnia 16 grudnia 2015 r. (Dz.U.UE.L.2015.341.21) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 23 marca 2016 r.
148 Art. 51 ust. 1 lit. a) zmieniona przez art. 1 pkt 2 i 5 rozporządzenia nr (UE) 2015/2424 z dnia 16 grudnia 2015 r. (Dz.U.UE.L.2015.341.21) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 23 marca 2016 r.
149 Art. 51 ust. 2 zmieniony przez art. 1 pkt 2 rozporządzenia nr (UE) 2015/2424 z dnia 16 grudnia 2015 r. (Dz.U.UE.L.2015.341.21) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 23 marca 2016 r.
150 Art. 52 zmieniony przez pkt 4 sprostowania z dnia 30 marca 2016 r. (Dz.U.UE.L.2016.79.44).
151 Art. 52 ust. 1 zmieniony przez art. 1 pkt 2 rozporządzenia nr (UE) 2015/2424 z dnia 16 grudnia 2015 r. (Dz.U.UE.L.2015.341.21) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 23 marca 2016 r.
152 Art. 52 ust. 2 zmieniony przez art. 1 pkt 2 rozporządzenia nr (UE) 2015/2424 z dnia 16 grudnia 2015 r. (Dz.U.UE.L.2015.341.21) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 23 marca 2016 r.
153 Art. 52 ust. 3 zmieniony przez art. 1 pkt 2 rozporządzenia nr (UE) 2015/2424 z dnia 16 grudnia 2015 r. (Dz.U.UE.L.2015.341.21) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 23 marca 2016 r.
154 Art. 53 zmieniony przez pkt 5 sprostowania z dnia 30 marca 2016 r. (Dz.U.UE.L.2016.79.44).
155 Art. 53 ust. 1 zmieniony przez art. 1 pkt 2 i 50 lit. b rozporządzenia nr (UE) 2015/2424 z dnia 16 grudnia 2015 r. (Dz.U.UE.L.2015.341.21) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 23 marca 2016 r.
156 Art. 53 ust. 1 lit. d) dodana przez art. 1 pkt 50 lit. a rozporządzenia nr (UE) 2015/2424 z dnia 16 grudnia 2015 r. (Dz.U.UE.L.2015.341.21) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 23 marca 2016 r.
157 Art. 53 ust. 2 zmieniony przez art. 1 pkt 2 rozporządzenia nr (UE) 2015/2424 z dnia 16 grudnia 2015 r. (Dz.U.UE.L.2015.341.21) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 23 marca 2016 r.
158 Art. 53 ust. 3 zmieniony przez art. 1 pkt 2 rozporządzenia nr (UE) 2015/2424 z dnia 16 grudnia 2015 r. (Dz.U.UE.L.2015.341.21) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 23 marca 2016 r.
159 Art. 53 ust. 4 zmieniony przez art. 1 pkt 2 rozporządzenia nr (UE) 2015/2424 z dnia 16 grudnia 2015 r. (Dz.U.UE.L.2015.341.21) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 23 marca 2016 r.
160 Art. 54 ust. 1 zmieniony przez art. 1 pkt 51 rozporządzenia nr (UE) 2015/2424 z dnia 16 grudnia 2015 r. (Dz.U.UE.L.2015.341.21) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 23 marca 2016 r.
161 Art. 54 ust. 2 zmieniony przez art. 1 pkt 51 rozporządzenia nr (UE) 2015/2424 z dnia 16 grudnia 2015 r. (Dz.U.UE.L.2015.341.21) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 23 marca 2016 r.
162 Art. 54 ust. 3 zmieniony przez art. 1 pkt 2 rozporządzenia nr (UE) 2015/2424 z dnia 16 grudnia 2015 r. (Dz.U.UE.L.2015.341.21) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 23 marca 2016 r.
163 Art. 55 ust. 1 zmieniony przez art. 1 pkt 2 rozporządzenia nr (UE) 2015/2424 z dnia 16 grudnia 2015 r. (Dz.U.UE.L.2015.341.21) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 23 marca 2016 r.
164 Art. 55 ust. 2:

- zmieniony przez pkt 6 sprostowania z dnia 30 marca 2016 r. (Dz.U.UE.L.2016.79.44).

- zmieniony przez art. 1 pkt 2 rozporządzenia nr (UE) 2015/2424 z dnia 16 grudnia 2015 r. (Dz.U.UE.L.2015.341.21) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 23 marca 2016 r.

165 Art. 56 ust. 1 zmieniony przez art. 1 pkt 2 rozporządzenia nr (UE) 2015/2424 z dnia 16 grudnia 2015 r. (Dz.U.UE.L.2015.341.21) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 23 marca 2016 r.
166 Art. 56 ust. 1 lit. c) zmieniona przez art. 1 pkt 52 lit. a rozporządzenia nr (UE) 2015/2424 z dnia 16 grudnia 2015 r. (Dz.U.UE.L.2015.341.21) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 23 marca 2016 r.
167 Art. 56 ust. 3 zmieniony przez art. 1 pkt 52 lit. b rozporządzenia nr (UE) 2015/2424 z dnia 16 grudnia 2015 r. (Dz.U.UE.L.2015.341.21) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 23 marca 2016 r.
168 Art. 57 ust. 2 zmieniony przez art. 1 pkt 53 rozporządzenia nr (UE) 2015/2424 z dnia 16 grudnia 2015 r. (Dz.U.UE.L.2015.341.21) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 23 marca 2016 r.
169 Art. 57 ust. 3:

- zmieniony przez pkt 1 sprostowania z dnia 28 września 2016 r. (Dz.U.UE.L.2016.261.10/1).

- zmieniony przez art. 1 pkt 5 rozporządzenia nr (UE) 2015/2424 z dnia 16 grudnia 2015 r. (Dz.U.UE.L.2015.341.21) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 23 marca 2016 r.

170 Art. 57 ust. 5:

- zmieniony przez pkt 7 sprostowania z dnia 30 marca 2016 r. (Dz.U.UE.L.2016.79.44).

- zmieniony przez art. 1 pkt 2 rozporządzenia nr (UE) 2015/2424 z dnia 16 grudnia 2015 r. (Dz.U.UE.L.2015.341.21) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 23 marca 2016 r.

171 Art. 57a dodany przez art. 1 pkt 54 rozporządzenia nr (UE) 2015/2424 z dnia 16 grudnia 2015 r. (Dz.U.UE.L.2015.341.21) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 23 marca 2016 r.
172 Art. 58 ust. 1 zmieniony przez art. 1 pkt 55 rozporządzenia nr (UE) 2015/2424 z dnia 16 grudnia 2015 r. (Dz.U.UE.L.2015.341.21) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 23 marca 2016 r.
173 Art. 60 zmieniony przez art. 1 pkt 56 rozporządzenia nr (UE) 2015/2424 z dnia 16 grudnia 2015 r. (Dz.U.UE.L.2015.341.21) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 23 marca 2016 r.
174 Art. 62 uchylony przez art. 1 pkt 57 rozporządzenia nr (UE) 2015/2424 z dnia 16 grudnia 2015 r. (Dz.U.UE.L.2015.341.21) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 23 marca 2016 r.
175 Art. 64 ust. 3 zmieniony przez art. 1 pkt 58 rozporządzenia nr (UE) 2015/2424 z dnia 16 grudnia 2015 r. (Dz.U.UE.L.2015.341.21) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 23 marca 2016 r.
176 Art. 65 ust. 1 zmieniony przez art. 1 pkt 59 lit. a rozporządzenia nr (UE) 2015/2424 z dnia 16 grudnia 2015 r. (Dz.U.UE.L.2015.341.21) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 23 marca 2016 r.
177 Art. 65 ust. 3 zmieniony przez art. 1 pkt 59 lit. b rozporządzenia nr (UE) 2015/2424 z dnia 16 grudnia 2015 r. (Dz.U.UE.L.2015.341.21) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 23 marca 2016 r.
178 Art. 65 ust. 5 zmieniony przez art. 1 pkt 59 lit. c rozporządzenia nr (UE) 2015/2424 z dnia 16 grudnia 2015 r. (Dz.U.UE.L.2015.341.21) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 23 marca 2016 r.
179 Art. 65 ust. 6 zmieniony przez art. 1 pkt 59 lit. c rozporządzenia nr (UE) 2015/2424 z dnia 16 grudnia 2015 r. (Dz.U.UE.L.2015.341.21) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 23 marca 2016 r.
180 Art. 65a dodany przez art. 1 pkt 60 rozporządzenia nr (UE) 2015/2424 z dnia 16 grudnia 2015 r. (Dz.U.UE.L.2015.341.21) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 23 marca 2016 r.
181 Oznaczenie tytułu VIII zmieniony przez art. 1 pkt 5 rozporządzenia nr (UE) 2015/2424 z dnia 16 grudnia 2015 r. (Dz.U.UE.L.2015.341.21) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 23 marca 2016 r.
182 Art. 66 zmieniony przez art. 1 pkt 4 rozporządzenia nr (UE) 2015/2424 z dnia 16 grudnia 2015 r. (Dz.U.UE.L.2015.341.21) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 23 marca 2016 r.
183 Art. 66 ust. 1 zmieniony przez art. 1 pkt 2 i 4 rozporządzenia nr (UE) 2015/2424 z dnia 16 grudnia 2015 r. (Dz.U.UE.L.2015.341.21) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 23 marca 2016 r.
184 Art. 66 ust. 2 zmieniony przez art. 1 pkt 4 rozporządzenia nr (UE) 2015/2424 z dnia 16 grudnia 2015 r. (Dz.U.UE.L.2015.341.21) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 23 marca 2016 r.
185 Art. 66 ust. 3 zmieniony przez art. 1 pkt 4 rozporządzenia nr (UE) 2015/2424 z dnia 16 grudnia 2015 r. (Dz.U.UE.L.2015.341.21) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 23 marca 2016 r.
186 Art. 67 ust. 1 zmieniony przez art. 1 pkt 2 rozporządzenia nr (UE) 2015/2424 z dnia 16 grudnia 2015 r. (Dz.U.UE.L.2015.341.21) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 23 marca 2016 r.
187 Art. 68 ust. 1 zmieniony przez art. 1 pkt 2 rozporządzenia nr (UE) 2015/2424 z dnia 16 grudnia 2015 r. (Dz.U.UE.L.2015.341.21) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 23 marca 2016 r.
188 Art. 68 ust. 2 zmieniony przez art. 1 pkt 4 rozporządzenia nr (UE) 2015/2424 z dnia 16 grudnia 2015 r. (Dz.U.UE.L.2015.341.21) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 23 marca 2016 r.
189 Art. 69 zmieniony przez art. 1 pkt 4 rozporządzenia nr (UE) 2015/2424 z dnia 16 grudnia 2015 r. (Dz.U.UE.L.2015.341.21) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 23 marca 2016 r.
190 Art. 70 zmieniony przez art. 1 pkt 2 i 4 rozporządzenia nr (UE) 2015/2424 z dnia 16 grudnia 2015 r. (Dz.U.UE.L.2015.341.21) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 23 marca 2016 r.
191 Art. 71 ust. 1 zmieniony przez art. 1 pkt 4 rozporządzenia nr (UE) 2015/2424 z dnia 16 grudnia 2015 r. (Dz.U.UE.L.2015.341.21) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 23 marca 2016 r.
192 Art. 72 ust. 1 zmieniony przez art. 1 pkt 4 rozporządzenia nr (UE) 2015/2424 z dnia 16 grudnia 2015 r. (Dz.U.UE.L.2015.341.21) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 23 marca 2016 r.
193 Art. 72 ust. 2 zmieniony przez art. 1 pkt 4 rozporządzenia nr (UE) 2015/2424 z dnia 16 grudnia 2015 r. (Dz.U.UE.L.2015.341.21) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 23 marca 2016 r.
194 Art. 73 zmieniony przez art. 1 pkt 4 rozporządzenia nr (UE) 2015/2424 z dnia 16 grudnia 2015 r. (Dz.U.UE.L.2015.341.21) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 23 marca 2016 r.
195 Art. 74:

- zmieniony przez pkt 8 sprostowania z dnia 30 marca 2016 r. (Dz.U.UE.L.2016.79.44).

- zmieniony przez art. 1 pkt 2 rozporządzenia nr (UE) 2015/2424 z dnia 16 grudnia 2015 r. (Dz.U.UE.L.2015.341.21) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 23 marca 2016 r.

196 Sekcja 2 będzie dodana przez art. 1 pkt 67 rozporządzenia nr (UE) 2015/2424 z dnia 16 grudnia 2015 r. (Dz.U.UE.L.2015.341.21) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 1 października 2017 r.
197 Art. 76 ust. 1 zmieniony przez art. 1 pkt 69 rozporządzenia nr (UE) 2015/2424 z dnia 16 grudnia 2015 r. (Dz.U.UE.L.2015.341.21) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 23 marca 2016 r.
198 Art. 77 ust. 4 dodany przez art. 1 pkt 70 rozporządzenia nr (UE) 2015/2424 z dnia 16 grudnia 2015 r. (Dz.U.UE.L.2015.341.21) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 23 marca 2016 r.
199 Art. 78 ust. 6 dodany przez art. 1 pkt 71 lit. b rozporządzenia nr (UE) 2015/2424 z dnia 16 grudnia 2015 r. (Dz.U.UE.L.2015.341.21) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 23 marca 2016 r.
200 Art. 79 zmieniony przez art. 1 pkt 72 rozporządzenia nr (UE) 2015/2424 z dnia 16 grudnia 2015 r. (Dz.U.UE.L.2015.341.21) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 23 marca 2016 r.
201 Art. 79a dodany przez art. 1 pkt 73 rozporządzenia nr (UE) 2015/2424 z dnia 16 grudnia 2015 r. (Dz.U.UE.L.2015.341.21) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 23 marca 2016 r.
202 Art. 79b dodany przez art. 1 pkt 73 rozporządzenia nr (UE) 2015/2424 z dnia 16 grudnia 2015 r. (Dz.U.UE.L.2015.341.21) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 23 marca 2016 r.
203 Art. 79c dodany przez art. 1 pkt 73 rozporządzenia nr (UE) 2015/2424 z dnia 16 grudnia 2015 r. (Dz.U.UE.L.2015.341.21) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 23 marca 2016 r.
204 Art. 79d dodany przez art. 1 pkt 73 rozporządzenia nr (UE) 2015/2424 z dnia 16 grudnia 2015 r. (Dz.U.UE.L.2015.341.21) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 23 marca 2016 r.
205 Art. 80 zmieniony przez art. 1 pkt 74 rozporządzenia nr (UE) 2015/2424 z dnia 16 grudnia 2015 r. (Dz.U.UE.L.2015.341.21) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 23 marca 2016 r.
206 Art. 81 ust. 1 zmieniony przez art. 1 pkt 2 rozporządzenia nr (UE) 2015/2424 z dnia 16 grudnia 2015 r. (Dz.U.UE.L.2015.341.21) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 23 marca 2016 r.
207 Art. 81 ust. 6 zmieniony przez art. 1 pkt 2 rozporządzenia nr (UE) 2015/2424 z dnia 16 grudnia 2015 r. (Dz.U.UE.L.2015.341.21) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 23 marca 2016 r.
208 Art. 81 ust. 7 zmieniony przez art. 1 pkt 2 rozporządzenia nr (UE) 2015/2424 z dnia 16 grudnia 2015 r. (Dz.U.UE.L.2015.341.21) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 23 marca 2016 r.
209 Art. 82 ust. 1 zmieniony przez art. 1 pkt 2 rozporządzenia nr (UE) 2015/2424 z dnia 16 grudnia 2015 r. (Dz.U.UE.L.2015.341.21) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 23 marca 2016 r.
210 Art. 82 ust. 4 zmieniony przez art. 1 pkt 75 lit. b rozporządzenia nr (UE) 2015/2424 z dnia 16 grudnia 2015 r. (Dz.U.UE.L.2015.341.21) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 23 marca 2016 r.
211 Art. 82a dodany przez art. 1 pkt 76 rozporządzenia nr (UE) 2015/2424 z dnia 16 grudnia 2015 r. (Dz.U.UE.L.2015.341.21) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 23 marca 2016 r.
212 Art. 85 ust. 1a dodany przez art. 1 pkt 76 lit. b rozporządzenia nr (UE) 2015/2424 z dnia 16 grudnia 2015 r. (Dz.U.UE.L.2015.341.21) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 23 marca 2016 r.
213 Dz.U. L 56 z 4.3.1968, s. 1. Polskie wydanie specjalne, rozdział 1, tom 2, s. 5.
214 Art. 85 ust. 3 zmieniony przez art. 1 pkt 2 rozporządzenia nr (UE) 2015/2424 z dnia 16 grudnia 2015 r. (Dz.U.UE.L.2015.341.21) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 23 marca 2016 r.
215 Art. 85 ust. 4 zmieniony przez pkt 2 sprostowania z dnia 28 września 2016 r. (Dz.U.UE.L.2016.261.10/1).
216 Art. 86 ust. 2 zmieniony przez art. 1 pkt 79 rozporządzenia nr (UE) 2015/2424 z dnia 16 grudnia 2015 r. (Dz.U.UE.L.2015.341.21) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 23 marca 2016 r.
217 Art. 87 zmieniony przez art. 1 pkt 80 rozporządzenia nr (UE) 2015/2424 z dnia 16 grudnia 2015 r. (Dz.U.UE.L.2015.341.21) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 23 marca 2016 r.
218 Art. 87a dodany przez art. 1 pkt 81 rozporządzenia nr (UE) 2015/2424 z dnia 16 grudnia 2015 r. (Dz.U.UE.L.2015.341.21) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 23 marca 2016 r.
219 Art. 87b dodany przez art. 1 pkt 81 rozporządzenia nr (UE) 2015/2424 z dnia 16 grudnia 2015 r. (Dz.U.UE.L.2015.341.21) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 23 marca 2016 r.
220 Art. 88 ust. 1 zmieniony przez art. 1 pkt 2 rozporządzenia nr (UE) 2015/2424 z dnia 16 grudnia 2015 r. (Dz.U.UE.L.2015.341.21) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 23 marca 2016 r.
221 Art. 88 ust. 2 zmieniony przez art. 1 pkt 2 rozporządzenia nr (UE) 2015/2424 z dnia 16 grudnia 2015 r. (Dz.U.UE.L.2015.341.21) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 23 marca 2016 r.
222 Art. 88 ust. 3 zmieniony przez art. 1 pkt 2 rozporządzenia nr (UE) 2015/2424 z dnia 16 grudnia 2015 r. (Dz.U.UE.L.2015.341.21) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 23 marca 2016 r.
223 Art. 88 ust. 4 zmieniony przez art. 1 pkt 82 lit. a rozporządzenia nr (UE) 2015/2424 z dnia 16 grudnia 2015 r. (Dz.U.UE.L.2015.341.21) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 23 marca 2016 r.
224 Art. 88 ust. 5 dodany przez art. 1 pkt 82 lit. b rozporządzenia nr (UE) 2015/2424 z dnia 16 grudnia 2015 r. (Dz.U.UE.L.2015.341.21) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 23 marca 2016 r.
225 Art. 88 ust. 6 dodany przez art. 1 pkt 82 lit. b rozporządzenia nr (UE) 2015/2424 z dnia 16 grudnia 2015 r. (Dz.U.UE.L.2015.341.21) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 23 marca 2016 r.
226 Art. 88 ust. 7 dodany przez art. 1 pkt 82 lit. b rozporządzenia nr (UE) 2015/2424 z dnia 16 grudnia 2015 r. (Dz.U.UE.L.2015.341.21) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 23 marca 2016 r.
227 Art. 88 ust. 8 dodany przez art. 1 pkt 82 lit. b rozporządzenia nr (UE) 2015/2424 z dnia 16 grudnia 2015 r. (Dz.U.UE.L.2015.341.21) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 23 marca 2016 r.
228 Art. 88 ust. 9 dodany przez art. 1 pkt 82 lit. b rozporządzenia nr (UE) 2015/2424 z dnia 16 grudnia 2015 r. (Dz.U.UE.L.2015.341.21) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 23 marca 2016 r.
229 Art. 88a dodany przez art. 1 pkt 83 rozporządzenia nr (UE) 2015/2424 z dnia 16 grudnia 2015 r. (Dz.U.UE.L.2015.341.21) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 23 marca 2016 r.
230 Art. 89 zmieniony przez art. 1 pkt 84 rozporządzenia nr (UE) 2015/2424 z dnia 16 grudnia 2015 r. (Dz.U.UE.L.2015.341.21) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 23 marca 2016 r.
231 Art. 90 ust. 1 według numeracji ustalonej przez art. 1 pkt 85 lit. a rozporządzenia nr (UE) 2015/2424 z dnia 16 grudnia 2015 r. (Dz.U.UE.L.2015.341.21) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 23 marca 2016 r.
232 Art. 90 ust. 2 dodany przez art. 1 pkt 85 lit. b rozporządzenia nr (UE) 2015/2424 z dnia 16 grudnia 2015 r. (Dz.U.UE.L.2015.341.21) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 23 marca 2016 r.
233 Art. 90 ust. 3 dodany przez art. 1 pkt 85 lit. b rozporządzenia nr (UE) 2015/2424 z dnia 16 grudnia 2015 r. (Dz.U.UE.L.2015.341.21) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 23 marca 2016 r.
234 Art. 92 ust. 2 zmieniony przez art. 1 pkt 86 rozporządzenia nr (UE) 2015/2424 z dnia 16 grudnia 2015 r. (Dz.U.UE.L.2015.341.21) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 23 marca 2016 r.
235 Art. 92 ust. 3 zmieniony przez art. 1 pkt 86 rozporządzenia nr (UE) 2015/2424 z dnia 16 grudnia 2015 r. (Dz.U.UE.L.2015.341.21) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 23 marca 2016 r.
236 Art. 92 ust. 4 zmieniony przez art. 1 pkt 86 rozporządzenia nr (UE) 2015/2424 z dnia 16 grudnia 2015 r. (Dz.U.UE.L.2015.341.21) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 23 marca 2016 r.
237 Art. 93 ust. 1 zmieniony przez art. 1 pkt 87 lit. a rozporządzenia nr (UE) 2015/2424 z dnia 16 grudnia 2015 r. (Dz.U.UE.L.2015.341.21) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 23 marca 2016 r.
238 Art. 93 ust. 2 zmieniony przez art. 1 pkt 87 lit. a rozporządzenia nr (UE) 2015/2424 z dnia 16 grudnia 2015 r. (Dz.U.UE.L.2015.341.21) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 23 marca 2016 r.
239 Art. 93 ust. 4 zmieniony przez art. 1 pkt 87 lit. b rozporządzenia nr (UE) 2015/2424 z dnia 16 grudnia 2015 r. (Dz.U.UE.L.2015.341.21) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 23 marca 2016 r.
240 Art. 93 ust. 5 zmieniony przez art. 1 pkt 87 lit. b rozporządzenia nr (UE) 2015/2424 z dnia 16 grudnia 2015 r. (Dz.U.UE.L.2015.341.21) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 23 marca 2016 r.
241 Art. 93a dodany przez art. 1 pkt 88 rozporządzenia nr (UE) 2015/2424 z dnia 16 grudnia 2015 r. (Dz.U.UE.L.2015.341.21) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 23 marca 2016 r.
242 Oznaczenie tytułu X zmienione przez art. 1 pkt 2 rozporządzenia nr (UE) 2015/2424 z dnia 16 grudnia 2015 r. (Dz.U.UE.L.2015.341.21) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 23 marca 2016 r.
243 Tytuł sekcji 1 zmieniony przez art. 1 pkt 89 rozporządzenia nr (UE) 2015/2424 z dnia 16 grudnia 2015 r. (Dz.U.UE.L.2015.341.21) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 23 marca 2016 r.
244 Art. 94 zmieniony przez art. 1 pkt 90 lit. a rozporządzenia nr (UE) 2015/2424 z dnia 16 grudnia 2015 r. (Dz.U.UE.L.2015.341.21) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 23 marca 2016 r.
245 Art. 94 ust. 1 zmieniony przez art. 1 pkt 2 i 90 lit. b rozporządzenia nr (UE) 2015/2424 z dnia 16 grudnia 2015 r. (Dz.U.UE.L.2015.341.21) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 23 marca 2016 r.
246 Art. 94 ust. 3 dodany przez art. 1 pkt 90 lit. c rozporządzenia nr (UE) 2015/2424 z dnia 16 grudnia 2015 r. (Dz.U.UE.L.2015.341.21) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 23 marca 2016 r.
247 Tytuł sekcji 2 zmieniony przez art. 1 pkt 2 rozporządzenia nr (UE) 2015/2424 z dnia 16 grudnia 2015 r. (Dz.U.UE.L.2015.341.21) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 23 marca 2016 r.
248 Art. 95 zmieniony przez art. 1 pkt 2 rozporządzenia nr (UE) 2015/2424 z dnia 16 grudnia 2015 r. (Dz.U.UE.L.2015.341.21) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 23 marca 2016 r.
249 Art. 95 ust. 1 zmieniony przez art. 1 pkt 2 rozporządzenia nr (UE) 2015/2424 z dnia 16 grudnia 2015 r. (Dz.U.UE.L.2015.341.21) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 23 marca 2016 r.
250 Art. 95 ust. 2 zmieniony przez art. 1 pkt 2 rozporządzenia nr (UE) 2015/2424 z dnia 16 grudnia 2015 r. (Dz.U.UE.L.2015.341.21) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 23 marca 2016 r.
251 Art. 96 zmieniony przez art. 1 pkt 2 rozporządzenia nr (UE) 2015/2424 z dnia 16 grudnia 2015 r. (Dz.U.UE.L.2015.341.21) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 23 marca 2016 r.
252 Art. 96 lit. c) zmieniona przez art. 1 pkt 91 rozporządzenia nr (UE) 2015/2424 z dnia 16 grudnia 2015 r. (Dz.U.UE.L.2015.341.21) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 23 marca 2016 r.
253 Art. 96 lit. d) zmieniona przez art. 1 pkt 2 rozporządzenia nr (UE) 2015/2424 z dnia 16 grudnia 2015 r. (Dz.U.UE.L.2015.341.21) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 23 marca 2016 r.
254 Art. 97 ust. 4 lit. a) zmieniona przez art. 1 pkt 2 rozporządzenia nr (UE) 2015/2424 z dnia 16 grudnia 2015 r. (Dz.U.UE.L.2015.341.21) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 23 marca 2016 r.
255 Art. 97 ust. 4 lit. b) zmieniona przez art. 1 pkt 2 rozporządzenia nr (UE) 2015/2424 z dnia 16 grudnia 2015 r. (Dz.U.UE.L.2015.341.21) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 23 marca 2016 r.
256 Art. 97 ust. 5 zmieniony przez art. 1 pkt 2 rozporządzenia nr (UE) 2015/2424 z dnia 16 grudnia 2015 r. (Dz.U.UE.L.2015.341.21) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 23 marca 2016 r.
257 Art. 98 ust. 1 zmieniony przez art. 1 pkt 2 rozporządzenia nr (UE) 2015/2424 z dnia 16 grudnia 2015 r. (Dz.U.UE.L.2015.341.21) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 23 marca 2016 r.
258 Art. 98 ust. 2 zmieniony przez art. 1 pkt 2 rozporządzenia nr (UE) 2015/2424 z dnia 16 grudnia 2015 r. (Dz.U.UE.L.2015.341.21) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 23 marca 2016 r.
259 Art. 99 ust. 1 zmieniony przez art. 1 pkt 2 rozporządzenia nr (UE) 2015/2424 z dnia 16 grudnia 2015 r. (Dz.U.UE.L.2015.341.21) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 23 marca 2016 r.
260 Art. 99 ust. 2 zmieniony przez art. 1 pkt 2 rozporządzenia nr (UE) 2015/2424 z dnia 16 grudnia 2015 r. (Dz.U.UE.L.2015.341.21) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 23 marca 2016 r.
261 Art. 99 ust. 3 zmieniony przez art. 1 pkt 92 rozporządzenia nr (UE) 2015/2424 z dnia 16 grudnia 2015 r. (Dz.U.UE.L.2015.341.21) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 23 marca 2016 r.
262 Art. 100 ust. 2 zmieniony przez art. 1 pkt 2 rozporządzenia nr (UE) 2015/2424 z dnia 16 grudnia 2015 r. (Dz.U.UE.L.2015.341.21) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 23 marca 2016 r.
263 Art. 100 ust. 4 zmieniony przez art. 1 pkt 93 lit. a rozporządzenia nr (UE) 2015/2424 z dnia 16 grudnia 2015 r. (Dz.U.UE.L.2015.341.21) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 23 marca 2016 r.
264 Art. 100 ust. 6 zmieniony przez art. 1 pkt 93 lit. b rozporządzenia nr (UE) 2015/2424 z dnia 16 grudnia 2015 r. (Dz.U.UE.L.2015.341.21) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 23 marca 2016 r.
265 Art. 101 ust. 1 zmieniony przez art. 1 pkt 2 rozporządzenia nr (UE) 2015/2424 z dnia 16 grudnia 2015 r. (Dz.U.UE.L.2015.341.21) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 23 marca 2016 r.
266 Art. 101 ust. 2 zmieniony przez art. 1 pkt 94 rozporządzenia nr (UE) 2015/2424 z dnia 16 grudnia 2015 r. (Dz.U.UE.L.2015.341.21) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 23 marca 2016 r.
267 Art. 101 ust. 3 zmieniony przez art. 1 pkt 2 rozporządzenia nr (UE) 2015/2424 z dnia 16 grudnia 2015 r. (Dz.U.UE.L.2015.341.21) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 23 marca 2016 r.
268 Art. 102 ust. 1 zmieniony przez art. 1 pkt 2 rozporządzenia nr (UE) 2015/2424 z dnia 16 grudnia 2015 r. (Dz.U.UE.L.2015.341.21) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 23 marca 2016 r.
269 Art. 102 ust. 2 zmieniony przez art. 1 pkt 95 rozporządzenia nr (UE) 2015/2424 z dnia 16 grudnia 2015 r. (Dz.U.UE.L.2015.341.21) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 23 marca 2016 r.
270 Art. 103 ust. 1 zmieniony przez art. 1 pkt 2 rozporządzenia nr (UE) 2015/2424 z dnia 16 grudnia 2015 r. (Dz.U.UE.L.2015.341.21) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 23 marca 2016 r.
271 Art. 103 ust. 2 zmieniony przez art. 1 pkt 2 rozporządzenia nr (UE) 2015/2424 z dnia 16 grudnia 2015 r. (Dz.U.UE.L.2015.341.21) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 23 marca 2016 r.
272 Art. 104 ust. 1 zmieniony przez art. 1 pkt 2 rozporządzenia nr (UE) 2015/2424 z dnia 16 grudnia 2015 r. (Dz.U.UE.L.2015.341.21) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 23 marca 2016 r.
273 Art. 104 ust. 2 zmieniony przez art. 1 pkt 2 rozporządzenia nr (UE) 2015/2424 z dnia 16 grudnia 2015 r. (Dz.U.UE.L.2015.341.21) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 23 marca 2016 r.
274 Art. 104 ust. 3 zmieniony przez art. 1 pkt 2 rozporządzenia nr (UE) 2015/2424 z dnia 16 grudnia 2015 r. (Dz.U.UE.L.2015.341.21) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 23 marca 2016 r.
275 Art. 105 zmieniony przez art. 1 pkt 2 rozporządzenia nr (UE) 2015/2424 z dnia 16 grudnia 2015 r. (Dz.U.UE.L.2015.341.21) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 23 marca 2016 r.
276 Art. 105 ust. 1 zmieniony przez art. 1 pkt 2 rozporządzenia nr (UE) 2015/2424 z dnia 16 grudnia 2015 r. (Dz.U.UE.L.2015.341.21) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 23 marca 2016 r.
277 Art. 105 ust. 2 zmieniony przez art. 1 pkt 2 rozporządzenia nr (UE) 2015/2424 z dnia 16 grudnia 2015 r. (Dz.U.UE.L.2015.341.21) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 23 marca 2016 r.
278 Art. 105 ust. 3 zmieniony przez art. 1 pkt 2 rozporządzenia nr (UE) 2015/2424 z dnia 16 grudnia 2015 r. (Dz.U.UE.L.2015.341.21) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 23 marca 2016 r.
279 Tytuł sekcji 3 zmieniony przez art. 1 pkt 2 rozporządzenia nr (UE) 2015/2424 z dnia 16 grudnia 2015 r. (Dz.U.UE.L.2015.341.21) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 23 marca 2016 r.
280 Art. 106 zmieniony przez art. 1 pkt 2 rozporządzenia nr (UE) 2015/2424 z dnia 16 grudnia 2015 r. (Dz.U.UE.L.2015.341.21) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 23 marca 2016 r.
281 Art. 106 ust. 2 zmieniony przez art. 1 pkt 2 rozporządzenia nr (UE) 2015/2424 z dnia 16 grudnia 2015 r. (Dz.U.UE.L.2015.341.21) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 23 marca 2016 r.
282 Art. 107 zmieniony przez art. 1 pkt 2 rozporządzenia nr (UE) 2015/2424 z dnia 16 grudnia 2015 r. (Dz.U.UE.L.2015.341.21) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 23 marca 2016 r.
283 Art. 108 uchylony przez art. 1 pkt 96 rozporządzenia nr (UE) 2015/2424 z dnia 16 grudnia 2015 r. (Dz.U.UE.L.2015.341.21) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 23 marca 2016 r.
284 Art. 109 zmieniony przez art. 1 pkt 2 rozporządzenia nr (UE) 2015/2424 z dnia 16 grudnia 2015 r. (Dz.U.UE.L.2015.341.21) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 23 marca 2016 r.
285 Art. 109 ust. 1 lit. a) zmieniona przez art. 1 pkt 2 rozporządzenia nr (UE) 2015/2424 z dnia 16 grudnia 2015 r. (Dz.U.UE.L.2015.341.21) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 23 marca 2016 r.
286 Art. 109 ust. 2 zmieniony przez art. 1 pkt 2 rozporządzenia nr (UE) 2015/2424 z dnia 16 grudnia 2015 r. (Dz.U.UE.L.2015.341.21) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 23 marca 2016 r.
287 Art. 109 ust. 3 zmieniony przez art. 1 pkt 2 rozporządzenia nr (UE) 2015/2424 z dnia 16 grudnia 2015 r. (Dz.U.UE.L.2015.341.21) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 23 marca 2016 r.
288 Tytuł sekcji 2 zmieniony przez art. 1 pkt 2 rozporządzenia nr (UE) 2015/2424 z dnia 16 grudnia 2015 r. (Dz.U.UE.L.2015.341.21) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 23 marca 2016 r.
289 Art. 110 zmieniony przez art. 1 pkt 2 rozporządzenia nr (UE) 2015/2424 z dnia 16 grudnia 2015 r. (Dz.U.UE.L.2015.341.21) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 23 marca 2016 r.
290 Art. 110 ust. 1 zmieniony przez art. 1 pkt 2 rozporządzenia nr (UE) 2015/2424 z dnia 16 grudnia 2015 r. (Dz.U.UE.L.2015.341.21) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 23 marca 2016 r.
291 Art. 110 ust. 2 zmieniony przez art. 1 pkt 2 rozporządzenia nr (UE) 2015/2424 z dnia 16 grudnia 2015 r. (Dz.U.UE.L.2015.341.21) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 23 marca 2016 r.
292 Art. 111 ust. 1 zmieniony przez art. 1 pkt 2 rozporządzenia nr (UE) 2015/2424 z dnia 16 grudnia 2015 r. (Dz.U.UE.L.2015.341.21) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 23 marca 2016 r.
293 Art. 111 ust. 2 zmieniony przez art. 1 pkt 2 rozporządzenia nr (UE) 2015/2424 z dnia 16 grudnia 2015 r. (Dz.U.UE.L.2015.341.21) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 23 marca 2016 r.
294 Art. 111 ust. 3 zmieniony przez art. 1 pkt 2 rozporządzenia nr (UE) 2015/2424 z dnia 16 grudnia 2015 r. (Dz.U.UE.L.2015.341.21) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 23 marca 2016 r.
295 Art. 112 ust. 1 zmieniony przez art. 1 pkt 2 rozporządzenia nr (UE) 2015/2424 z dnia 16 grudnia 2015 r. (Dz.U.UE.L.2015.341.21) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 23 marca 2016 r.
296 Art. 112 ust. 1 lit. a) zmieniona przez art. 1 pkt 2 rozporządzenia nr (UE) 2015/2424 z dnia 16 grudnia 2015 r. (Dz.U.UE.L.2015.341.21) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 23 marca 2016 r.
297 Art. 112 ust. 1 lit. b) zmieniona przez art. 1 pkt 2 rozporządzenia nr (UE) 2015/2424 z dnia 16 grudnia 2015 r. (Dz.U.UE.L.2015.341.21) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 23 marca 2016 r.
298 Art. 112 ust. 2 lit. a) zmieniona przez art. 1 pkt 2 rozporządzenia nr (UE) 2015/2424 z dnia 16 grudnia 2015 r. (Dz.U.UE.L.2015.341.21) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 23 marca 2016 r.
299 Art. 112 ust. 2 lit. b) zmieniona przez art. 1 pkt 2 rozporządzenia nr (UE) 2015/2424 z dnia 16 grudnia 2015 r. (Dz.U.UE.L.2015.341.21) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 23 marca 2016 r.
300 Art. 112 ust. 3 zmieniony przez art. 1 pkt 2 rozporządzenia nr (UE) 2015/2424 z dnia 16 grudnia 2015 r. (Dz.U.UE.L.2015.341.21) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 23 marca 2016 r.
301 Art. 112 ust. 4 zmieniony przez art. 1 pkt 2 rozporządzenia nr (UE) 2015/2424 z dnia 16 grudnia 2015 r. (Dz.U.UE.L.2015.341.21) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 23 marca 2016 r.
302 Art. 112 ust. 5 zmieniony przez art. 1 pkt 2 rozporządzenia nr (UE) 2015/2424 z dnia 16 grudnia 2015 r. (Dz.U.UE.L.2015.341.21) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 23 marca 2016 r.
303 Art. 112 ust. 6 zmieniony przez art. 1 pkt 2 rozporządzenia nr (UE) 2015/2424 z dnia 16 grudnia 2015 r. (Dz.U.UE.L.2015.341.21) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 23 marca 2016 r.
304 Art. 113 zmieniony przez art. 1 pkt 97 rozporządzenia nr (UE) 2015/2424 z dnia 16 grudnia 2015 r. (Dz.U.UE.L.2015.341.21) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 23 marca 2016 r.
305 Art. 114 ust. 2 zmieniony przez art. 1 pkt 2 rozporządzenia nr (UE) 2015/2424 z dnia 16 grudnia 2015 r. (Dz.U.UE.L.2015.341.21) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 23 marca 2016 r.
306 Art. 115 ust. 1 zmieniony przez art. 1 pkt 99 rozporządzenia nr (UE) 2015/2424 z dnia 16 grudnia 2015 r. (Dz.U.UE.L.2015.341.21) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 23 marca 2016 r.
307 Art. 116 ust. 1 zmieniony przez art. 1 pkt 5 rozporządzenia nr (UE) 2015/2424 z dnia 16 grudnia 2015 r. (Dz.U.UE.L.2015.341.21) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 23 marca 2016 r.
308 Art. 116 ust. 2 zmieniony przez art. 1 pkt 100 rozporządzenia nr (UE) 2015/2424 z dnia 16 grudnia 2015 r. (Dz.U.UE.L.2015.341.21) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 23 marca 2016 r.
309 Art. 117 zmieniony przez art. 1 pkt 101 rozporządzenia nr (UE) 2015/2424 z dnia 16 grudnia 2015 r. (Dz.U.UE.L.2015.341.21) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 23 marca 2016 r.
310 Art. 119 ust. 1 zmieniony przez art. 1 pkt 2 i 5 rozporządzenia nr (UE) 2015/2424 z dnia 16 grudnia 2015 r. (Dz.U.UE.L.2015.341.21) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 23 marca 2016 r.
311 Art. 119 ust. 4 zmieniony przez art. 1 pkt 2 rozporządzenia nr (UE) 2015/2424 z dnia 16 grudnia 2015 r. (Dz.U.UE.L.2015.341.21) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 23 marca 2016 r.
312 Art. 119 ust. 7 zmieniony przez art. 1 pkt 5 rozporządzenia nr (UE) 2015/2424 z dnia 16 grudnia 2015 r. (Dz.U.UE.L.2015.341.21) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 23 marca 2016 r.
313 Art. 119 ust. 10 dodany przez art. 1 pkt 102 lit. d rozporządzenia nr (UE) 2015/2424 z dnia 16 grudnia 2015 r. (Dz.U.UE.L.2015.341.21) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 23 marca 2016 r.
314 Art. 120 ust. 1 zmieniony przez art. 1 pkt 2 i 5 rozporządzenia nr (UE) 2015/2424 z dnia 16 grudnia 2015 r. (Dz.U.UE.L.2015.341.21) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 23 marca 2016 r.
315 Art. 120 ust. 2 zmieniony przez art. 1 pkt 2 i 5 rozporządzenia nr (UE) 2015/2424 z dnia 16 grudnia 2015 r. (Dz.U.UE.L.2015.341.21) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 23 marca 2016 r.
316 Art. 120 ust. 3 zmieniony przez art. 1 pkt 2 i 5 rozporządzenia nr (UE) 2015/2424 z dnia 16 grudnia 2015 r. (Dz.U.UE.L.2015.341.21) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 23 marca 2016 r.
317 Art. 122 uchylony przez art. 1 pkt 104 rozporządzenia nr (UE) 2015/2424 z dnia 16 grudnia 2015 r. (Dz.U.UE.L.2015.341.21) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 23 marca 2016 r.
318 Art. 123 zmieniony przez art. 1 pkt 105 rozporządzenia nr (UE) 2015/2424 z dnia 16 grudnia 2015 r. (Dz.U.UE.L.2015.341.21) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 23 marca 2016 r.
319 Rozporządzenie (WE) nr 1049/2001 Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 30 maja 2001 r. w sprawie publicznego dostępu do dokumentów Parlamentu Europejskiego, Rady i Komisji (Dz.U. L 145 z 31.5.2001, s. 43).
320 Rozporządzenie (WE) nr 45/2001 Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 18 grudnia 2000 r. o ochronie osób fizycznych w związku z przetwarzaniem danych osobowych przez instytucje i organy wspólnotowe i o swobodnym przepływie takich danych (Dz.U. L 8 z 12.1.2001, s. 1).
321 Art. 123a dodany przez art. 1 pkt 106 rozporządzenia nr (UE) 2015/2424 z dnia 16 grudnia 2015 r. (Dz.U.UE.L.2015.341.21) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 23 marca 2016 r.
322 Decyzja Komisji (UE, Euratom) 2015/443 z dnia 13 marca 2015 r. w sprawie bezpieczeństwa w Komisji (Dz. U. L 72 z 17.3.2015, s. 41).
323 Decyzja Komisji (UE, Euratom) 2015/444 z dnia 13 marca 2015 r. w sprawie przepisów bezpieczeństwa dotyczących ochrony informacji niejawnych UE (Dz.U. L 72 z 17.3.2015, s. 53).
324 Sekcja 1a dodana przez art. 1 pkt 107 rozporządzenia nr (UE) 2015/2424 z dnia 16 grudnia 2015 r. (Dz.U.UE.L.2015.341.21) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 23 marca 2016 r.
325 Rozporządzenie Rady (WE) nr 6/2002 z dnia 12 grudnia 2001 r. w sprawie wzorów wspólnotowych (Dz. U. L 3 z 5.1.2002, s. 1).
326 Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 386/2012 z dnia 19 kwietnia 2012 r. w sprawie powierzenia Urzędowi Harmonizacji Rynku Wewnętrznego (znaki towarowe i wzory) zadań związanych z egzekwowaniem praw własności intelektualnej, w tym zwoływania posiedzeń przedstawicieli sektora publicznego i prywatnego w charakterze europejskiego obserwatorium do spraw naruszeń praw własności intelektualnej (Dz.U. L 129 z 16.5.2012, s. 1).
327 Dyrektywa Parlamentu Europejskiego i Rady 2012/28/UE z dnia 25 października 2012 r. w sprawie niektórych dozwolonych sposobów korzystania z utworów osieroconych (Dz.U. L 299 z 27.10.2012, s. 5).
328 Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE, Euratom) nr 966/2012 z dnia 25 października 2012 r. w sprawie zasad finansowych mających zastosowanie do budżetu ogólnego Unii oraz uchylające rozporządzenie Rady (WE, Euratom) nr 1605/2002 (Dz.U. L 298 z 26.10.2012, s. 1).
329 Rozporządzenie delegowane Komisji (UE) nr 1268/2012 z dnia 29 października 2012 r. w sprawie zasad stosowania rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE, Euratom) nr 966/2012 w sprawie zasad finansowych mających zastosowanie do budżetu ogólnego Unii (Dz.U. L 362 z 31.12.2012, s. 1).
330 Sekcja 2 zmieniona przez art. 1 pkt 108 rozporządzenia nr (UE) 2015/2424 z dnia 16 grudnia 2015 r. (Dz.U.UE.L.2015.341.21) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 23 marca 2016 r.
331 Sekcja 3 zmieniona przez art. 1 pkt 108 rozporządzenia nr (UE) 2015/2424 z dnia 16 grudnia 2015 r. (Dz.U.UE.L.2015.341.21) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 23 marca 2016 r.
332 Art. 130 lit. c) zmieniona przez art. 1 pkt 109 lit. a rozporządzenia nr (UE) 2015/2424 z dnia 16 grudnia 2015 r. (Dz.U.UE.L.2015.341.21) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 23 marca 2016 r.
333 Art. 130 lit. f) dodana przez art. 1 pkt 109 lit. b rozporządzenia nr (UE) 2015/2424 z dnia 16 grudnia 2015 r. (Dz.U.UE.L.2015.341.21) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 23 marca 2016 r.
334 Art. 131 zmieniony przez art. 1 pkt 2 i 110 rozporządzenia nr (UE) 2015/2424 z dnia 16 grudnia 2015 r. (Dz.U.UE.L.2015.341.21) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 23 marca 2016 r.
335 Art. 132 ust. 1 zmieniony przez art. 1 pkt 2 rozporządzenia nr (UE) 2015/2424 z dnia 16 grudnia 2015 r. (Dz.U.UE.L.2015.341.21) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 23 marca 2016 r.
336 Art. 132 ust. 2 zmieniony przez art. 1 pkt 111 lit. b rozporządzenia nr (UE) 2015/2424 z dnia 16 grudnia 2015 r. (Dz.U.UE.L.2015.341.21) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 23 marca 2016 r.
337 Art. 133 zmieniony przez art. 1 pkt 112 rozporządzenia nr (UE) 2015/2424 z dnia 16 grudnia 2015 r. (Dz.U.UE.L.2015.341.21) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 23 marca 2016 r.
338 Art. 134 ust. 1 zmieniony przez art. 1 pkt 2 rozporządzenia nr (UE) 2015/2424 z dnia 16 grudnia 2015 r. (Dz.U.UE.L.2015.341.21) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 23 marca 2016 r.
339 Art. 134a dodany przez art. 1 pkt 114 rozporządzenia nr (UE) 2015/2424 z dnia 16 grudnia 2015 r. (Dz.U.UE.L.2015.341.21) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 23 marca 2016 r.
340 Art. 135 ust. 1 zmieniony przez art. 1 pkt 115 lit. a rozporządzenia nr (UE) 2015/2424 z dnia 16 grudnia 2015 r. (Dz.U.UE.L.2015.341.21) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 23 marca 2016 r.
341 Art. 135 ust. 2 zmieniony przez art. 1 pkt 115 lit. b rozporządzenia nr (UE) 2015/2424 z dnia 16 grudnia 2015 r. (Dz.U.UE.L.2015.341.21) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 23 marca 2016 r.
342 Art. 135 ust. 3 zmieniony przez art. 1 pkt 115 lit. c rozporządzenia nr (UE) 2015/2424 z dnia 16 grudnia 2015 r. (Dz.U.UE.L.2015.341.21) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 23 marca 2016 r.
343 Art. 135 ust. 4 zmieniony przez art. 1 pkt 115 lit. d rozporządzenia nr (UE) 2015/2424 z dnia 16 grudnia 2015 r. (Dz.U.UE.L.2015.341.21) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 23 marca 2016 r.
344 Art. 135 ust. 5 zmieniony przez art. 1 pkt 115 lit. e rozporządzenia nr (UE) 2015/2424 z dnia 16 grudnia 2015 r. (Dz.U.UE.L.2015.341.21) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 23 marca 2016 r.
345 Art. 136 zmieniony przez art. 1 pkt 116 rozporządzenia nr (UE) 2015/2424 z dnia 16 grudnia 2015 r. (Dz.U.UE.L.2015.341.21) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 23 marca 2016 r.
346 Art. 136a dodany przez art. 1 pkt 117 rozporządzenia nr (UE) 2015/2424 z dnia 16 grudnia 2015 r. (Dz.U.UE.L.2015.341.21) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 23 marca 2016 r.
347 Art. 136b dodany przez art. 1 pkt 118 rozporządzenia nr (UE) 2015/2424 z dnia 16 grudnia 2015 r. (Dz.U.UE.L.2015.341.21) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 23 marca 2016 r.
348 Art. 137 ust. 2 zmieniony przez pkt 3 sprostowania z dnia 28 września 2016 r. (Dz.U.UE.L.2016.261.10/1).
349 Art. 137a dodany przez art. 1 pkt 119 rozporządzenia nr (UE) 2015/2424 z dnia 16 grudnia 2015 r. (Dz.U.UE.L.2015.341.21) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 23 marca 2016 r.
350 Art. 138 zmieniony przez art. 1 pkt 120 rozporządzenia nr (UE) 2015/2424 z dnia 16 grudnia 2015 r. (Dz.U.UE.L.2015.341.21) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 23 marca 2016 r.
351 Art. 139 zmieniony przez art. 1 pkt 121 rozporządzenia nr (UE) 2015/2424 z dnia 16 grudnia 2015 r. (Dz.U.UE.L.2015.341.21) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 23 marca 2016 r.
352 Art. 140 ust. 2 zmieniony przez art. 1 pkt 5 rozporządzenia nr (UE) 2015/2424 z dnia 16 grudnia 2015 r. (Dz.U.UE.L.2015.341.21) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 23 marca 2016 r.
353 Art. 140 ust. 3 zmieniony przez art. 1 pkt 5 rozporządzenia nr (UE) 2015/2424 z dnia 16 grudnia 2015 r. (Dz.U.UE.L.2015.341.21) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 23 marca 2016 r.
354 Art. 141a zmieniony przez art. 1 pkt 122 rozporządzenia nr (UE) 2015/2424 z dnia 16 grudnia 2015 r. (Dz.U.UE.L.2015.341.21) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 23 marca 2016 r.
355 Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE, Euratom) nr 883/2013 z dnia 11 września 2013 r. dotyczące dochodzeń prowadzonych przez Europejski Urząd ds. Zwalczania Nadużyć Finansowych (OLAF) oraz uchylające rozporządzenie (WE) nr 1073/1999 Parlamentu Europejskiego i Rady i rozporządzenie Rady (Euratom) nr 1074/1999 (Dz.U. L 248 z 18.9.2013, s. 1).
356 Rozporządzenie Rady (Euratom, WE) nr 2185/96 z dnia 11 listopada 1996 r. w sprawie kontroli na miejscu oraz inspekcji przeprowadzanych przez Komisję w celu ochrony interesów finansowych Wspólnot Europejskich przed nadużyciami finansowymi i innymi nieprawidłowościami (Dz.U. L 292 z 15.11.1996, s. 2).
357 Art. 142 ust. 2 zmieniony przez art. 1 pkt 6 rozporządzenia nr (UE) 2015/2424 z dnia 16 grudnia 2015 r. (Dz.U.UE.L.2015.341.21) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 23 marca 2016 r.
358 Art. 143 zmieniony przez art. 1 pkt 5 rozporządzenia nr (UE) 2015/2424 z dnia 16 grudnia 2015 r. (Dz.U.UE.L.2015.341.21) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 23 marca 2016 r.
359 Art. 144 zmieniony przez art. 1 pkt 123 rozporządzenia nr (UE) 2015/2424 z dnia 16 grudnia 2015 r. (Dz.U.UE.L.2015.341.21) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 23 marca 2016 r.
360 Art. 144a dodany przez art. 1 pkt 124 rozporządzenia nr (UE) 2015/2424 z dnia 16 grudnia 2015 r. (Dz.U.UE.L.2015.341.21) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 23 marca 2016 r.
361 Art. 144b dodany przez art. 1 pkt 124 rozporządzenia nr (UE) 2015/2424 z dnia 16 grudnia 2015 r. (Dz.U.UE.L.2015.341.21) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 23 marca 2016 r.
362 Art. 144c dodany przez art. 1 pkt 124 rozporządzenia nr (UE) 2015/2424 z dnia 16 grudnia 2015 r. (Dz.U.UE.L.2015.341.21) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 23 marca 2016 r.
363 Art. 145 zmieniony przez art. 1 pkt 2 i 5 rozporządzenia nr (UE) 2015/2424 z dnia 16 grudnia 2015 r. (Dz.U.UE.L.2015.341.21) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 23 marca 2016 r.
364 Tytuł sekcji 2 zmieniony przez art. 1 pkt 2 rozporządzenia nr (UE) 2015/2424 z dnia 16 grudnia 2015 r. (Dz.U.UE.L.2015.341.21) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 23 marca 2016 r.
365 Art. 146 ust. 1 zmieniony przez art. 1 pkt 2 rozporządzenia nr (UE) 2015/2424 z dnia 16 grudnia 2015 r. (Dz.U.UE.L.2015.341.21) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 23 marca 2016 r.
366 Art. 146 ust. 2 zmieniony przez art. 1 pkt 2 rozporządzenia nr (UE) 2015/2424 z dnia 16 grudnia 2015 r. (Dz.U.UE.L.2015.341.21) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 23 marca 2016 r.
367 Art. 147 ust. 1 zmieniony przez art. 1 pkt 5 rozporządzenia nr (UE) 2015/2424 z dnia 16 grudnia 2015 r. (Dz.U.UE.L.2015.341.21) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 23 marca 2016 r.
368 Art. 147 ust. 5 zmieniony przez art. 1 pkt 2 rozporządzenia nr (UE) 2015/2424 z dnia 16 grudnia 2015 r. (Dz.U.UE.L.2015.341.21) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 23 marca 2016 r.
369 Art. 147 ust. 9 dodany przez art. 1 pkt 125 lit. c rozporządzenia nr (UE) 2015/2424 z dnia 16 grudnia 2015 r. (Dz.U.UE.L.2015.341.21) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 23 marca 2016 r.
370 Art. 148 ust. 1 zmieniony przez art. 1 pkt 2 rozporządzenia nr (UE) 2015/2424 z dnia 16 grudnia 2015 r. (Dz.U.UE.L.2015.341.21) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 23 marca 2016 r.
371 Art. 148 ust. 2 zmieniony przez art. 1 pkt 2 rozporządzenia nr (UE) 2015/2424 z dnia 16 grudnia 2015 r. (Dz.U.UE.L.2015.341.21) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 23 marca 2016 r.
372 Art. 149 zmieniony przez art. 1 pkt 128 rozporządzenia nr (UE) 2015/2424 z dnia 16 grudnia 2015 r. (Dz.U.UE.L.2015.341.21) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 23 marca 2016 r.
373 Tytuł sekcji 3 zmieniony przez art. 1 pkt 5 rozporządzenia nr (UE) 2015/2424 z dnia 16 grudnia 2015 r. (Dz.U.UE.L.2015.341.21) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 23 marca 2016 r.
374 Art. 151 zmieniony przez art. 1 pkt 5 rozporządzenia nr (UE) 2015/2424 z dnia 16 grudnia 2015 r. (Dz.U.UE.L.2015.341.21) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 23 marca 2016 r.
375 Art. 151 ust. 1 zmieniony przez art. 1 pkt 2 i 5 rozporządzenia nr (UE) 2015/2424 z dnia 16 grudnia 2015 r. (Dz.U.UE.L.2015.341.21) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 23 marca 2016 r.
376 Art. 151 ust. 2 zmieniony przez art. 1 pkt 2 i 5 rozporządzenia nr (UE) 2015/2424 z dnia 16 grudnia 2015 r. (Dz.U.UE.L.2015.341.21) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 23 marca 2016 r.
377 Art. 151 ust. 3 zmieniony przez art. 1 pkt 2 i 5 rozporządzenia nr (UE) 2015/2424 z dnia 16 grudnia 2015 r. (Dz.U.UE.L.2015.341.21) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 23 marca 2016 r.
378 Art. 152 ust. 1 zmieniony przez art. 1 pkt 5 rozporządzenia nr (UE) 2015/2424 z dnia 16 grudnia 2015 r. (Dz.U.UE.L.2015.341.21) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 23 marca 2016 r.
379 Art. 152 ust. 2 zmieniony przez art. 1 pkt 5 rozporządzenia nr (UE) 2015/2424 z dnia 16 grudnia 2015 r. (Dz.U.UE.L.2015.341.21) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 23 marca 2016 r.
380 Art. 153 ust. 1 zmieniony przez art. 1 pkt 5 rozporządzenia nr (UE) 2015/2424 z dnia 16 grudnia 2015 r. (Dz.U.UE.L.2015.341.21) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 23 marca 2016 r.
381 Art. 153 ust. 2 zmieniony przez art. 1 pkt 5 rozporządzenia nr (UE) 2015/2424 z dnia 16 grudnia 2015 r. (Dz.U.UE.L.2015.341.21) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 23 marca 2016 r.
382 Art. 153a dodany przez art. 1 pkt 130 rozporządzenia nr (UE) 2015/2424 z dnia 16 grudnia 2015 r. (Dz.U.UE.L.2015.341.21) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 23 marca 2016 r.
383 Art. 154 zmieniony przez art. 1 pkt 131 rozporządzenia nr (UE) 2015/2424 z dnia 16 grudnia 2015 r. (Dz.U.UE.L.2015.341.21) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 23 marca 2016 r.
384 Art. 154a dodany przez art. 1 pkt 132 rozporządzenia nr (UE) 2015/2424 z dnia 16 grudnia 2015 r. (Dz.U.UE.L.2015.341.21) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 23 marca 2016 r.
385 Art. 155 ust. 1 zmieniony przez art. 1 pkt 5 i 133 lit. a rozporządzenia nr (UE) 2015/2424 z dnia 16 grudnia 2015 r. (Dz.U.UE.L.2015.341.21) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 23 marca 2016 r.
386 Art. 155 ust. 2 zmieniony przez art. 1 pkt 5 i 133 lit. b rozporządzenia nr (UE) 2015/2424 z dnia 16 grudnia 2015 r. (Dz.U.UE.L.2015.341.21) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 23 marca 2016 r.
387 Art. 155 ust. 4 zmieniony przez art. 1 pkt 2 i 5 oraz 133 lit. c rozporządzenia nr (UE) 2015/2424 z dnia 16 grudnia 2015 r. (Dz.U.UE.L.2015.341.21) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 23 marca 2016 r.
388 Art. 156 ust. 1 zmieniony przez art. 1 pkt 2 rozporządzenia nr (UE) 2015/2424 z dnia 16 grudnia 2015 r. (Dz.U.UE.L.2015.341.21) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 23 marca 2016 r.
389 Art. 156 ust. 2 zmieniony przez art. 1 pkt 134 lit. a rozporządzenia nr (UE) 2015/2424 z dnia 16 grudnia 2015 r. (Dz.U.UE.L.2015.341.21) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 23 marca 2016 r.
390 Art. 156 ust. 3 zmieniony przez art. 1 pkt 2 rozporządzenia nr (UE) 2015/2424 z dnia 16 grudnia 2015 r. (Dz.U.UE.L.2015.341.21) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 23 marca 2016 r.
391 Art. 156 ust. 4 zmieniony przez art. 1 pkt 5 i 134 lit. b rozporządzenia nr (UE) 2015/2424 z dnia 16 grudnia 2015 r. (Dz.U.UE.L.2015.341.21) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 23 marca 2016 r.
392 Art. 157 zmieniony przez art. 1 pkt 2 rozporządzenia nr (UE) 2015/2424 z dnia 16 grudnia 2015 r. (Dz.U.UE.L.2015.341.21) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 23 marca 2016 r.
393 Art. 158 ust. 1 zmieniony przez art. 1 pkt 5 rozporządzenia nr (UE) 2015/2424 z dnia 16 grudnia 2015 r. (Dz.U.UE.L.2015.341.21) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 23 marca 2016 r.
394 Art. 158 ust. 2 zmieniony przez art. 1 pkt 5 rozporządzenia nr (UE) 2015/2424 z dnia 16 grudnia 2015 r. (Dz.U.UE.L.2015.341.21) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 23 marca 2016 r.
395 Art. 158 ust. 4 dodany przez art. 1 pkt 135 rozporządzenia nr (UE) 2015/2424 z dnia 16 grudnia 2015 r. (Dz.U.UE.L.2015.341.21) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 23 marca 2016 r.
396 Art. 159 zmieniony przez art. 1 pkt 5 rozporządzenia nr (UE) 2015/2424 z dnia 16 grudnia 2015 r. (Dz.U.UE.L.2015.341.21) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 23 marca 2016 r.
397 Art. 159 ust. 1 zmieniony przez art. 1 pkt 5 rozporządzenia nr (UE) 2015/2424 z dnia 16 grudnia 2015 r. (Dz.U.UE.L.2015.341.21) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 23 marca 2016 r.
398 Art. 159 ust. 1 lit. b) zmieniona przez art. 1 pkt 136 lit. a rozporządzenia nr (UE) 2015/2424 z dnia 16 grudnia 2015 r. (Dz.U.UE.L.2015.341.21) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 23 marca 2016 r.
399 Art. 159 ust. 2 zmieniony przez art. 1 pkt 137 lit. b rozporządzenia nr (UE) 2015/2424 z dnia 16 grudnia 2015 r. (Dz.U.UE.L.2015.341.21) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 23 marca 2016 r.
400 Art. 159 ust. 10 dodany przez art. 1 pkt 137 lit. c rozporządzenia nr (UE) 2015/2424 z dnia 16 grudnia 2015 r. (Dz.U.UE.L.2015.341.21) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 23 marca 2016 r.
401 Art. 160 zmieniony przez art. 1 pkt 5 rozporządzenia nr (UE) 2015/2424 z dnia 16 grudnia 2015 r. (Dz.U.UE.L.2015.341.21) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 23 marca 2016 r.
402 Art. 161 ust. 1 zmieniony przez art. 1 pkt 2 rozporządzenia nr (UE) 2015/2424 z dnia 16 grudnia 2015 r. (Dz.U.UE.L.2015.341.21) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 23 marca 2016 r.
403 Art. 161 ust. 2 zmieniony przez art. 1 pkt 5 rozporządzenia nr (UE) 2015/2424 z dnia 16 grudnia 2015 r. (Dz.U.UE.L.2015.341.21) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 23 marca 2016 r.
404 Art. 161 ust. 6 dodany przez art. 1 pkt 138 rozporządzenia nr (UE) 2015/2424 z dnia 16 grudnia 2015 r. (Dz.U.UE.L.2015.341.21) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 23 marca 2016 r.
405 Art. 162 uchylony przez art. 1 pkt 140 rozporządzenia nr (UE) 2015/2424 z dnia 16 grudnia 2015 r. (Dz.U.UE.L.2015.341.21) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 23 marca 2016 r.
406 Art. 163 zmieniony przez art. 1 pkt 141 rozporządzenia nr (UE) 2015/2424 z dnia 16 grudnia 2015 r. (Dz.U.UE.L.2015.341.21) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 23 marca 2016 r.
407 Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 182/2011 z dnia 16 lutego 2011 r. ustanawiające przepisy i zasady ogólne dotyczące trybu kontroli przez państwa członkowskie wykonywania uprawnień wykonawczych przez Komisję (Dz.U. L 55 z 28.2.2011, s. 13).
408 Art. 163a dodany przez art. 1 pkt 142 rozporządzenia nr (UE) 2015/2424 z dnia 16 grudnia 2015 r. (Dz.U.UE.L.2015.341.21) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 23 marca 2016 r.
409 Art. 164 uchylony przez art. 1 pkt 143 rozporządzenia nr (UE) 2015/2424 z dnia 16 grudnia 2015 r. (Dz.U.UE.L.2015.341.21) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 23 marca 2016 r.
410 Art. 165 zmieniony przez art. 1 pkt 5 rozporządzenia nr (UE) 2015/2424 z dnia 16 grudnia 2015 r. (Dz.U.UE.L.2015.341.21) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 23 marca 2016 r.
411 Art. 165 ust. 1:

- zmieniony przez art. 15 Aktu dotyczącego warunków przystąpienia Republiki Chorwacji oraz dostosowań w Traktacie o Unii Europejskiej, Traktacie o funkcjonowaniu Unii Europejskiej i Traktacie ustanawiającym Europejską Wspólnotę Energii Atomowej (Dz.U.UE.L.12.112.21) z dniem 1 lipca 2013 r.

- zmieniony przez art. 1 pkt 2 i 5 rozporządzenia nr (UE) 2015/2424 z dnia 16 grudnia 2015 r. (Dz.U.UE.L.2015.341.21) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 23 marca 2016 r.

412 Art. 165 ust. 2 zmieniony przez art. 1 pkt 2 rozporządzenia nr (UE) 2015/2424 z dnia 16 grudnia 2015 r. (Dz.U.UE.L.2015.341.21) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 23 marca 2016 r.
413 Art. 165 ust. 3 zmieniony przez art. 1 pkt 2 rozporządzenia nr (UE) 2015/2424 z dnia 16 grudnia 2015 r. (Dz.U.UE.L.2015.341.21) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 23 marca 2016 r.
414 Art. 165 ust. 4 lit. a) zmieniona przez pkt 9 sprostowania z dnia 30 marca 2016 r. (Dz.U.UE.L.2016.79.44).
415 Art. 165 ust. 5 zmieniony przez art. 1 pkt 2 rozporządzenia nr (UE) 2015/2424 z dnia 16 grudnia 2015 r. (Dz.U.UE.L.2015.341.21) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 23 marca 2016 r.
416 Art. 165a dodany przez art. 1 pkt 144 rozporządzenia nr (UE) 2015/2424 z dnia 16 grudnia 2015 r. (Dz.U.UE.L.2015.341.21) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 23 marca 2016 r.
417 Załącznik dodany przez art. 1 pkt 145 rozporządzenia nr (UE) 2015/2424 z dnia 16 grudnia 2015 r. (Dz.U.UE.L.2015.341.21) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 23 marca 2016 r.

Zmiany w prawie

Data 30 kwietnia dla wnioskodawcy dodatku osłonowego może być pułapką

Choć ustawa o dodatku osłonowym wskazuje, że wnioski można składać do 30 kwietnia 2024 r., to dla wielu mieszkańców termin ten może okazać się pułapką. Datą złożenia wniosku jest bowiem data jego wpływu do organu. Rząd uznał jednak, że nie ma potrzeby doprecyzowania tej kwestii. A już podczas rozpoznawania poprzednich wniosków, właśnie z tego powodu wielu mieszkańców zostało pozbawionych świadczeń.

Robert Horbaczewski 30.04.2024
Rząd chce zmieniać obowiązujące regulacje dotyczące czynników rakotwórczych i mutagenów

Rząd przyjął we wtorek projekt zmian w Kodeksie pracy, którego celem jest nowelizacja art. 222, by dostosować polskie prawo do przepisów unijnych. Chodzi o dodanie czynników reprotoksycznych do obecnie obwiązujących regulacji dotyczących czynników rakotwórczych i mutagenów. Nowela upoważnienia ustawowego pozwoli na zmianę wydanego na jej podstawie rozporządzenia Ministra Zdrowia w sprawie substancji chemicznych, ich mieszanin, czynników lub procesów technologicznych o działaniu rakotwórczym lub mutagennym w środowisku pracy.

Grażyna J. Leśniak 16.04.2024
Bez kary za brak lekarza w karetce do końca tego roku

W ponad połowie specjalistycznych Zespołów Ratownictwa Medycznego brakuje lekarzy. Ministerstwo Zdrowia wydłuża więc po raz kolejny czas, kiedy Narodowy Fundusz Zdrowia nie będzie pobierał kar umownych w przypadku niezapewnienia lekarza w zespołach ratownictwa. Pierwotnie termin wyznaczony był na koniec czerwca tego roku.

Beata Dązbłaż 10.04.2024
Będzie zmiana ustawy o rzemiośle zgodna z oczekiwaniami środowiska

Rozszerzenie katalogu prawnie dopuszczalnej formy prowadzenia działalności gospodarczej w zakresie rzemiosła, zmiana definicji rzemiosła, dopuszczenie wykorzystywania przez przedsiębiorców, niezależnie od formy prowadzenia przez nich działalności, wszystkich kwalifikacji zawodowych w rzemiośle, wymienionych w ustawie - to tylko niektóre zmiany w ustawie o rzemiośle, jakie zamierza wprowadzić Ministerstwo Rozwoju i Technologii.

Grażyna J. Leśniak 08.04.2024
Tabletki "dzień po" bez recepty nie będzie. Jest weto prezydenta

Dostępność bez recepty jednego z hormonalnych środków antykoncepcyjnych (octan uliprystalu) - takie rozwiązanie zakładała zawetowana w piątek przez prezydenta Andrzeja Dudę nowelizacja prawa farmaceutycznego. Wiek, od którego tzw. tabletka "dzień po" byłaby dostępna bez recepty miał być określony w rozporządzeniu. Ministerstwo Zdrowia stało na stanowisku, że powinno to być 15 lat. Wątpliwości w tej kwestii miała Kancelaria Prezydenta.

Katarzyna Nocuń 29.03.2024
Małżonkowie zapłacą za 2023 rok niższy ryczałt od najmu

Najem prywatny za 2023 rok rozlicza się według nowych zasad. Jedyną formą opodatkowania jest ryczałt od przychodów ewidencjonowanych, według stawek 8,5 i 12,5 proc. Z kolei małżonkowie wynajmujący wspólną nieruchomość zapłacą stawkę 12,5 proc. dopiero po przekroczeniu progu 200 tys. zł, zamiast 100 tys. zł. Taka zmiana weszła w życie w połowie 2023 r., ale ma zastosowanie do przychodów uzyskanych za cały 2023 r.

Monika Pogroszewska 27.03.2024